Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex HCO POLICY LETTER OF 20 JULY 1966 AMENDED 19 MARCH 1968 | Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС ПО ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ ОТ 20 ИЮЛЯ 1966ПБ ПЕРЕСМОТРЕНО 24 НОЯБРЯ 1985 |
STAFF STATUS | СТАТУС ШТАТНОГО СОТРУДНИКА |
The intentions of the staff status system and the conduct of it requires a clarification as follows: | Предназначение системы статусов штатного сотрудника и её реализация требуют разъяснения, которое приводится ниже. |
TEMPORARY | СТАТУС ШТАТНОГО СОТРУДНИКА НОЛЬ (ВРЕМЕННЫЙ) |
1. After two weeks’ employment, if a newly hired staff member can obtain a written recommendation from his immediate superior, he can report to the Staff Training Officer in the Qualifications Division, give him the recommendation and receive the training materials for provisional. He can then study these and get checked out on them by the Staff Training Officer and if passed, get his Staff Status One, Provisional. | 1. Первый курс штатного сотрудника, только что принятого на работу, – «Упражнение по ориентированию в организации». По окончании этого курса он становится штатным сотрудником статуса ноль. Если у него растущие статистики, он имеет право на получение одитинга от студентов. Если штат ный сотрудник, имеющий статус ноль, сможет получить письменную реко мендацию от своего непосредственного начальника, он имеет право пойти к администратору по обучению персонала в отделении квалификации, отдать ему рекомендацию и получить учебные материалы для условного статуса. Затем он может изучить их, пойти на экзамен в отделение квалификации и, в случае успешной сдачи этого экзамена, получить статус штатного сотрудника один, условный. Для студентов быстрого потока экзамен не требуется. |
STATUS ONE PROVISIONAL | СТАТУС ШТАТНОГО СОТРУДНИКА ОДИН (УСЛОВНЫЙ) |
2. When the Provisional Staff Member has his Staff Status One, he can receive the materials for Staff Status Two from the Staff Training Officer and begin to study and pass them by check outs from day to day. When he has passed them all, he is given a written examination and, passing this, he obtains his Staff Status Two. | 2. После того как штатный сотрудник получил статус один, условный, он может взять у администратора по обучению персонала материалы для статуса два, начать изучать их и ежедневно сдавать по ним проверки. Когда он проходит таким образом все материалы, ему проводят письменный экзамен, и, сдав его, он получает статус штатного сотрудника два. |
STAFF STATUS TWO | СТАТУС ШТАТНОГО СОТРУДНИКА ДВА |
3. When a staff member has his Staff Status Two he can apply for the materials for Staff Status Three, executive rating, and so on up the Staff Status levels. | 3. После того как штатный сотрудник получил статус два, он может обратиться за материалами статуса три, уровень руководителя, и так далее, вверх по уровням статуса персонала. |
Obtaining an executive Staff Status does not ensure the appointment as an executive but makes one eligible for such appointment. | Получение статуса штатного сотрудника уровня руководителя не гарантирует назначение на пост руководителя, но даёт право на такое назначение. |
The one year service between One and Two is abolished. | Необходимость работы в течение года с момента получения статуса один и до получения статуса два отменена. |
Only a Staff Status Two is now eligible for contract. | Заключение контракта с человеком производится во время приёма его на работу в качестве штатного сотрудника, до получения статуса ноль. |
Staff Status Two, if on contract, is entitled to free processing up to Grade V, a 50% discount on training and further processing and uniforms. No lower status has these privileges. This is true for all Orgs, SH, WW and AO. | Штатные сотрудники, имеющие статус ноль, которые работают в организа ции по контракту и у которых растущие статистики на постах, могут получать одитинг от членов корпуса технического обучения и от студентов. |
A Temporary Status staff member may be dismissed, transferred or demoted without any Ethics action. Any person still a temporary status after 3 months on staff will be let go. | Штатный сотрудник, имеющий статус два и работающий по контракту, может получать бесплатное обучение и бесплатный процессинг вплоть до уровня обу чения и процессинга, предоставляемого организацией. Он получает право на скидку в размере 50% на дальнейшее обучение и процессинг в организации более высокого уровня. Ему также может быть выдана форма. Если у человека подписан пятилетний контракт, дальнейшее техническое и административное обучение также может быть бесплатным по усмотрению организации, с которой был заклю чён контракт. (См. ИП ОХС от 12 марта 1975 «Запрет на выдачу субсидий персоналу для прохождения ступеней в других организациях».) Ни у кого из тех, кто имеет более низкие статусы, нет таких привилегий. Это справедливо для всех организаций. |
A Staff Status One must have been given an Ethics Hearing and found guilty of a misdemeanor or more in order to be dismissed but may be transferred without a hearing. | ПРАВОСУДИЕ |
A Staff Status Two must be given a Committee of Evidence and found guilty beyond reasonable doubt to be dismissed and an Ethics Hearing to be demoted or transferred. | Штатный сотрудник, имеющий временный статус, может быть уволен, пере ведён или понижен в должности без проведения какого либо этического разби рательства. Любой, кто находится в штате организации три месяца и всё ещё имеет временный статус, подлежит увольнению. |
A deputy or acting appointment may be demoted without Ethics action, but only to the last permanent grade. | Штатный сотрудник, имеющий статус один, может быть уволен только в том случае, если было проведено этическое слушание, на котором его признали ви новным в совершении проступка или более серьёзного нарушения, но он может быть переведён на другой пост и без этического слушания. |
Staff Members may request transfer or demotion without Ethics action. | Штатный сотрудник, имеющий статус два, может быть уволен только в том случае, если был созван комитет по расследованиям, на котором его признали виновным вне всякого сомнения, и он может быть понижен или переведен только после этического слушания. |
PENALTY | Штатный сотрудник, занимающий должность заместителя или временно исполняющего обязанности, может быть понижен без проведения этического разбирательства, но только до уровня его последнего постоянного назначения. |
If a Staff Member breaks his Contract, leaving employ or going to a higher Org | Штатные сотрудники могут просить перевода или понижения в должности без проведения этического разбирательства. |
with Contract incomplete, he is then liable for FULL PAYMENT of all courses and processing he has received at FULL RATE (not just 50%), and owes for all transport or expenses he may have been paid. | ВЗЫСКАНИЕ |
SECURITY CHECKS | Если штатный сотрудник разрывает контракт (оставляет работу или переходит в организацию более высокого уровня до истечения срока действия контракта), то в этом случае он несёт ответственность за то, чтобы ПОЛНОСТЬЮ ОПЛА ТИТЬ все курсы и процессинг, которые были ему предоставлены, – ПО ПОЛНОЙ СТОИМОСТИ (а не только в размере 50%), – а также несёт ответственность за возмещение всех транспортных и других расходов, которые были оплачены за него. |
Security Checks should be given any new staff on a meter. | ПРОВЕРКА НА БЕЗОПАСНОСТЬ |
When a theft or insecurity has occurred staff should consent to such a check and such a consent is contained in the hiring Contract. | Каждому новому штатному сотруднику нужно провести проверку на безопас ность, которая выполняется с использованием Е метра. |
CHECK OUTS | В случае кражи или нарушения безопасности штатный сотрудник не должен возражать против проведения такой проверки, и это оговаривается в контракте о приёме на работу. |
Any staff member receiving a check out from the Staff Training Officer and flunking is told to go off and study some more. The item being checked out is marked with a date and initial at the point just about where the flunk occurred and if the staff member comes for re-examination within one week, the item being checked out is simply checked from the last mark on. But if more than one week elapses the whole item must be examined again. | ПРОВЕРКИ ПО ИЗУЧАЕМЫМ МАТЕРИАЛАМ |
A staff member is only sent to STAFF REVIEW OFFICER for remedies if his flunks have been continual and he is not making progress at all. | Любого штатного сотрудника, которому проводится проверка и который полу чил фланк, надо отправить ещё поизучaть материал. В материале, по которому проводится проверка, ставится дата и инициалы прямо перед тем местом, где был получен фланк, и если сотрудник приходит для повторной проверки в течение одной недели, этот материал просто проверяется начиная с того места, которое было отмечено в прошлый раз. Но если прошло более одной недели, то проверка должна быть проведена по всему этому материалу ещё раз. |
A log, loose leaf, containing the names of a staff member per page is kept by the Staff Training Officer. | Если штатный сотрудник продолжает получать фланки или если он совсем не продвигается, его посылают в секцию креминга для коррекции. |
The Staff Training Officer may not hold any additional post than Staff Review Officer and if so check outs must consistently be at one period of the day and review another. If traffic is too heavy not even this additional hat may be worn. If Staff Review Officer is singly held the holder may also audit staff, and do assists. | Администратор по обучению персонала ведёт журнал с вкладными листами, который содержит имена штатных сотрудников; на каждого человека отводится одна страница. |
ORG BOARD | ОРГСХЕМА |
The Org Board must reflect the status of a staff member. | Оргсхема должна отражать статус штатных сотрудников. |
UPPER STATUS GRADES | БОЛЕЕ ВЫСОКИЕ УРОВНИ СТАТУСА |
Grades Three and above are given check sheets by the Guardian WW. | Уровни статуса штатного сотрудника начиная с третьего и выше достигаются в результате прохождения соответствующих контрольных листов. |
EVENING STUDY | ОБУЧЕНИЕ В ВЕЧЕРНЕЕ ВРЕМЯ |
Staff members should study in their own time not on the job. But they may be examined or reviewed while on the job. | Штатные сотрудники должны учиться в своё свободное время, а не во время работы. Но они могут сдавать экзамен или проходить пересмотр и в рабочее время. |
ОСНОВАТЕЛЬ | |