English version

Поиск по названию документа:
Поиск по содержанию:
АНГЛИЙСКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Time (7ACC-37, PRO-12) (2) - L540729 | Сравнить
- Time (7ACC-37, PRO-12) - L540729 | Сравнить
- Time (PHXLb-12) - L540729 | Сравнить

РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Время (ЛФ-22) - 540729 | Сравнить

СОДЕРЖАНИЕ ВРЕМЯ Cохранить документ себе Скачать

ВРЕМЯ

Time

лекция, прочитанная в июле 1954 года
Лекции в Фениксе, 22
38 минут
A lecture given in July 1954

Сейчас я хочу поговорить с вами о времени.

Want to talk to you now about time.

Время было создано в этой вселенной на самом раннем этапе её существования, и с тех самых пор оно всегда было в этой вселенной.

Time is a subject which was introduced very early into this universe, and it has been with it ever since.

Время – это нечто совершенно очевидное, и сама эта очевидность сбивает с толку. Время – это такая вещь, которой человеку может запросто не хватать, и в то же самое время его может быть очень много, и в то же самое время человек может находиться вне времени.

The very obviousness of time has obfuscated time. Time is something that one can very, very easily not have enough of and at the same time have too much of and at the same time not be in.

Вообще время – это штука запутанная, поскольку это мыслезаклю-чение, которое было сделано вместе с... вместе, а не позже и не раньше, поскольку, когда было сделано мыслезаключение о времени, никакого времени не существовало, понимаете? Оно было сделано вместе с мысле-заключениями о пространстве и энергии. Так что это было пространство, энергия, время либо энергия, пространство, время.

The whole subject of time is a confusing subject because it is a consideration which took place along with – along with, not after or before, because there wasn't any time at the moment the consideration called time was made, you see? – it took place right along with space, energy. So it was space, energy, time, or energy, space and time.

Вчера я вёл протокол заседания совета директоров – первого заседания совета директоров этой корпорации, – и особенное впечатление на меня произвёл тот факт, что совет директоров только что завершил выборы совета директоров, и в то же самое время – в протоколе это идёт чуть-чуть позже – совет директоров сделал корпорацию чем-то реально существующим. Не имело ни малейшего значения, что именно произошло раньше, потому что с точки зрения этой организации всё произошло одновременно. Есть несколько директоров, и эти директора не являются директорами до тех пор, пока они не изберут себя директорами, но для того чтобы избрать себя директорами, они должны быть директорами. Поэтому в том, что касается этих первых протоколов совета директоров, вы должны полагать, что всё произошло в одно мгновение. Неважно, какое решение идёт первым в первом протоколе совета директоров, поскольку время ещё не создано. Так как же создаётся время?

Time is created immediately after these basic postulates with the postulate of change, or the introduction of policy. And as soon as policy comes in, or new considerations come in, then we begin to get consecutive time.

Время создаётся сразу же после создания этих основополагающих постулатов, и оно создаётся с помощью постулата об изменении или с помощью введения оргполитики. И как только появляется оргполитика или новые мыслезаключения, у нас появляются последовательные моменты времени.

The first few board minutes of any corporation are more or less nebulous with regard to time. They might as well have all taken place in zero minutes at the beginning of the world. You see that? It doesn't matter. The people that elect the board of directors are the board of directors before they elect the board of directors.

В первых протоколах совета директоров любой корпорации время является более или менее неопределённым. Они вполне могли быть сделаны в нулевую минуту в момент возникновения мира. Понимаете? Это не имеет значения. Люди, которые выбирают совет директоров, являются советом директоров до того, как они выбирают совет директоров.

Now, you are the space before you make the space; you are the energy before you make the energy; after you make the energy you are before the energy. The time which is postulated at that point is postulated in a time when there is no time, which is not any time at all, which might as well be now as then.

Так вот, вы являетесь пространством до того, как вы создаёте пространство, вы являетесь энергией до того, как вы создаёте энергию, и после того, как вы создали энергию, вы находитесь в моменте, предшествующем созданию энергии. Время, которое постулируется в этот момент, постулируется в момент времени, когда не существует времени. Этот момент вообще не является временем, и это с равным успехом может быть как «сейчас», так и «тогда».

You might as well be postulating time just this very instant, which is the time you postulated at the beginning of this universe. This instant, in absence of the consideration called time, is the instant of the creation of this universe, is the instant of the end of this universe. If no time has been postulated, then all time would be one time.

Вполне возможно, что вы постулируете существование времени прямо в этот момент, и это то самое время, которое вы постулировали при создании этой вселенной. Этот момент в отсутствие мыслезаключения, назьшаемого временем, является моментом создания этой вселенной, является моментом конца этой вселенной. Если бы существование времени не постулировалось, то всё время являлось бы одним и тем же временем.

A preclear who ceases to postulate time ceases to have time. And that's the first thing that you can learn about time. Unless you are putting things on the future time track, consistently and continually, you will not have any time track.

Когда преклир прекращает постулировать время, он перестаёт иметь время. И это первое, что вы можете узнать о времени. Если вы не будете постоянно помещать что-то на будущий трак времени, у вас не будет трака времени.

Because, was there a board of directors or a single director, at the beginning of track on this universe, who made all the postulates and then elected you to the board afterwards? Or were you part of the board? Well, you could be running on this very well, simply being recruited to this particular organization called physical universe. You could have been recruited to it afterwards, but the moment you were recruited to it, you could only have been recruited to it if you had agreed to its time continuum – in other words, agreed to a uniform rate of change. And had you agreed to this uniform rate of change, then you would then have a uniform rate of change. Otherwise, you'd be in 1776 or 2060 while everybody else was in 1954.

Ведь скажите, существовал ли в начале трака этой вселенной совет директоров или один директор, который создал все постулаты и затем выбрал вас в состав совета? Или вы были членом совета? Что ж, вы могли бы вполне успешно действовать в этом случае – если бы вас просто завербовали в эту организацию под названием «физическая вселенная». Вас могли завербовать в неё позже, но когда вас вербовали в неё, вас могли завербовать только при условии, что вы согласились бы с временным континуумом этой вселенной – иными словами, вы согласились бы с тем, что изменения происходят в одном темпе. И если бы вы согласились с этим единым темпом изменений, то после этого изменения происходили бы в одном темпе – иначе вы бы находились в 1776 или в 2060 году, тогда как все остальные находились бы в 1954.

Well, in view of the fact that the particles themselves of this universe are a matter of consideration, they stem from consideration, they are themselves consideration, the space in which those particles exist are themselves consideration – we are not then at any time dealing with anything else but considerations.

Что ж, если принять во внимание тот факт, что сами частицы, из которых состоит эта вселенная, являются мыслезаключениями... их источником является мыслезаключение, они сами являются мыслезаклю-чением, пространство, в котором эти частицы существуют, является мыслезаключением... Таким образом, мы постоянно имеем дело только с мыслезаключениями, и ни с чем иным.

We are dealing with these considerations, and these considerations are only complicated and fixed to the degree that they are agreed upon. If you have agreed solidly with these considerations, why, then you have the considerations with which you have agreed. It was not necessary for you to be the prime mover to be part of this universe. The moment you have agreed to the considerations which compose this universe, you are at its inception, you are at its end, you are at its present, but you are running under the consideration that time is taking place.

Мы имеем дело с этими мыслезаключениями, и эти мыслезаклю-чения являются настолько сложными и настолько фиксированными, насколько с ними согласились. Если вы полностью согласитесь с этими мыслезаключениями, то у вас будут те мыслезаключения, с которыми вы согласились. Для того чтобы быть частью этой вселенной, вам не обязательно быть её перводвигателем. В тот момент, когда вы согласились с мыслезаключениями, составляющими эту вселенную, вы оказываетесь в моменте возникновения этой вселенной, в моменте её конца, в её настоящем времени, но вы действуете на основании мыслезаключения о существовании времени.

And as long as you are running under that consideration, you say, 'Fine, we'll go along. Time track – wonderful; time is progressing." You start looking at clocks: "Clocks are keeping time for me; the bus schedule is keeping time for me; the motion of the Earth is keeping time for me; the precession of planets and stars are keeping time for me; everything is keeping time for me; my wife keeps time for me by serving breakfast at a certain time; everybody keeps time for me."

И если вы действуете на основании этого мыслезаключения, вы говорите: «Отлично, мы пойдём вперёд. Трак времени – это замечательно, время движется вперёд». Вы начинаете смотреть на часы: «Часы отсчитывают время для меня, автобусное расписание отсчитывает время для меня, движение Земли отсчитывает время для меня, прецессия планет и звёзд отсчитывает время для меня, всё отсчитывает время для меня, моя жена отсчитывает время для меня, подавая завтрак в определённое время; все отсчитывают время для меня».

"Time? Time? Time. What time? What time is it? Do I have any time?" No, you become motionless. You become dependent on everything else to keep time and make the considerations, and then you don't continue to agree with those considerations that are made. All you'd have to do is just go on agreeing with those considerations, you'd move right on along the time track just as nice as you please.

«Время? Время? Время? Какое время? Сколько времени? У меня есть время?» Нет, вы становитесь неподвижным. Вы начинаете полагаться на то, что всё вокруг будет отсчитывать время для вас и создавать мыслезаключения, вы начинаете зависеть от этого, и вы перестаёте соглашаться с созданными мыслезаключениями. Вам нужно было бы всего лишь продолжать соглашаться с этими мыслезаключениями, и вы могли бы прекрасно двигаться дальше по траку.

But you even drop out of the basis of consideration. You drop your own consideration of the fact that time is taking place at that time-moment, time ceases to take place. Do we see that clearly?

Но вы даже отбрасываете основное мыслезаключение. Вы отказываетесь от собственного мыслезаключения о существовании времени; и в этот момент время перестаёт существовать. Вы это хорошо понимаете?

In other words, time is a consideration; these other things are consideration. And after this consideration is made, it doesn't mean then that all considerations start moving. In such a wise that we make a consideration that there is time, then this doesn't immediately put all considerations in motion or create anything more than that which is already created with considerations with a changing factor of time.

Иначе говоря, время – это мыслезаключение; и всё остальное, о чём я говорил, – это мыслезаключение. И когда это мыслезаключение создано, это не значит, что все мыслезаключения начинают двигаться. Таким образом, если мы создаём мыслезаключение о том, что существует время, то фактор изменений, сопутствующий времени, не приводит к тому, что все мыслезаключения немедленно начинают передвигаться или что возникает что-то сверх того, что уже создано мыслезаключениями.

The definition of time itself is very important to you: Time is the co-action of particles. You can't have action of particles at all unless you have space. If you have space, then you can have change in space. And when you have a change in space, then you have a different time. There is the time from the moment the particle was at position A – that's one time – now another time when the particle has been moved to position B. There could have been no motion taking place whatsoever unless you have made a postulate of motion from position A to position B. And if you have made this consideration from position A to position B, then you will have motion and you will have time. Because you said position B is then a later time than position A – a later time.

Очень важно, чтобы вы знали определение самого слова «время»: «Время – это совместное действие частиц». Частицы вообще не могут двигаться при отсутствии пространства. Если есть пространство, то могут происходить изменения в пространстве. А когда происходят изменения в пространстве, возникает другой момент времени. Есть время, когда частица находилась в точке А, – это один момент времени, и есть другой момент времени, когда частица перемещена в точку В. Никакого движения не могло бы произойти, если бы вы не создали постулат о движении из точки А в точку В. И если вы создали это мыслезаключение о перемещении из точки А в точку В, то у вас будет движение и у вас будет время, ведь вы говорите, что момент, когда частица находится в точке В, – это более позднее время по сравнению с тем моментом, когда частица находилась в точке А – более позднее время.

What is this word time? You might as well have said this: There is a consecutive shift of position. You ask somebody what time it is, you just asked somebody, "What consecutive shift of position is it?" And if he answered you truly, he would say – if he gave you the full date and everything else, he would say, "It is the fifteen-degree position past zenith for sun on its two-hundred revolution since its winter solstice." Quarter after twelve to you; two-hundred day of the year.

Что означает слово «время»? Вы могли бы с таким же успехом сказать: «Происходит последовательное изменение положения в пространстве». Если вы спросили кого-то: «Сколько времени?» – значит, вы только что спросили его: «Какое это из последовательных положений в пространстве?» И если бы он дал вам правдивый ответ, он бы сказал... если бы он захотел назвать вам полную дату и всё такое – он бы сказал: «Это положение солнца на пятнадцать градусов от зенита во время его двухсотого оборота после зимнего солнцестояния». Для вас это четверть первого, двухсотый день года.

That's time. If the sun hadn't shifted two hundred times, you wouldn't have had two hundred days. But it isn't that that is doing it, simply because it marks it.

Это время. Если бы солнце не переместилось двести раз, то у вас не было бы двухсот дней. Но то, что солнце отмечает ход времени, ещё не означает, что оно создаёт время.

Let's look at that now. Just because it's doing it is no reason it is creating it. It is simply a particle which is moving in space. And Earth is a particle which is revolving in space.

Давайте рассмотрим это. Тот факт, что оно делает это, ещё не означает, что оно создаёт время. Это просто частица, движущаяся в пространстве. И Земля – это частица, вращающаяся в пространстве.

And the sun wouldn't be there and Earth wouldn't be there and nothing else would be there unless we were running on the basic consideration and agreement that it was there.

И ни солнца, ни Земли и ничего другого не существовало бы, если бы мы не исходили из основного мыслезаключения и соглашения о том, что всё это существует.

Now, in addition to the simple change-of-position idea – you see, that's an idea… Here, I'll give you an example of it: I'll take this book here, and just consider, at this moment, everything is static. See? No motion at this instant – no time, no motion. Okay?

Так вот, в дополнение к простой идее об изменении положения в пространстве... понимаете, это идея... Я приведу вам пример: я возьму вот эту книгу и... вы просто создайте мыслезаключение, что сейчас всё находится в неподвижности, понимаете? Сейчас нет никакого движения – нет времени, нет движения. Представили?

A new time. See that? It does not require an articulation, a verbalization or anything else. It's so simple that it is overlooked. In order to conceive that this book can move from this position on the desk over to the second position on the desk, one must simply have conceived a new set of considerations which are consecutive in each position of motion over to this new position, which would have brought in this play: that each one of these are after the consideration that the book was here.

Новый момент времени. Понимаете? Для этого не нужно говорить что-то вслух, выражать что-то словами или делать что-то ещё. Это так просто, что это упускают из виду. Для того чтобы представить, что эта книга может переместиться из этого места на столе в другое место на столе, нужно просто создать ряд новых мыслезаключений – о каждом из последовательных положений, которые будет занимать книга при перемещении в новое место, – в результате получилось бы вот что: каждое из этих мыслезаключений создавалось бы после мыслезаключения о том, что книга находится в данном месте.

Now, it's very embarrassing: When an auditor is running Opening Procedure by Duplication, he is using perfect duplications. Perfect duplications. He tells the preclear, every time he picks up a volume, to duplicate it. If the auditor forgets to have him consider that it's there again, because it's an invalidation of the preclear, it vanishes, you see? Makes a perfect duplicate of it and the object isn't there.

Так вот, одитор оказывается в очень трудном положении: когда он проводит открывающую процедуру посредством воспроизведения, он использует совершенное воспроизведение. Совершенное воспроизведение. Всякий раз, когда преклир берёт книгу, одитор говорит ему, чтобы он воспроизвёл её. Если одитор забудет сказать преклиру, чтобы тот создал мыслезаключение, что книга снова находится там... ведь это обесценивание преклира... книга исчезнет, понимаете? Преклир создаёт совершенную копию книги, и её больше нет.

In other words, then to go back to that object a new time, the auditor had better say, if he is using this part of that procedure – "Make a perfect duplicate of it," as part of his routine – he'd better, then, also state when he sends him back toward this book, just before he sends him back toward it, he'd say, "Consider there's a book over there." Now, he'd say, "Consider there is a book over there," not "Look at the book over there," because as far as the preclear is concerned, he's just unmocked it. Actually, if you are working a preclear who is getting into good shape, that book will be invisible.

Иначе говоря, чтобы вернуться к этому предмету ещё раз, одитору стоило бы сказать... если он использует в процедуре команду «Создайте её совершенную копию», то перед тем, как сказать преклиру, чтобы тот вернулся к книге, ему стоило бы также сказать: «Создайте мыслезаключение, что там есть книга». Одитору следовало бы сказать: «Создайте мыслезаключение, что там есть книга», а не «Посмотрите на эту книгу», потому что преклир считает, что он только что её размокапил. На самом деле, если вы работаете с преклиром, который начинает приходить в хорошее состояние, то книга действительно станет невидимой.

All right. So he has to consider there is a book there, then he has to consider that he has moved across to there and he has to consider that all these things are taking place. And if he considers them, then he has time. Time is the co-action of particles.

Ладно. Так что преклир должен создать мыслезаключение, что там есть книга, затем он должен создать мыслезаключение, что он переместился туда, и он должен создать мыслезаключение, что всё это происходит. И если он создаст все эти мыслезаключения, то у него будет время. Время – это совместное действие частиц.

Now, the time that we're dealing with is a time with which we can stay in good agreement. So therefore, it's a uniform rate of change. In other words, we're considering and considering and considering and considering and considering.

Так вот, время, с которым мы имеем дело, – это время, в отношении которого у нас может оставаться твёрдое согласие. Поэтому это единый темп изменений. Другими словами, мы всё создаём мыслезаключения, создаём мыслезаключения, создаём, создаём и создаём мыслезаключения.

Now, we could be doing it very rapidly with regard to a particle in the wall. We consider that it's there (and let's say the wall is being pulled this way), we consider that it's there, there, there… In other words, we keep considering that that particle is coming closer.

Так вот, мы могли бы очень быстро сделать это с какой-нибудь частицей в стене. Мы создаём мыслезаключение, что она находится там (предположим, что стену двигают вот сюда), мы создаём мыслезаключение, что она находится вот здесь, здесь, здесь... другими словами, мы постоянно создаём мыслезаключение, что эта частица приближается.

But it takes a brand-new consideration every time to have a space to move it into. Now got that? Every time you see a particle move, actually somewhere, in some automatic fashion, and so on – we don't care about the mechanism – you have to consider space-particleposition, space-particle-position, space-particle-position, space-particle-position. You get motion.

Но для того, чтобы у частицы было пространство, в которое она могла бы переместиться, каждый раз требуется создавать абсолютно новое мыслезаключение. Понимаете? Каждый раз, когда вы видите, как какая-то частица где-то перемещается автоматически и так далее... нас не интересует механизм – вам нужно создавать мыслезаключение о пространстве, частице, положении; пространство, частица, положение; пространство, частица, положение; пространство, частица, положение. Вы получаете движение.

If you look at an airplane going overhead and you're seeing that airplane (if you just see it go overhead), you'll have to be saying, "Space-airplane-position, space-airplaneposition, space-airplane-position, space-air – – "and you'll see a jet plane go across the sky.

Когда вы смотрите на самолёт, летящий у вас над головой, и видите его (когда вы просто видите, как он пролетает у вас над головой), вы говорите себе: «Пространство, самолёт, положение; пространство, самолёт, положение; пространство, самолёт, положение; пространство, само...» -и вы увидите, как по небу летит реактивный самолёт.

But if you aren't at least in contact with the automaticity which is doing this, if you aren't at least agreed to this, you won't see any airplane go across the sky; you won't have any space and it certainly will have no position.

Но если у вас нет никакого контакта с механизмом, который делает всё это, если вы по меньшей мере не согласились с этим, то вы не увидите самолёта, летящего по небу. У вас не будет никакого пространства, и самолёт, конечно, не будет занимать никакого положения в пространстве.

Now, what happens to an individual when his time factor starts to go to pieces? He gets stuck in time. He gets stuck at those moments when he is sufficiently rattled, confused or upset – in other words, he is given a new consideration that all is confused. And he doesn't at that moment have time to make new considerations that there is time, or agree with the fact there is time. Or he resents the fact that there is time. And so he loses time. So he gets stuck on the time track.

Так вот, что происходит с человеком, когда у него начинаются сбои со временем? Он застревает во времени. Он застревает в тех моментах, когда он был достаточно сильно взволнован, сбит с толку или расстроен -иными словами, когда он получил новое мыслезаключение о том, что всё находится в хаосе. И в этот момент у человека нет времени, чтобы создать новые мыслезаключения о том, что время существует, или согласиться с тем, что оно существует. Или же у него вызывает возмущение тот факт, что время существует. Поэтому он теряет время. Поэтому он застревает на траке времени.

It isn't energy that sticks anybody on the time track. It's this fact: Somebody told him to move and he resented it, so he didn't move. Somebody told him to stay still, one way or the other – he resented it, so he didn't move.

Когда человек застревает на траке, причиной тому является не энергия. Причина заключается вот в чём: кто-то сказал человеку, чтобы он начал двигаться, это его возмутило, поэтому он не стал двигаться. Кто-то сказал человеку оставаться неподвижным, это его возмутило, поэтому он не двигался.

What's he done? He has fallen out of agreement about the progress of particles. Communication itself has been used to shift his consideration about considerations. Somebody demonstrates to him completely that they are time: they tell him to stay in one place.

Что он сделал? Он перестал соглашаться с движением частиц. Само общение было использовано для того, чтобы изменить его мыслезаключение о мыслезаключениях. Какие-то люди убедительно демонстрируют ему, что они являются временем: они говорят ему, чтобы он оставался на одном месте.

You can demonstrate that to an individual very easily with a bullet. He's going ahead (beautiful automaticity), he's just mocking up things flying here and things flying there, regiments of soldiers marching here and marching there, and in one way or another, why, he's just as much a part of the enemy as he is part of himself. But he's got a new consideration that he is part of himself. And this bullet comes through space. And if he were able to see it – a Civil War cannonball, for instance, he could have seen very easily (they only traveled about sixty miles an hour) – and he would have done this space-particle-position, you know, spacecannonball-position, space-cannonball-position, space-cannonball-position, space – – boom!

Вы можете очень легко продемонстрировать это человеку с помощью пули. Он идёт себе вперёд (прекрасный автоматизм), он просто мокапит предметы, летящие там, летящие сям, полки солдат, марширующие там и сям, и так или иначе он является частью врага в той же степени, в какой он является частью себя самого, но у него есть новое мыслезаключение о том, что он является частью самого себя. И эта пуля летит через пространство. Если бы он мог увидеть её... к примеру, пушечное ядро он мог бы очень легко увидеть (их скорость составляла всего около ста километров в час), то он стал бы делать это: пространство, частица, положение; понимаете, пространство, ядро, положение; пространство, ядро, положение; пространство, ядро, положение; пространство бабах!

He has just considered himself into a complete confusion, hasn't he? He's considered himself right on down the line to an impact.

Он только что создал мыслезаключение, что находится в полном замешательстве, не так ли? Он создал мыслезаключение, что находится в той точке, куда ударило ядро.

So he says after a while, "Now, look. The best thing to do when you see anything that even faintly resembles a cannonball, you don't say, 'Space-particle-position, space-particleposition.' No, you don't! You say nuthin'." Fellow has learned to keep his mouth shut.

Так что через некоторое время он говорит: «Послушай-ка: когда ты видишь что-то, что хотя бы отдалённо напоминает пушечное ядро, самое лучшее, что ты можешь сделать – это не говорить: "Пространство, частица, положение; пространство, частица, положение". Нет, этого не надо говорить! Ничего не надо говорить». Парень научился держать язык за зубами.

"We don't see cannonballs. Nope."

«Мы не видим пушечных ядер. Не-а».

But he's in agreement with the man on the right and he's in agreement with the man on the left, and they're in agreement with the men on the right and the left. And he's standing on the ground, and he's in agreement with a body, and all these things are thoroughly in agreement with the fellow who fired the cannonball, and so the cannonball will come across anyway.

Но он находится в согласии с человеком справа от себя, и он находится в согласии с человеком слева от себя, и они тоже находятся в согласии с теми, кто находится справа и слева от них. И он стоит на земле, он находится в согласии с телом, и всё это находится в полном согласии с человеком, который выстрелил из пушки, так что ядро в любом случае долетит.

And boy, is he invalidated now. On his right and his left and behind him and below him he stayed in agreement with all of the things which were in agreement on the subject of rate of change. He stayed in agreement with all these other things which were saying "Spaceparticle-position." See, all these other things were saying it and he stays in agreement with them, so he is saying "Space-particle-agreement"(unwillingly, unwittingly). And this will leave him really hung; this will leave him with a certain unreality. Well, he's postulated no time, and so he can get stuck on the time track. You see that?

Боже мой, как он теперь обесценен. Он находился в согласии со всем, что было справа, слева и позади него, что было под ним, и всё это находилось в согласии относительно темпа изменений. Он находился в согласии со всем остальным, что говорило: «Пространство, частица, положение». Понимаете, всё говорило это, и он находился в согласии со всем этим, поэтому он говорит: «Пространство, частица, согласие» (невольно и неосознанно). В результате он действительно сильно застрянет, и у него останется определённое ощущение нереальности. Что ж, он постулировал отсутствие времени, так что он может застрять на траке времени. Вы понимаете?

Only his mock-up is kind of thin because he depended for the solidity of mock-ups, such as the material universe, upon all these other people mocking them up too. Everybody is mocking them up. He is just staying in agreement with everybody and he doesn't quite have to mock them up and so forth. He doesn't have to quite mock them up, so what has he got? He's got a dependency upon the agreement to keep time for him. So if he's done this, then he's lost his power to completely unmock everything, hasn't he?

Только его мокап трака времени несколько прозрачный, потому что плотность его мокапов – таких, как физическая вселенная, – обеспечивалась тем, что другие также создавали эти мокапы. Их создают все. Он просто находится в согласии со всеми, и поэтому ему на самом деле не обязательно создавать мокапы и так далее. Ему на самом деле не обязательно создавать мокапы, и что он имеет в результате? Ему приходится полагаться на то, что благодаря согласию у него будет существовать время. Таким образом, он утрачивает способность размокапить что-либо до конца, не так ли?

Time: As you conceive it, the time that is running on your watch is simply the motion of a bunch of little wheels and a couple of hands and a second hand. And that's just consecutive motions. Those are changes in space. And everywhere you look, mechanically, you will find that time never amounts to anything else than a change of position of particle in space or an agreement with something which is monitoring the change of position of a particle in space. See, two conditions here.

Время. Если представить время, которое отсчитывают ваши часы, то оно представляет собой просто движение множества маленьких колесиков, пары стрелок и секундной стрелки. Это просто последовательные движения. Это изменения в пространстве. И куда бы вы ни посмотрели, вы обнаружите, что с механической точки зрения время – это не более, чем изменение положения частицы в пространстве или согласие с чем-то, что контролирует изменение положения частицы в пространстве. Понимаете, тут есть два условия.

If something is postulating the change of the position of a particle in space, and you're agreeing with that something, then you will also get a change of position of particle in space. You understand that? It's just a consecutive consideration, but that is all time ever is, is the change of position of a particle in space.

Если что-то постулирует изменение положения частицы в пространстве и вы соглашаетесь с этим чем-то, то вы тоже получите изменение положения частицы в пространстве. Вы понимаете это? Это просто мыслезаключения о последовательных изменениях, но время – это не что иное, как изменение положения частицы в пространстве.

To see anything you have to have space-particle-position. Right? All right.

Чтобы увидеть что-либо, необходимо иметь пространство, частицу, положение. Верно? Хорошо.

Now, in order to stay in good agreement, it would be a very, very good thing to have a uniform rate of change, wouldn't it? Let's all together, now, chant – and I don't mean this as a class – but it's sort of… the universe is saying, "Let's all together chant 'Space-particleposition, space-particle-position, space-particle-position.' And we'll chant it together so that we are all uniformly saying this, and we will then have time, because we're saying it" – not for any other reason –"We are postulating it." And so we've got space-particle-position, space-particle-position, space-particle-position as the hymn of time itself. And it goes right on running all the way down any years that are, because those are the years.

Так вот, для того чтобы можно было поддерживать хорошее согласие, было бы очень, очень неплохо иметь единый темп изменений, не так ли? Давайте же теперь все вместе будем скандировать – и я имею в виду не классную комнату – это вселенная как бы говорит: «Давайте все вместе скандировать: "Пространство, частица, положение; пространство, частица, положение; пространство, частица, положение". И мы будем скандировать это все вместе, чтобы все мы произносили это одновременно, и тогда у нас будет время, потому что мы говорим это», – а не по какой-то другой причине. «Мы постулируем это». Поэтому у нас есть «Пространство, частица, положение; пространство, частица, положение; пространство, частица, положение» как гимн самому времени. И он непрерывно продолжает звучать на протяжении всех существующих лет, потому что годы – это годы.

Now, let's not get divided up again on the subject of "Well now, there's thought." The old theta-MEST theory is a terrifically interesting theory simply because it led into this: The idea that there was a universe and that there was thought – theta, thought, without wavelength, without mass, without time, without position in space. This was life. All right. And that was impinged upon something else called the physical universe, which was a mechanical entity which did things in a peculiar way. And these two things together, theta-MEST interacting, gave us life forms.

Так вот, давайте не будем опять допускать разногласия в своих рядах, заявляя: «Ну, существует мысль». Старая теория тэта-МЭСТ невероятно интересна просто тем, что она привела к идее о существовании вселенной и мысли – тэты, мысли, не имеющей длины волны, массы, времени, положения в пространстве. Это жизнь. Так вот. И мысль оказывает воздействие на то, что называется физической вселенной, которая представляет собой нечто механическое и действует особенным образом. И благодаря взаимодействию этих двух компонентов – тэты и МЭСТ -возникли формы жизни.

Well, we get a further refinement of that, and we find that the physical universe itself is simply this chanted "Space-particle-position." So that is coming from thought itself.

Что ж, мы совершенствуем эту теорию, и мы обнаруживаем, что физическая вселенная как таковая – это просто скандирование «Пространство, частица, положение» – так что она порождается самой мыслью.

So what do we get? We get the appearance of a physical universe which has a seniority in mechanics. See? You see that? It has this seniority in mechanics, and it appears to be above consideration. The reason it's above consideration is because of the agreement you have made with so many people concerning the continuation of it.

Итак, что же мы имеем? Мы имеем видимость физической вселенной, где главенствующее положение занимает механика. Понимаете? Вы понимаете это? Главенствующее положение в ней занимает механика, и она, как кажется, находится выше мыслезаключений. Причина, по которой эта вселенная находится выше мыслезаключений, заключается в том, что вы согласились с огромным количеством людей о продолжении её существования.

Continuation itself is another word which could be supplanted for time; so is survival – another word that could be supplanted.

Выражение «продолжение существования» можно использовать вместо слова «время», и слово «выживание» также можно использовать вместо него.

All right. Now, what then would we say is the common denominator of time? Consideration.

Так что мы могли бы назвать общим знаменателем для времени? Мыслезаключение.

All right. Below this level in the field of mechanics, what would we say is the common denominator of time? Change. That is the one thing we could say was the common denominator of all kinds of time anywhere, anyhow, in any universe. That would be change. You see that?

Ниже этого уровня, в области механики, что мы могли бы назвать общим знаменателем для времени? Изменение. Это единственное, что мы могли бы назвать общим знаменателем для любого времени, в любом месте, при любых обстоятельствах, в любой вселенной. Это изменение. Понимаете?

Now, let's not lose that one. A certain set of particles or a certain body of individualized life forms or an automaticity postulated by such life forms could go on saying, for a certain set of particles, you see, that there are a certain set of particles, that they're moving in a uniform rate of change and they're postulating the same space over and over again. And we would get, at that moment, a uniform time continuum. We would get a time continuum and that is the condition which has to exist in a universe and is that which makes a universe peculiar – it's the time continuum of that universe.

Так вот, давайте не забывать об этом. Определённый набор частиц, или определённая группа форм жизни, или какой-либо автоматизм, запо-стулированный такими формами жизни, могли бы повторять и повторять, что существует определённый набор частиц, что эти частицы движутся и изменяются с единым темпом и что они постулируют одно и то же пространство снова, снова и снова. И тогда мы получили бы единый временной континуум. И мы получили бы временной континуум, и это то, что обязательно должно присутствовать во вселенной, это то, что делает её особенной, – временной континуум этой вселенной.

In other words, this agreed-upon chant: It's where we are chanting, with whom we are chanting that makes the universe. You get the idea? So we have the people of Earth and this universe more or less chanting "Space-particle-position, space-particle-position," or it's simply agreeing with something that's chanting "Space-particle-position," you see?

Иными словами, это скандирование, по поводу которого существует согласие... Где мы скандируем, с кем мы скандируем – вот что определяет, какой будет вселенная. Понимаете? Поэтому люди Земли и вся эта вселенная в большей или меньшей степени скандируют: «Пространство, частица, положение; пространство, частица, положение» – или просто соглашаются с чем-то, что скандирует: «Пространство, частица, положение», понимаете?

And so we've got time, time, time, time, time. If all of a sudden the chant stopped, nothing would move. You might still have some space on a hangover of a past consideration or something, but you wouldn't have any new particles moving anywhere. The walls would simply vanish. The space would go to a very marked degree. Everything would kind of look like a Step Level V caving in on himself. That's the way things would look if this stopped. It'd just look just like that, because that's what he's done.

И поэтому у нас есть время, время, время, время, время. Если бы скандирование внезапно прекратилось, то не происходило бы никакого движения. У вас, возможно, ещё оставалось бы какое-то пространство (как пережитки прошлых мыслезаключений или чего-то в этом роде), но нигде не было бы никакого движения новых частиц. Стены просто исчезли бы. Пространство по большей части исчезло бы. Всё выглядело бы примерно так же, как выглядит преклир пятого шага, который переживает тяжёлый слом. Вот так всё и выглядело бы, если бы это скандирование остановилось. Всё выглядело бы именно так, потому что он именно это и сделал.

All right. Then, in order for a person to have time, to be in present time, it is necessary to be in contact – at least in contact – with those particles which are being formed by this continuous hymn to time. It's at least necessary to be in contact with the particles. If we're not, we're out of time. If we're simply agreeing, then we're out of time, and we get stuck on the time track; we get stuck in old facsimiles; we get all messed up. We're not postulating any time – we're postulating no time at all – and we're not looking at any time particles, not looking at any particles or their change. And as a result, where's anybody going to get any time?

Так вот. Чтобы у человека было время и чтобы он мог находиться в настоящем времени, ему, следовательно, нужно находиться в контакте – по меньшей мере в контакте с теми частицами, которые образуются в результате этого непрерывного гимна времени. По меньшей мере необходимо находиться в контакте с этими частицами. Если мы не находимся в контакте с ними, мы находимся вне времени. Если мы просто соглашаемся, то мы находимся вне времени и мы застреваем на траке времени – мы застреваем в старых факсимиле, и мы оказываемся в очень паршивом состоянии. Мы не постулируем время – мы вообще не постулируем никакого времени, и мы не смотрим ни на какие частицы времени, не смотрим ни на какие частицы или на их изменение. Откуда же тогда возьмётся какое-либо время?

Well, he has to either start chanting himself, "Space-particle-position, space-particleposition, space-particle-position," until he gets time going again for himself, or you have him feel the walls. And feeling the walls, he'll say, "Ahhh, what do you know? Getting into time."

Что ж, человек либо сам должен начать скандировать: «Пространство, частица, положение; пространство, частица, положение; пространство, частица, положение» – до тех пор, пока не добьётся, чтобы время снова начало двигаться для него, либо вы должны заставлять его прикасаться к стенам. И прикасаясь к стенам, он скажет: «Аааа, подумать только... Время возвращается».

Now, agreement is a very important thing because a thetan begins to depend upon a universe keeping its own chant and stops chanting himself.

Так вот, согласие играет очень важную роль, потому что тэтан начинает полагаться на то, что вселенная будет продолжать скандировать самостоятельно, и прекращает скандировать сам.

And what happens if he does this? Then he has to agree with something which is vibrating, doesn't he? So he himself becomes mass. And that's how a thetan becomes mass. He's not chanting anymore, so he goes thoroughly into agreement, 100 percent into an agreement, with something that's doing the chanting, you see? And then he doesn't chant anymore at all, and then he falls away and he falls out of agreement with what he was depending on to keep on agreeing with him.

И что же произойдёт, если он сделает это? Тогда ему придётся соглашаться с чем-то, что вибрирует, не так ли? Так что он сам превращается в массу. И именно так тэтан превращается в массу. Понимаете, он больше не скандирует, поэтому он очень твёрдо, на все 100 процентов, соглашается с чем-то, что скандирует, понимаете? Затем он вообще больше не скандирует, а потом выходит из согласия с тем, что, как он рассчитывал, должно было продолжать с ним соглашаться, и покидает это.

See, he depended on that wall and now he decides that wall is harmful to him, and he's no longer chanting; he's no longer now in contact with the wall because it's dangerous. Where's he going to get any time? He isn't going to get any.

Понимаете, он рассчитывал на эту стену, но теперь он решил, что эта стена вредит ему, и он прекращает скандировать. Он больше не находится в контакте со стеной, потому что она представляет опасность. Как же у него может появиться время? У него не будет времени.

But he may fish around and contact another time continuum in another universe and be to some vague degree in contact with that time continuum. And that's another entire body of beings, and so forth, and automaticities chanting "Space-particle-position, space-particleposition, space-particle-position, space-particle-position." That's another song going on. A preclear gets out of time.

Но он может поискать вокруг и найти другой временной континуум в другой вселенной и находиться в слабом контакте с этим временным континуумом. Это совершенно другие существа, и автоматизмы скандируют: «Пространство, частица, положение; пространство, частица, положение; пространство, частица, положение; пространство, частица, положение». Звучит другая песня. Возникает такой же диссонанс, такой же хаос, какой возник бы, если бы в одном и том же зале играли музыку Джона Филиппа Сузы и Баха. Это было бы довольно интересно, не правда ли, но, допустим, Бах звучал бы еле слышно, а Суза гремел бы на всю катушку. Вас бы просто время от времени беспокоило то, что где-то там звучит какая-то дополнительная нота или что где-то в мелодию Сузы вплетаются клавикорды. Вам бы это показалось странным и очень необычным.

He himself is sort of mocked up in agreement. Therefore, he gets to vibrating, and he as a thetan vibrates out of phase with. You see? He is vibrating bop-bop-bop-bop-bop-bop-bop and the walls are vibrating bop-bop-bop-bop-bop.

Теперь давайте сделаем по-другому, пусть они звучат с одинаковой громкостью: Джон Филипп Суза звучит так же громко, как и Бах. Это был бы хаос, не так ли?

"Oh, "he'd say, "what time is it?"

Что ж, значительный хаос мог бы возникнуть только в том случае, если бы человек почти в равной степени полагался на каждый из этих двух оркестров – симфонический и эстрадный – в том, что они будут подсказывать ему, где он находится. Он не знает, скажет ли ему это симфонический оркестр или эстрадный. И они играют в различном ритме и так далее, и человек просто очень сильно запутывается.

He'd have to get some kind of a duplication to run it out or straighten it out. Just by having him contact the walls of any universe by 8-C Opening Procedure, you therefore get him straightened out on his vibrations and he stops being so much mass, simply by getting him into good agreement. You understand that?

Существует состояние, когда человек просто застревает между двумя вселенными; но теперь он будет думать о себе как о вселенной – масса пережитых им случаев, различные подобранные им штуковины, старые цепи, жестянки, безделушки. Просто посмотрите на этого человека с его мокапами и так далее как на вселенную – такая точка зрения, – и он вполне может представлять собой такую вселенную, он перестал следить за временем в этой вселенной и рядом больше нет никого, кто мог бы скандировать что-нибудь, так что в его вселенной отсутствует движение.

All right. If the common denominator of time is change, then why do you think a preclear is so anxious to change? What is his anxiety about change? Well, he has doubly inverted. He finally depended on just agreement alone – he was not postulating time anymore – and he was just depending on this universe alone to say,"Change-change-change-changechange,"see?"Change-particle-in-space, change-of-position-of-particle-in-space, change-ofposition-of-particle-in-space, change-change-change." He's depended on that. And he stopped depending on that, he fell away from it…

И перед нами человек, чьё лицо закрыто чёрным капюшоном или массой энергии, висящей вокруг его головы, или чем-то в этом роде. Она держится просто на последнем постулате о ней и на постулате этого человека о том, что она будет продолжать скандировать. Но вот она эта энергия, и так далее, и он едва уловимо... понимаете, она лишь едва уловимо пульсирует, и это всё.

He says, "Look, wait a minute. To have any survival or to go on with any of these items or any of these responsibilities or anything, something has got to change around here.

Так что она не движется... он больше не движется по этому траку, и тем не менее он находится в этой вселенной. Он находится в физической вселенной, и он больше не движется по траку своей собственной вселенной. Он всегда может смокапить трак своей собственной вселенной.

So let's change. Change. Let's change other people, let's change myself. Let's change other people first. Let's change other things. Well, I can't change those, so, people are easy to change, so let's try to change those – change those. Well, I can't change those. I'll change myself-I'll change myself – I'll change myself-I'll change myself-I'll change myself. Change, change, change, change, change-change-change-change-change-change-change-changechange-change-change – boom!

Поэтому простейшим решением для одитора будет по меньшей мере собрать человека в пределах одной вселенной. Давайте предположим, что это очень большой зал и преклир находится в середине этого зала. И в одном конце зала оркестр играет Баха, а в другом – другой оркестр играет Сузу, но зал достаточно велик для того, чтобы человек, находящийся в одном его конце, не слышал звучание инструментов в противоположном конце. Мы бы просто подвели преклира к оркестру, исполняющему музыку Джона Филиппа Сузы, понимаете? Он перестал бы слышать Баха, и музыка Баха больше бы его не беспокоила. Или же мы могли бы отвести его к оркестру, исполняющему музыку Баха. Не имеет значения, какой это будет оркестр. Преклир теперь, по крайней мере, будет слышать какую-то музыку.

Totally-fixed-self personal time track with no agreement anyplace else, which looks like a solid mass, because it's changing so fast. And there's nobody agreeing with it. And you've got your psychotic down at the sanitarium.

Что ж, это очень хорошо, ведь это основа всего: преклир оказывается вне времени.

Now, there's why people have compulsive changes and so forth. 8-C Opening Procedure will get people out of that. Opening Procedure by Duplication will do this, because you're changing at a uniform rate, and you, the auditor, are in agreement with him.

Он сам как бы мокапится в результате согласия. Поэтому он начинает вибрировать, но он как тэтан вибрирует не в том ритме. Понимаете? Он вибрирует так: боп, боп, боп, боп, боп, боп, боп, а стены вибрируют так: боп, боп, боп, боп, боп.

And as a result, he will be able to come on up out of it until he is re-timed. A preclear who is having any difficulty at all, the first thing that would be wrong with him, he'd be oat of time.

—О, – говорит он, – сколько сейчас времени?

See? Just like a car falls out of time – its motor doesn't run well – well, he's fallen out of time and he's going off on his own time factor or he's done something.

Ему нужно поработать с воспроизведением, чтобы избавиться от этого или чтобы привести всё в порядок. Если вы просто добьётесь, чтобы он вступал в контакт со стенами в какой-либо вселенной при проведении открывающей процедуры 8-К, то вы приведёте в порядок его вибрации и он перестанет быть в такой степени массой – если вы просто добьётесь, чтобы он установил с чем-нибудь хорошее согласие. Вы понимаете?

His own time factor, to be aberrative to him, would have to be totally automatic, you see? He'd have to have set it up and now be unconscious of it. And he's out of time. And that's why he is obsessively changing. And why the individual who is worst off will want to change the fastest and the hardest and has the most compulsion and obsession about it.

Так вот. Если общим знаменателем времени является изменение, то, как вы думаете, почему преклир так стремится к изменениям? Почему он так стремится к изменениям? Что ж, у него дважды происходила инверсия. В конце концов он стал полагаться на одно только согласие – он перестал постулировать время, он просто начал полагаться на то, что эта вселенная сама будет говорить: «Изменение, изменение, изменение, изменение, изменение», понимаете? «Изменение частицы в пространстве; изменение положения частицы в пространстве; изменение положения частицы в пространстве; изменение, изменение, изменение». Он полагался на это. А когда он перестал полагаться на это, он выпал из этого.

Now, do you understand what time is? You see how you could possibly process it?

А-а. Он говорит: «Эй, минуточку. Чтобы можно было как-то выживать или продолжать заниматься чем-то подобным или продолжать выполнять какие-либо из этих обязанностей или что-то в этом роде, что-то должно здесь измениться. Так что давайте изменим что-нибудь. Изменим. Давайте изменим других людей, давайте изменим меня -давайте сначала изменим других людей. Давайте изменим что-то ещё. Ну, я это изменить не могу, а людей изменять легко, так что давайте изменим их – давайте изменим их. Ну, я не могу изменить их. Я изменю себя. Я изменю себя, я изменю себя, я изменю себя, я изменю себя». Изменения, изменения, изменения, изменения, изменения, изменения, изменения, изменения, изменения, изменения, изменения, изменения – бабах!

And do you see that you have been processing it?

Полностью неподвижный собственный трак времени при отсутствии какого-либо согласия с кем-либо или чем-либо другим, и этот трак выглядит как плотная масса из-за того, что происходят быстрые изменения. И никто с этим не соглашается. И вот вам психотик в лечебнице для душевнобольных.

Okay.

Именно поэтому люди и испытывают компульсивную тягу к изменениям. Открывающая процедура 8-К поможет им от этого избавиться.

Открывающая процедура посредством воспроизведения поможет добиться этого, поскольку вы производите изменения с постоянной скоростью и между вами – одитором – и вашим преклиром существует согласие.

И в результате преклир будет способен выйти из этого состояния и его состояние будет улучшаться, пока он снова не окажется во времени. А если у преклира и есть какие-либо затруднения, то первое, что, вы обнаружите, с ним не так, – это то, что он находится вне времени.

Понимаете? Как автомобиль выпавший из времени, мотор у него работает плохо, точно так же и этот преклир «выпадает» из времени и начинает действовать в своём собственном времени или делает что-нибудь ещё.

Чтобы его собственное время оказывало на него аберрирующее влияние, оно должно быть полностью автоматическим, понимаете? Преклир должен создать этот механизм, а потом перестать осознавать его существование. И он вне времени. Вот почему он навязчиво всё изменяет. Вот почему человек, который находится в самом плохом состоянии, стремится изменять всё как можно быстрее и как можно сильнее, и вот почему его желание является крайне навязчивым и компульсивным.

Так вот, теперь вы понимаете, что такое время? Вы понимаете, как вы можете работать с ним в процессинге? И понимаете ли вы, что вы уже работали с ним в процессинге?

Хорошо.