English version

Поиск по названию документа:
Поиск по содержанию:
АНГЛИЙСКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Flows - Characteristics of (PDC-26) - L521209c | Сравнить
- Flows - Reverse Vector of Physical Universe (PDC-25) - L521209b | Сравнить
- Flows - the Part Force Bears in Clearing (PDC-27) - L521209d | Сравнить
- Flows - the Part Space Bears in Clearing (PDC-28) - L521209e | Сравнить
- Whats Wrong With This Universe - a Working Package For the Auditor (PDC-24) - L521209a | Сравнить

РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Потоки - Противоположно Направленный Вектор Физической Вселенной (ЛФДК-25) (ц) - Л521209 | Сравнить
- Потоки - Противоположно Направленный Вектор Физической Вселенной (ЛФДК-25) - Л521209 | Сравнить
- Потоки - Роль Пространства в Клировании (ЛФДК-28) (ц) - Л521209 | Сравнить
- Потоки - Роль Пространства в Клировании (ЛФДК-28) - Л521209 | Сравнить
- Потоки - Роль Силы в Клировании (ЛФДК-27) (ц) - Л521209 | Сравнить
- Потоки - Роль Силы в Клировании (ЛФДК-27) - Л521209 | Сравнить
- Характеристики Потоков (ЛФДК-26) (ц) - Л521209 | Сравнить
- Характеристики Потоков (ЛФДК-26) - Л521209 | Сравнить
- Что Не Так с Этой Вселенной - Рабочие Материалы для Одитора (ЛФДК-24) (ц) - Л521209 | Сравнить
- Что Не Так с Этой Вселенной - Рабочие Материалы для Одитора (ЛФДК-24) - Л521209 | Сравнить

СОДЕРЖАНИЕ ПОТОКИ: РОЛЬ ПРОСТРАНСТВА В КЛИРОВАНИИ Cохранить документ себе Скачать
1952 ЛЕКЦИИ ФДК, 28

Flows: The Part Force Bears in Clearing

ПОТОКИ: РОЛЬ ПРОСТРАНСТВА В КЛИРОВАНИИ

A Lecture given by L. Ron Hubbard on the 9 December 1952
Лекция прочитана 9 декабря 1952 года

All right, this is the first hour of the night lecture, December the 9th.


In this hour I’d like to cover something about flows. You have already had some acquaintance with Technique 80 and Technique 88. If you haven’t, you should have. The book 8-80 is, as I say, the high tide of the Confederacy on agreeing with the MEST universe. It covers flows; it covers dichotomies; it covers how you make energy and covers all sorts of things. It doesn’t cover ‘em to the extreme limit that they can be covered, but they certainly are covered to the level that an auditor should know about them.

Это вторая вечерняя лекция, 9 декабря.

But this book is written as though we knew nothing but this kind of processing. It’s written from that viewpoint. And uh… what you should know about flows is that they are of tremendous, unbelievably tremendous concern to your preclear. That’s very interesting.

Мы рассмотрели, какую роль в клировании пк играет сила. Теперь давайте рассмотрим что-то, о чем я уже рассказывал несколько раз, давайте рассмотрим, какую роль играет пространство.

He is down scale because he won’t go up scale through the flow bands. It would be wonderful if he could suddenly postulate himself at 40, and then ride it. But if he could postulate himself at 40, he would have to postulate himself at 40. And then to postulate himself at 40 he would have to suddenly postulate himself outside the MEST universe, bang! Because 40 has potentialities and capabilities, but not geographical location.

Мы обнаруживаем, что представление индивидуума о собственном пространстве определяет его представление о плотности. А его представление о плотности показывает степень, в которой он может быть аберрирован или свободен как кейс. Мы можем нанести произвольные деления на произвольную шкалу, которую мы называем шкалой тонов, примерно вот так. (См. рис. 1.) Мы можем опуститься на уровень –8,0, вот здесь; давайте возьмем этот уровень, и давайте посмотрим, что представляет собой постепенная шкала пространства.

You couldn’t have a 40 who was also even vaguely connected with a body. A 40 wouldn’t be connected with a body – not even vaguely. He wouldn’t be holding on to anything that looked like an object. He wouldn’t have any of these various spatial and possession limitations or necessities or any framework by which to form up a necessity. He could postulate: „Now I will pretend I need something“ but the actuality is that he’d never be able to convince himself that he needed anything.

Итак, давайте возьмем первый уровень, уровень различения. Теперь давайте запишем вот в этом диапазоне — Ассоциирование, а вот здесь внизу, начиная с этого уровня и дальше, — Отождествление. Давайте рассматривать эти диапазоны как три уровня. И давайте рассматривать пространство во взаимосвязи с этими тремя уровнями.

So look at your preclear… look at your preclear who thinks he needs all sorts of things, and look at your difference between that and 40.

Well, the reason your preclear thinks he needs all sorts of things has something to do with a body; is down at the lower band of the scale; is not that he cannot use ideas. It is simply that he is, you might say, like infantry – pinned down by enemy fire. He’s really pinned down! In a most adequate sense, uh… he’s pinned down by flows, because he can’t handle them himself, he escapes back of them.

Если вы хотите получить полный и исчерпывающий труд на тему различения и отождествления, то я отсылаю вас к Коржибскому. Вам нет нужды изучать все это, но вы можете… представьте человека, который может... знаете, самый лучший способ, который я знаю, чтобы увидеть это: нужно взять кого-нибудь, у кого проблемы с женой, и поработать с ним немного по старому хорошему прямому проводу. Кстати, этот процесс много описывался в первой книге. Но вам нужно взять этого парня, у которого проблемы с женой, и выяснить, с кем он ее путает, только и всего. Он будет все это рассматривать, рассматривать, рассматривать, и в конце концов он обнаружит, что его жена укладывает волосы точно так же, как его мама. Или у нее есть какие-то манеры, которые напоминают ему его тетю. Или же он путает жену с бабушкой, и приписывает ей все, что ему казалось неправильным в его бабушке. Ха-ха! Более того, его жена не делает того, что он ожидал от бабушки. Здесь мы имеем дело с замечательным отождествлением, не так ли?

Now when I say „flows“ I am being too narrow in that terminology. I should say „ridges, dispersals“ uh… all of those things that constitute manifestations of energy, including „objects.“ Now you might as well say „object“ as say „flow.“ A flow is an object. It’s a particle flow. It’s a flow of particles that has been postulated that something is there and that something is changing. And because there is something there and that something changes, we have „have.“ And out of this you get „time.“

Вы обнаружите, что многие парни женились на своих бабушках, тетях и так далее, а жены тут вовсе нет. Ее просто нет.

Now uh… you just postulate that you’ve got a… a particle, and then the particle is something else in this space in which you’re oriented, and you have an object. There isn’t, really, any difference in the anatomy, except more of it, between a solid object and any bit of energy. The physicist is learning that slowly, but he gets all snarled up every once in a while.

Ну, и что же мы делаем? Что мы делаем? Прежде мы побуждали человека посмотреть на бабушку, а потом посмотреть на жену, и мы обнаруживали, что бабушка у него закупорена. Как мы разрешаем эту проблему сегодня? Мы заставляем его создать свою жену и подвергнуть ее испытанию, и мы даже просим его создать тело — свое собственное тело — в виде макета, заставляем его жену подвергать его испытанию. Мы работаем с этим, мы создаем… изменяем, разрушаем циклы, начинаем изменяем останавливаем циклы, и так далее. Мы делаем все это и обнаруживаем, что остальное как бы отпадает.

It was with great shock that he opened up with cyclotrons and found out that an electrical flow had mass, and that an electron had mass. Well, sure it has mass! How the devil did he think it could change in space if it didn’t have mass? This would be the idiocy beyond idiocy, you see, to suppose that there was a whatsis which could exist without a something-sis. That would just he idiotic.

Почему? Потому что неожиданно человек начинает действовать, у него появляется способность управлять в пространстве какой-то формой энергии.

Now you could say an idea, that’s observable and within experience, can exist without relationship to space or energy. There are ideas floating along the track in this culture which are killers. They’re just ideas, that’s all they are, they’re just floating along. And they’re not floating along in time – that’s because they don’t exist in time. They are carried they are in agreement with people, and therefore being in agreement with people, people – conceiving that they move in time and have to have – suppose the idea to be in motion. Because it’s with them in present time and their havingness in present time is different than the present time which immediately passed.

Так вот, как… каким образом мы действительно можем вернуть бабушку? Мы никак не могли ее найти, мы знаем, что бабушка — это очень аберрирующая тема, потому что всякий раз, когда Э-метр... всякий, когда Э-метр... когда мы говорим: «Хорошо, итак, бабушка...», и Э-метр делает «ррррр». Вы даже можете почувствовать, как дымятся тормозные накладки, когда стрелка останавливается и застревает. Преклир, очевидно, встретил что-то, связанное с бабушкой; она очень плотная! Или же произошло резкое изменение плотности. Его кейс вдруг стал гораздо более «густым».

Do you see how easy that is, then, to conceive that an idea… it has motion in it? Well, an idea contained in a mass of energy and inflicted upon the individual out of a mass of energy, and by a mass of energy, isn’t an idea, but an energy pattern, being inflicted by energy – a certain pattern of energy hitting a person.

Понимаете, Э-метр регистрирует густоту, плотность энергии. Чем плотнее, чем гуще преклир, тем меньше у него пространства.

Now this would be what you might call an aberrated idea. All the axioms uh… deal along the line there with uh… homo sapiens and his view of energy. And homo sapiens, in viewing energy, views his ideas as an energy form. Every thought is preceded by an effort; it says – I think it’s Axiom 121 – uh… every effort uh… then will result in some sort of a thought, too – one way or the other.

Так что мы говорим: «Хорошо, теперь смакетируйте... смакетируйте что-то, что мы будем называть бабушкой». Хорошо, у нас есть бабушка. Теперь мы подвергнем бабушку испытанию. Это стандартный цикл, и мы пытаемся поднять ее по шкале... развернуть шкалу в отношении бабушки и так далее. Кстати, сожаление — это попытка развернуть шкалу. Сожаление — это попытка не иметь, и разворот шкалы производится, чтобы не иметь что-то путем добавления пространства в это что-то.

Well, isn’t it interesting that uh… isn’t it extremely interesting that a homo sapiens would be pinned down to that degree? Because he… this is true as far as he’s concerned. You take any thought, almost any thought he has and uh… you can start working with it and it will turn into an effort. In other words, his thinkingness is at the effort band and therefore he’s having a rather rough time of it.

Поэтому мы просто управляем этим.

So let’s… let’s take a look, then, at what thought would be. You’d have thought, then, at one end existing without energy, and then you would have thought existing with energy. And let’s just, out of uh… anybody or any being on which energy can make a large effect would be considered to be an aberrated being, so therefore Axiom 121 becomes correct, when we say – I think that’s the number – when we say, „Every aberrated thought is preceded by a counter-effort.“ And that’s true! Because you can run down the track on any aberrated idea a person has and find that idea all wrapped up in energy for which he is taking no responsibility, and which, therefore, has a command value on him.

И не имеет значения, смакетирует ли он тыкву на палочке… скелет или будет управлять чем-то еще, что называет бабушкой; он справится с этим через некоторое время, и он в конце концов осознает, что есть некоторая вероятность того, что он был от природы способен управлять этой старушкой. Так что теперь он готов создать тыкву в юбке или скелет с прической, которую обычно носила бабушка, или что-то еще странное. И вы добиваетесь, чтобы он управлял этим. И если вы будете продолжать, то не успеете вы и глазом моргнуть, как он сможет смакетировать трехмерную бабушку, и она действительно будет бабушкой. И одновременно с этим он сможет посмотреть также на все свои факсимиле, связанные с бабушкой. Даже не направляйте его внимание на них, просто он сможет это сделать.

All right, what’s the answer to this? Then we have two categories of thought: There’s the category of thought which you could call the postulate level; and then you could have a… a category uh… which would have to do with uh… an evaluation or uh… a supposition or a play-like sort of a… of an idle speculation or a meaningful speculation or anything like that could be with that postulate. And it would be just a little bracket down from the postulate. And that’d be clear up the tone scale, clear up off of 40.0 – above that. You could have a postulate, then; you could have combinations of things that would add up into postulates and so forth. You could also have sensation up there, because a fellow can postulate a sensation, and he could also postulate that a sensation could exist without energy. Uh… there’s no limitation up there at that band.

Таким образом, мы разрешили эти два момента. Теперь, пусть он поставит свою бабушку, пусть он поставит свою жену, если нужно; пусть он поставит эти два макета бок о бок. Вероятно, благодаря тому, что он управлял ими, все это может исчезнуть. Но на самом деле... последним завершающим штрихом может быть: «Посмотри на них. В чем их сходство?»

Now let’s come down band and find out what thought is as supposed by homo sapiens. Thought is something that you’d better think about because you would have to pr… propose and resolve problems relating to survival; and you have homo sapiens’ definition of mind. That is a different type of thinking, actually, and a different type of mind because it plots itself against time.

И парень вдруг скажет: «Ну надо же. У них обоих плоскостопие» — или что-то там еще. У него есть это отождествление. Он взял единственный сходный момент и по его образцу уравнял все остальное, понимаете? У них обеих плоскостопие — это делает их одинаковыми. Они обе жаловались на ноги; это сделало их одинаковыми. Он заполнил пробел в этом сходстве настолько, что у него возникла плотная масса, связанная с тем, что у его бабушки-мамы или бабушки-жены точно такие же ступни ног. Отсюда «точно такой же человек», отсюда «точно такое же поведение», отсюда одинаковая реакция на обеих. Что ж, это отождествление.

Time has to have a havingness; has to be space and energy to have time. And so therefore you have the postulates and evaluations way up here could exist without time. You… you could do anything with that because you’re integrating and you’re multiplying and you’re adding into the formula of thinking; you’re adding zero. So one equals two, and so on. There isn’t any time factors involved in that. And when we come down tone scale, the mind of homo sapiens poses and relates problems relating to survival.

Так вот, очевидно, что у этого парня нет пространства для них. Он никогда не мог заставить их действовать. Вот один момент: он хочет, чтобы мама пришла и уложила его в кроватку, но она никогда этого не делает. Пусть он просто начнет с этого. Он никогда не мог ее контролировать, он никогда не мог... ему было одиноко, ему не с чем было играть или что-то в этом роде, и он хотел, чтобы мама почитала ему что-нибудь, но она делала что-нибудь другое. Он пытался сказать: «Иди сюда» или «Иди туда».

Then what is the mind at the theta level doing? You could say it’s amusing itself. You could say it’s uh… it’s postulating purpose so that it will have purpose. But it’s not a driven activity. And thought, to Man on the level that we first had it in Dianetics – that’s perfectly correct, that material, by the way. That is Man; that’s how he thinks, and so on. The Axioms describe that activity. It is a process which is a driven process. You sit homo sapiens down and feed him full of food and give him everything which he wants and you don’t pose any problems in his road, and so forth. He doesn’t stop thinking, but he starts speculating. He starts sort of postulating and fooling around and so forth. He isn’t idle uh… mentally, but he’s still doing a bridge type of thing. He’s trying to think above 40.0, and he’s actually existing lower on the scale than that.

Кстати, ребенка это просто выводит из себя. Ему даже в голову не приходит, что он не может размещать что-то в пространстве и времени по собственному желанию, поскольку он находится довольно высоко на шкале тонов, хотя он и находится в полном замешательстве, пытаясь заново научиться управлять МЭСТ-телом. Ребенок тянется за бутылочкой, а вы берете и перемещаете ее, куда вам вздумается. Вы переставляете ее туда, сюда. Бог ты мой! Этот ребенок впадет в такую ярость, какой вы никогда еще не видели.

But if you want a man to think… homo sapiens to think, take a whip. Get a machine out of repair. Get something intimately related to survival going haywire, and homo sapiens will think. At the level of homo sapiens it is true that necessity is the mother of invention. Above 40.0 there is no necessity. Immediately that sometimes goes against somebody’s grain, when they recognize that above 40.0 we don’t… we don’t have this… this drive, drive of necessity.

Но давайте накормим ребенка, чтобы на голод даже намека не было, а потом направим взгляд ребенка на какую-нибудь блестящую бутылочку или на что-то, что привлечет его внимание, и затем уберем это, чтобы он не мог этого достать. Ребенок начинает тянуться к этой вещи... передвиньте ее так, чтобы он не мог ее достать. А когда ребенок не пытается дотянуться до чего-то, заставьте его иметь это. Вы могли бы довести его до отупения. Я имею в виду, он просто сойдет с ума. Он сойдет с ума прямо у вас на глазах, если вы будете продолжать поступать таким образом. Заставляйте ребенка иметь то, чего он не хочет; и не давайте ему иметь то, чего он хочет. И вы просто сведете его с ума.

Then they’d say, „Well, you wouldn’t get anything done.“

Почему? Потому что вы включаете у него весь его чертов трак МЭСТ-вселенной. Вы просто бросаете все аберрации, которые у него есть, прямо ему на голову.

„Well, why do you want to get something done?“ Well, uh… you see, it’s uh… – Man trying to think about 40.0 puts it back into the framework of homo sapiens. Well, we’ve got homo sapiens’ framework pretty well nailed down and uh… you look at that, „Yeah, yeah.“ So just w… watch this when you’re processing a preclear; watch him come up scale. He will do more and more of speculation without MEST universe reason, he will do more and more thinking without MEST universe reason connected with it. No driven thought. The driven thought starts dropping out and simply postulate level and „What-if’s“ and „Let’s play likes“ uh… will start drifting in. And uh… you get more and more of that as you go up scale.

Так что он не мог управлять мамой, контролировать или размещать ее в пространстве и времени, он даже не мог достичь разумного соглашения относительно управления мамой и размещения ее пространстве и времени. Он многое может выдержать, но как правило он не способен контролировать это. И поскольку... Кстати, я должен дать вам определение слова «управление». Управление — это просто размещение чего-либо во времени и в пространстве. Создание — это размещение чего-либо, чтобы этим можно было управлять, или создание чего-либо, чтобы управлять этим.

Well, this thing would break, theoretically, and the person would be relatively free of being driven around 24, 25, 26 on the tone scale – up in that hand up there. His space would be so adequate and his needs would be so lacking in needfulness, that he could do a great deal of fooling around without getting into very much trouble.

Но этот ребенок не способен сделать это, и что происходит? Боже мой! Он перестает ее воспринимать. Она просто перестает вос… Я хотел сказать, когда она перестает восприниматься. Она пропадает с точки зрения ВОСПРИЯТИЯ. И это исчезновение происходит потому, что она вышла за пределы области восприятия. Этот парень не может контролировать свою точку наблюдения, если дело касается нее. Тогда он приходит к заключению, что он не может контролировать окружающее его пространство, в котором она находилась. И он не может контролировать силу, он не может контролировать месторасположение, и все это становится ужасно плотным, и следующее, что вы видите — он просто не может управлять энергией. Понимаете, это кусок энергии, скопление частиц. И поэтому он говорит: «Следовательно, я не могу видеть это». Так на траке появляется закупоренная область. Интересно, правда?

Now there’s no necessity to be right. Uh… there’s no penalty for being wrong; uh… there isn’t any „hit or God-help-us“ level of survival going on. We… we aren’t… we aren’t running along at the tick of o’clocks, and uh… when it gets to be such and such o’clock, that’s uh… that’s uh… such and such a period of havingness one „have’s“ uh… at the dinner table. And when it gets to be the next period of havingness, one „have’s“, and then one works through the next 48 hours so that one can „have,“ and uh… he… he… he works hard. And then he gets some havingness so that he can „have.“ In other words, he’s just got lots of this sort of thing.

Хорошо. Что же мы получаем с точки зрения отождествление? Как правило, отождествление — это нечто довольно черное. Вот у нас есть мама или бабушка или кто-то в этом роде... Этот человек не мог управлять этой массой энергии. И поскольку он не мог справиться с нею, управлять ею и все такое прочее, она скрывается из виду. Что ж, когда она скрывается из виду, человек тут же говорит: «Я не могу взять за нее ответственность». Он не может взять за это ответственность потому, что «Это причина, а я следствие. А если это причина, а я следствие, то я не хочу иметь с этим ничего общего, и самое лучшее, что можно сделать, — это полностью ее всю отрезать». Так что он не берет никакой ответственности за то, чтобы видеть, или что-то еще. Сказать «Не берет никакой ответственность за то, чтобы видеть что-либо» — это все равно, что сказать «Я не хочу иметь ничего общего с этой силой. Эта сила может подчинить меня себе».

And if he… if he runs into a long period of „not-have’s“ why he gets skinny and he doesn’t do so well and they bury him. So you… you see how this plots? As you regulate havingness you would be regulating the driven characteristic of thought. And havingness is a sort of a driven way of thinking about things.

Отсутствие ответственности — это неспособность справляться с силой. Ответственность — это способность справляться с силой в МЭСТ-вселенной. Это определение ответственности, и это все, что о ней есть.

Now what pins him down is, just that: it’s, just havingness.

Так вот, мы имеем дело с этой плотной идеей отождествления. Таким образом, когда появляется что-то, что пусть даже отдаленно имеет отношение с этой господствующей энергией, — энергией, которая управляла человеком, и которой была мама, и которая теперь находится в инграммном банке в виде мамы, — инграммный банк отождествляется с мамой, или с бабушкой, или с кем-то еще. Он будет отождествлять банк с мамой, и все, что будет появляться в настоящем времени, будет рестимулировать банк и управлять этим человеком точно таким же образом. И он не может увидеть разницу между одним и другим, потому что они у него отождествляются. Он отождествляет их; вот в чем его трудность. Он отождествляет маму с чем-то еще. Нам нужно, чтобы он начал различать маму.

Now when you jump this fellow out of his body, get him to Theta Clear, he is still not adequate in his handling of energy and he will keep on banging back against the body and… and still being part of a MEST group and he’ll caroom off the walls, so to speak, and fool around and fool around and fool around – unless you recognize where you’re going and what you’re doing. You’re trying to bring him up above the level of driven thought. And it would be only fair to say that an individual becomes an… unaberrated when he ceases to be in the driven thought band.

Итак, мы начинаем поднимать человека на более высокий уровень, закупорки исчезают и мы попадаем на уровень, где человек начинает видеть, что они просто похожи. Они едва ли ассоциируются друг с другом, и есть просто сходство; что же на самом деле мы добавили? Мы вставили между ними пространство! Мы ввели в игру пространство. И форма, которая представляет маму, больше не спрессована так плотно. В ней есть пространство. И другие вещи не спрессовываются с ней. Там опять же есть пространство.

Necessity is the mother of invention. It is also the mother of aberration. When he hasn’t a necessity to drive, or when his necessities are so easily fulfilled that uh… you get a complete fluidity about it all, he’s gone up above your action band.

Так что, когда человек поднимается на более высокий уровень вот здесь и когда он действительно свободен, он может создавать пространство. Он может заставить пространство открываться и закрываться вокруг всех этих вещей.

But don’t think that just because he goes up the pole and gets ecstatic and starts spinning like a spinning mouse uh… that he has suddenly achieved this goal. There is the phenomenon known as „going up the pole.“ That’s when somebody doesn’t even begin to handle energy, but he just suddenly, somehow or other, latches on to about 40.0 and goes out the top and still holds on to the MEST body at the bottom, and he’s done the incredible thing of making a circle out of all this: he’s joined 0.0 up against 40.0 and to listen to the guy and to talk to the guy, you couldn’t really tell whether he’s ecstatically alive or fatally dead. He’s a terrible state of confusion. This is „going up the pole.“

Есть одно интересное упражнение, оно заключается в том, что человек помещает парочку якорных точек с обеих сторон объекта, который он создал... у него есть этот объект, и потом он делает его больше, раздвигая якорные точки. Если вы будете продолжать делать это, то этот объект просто превратится в дым. Все это практически превратится в дымку, вот и все, потому что вы добавляете все больше и больше пространства на одну частицу, отдельную частицу.

You can get some people with such a terrific drive of inspiration. Sometimes you will get an idea and this idea will give you a little surge up the pole. And you’ll… you’ll just – bing-zing – and you feel real good and you’re happy and carrying on. Now you can count on it if you get it while encumbered with all this MEST, that this MEST is going to reach out and in three hours or three days or three months or three – well, it’s… I’ve never seen one last longer than three months uh… pull you back right down into the grind. And you say, „Well, I… I found what that ecstacy was once, but that was quite a while ago, and then I learned that one had to be more practical about things,“ and there you go.

Идем дальше. Существует ассоциирование. Ассоциирование — это логика.

So what’s… that’s the thing that uh… what’s the difference? Well, lend me your ears. Look: Driven thought is driven home by energy. And your thetan, even though you pushed him through a very small knothole, will still have all of his ridges and his various histories and energy patterns connected there unto him. If you looked at him on a plot, you couldn’t even vaguely get him on a plotting board. He is big. These ridges and deposits of energy and so forth, go out just ad infinitum.

Так вот, на одном конце шкалы находится различение, на другом — отождествление. А логика находится между ними. К чему сводится поиск общего знаменателя всех этих разных вещей... поиск всех этих общих знаменателей и тому подобного? Что ж, на самом деле вы отождествляете что-то, чтобы потом снова провести различие. Вы говорите: «Послушай, эти вещи связаны друг с другом вот в такой степени.

The best way to test this, and this is s… something you can amuse yourself with sometime, is to start shooting ridges-by velocity. Just pick up velocity of flow and start going through the first bands of ridges immediately near the preclear. Then pick up some more velocity; it gives you the formula in ridge-running, how to do this. Just extend it further. And get him going through with velocity, this bank, that bank, next bank, next bank, next ridge, next ridge. And all of a sudden he’s saying, „You know something?

Теперь мы можем сделать так, чтобы они ассоциировались друг с другом. А затем мы можем сделать так, чтобы они полностью различались».

It… it’s just… it just goes way on out. Oh, I’m out here miles. That flow just went for miles and miles and miles.“ He’s not at the outermost limit of his own activity, because once… once upon a time he was pretty big and he still remembers it out there at that distance. He was big once. And he can still hit those ridges out there.

Когда вы начинаете устанавливать различия, вы рассматриваете... вы обнаружите общий знаменатель любой проблемы, он на самом деле находится в верхнем диапазоне. Общий знаменатель находится в верхнем диапазоне, потому что от него вы можете начать двигаться к отождествлению. Вы можете пойти двумя путями, и ассоциирование может... я имею в виду, общие знаменатели могут находиться вверху шкалы или внизу шкалы.

Well, here’s this tremendous mass of energy. What are you going to do? Be the complete idiot and… and… and uh… electric shock him or something and get this energy off? Well, there isn’t any energy manufactured in this MEST universe that compares to theta-manufactured energy. And by the way, when I… when I said, „Would you be idiotic an… and give him electric shock, something like that, I didn’t mean any aspersion against psychiatry. You understand that. I… I’m in complete propitiation against psychiatry and uh… uh… uh… in… I… I uh… I realize that uh… that our survival depends completely on getting the medical profession and psychiatry to agree with us. And we wouldn’t be able to survive unless we did that. And after the material we covered this afternoon, this demonstrates completely why we should go around seeking somebody to agree with us.

Вот что мы изучаем: какую серию постулатов нужно сделать, чтобы вызвать к существованию МЭСТ-вселенную? Так что мы изучаем все это вот отсюда, сверху, из точки «наблюдатель».

All right. We get this velocity line way out there, and we find out this fellow’s got lots of energy on him. You’re not going to take it off artificially. The best way they do it between lives – here… you can, by the way, find facsimiles on that thing that are 74 trillion years old – MEST universe havingness. That’s… that’s been around for quite a while. And mind you, this fellow’s gone through electronic incidents. He’s gone through between-lives implants, he’s been… he’s been psychotherapized. He’s been stupidificated uh… in any bracket you could think of. And what do you know? The between-lives: All… all they do, you see, instead of trying to erase engrams – they didn’t know how to erase any engrams. They… that’s the wonderfullest gimmick you ever saw in your life: There’s… there’s… there’s a little… by the way, did you ever see these circular file card things where you lay off one file card at a time on a circle? Well, supposing each one of those file cards had a picture on it and were spinning toward you, and then spinning away from you. It would certainly look like you were being presented with all the scenery of your life, wouldn’t it? I mean, if there were scenes on this sort of thing, you’d see these scenes in front of you. And then they’d go away and then they’d recede. And you’d say automatically, „Why those things are all erased.“ If you were told that forcefully enough, and if those scenes were general enough, and if those things did look enough like the environment in which you had recently lived, you would say, „Well, yes, sir! That’s… just… just look at that stuff! I mean, that’s erasing all of my memory of this whole thing.“

Каковы эти глупые обособленные постулаты, благодаря которым все в МЭСТ-вселенной различается? Что представляют собой эти постулаты? Что ж, первый постулат содержится в Q1. И он заключается в том, что вы сказали... вы сказали, что нечто может быть размещено в пространстве и времени. Вы сказали: «Мы можем создать пространство, мы можем создать частицы, и таким образом мы можем иметь действие. Я согласен… согласен… согласен… согласен». Это вовсе не означает, что это все, на что способна тэта! Это далеко не так! Мы просто взяли самый высокий возможный уровень, на котором мы можем иметь МЭСТ-вселенную.

Now actually, there’s a gimmick like that, and on these pictures… oh, you could get a preclear to run this, he’d go half screwy. Every once in a while he gets a visio. By the way, you’ve got to know about this. I’m not telling you this stuff for sensationalism, although it’s very sensational, I suppose. Uh… uh… prefrontal lobotomies aren’t, you see. I mean, that’s common, that’s routine. But this stuff: Too sensational.

Мы можем иметь любую вселенную, какую только пожелаем, если мы поднимемся до точки X «наблюдатель», посмотрим вниз и создадим другой постулат. Давайте создадим постулат, что способность тэты заключается в создании плотной материи... способность создавать плотную материю, которая затем создаст пространство. Вы можете запостулировать все, что угодно; не имеет значения, насколько все это будет шиворот-навыворот. Вы могли бы думать и думать, размышлять и размышлять, и неожиданно вы могли бы придумать вселенную, которая будет действовать таким вот образом. Вы могли бы заставить ее действовать.

Anyway, every once in a while you get your preclear with a stuck visio, and it isn’t a visio. And very often it’s a visio that happened to him, and all that sort of thing. I mean, that’s usually the case. But all of a sudden you… he’s got a visio and it’s a winter scene. And it doesn’t relate to anything he ever saw and he says, „I wonder if this is a past life of mine, or… or what this is?“ and you process him for a little while and he’s got this visio back again. And you process him for a little while and he’s got this visio back again. And it shows a big… it looks something like… well, it possibly looks uh… uh… who are those characters that had all the lithographs here on Earth? Currier and Ives, yeah. I’ll have to read up on Earth and get a little more accustomed.

Так вот, все это начинается с наблюдателя и идет дальше, превращаясь в нечто очень сложное, потому что к тому времени, как вы спуститесь до уровня отождествления, все это действительно станет очень сложным. Все это плотное, и там мало пространства, и ВСЕ ОТОЖДЕСТВЛЯЕТСЯ ДРУГ С ДРУГОМ. Вы говорите: «Это водород. Это золото. Это то-то и то-то. Это тело. Это болото. Это планета. Это астероид». Все разбивается на классы объектов.

Anyway… anyway, Currier and Ives snow scene. He’ll be sick of it after a while. He’s stuck in a between-lives wipeout, and it’s one that fell this way and he can’t bring himself to believe that it wiped out because it connected up with some valuable snow scene memory in his last life. And when this thing came up, why it suddenly clicked past and he looked at it and he says „Oh gee. That sure reminds me of Bessy.“ Rroom! And he’s got it right there, and it’s in balance. Like a mock-up, you see?

Знаете, что вы можете сделать, чтобы НЕ выяснить ничего о физической вселенной? Разбейте ее всю на классы объектов. Немецкая классификация, используемая как модус операнди и единственный способ познания, будет все сильнее и сильнее погружать вас в МЭСТ. Он будет становиться все более и более плотным, все более и более громоздким, все более и более громоздким, и все более и более плотным, пока в один прекрасный день из-за этой твердости не отвалится днище.

The mock-up will often lock up when it strikes too close to a MEST universe actuality. If you’re having lots of trouble with some mock-up sometime, it might not be your preclear’s ability at all: It’s just you’ve insisted on mocking up his mother when you should have been mocking up something that had a pumpkin for a head, you see? I mean, he… he… he couldn’t handle this mock-up. And the reason he couldn’t is every time he starts to handle the mock-up, he begins to think it’s his own facsimile. And then he doesn’t know whether he’s handling the facsimile of mother or a mock-up of mother. And if he can’t make up his mind about those, you’ve locked him up in a maybe; when you’ve got him all messed up in this maybe, then of course he’s in an uncertainty and an uncertainty… and a state of uncertainty, an unbeingness are the same state. So he can’t handle the mock-up. Just make him sure that he turn that facsimile enough colors and enough idiocies in it or enough changes in it until he’s completely sure that it’s his facsimile… his own creation, pardon me. And that it is not a real universe facsimile.

Итак, у нас есть различение и ассоциирование в пространстве. Это означает, что восстановление пространства является ключевым моментом, не так ли?

All right, this… this stuff going by under his nose, clickety clickety clackety clickety clickety, and he’s in the between-lives area and he’s sitting there, and then all of a sudden the whole thing goes „Whirr“ and he sits over to the right of it. And he says, „What do you know? My life disappeared.“ And then it goes „Whirr“ and he’s sitting over to the left of it, and he says „What do you know? My life disappeared.“

Хорошо, давайте... давайте выясним, каким образом «начать» связано со всем этим? Так вот, «начать» может существовать здесь, и «начать» может существовать на уровне «изменить», и «начать» может существовать на уровне «остановить». Вы скажете:

Well, you know, those between-lives implants are in and sometimes they… sometimes he’s been turned this way and sometimes he’s been whirred the other way, and sometimes they’ve been fed in that-a-way, because he didn’t care which end was up, you see?

«Но все, что существует внизу, находится в движении». Что ж, это правда... это правда. На уровне 0.0 объекты находятся в движении. Они вовсе не являются настоящей статикой.

And these silly implants, he… he starts shifting, and he’ll suddenly get views of himself over here. And you’ll run into this when you start creating mock-ups with him, or something like that. He’ll occasionally sort of get an odd idea of views of himself, in clothes that he didn’t have any idea of at all. And you’ll say, „You’re out of your body“ and he’s looking at this thing and he isn’t sure what’s happening. Oh, it’s just very fascinating.

Они мертвы с точки зрения тэты. Все эти шкалы рассматриваются с точки зрения тэты и ее способностей. Не пытайтесь рассматривать все это с точки зрения МЭСТ.

It also tells you something else: Those pictures on that file card machine are usually within a half a century of the knockout. Somebody was around with a camera, folks. And that’s… that’s oh… he… then he conceives his life to be wiped out and he’s a new being. And it’s very astonishing. This guy claims he’s never had… he can’t remember anything about his past life and you strain and sweat over this thing. Do mock-ups of little spinning wheels like this and Llama prayer wheels and tie pictures on ‘em and do other things with it. And he’s liable to get a horrible feeling in his head suddenly and all of a sudden say, „I wonder what ever did happen to my classmate Joe.“

Если мы посмотрим отсюда вверх... мы смотрим с уровня отождествления. Мы говорим: «Послушайте, мы должны были отождествить это и мы это отождествили, и мы отождествили что-то еще». Мы пытаемся посмотреть отсюда на уровень 40.0... О, нет! Сожалею, это просто... это становится слишком воздушным. Все это прозрачное и воздушное; и если вы посмотрите достаточно высоко, то вы ничего там не увидите. Человек делал это на протяжении... это происходило веками, веками, веками. Вы работаете с преклирами и слышите: «Если бы я только мог узнать секрет МЭСТ-вселенной, я мог бы снова воссоздать свою собственную вселенную; мне кажется, что это беспокоит меня с давних пор». Преклиры будут говорить что-то вроде этого.

And you say uh… „Oh, your university, huh?“

Вы спрашиваете: «Что тебя на самом деле беспокоит?» — или что-то в этом роде, и на Э-метре падение, и вы говорите: «Твой дом?»

„No, no – no this was uh… this is the good old space academy.“ And you say, „When was this?“

Преклир говорит: «Нет, я... да. Меня всегда беспокоил дом. Я не хочу уходить оттуда».

And he says, „Oh, I don’t know, compared to present time. I just happened to think of Joe, that’s all. He’s a good friend of mine. I wonder where Joe is.“

И вы говорите: «Это как маленький мир для тебя, так?» Баамм*По-видимому, ЛРХ изображает падения на Э-метре.! Вы говорите:

And you… E-Meter – and he starts thinking this over.

«Интересно. Тебе не нравится находиться далеко от него. Что ты... в чем дело? Ты боишься, что с ним что-то произойдет, когда ты...» БА-А-А-МММ! Понимаете?

And he says, „Gee, you know that was over a million years ago!“

Что ж, вы могли бы одитировать дома до посинения. Но если вы просто начнете макетировать с преклиром дома, то у многих преклиров вы вдруг обнаружите, что у него есть огромное пространство. Он смотрит на открытую равнину, или он смотрит на деревья, или на плоский мир, или на что-нибудь в этом роде. Он смотрит на эту равнину. Вы говорите: «Итак, мы пытались макетировать дома. Давай перейдем к сути дела. Давай снова смакетируем дома».

He’s hit some sort of a between-lives wipeout in other words, and it’s wiped on – bong! And he’s got that life and this life then… incredibly enough, it will spark up a person’s memory, just snap, if you run one of these things.

И преклир макетирует все это и говорит: «У меня постоянно получается эта равнина, и это практически все, что я хочу макетировать». Это вызывает у него сильный интерес, и он чувствует печаль всевозможных видов, он как бы расстраивается. Множество вещей приводят его в такое состояние. Он расскажет вам… что самые эзотерические вещи являются причиной такого душевного состояния, и так будет продолжаться до тех пор, пока вы внезапно не скажете ему: «Домашняя вселенная». Ееееоууууу! Это та вселенная, которую он и еще несколько индивидуумов — или он один — когда-то создал.

Well, what do you know? Even that kind of treatment, or even the kind of treatment of sitting him in the chair and… and just… by the way, there’s waves there, flows hit him when he’s in that position. He is swept into this place with flows. He is pinned down with flows. He’s gone away from there with flows. He’s shot back here again with flows.

У одной женщины домашняя вселенная состояла из одного лишь озерца мысли. Она как бы устроила себе местечко, и просто сидела там и смотрела в это озеро. И однажды оно стало черным. Она не могла понять, почему озерцо стало черным. И сидела себе там, сидела, и что бы вы думали? Спустя шестьдесят четыре триллиона лет в сессии саентологического одитинга мы нашли этого преклира. На самом деле она по-прежнему сидела около этого озера мысли. Она как бы тащила его за собой и прятала у себя за спиной. И это был тот самый случай: если бы она только узнала секрет, узнала секрет МЭСТ-вселенной... она постоянно об этом думала. «Если бы я только знала этот секрет, если бы я только знала, что произошло с этим озером, то все было бы в порядке. Но потом в один прекрасный день я узнала это, я рассказала об этом кому-то и он застрелил меня, или сделал что-то еще со мной, но потом уже было слишком поздно и это уже не имело никакого значения» — или что-то в этом роде. Очень печально.

It’s very interesting, I mean, the what… the way they use flows.

Однажды в процессинге преклир, с которым случилось нечто похожее... о, он испытывал ужасное, ужасное отвращение к таким вещам, как прошлые жизни и все такое! О, нет! Я увидел это на Э-метре, и мы прошли это на Э-метре. Мы неожиданно наткнулись на слово «звезды», и все, что мы нашли, — это фраза «В тот день, когда упали звезды». И она все плакала, плакала и плакала. Эта женщина никогда не выплескивала заряда горя. И она все плакала, плакала, плакала, плакала. А потом она снова произнесла эту фразу и получила визио. Это был тот день, когда обрушилась ее домашняя вселенная. Эта МЭСТ-вселенная захлестнулась на домашнюю вселенную, и с глухим треском той пришел конец.

And not all of that! Not even things like… like hitting a fellow with mega… uh… volts and so on, wipe out these ridges! You’ll find all this stuff on these ridges. It’s fabulous! Every man is carrying a very complete history of himself with the things sufficiently messed up because of the agree“, and „have“ and „when I want I can’t have“ and „when I… when I can’t have I want“ and… and that sort of thing interplaying, blocking these things out. He… he’s got a complete history of himself. It’s a completely unimportant history of himself. You don’t care anything about that history of himself. It’s just his identity in the MEST universe, and it isn’t even very adventurous. And it’s… the sensation on it’s kind of poor.

Таким образом, мы смотрим на все это сверху, и мы можем видеть, что происходит. Но если мы будем продолжать смотреть на все это с точки зрения МЭСТ и если мы будем продолжать держаться за МЭСТ в то время как пытаемся двигаться вперед и делать то, се и так далее, то это не очень хорошо.

There’s more… there’s better stuff earlier. But those ridges are sitting here. And those ridges are sitting out there five feet, and they’re sitting out there 30 feet, and on in. And his history of the MEST universe is sitting on top of these ridges. These big ridges are held up in front of him. He actually has something on this is… calling matrixes. You have a uh… there… there’s actually a network up here, and there’s the one type of facsimiles on one side of it and another type of facsimiles on the other side of the thing. The fellow’s built himself up a beautiful energy scheme. And here it sits. And nothing has wiped it out. Sometimes… sometimes somebody will blow one, or explode one or change the position of one, or cave in one of these ridges on the fellow, or… or something like that will happen. But the destruction as compared to the bulk of material present is minimal. Something like scratching a fender on your car. Nothing to it.

Итак, когда мы говорим: «Начать, изменить, остановить», мы на самом деле можем написать «начать, изменить, остановить» прямо здесь. Понимаете? Все это может в незначительной степени проявляться на шкале... вот такой небольшой наклон вот в этом месте, отмеченном цифрой 2... здесь находится это маленький скат, начать-изменить-остановить. И по мере того как мы опускаемся сюда, мы видим, что здесь есть небольшое снижение... это просто одна из небольших эмоциональных кривых. И вот что такое эмоциональная кривая: что-то начинается, изменяется и прекращается.

Well, what do you suppose? You don’t… you don’t think then that you’re suddenly going to get this preclear to postulate that he’s at 40.0 without going through the steps of him being able to handle energy, do you, and have him be clear and stay that way? No sir! Because until he can learn to handle force completely and utterly, he is unable to handle his ridges. And if, he could handle force completely and utterly, he could blow this whole shooting match. And then and there, and only then and there, would these things cease to have the effect upon him of command and necessity and demand thinking. Then his mind’s free.

Человек, который по-прежнему считает, что он управляет этой вселенной, может начинать. Он по-прежнему считает, что управляет своей домашней вселенной, он будет начинать. И неожиданно вещи станут для него трехмерными. У него есть «начать»; для него все является трехмерным. И потом вы говорите: «Хорошо, измени это», и это... уже будет не таким трехмерным. А затем «остановить», и это — «Шлеп!»

We’re actually doing the same thing we were trying to do with BOOK ONE. We’re trying to wipe out this energy which has messages on it which gets enforced by physical pain. Only the physical pain, as it turns out to be an electronic type flow. We’re still trying to do the same thing – we just understand it better and it’s a lot fancier. And the process is a lot simpler. But the end goal on it is the same thing. And that’s: Let’s knock out every single cockeyed engram this guy’s got.

Большинство людей, у которых плохое зрение, думают, что все, что их окружает, находится у них перед лицом. У них нет точек, создающих пространство.

You want experiences? The time to have experience is now, and will have – not did have. An experience that you DID HAVE is no good to you. Really isn’t even good data. You could probably sit down and figure out better data. What’s it appertain to? It appertains to you. So you dig up the past life experience. Now you need to know how to make iron in Upper Bavaria. That’s great. It’s just what you needed!

Таким образом, мы имеем эти «начать-изменить-остановить». И на это есть две причины: в своей собственной вселенной все, что индивидууму нужно было сделать, — это сказать: «Давай сделаем это», и… это происходило. В этом не было ничего сложного. Не было никаких препятствий. Но в этой вселенной он может очень легко начать что-то, однако изменить это будет несколько труднее, а остановить — практически невозможно. Поэтому он сильно расстраивается. Он по-прежнему пытается управлять собственной вселенной.

One preclear all of a sudden… he’s sitting on the chair, starts to go this way, I thought for heaven’s sake! And he said, „What do you know?“ „Gee,“ he said, „I spoke very good sign language, very good sign language“ – he was born in New York City. This guy… I don’t know how he ever wandered East again. I guess on the prevailing westerly winds. Uh… but he had spoke this uh… spoke an excellent sign language hack there about the middle of the eighteenth and the beginning of the nineteenth century. And he’d all of a sudden recovered his total bank of sign language. Now isn’t that fascinating? I mean, that’s JUST what he needed. A communications system that’s as dead as the leaves of yesterday. Oh, I guess it would be interesting. You could have Hopalong Cassidy, take three or four of the signs and do them in a movie, but uh… they’ve got a book on it. The book is wrong, but they’ve got a book on it.

Итак, у нас есть этот цикл «начать-изменить-остановить», и он у нас есть по этой причине. Но существует более глубокая причина, и это просто «начать-изменить-остановить» на большой шкале. Конечно, у вас есть трехмерное визио, когда вы говорите:

That’s very funny, by the way. The guy really did know sign language. And he was from the lower East Side New York. I know something about sign language. It was fascinating all of a sudden to see him waving his hands around and going through „may the sun shine brightly in your eyes“ and so on.

«Начни это». Это пространство. «Начать» и «пространство» в этой вселенной являются синонимами. Поэтому когда вы получаете различные визио... вы всегда можете представить, как что-то начинается, у вас есть пространство. Потом вы говорите своему преклиру, когда он создает макеты: «Хорошо, теперь измени это», и с этим у него возникают некоторые трудности, и все это как бы готово обрушиться на него. У него не было никаких трудностей с тем, чтобы начать это... это находилось вон там, это находилось вон там, на расстоянии десяти метров, и это было просто прекрасно. А потом вы говорите: «Измени это», и эта штука проявляет себя! Все это начинает надвигаться на него. Вы говорите: «Останови», и, мой бог! — он просто не может удержать это там.

But anyhow, data – data is of very little good to you. You can pervade and approximate and get data faster than you can remember it. You want to know all about a machine? Just look at the machine and own it for a minute and you’ll be all through the machine suddenly, pervade it. And you all of a sudden say „All the working parts of the machine.“ Now you really want to inspect this machine and take it apart? Why worry about MEST? Go out here… you’ve got a mock-up of it? Now, take the mock-up apart and look it over.

Вы говорите: «Хорошо. Теперь смакетируй эту штуку. Пусть она двигается вправо. Теперь останови ее». И каждый раз, когда преклир начинает останавливать это, он обнаруживает, что она практически прилипает к его носу. Она просто приближается к нему и бьет по носу.

Isn’t that interesting? That’s the way that thing spells on the principle of hydrogenation. Must have been designed by the US uh… Forestry Service or something of the sort.

Почему это происходит? Это происходит потому, что остановка на уровне 0.0, не имеет пространства, а на уровне 40.0, где находится начало, пространство есть. Понимаете, почему это происходит? А различение — это просто-напросто расстояние между частицами. Когда все частицы находятся, так сказать, в одной точке, имеет место отождествление. А когда между ними существует хоть небольшое расстояние, они взаимодействуют как своего рода батарейки... между ними тонкой струйкой течет поток; вы можете мыслить последовательно, вы можете складывать, вычитать, сталкивать одно факсимиле с другим, вы можете состряпать новое факсимиле, поставить его на кухонную плиту и как следует вскипятить, а затем подать все это в виде геометрии. И расстояние между частицами больше, когда между этими точками не происходит никакого взаимодействия, и таким образом мы, конечно, получаем различие.

Uh… that… that’s right. And uh… you know, a very little practice… a very small amount of practice, you could take practically any piece of machinery and without reading its label, once you know how to do this, you can tell people where and when it was manufactured. And if you’re real good you could tell them the name of the chief mechanic that built it. I mean, the data is there to that minute a detail.

Одна частица отличается от другой частицы просто потому, что они расположены в разных точках пространства, вот и все. Таким образом, мышление может быть очень воздушным. Я имею в виду, что человек может думать об одной частице в течение некоторого времени, а потом он может думать о другой частице.

Do you know that you can read a book that you know not the language of and never knew the language of simply by reading the meaning that the last person that read it put on it? Sounds silly, doesn’t it? But it’s true. You just don’t read the letters. Just read to the… just read to the depth of the energy deposit of the… by the way, what you mostly get is… is the disagreement the fellow had with the book.

Ну а теперь держитесь, чтобы не упасть, потому что существует другое упражнение, более высокого уровня, чем различение. Индивидуум должен иметь желание и готовность использовать силу; постулаты, которые находятся на более низком уровне шкалы, представляют довольно большой интерес, но они навязываются силой. Однако вы можете выполнить это упражнение и улучшить способность человека, чтобы он мог очень быстро работать с макетами.

Now those… those all sound… those all sound wild and incredible. You’ll be doing them one of these days. And… and you can… a lot of you can do them now, and… and you won’t think anything about it at all. It’ll be routine. But don’t try to tell anybody, and don’t let your preclear tell you at any moment, that all he has to do is simply rise to the high and beautiful plane of pure thought, without anything ever having any effect on him again in the line of energy. Bull!

Многие из вас задавались вопросом: «Как насчет... а как насчет того, чтобы получить концепт этой собаки? Я могу получить превосходный концепт этой собаки, но я не вижу никакой собаки». Нет. Не хорошо. Это не макет. Положение во времени и пространстве имеет макет, но не мысль. Вы думаете о том, чтобы увидеть собаку, но вы не видите собаку и не воспринимаете ее.

He’s got to be able to handle that energy. Otherwise the energy can command him. And that’s the trick of this universe – is, you command the energy, or it commands you! If you want to command this universe, it is a universe of space and energy. And if you want to command it, you’ve got to be able to command space and energy.

О чем это говорит? Процессинг управления белым и черным! Я не имею в виду прохождение черного и белого. Вы просто макетируете черную точку спереди преклира, его глаза могут быть открыты или закрыты. В конце концов он придет в такое состояние, в котором он сможет видеть эту точку, независимо от того, насколько она будет маленькой или большой. Он сможет УВИДЕТЬ что-то перед собой. Вы спрашиваете, должны ли вы видеть все это в своем воображении или вы должны видеть это по-настоящему... что ж, когда вы только начинаете с этим работать, все это кажется ужасно прозрачным, но вы действительно видите все это. Вы знаете, когда это находится перед вами, и вы знаете, когда этого там нет. Таков критерий. «Вы знаете, что эта вещь находится там? Вы чувствуете, что ее там больше нет, когда ее больше нет? Когда она находится там, вы знаете, что она находится там?» Вот что является критерием, а не степень прозрачности восприятия.

A universe of your own might also come down to a manufacture by space and energy. It might do that. Doesn’t have to, but if it did you’d certainly better know how to control space and energy. And if you made a universe of your own and you made it just in… just like… no energy in it, no space, you didn’t go by these things, or you had 88 dimensional space, or some darned fool thing, boy, you’d better know how to handle energy!

Человек… он почувствует неожиданную волну или что-то в этом роде, когда понимает, что это исчезло, когда он знает, что это находится перед ним, когда он знает, что это ушло во вчера, или что-то в этом роде. Вы должны ориентироваться на такую вот степень уверенности.

Some day somebody will show up and he’s got a new gimmick on the subject of energy, and he’ll take a look at this nice new universe you’ve got there and pick up the agreement level and he’ll say, „Well, here we go. I think that uh… yeah, I… I like this. I’ll have it.“

Хорошо, просто поупражняйтесь с серым… или черным пятном на стене, просто передвигайте его — пусть даже на небольшое расстояние — влево, вправо, вверх, вниз. Измените его цвет или увеличьте его размер. Упражняйтесь с маленькими черными пятнышками и маленькими белыми пятнышками, а также с большими черными пятнами и большими белыми пятнами. Перемещайте их во времени и пространстве. Выдвиньте парочку якорных точек и поместите туда пятно. Поработайте с этой простой геометрической фигурой. Работайте с ней до тех пор, пока преклир неожиданно не вздохнет с облегчением и не скажет: «Ха! Знаешь, я думаю, что кое-что вижу!»

And you say, „You know, there’s a funny thing, but back in the MEST universe we had a habit… system by which that person who had to have something always found it disagreeing with me“ – POW! Discourage him in it.

Это обворожительно. Существуют самые разные вариации этого упражнения:

All right. Therefore, I hope you get this much more clearly on why energy stands as a… a barrier – the sinister barrier – between aberrated thought and being free to do anything you please with thought. Now it’s an easy barrier to cross – extremely easy to cross as long as you actually cross it. You can cross it in a mock-up. I mean, you get way up scale and you don’t realize you’ve gotten this far up scale and… and one night you’re walking home and you’re sort of – you… you haven’t any thought really on the subject of this universe. I mean, you’ve just been going along. Maybe at the same time you’ve been holding down a job or something of the sort, and going through routine motions, and you’ve just been carrying forward mock-ups and you’re just doing your job in processing, and maybe processing some people now and then. You say, „Well, now when I was a little boy I used to have a… I used to have a dog, and so on. I bet I could think of a much cuter dog than that,“ as you’re walking home. So you just mock up this dog. And all of a sudden this great big dog from – lives in the neighborhood – comes out, he goes „Brrrrrrrrr“ and your dog jumps on him and tears his throat out.

«Возьми черное пятно. Хорошо, теперь разрежь его пополам и раздвинь две половинки в разные стороны». Это сложно. «Теперь преврати одну из этих половинок в крест. Теперь преврати другую половинку в крест. Теперь первую половинку, которую ты превратил в крест, снова сделай круглой». Понимаете, это просто управление. Вы практикуетесь в управлении макетом.

You got two… you have two choices at that point. You either… you either just go out and by assist of mock-ups or something or other, why mock out of existence this… this particular uh… end of things that you’re fooling with, or you mock it into existence or something of this sort. And what’s the use of working? You just mock up a plant and put it all on automatic and then blow it up or something.

И… воображение — это недостаточно хорошо. Вы должны… на самом деле... О чем это говорит, если человек делает это или если человек беспокоится о том, что воображает это; если он может хорошо вообразить это, но не может увидеть, и его это беспокоит... начните работать с ним с самого нижнего уровня энергетической шкалы, то есть с черными и белыми пятнами. Если преклир не сможет увидеть черное или белое пятно после долгих мыслительных процессов, если он не сможет увидеть какое-нибудь мерцание где-нибудь (с открытыми или закрытыми глазами), то спросите его, может ли он представить небольшое пространство, выдвинув парочку точек протяженности. Если он не может сделать этого в воображении, то пусть он, по меньшей мере, определит местоположение якорных точек в той комнате, в которой находится. И если он действительно опустился до такого уровня, то он будет сильно потрясен, когда определит местоположение якорных точек в комнате, в которой находится.

Uh… the… by the way, if you know… if you were to do that you’d be in a heck of a lot of trouble. Do you know that if you went out here on the marshes someplace and… and bought a piece of land and mocked up a plant, complete, and then blew it up, do you know that you’d be arrested for willful destruction of property? The motto of this universe is „We must have, and if we have, we’re going to keep right on having. And the more you have, the more we gotcha!“

Вы их видите, и поэтому думаете, что он тоже их видит. Он думает, что видит их, но на самом деле он совершенно не определил их местоположение, или же они не существуют для него, или же он дрожит при мысли о том, чтобы выдвигать якорные точки. Поэтому, вот это ваша постепенная шкала, в соответствии с которой вы подступаетесь к энергии. Вы обнаружите... кстати, вы можете сделать нечто очень забавное, чтобы показать преклиру различие концептов о якорных точках.

All right, your other choice is, of course, is uh… just to stop right there on the corner and manufacture a little space and put a pink cloud in the middle of it and sit down and think the whole thing over.

Итак, давайте применим «начать, изменить и остановить» к цепочке размышлений.

All right. The bridge must lead then across energy, and the abyss is the abyss of force. Now we talked about a bridge and about a chasm and the abyss; the mystics talk about the abyss and so on, through the past. And what is the abyss? What are you trying to bridge? Well, you’re trying to bridge very clearly, the necessity of energy. And you’re not going to do it by saying, „I don’t want anything to do with energy. And I’m going to deny myself a body. And I’m going to deny myself sensation. I’m going to not use this and I’m not going to do that. And I’m going to back off from this whole thing; and just to show this universe what’s happening and that I’m boss, I’m going to sit right here on these spikes. And I’m going to sit on these spikes and hold this arm in this position for 30 years – that’ll show them.“ And what do you know? 30 years later he’s still there. They prove that conclusively… when they sit on spikes for 30 years they prove that they can… they are still there at the end of 30 years. Well, it’s a good experiment, but it shouldn’t be carried out so often.

«Начать, изменить и остановить» на цепочке размышлений.

Now the fact of the case is, then, is that you… you have to, not necessarily partake of action or really even engage in action, but you’ve certainly got to be willing to handle action. You know, if you. were to make, just as an experiment – this is one you can reach because it’s an action postulate – if you were to just suddenly make the… the statement to yourself „I’m going to use this body for everything it’s possibly good for. I don’t care whether I wear it out or not, I’m going to get everything out of it that could be gotten out of it and I’m going to make it do everything a body can do and I’m going to use it with the wildest abandon possible. I’m going to feed it all the good food I can possibly do, I am going to engage in the most horrendous affairs that anybody ever engaged in since Don Juan, I am going to put this… this body in a car and drive it faster than it’s ever been driven before, I’m going to teach this body in order to do this and do that, and I’m going to rig it up with titles, and… and… and I’m going to do all these things with this body and there’s nothing going to stop me doing these things with this body“ – all of a sudden the darndest little surge will go through you. You’ve just consented to the first step on the road, and that is „to use it.“

Пусть преклир начнет думать какую-нибудь мысль о чем-нибудь. Теперь пусть он увеличит количество мышления, которое он производит. Затем пусть уменьшит количество мышления, которое производит. Затем пусть он перестанет думать. А затем пусть он возьмет цепочку мыслей, которую он думал перед тем, как вы начали проводить процессинг, пусть думает об этом больше и пусть он рассоздаст... иначе говоря, пусть он остановит этот процесс снова.

Up to that time you may never have recognized… you may never have recognized one thing – that you’ve never used it. You’ve taken care of it.

Работайте с преклиром до тех пор, пока он не будет способен начинать думать о чем угодно, увеличивать думательность об этом, уменьшать думательность об этом и прекращать думать об этом.

You know the fellow who spends all of his life trying to get a costume in which to play the part – about the time he gets the costume, gets buried, grimly enough. We spend all of our time getting dressed for the play and then no play. At first you’ve just got to have the object so that you can have the action. Then after that the object becomes the object.

Работайте с ним до тех пор, пока он не будет способен начать думать о гитарах. Хорошо. Затем пусть он думает о гитарах несколько более упорно. Затем пусть он изменит это — здесь также присутствует «изменить», — пусть он перейдет от мыслей о гитарах к мыслям о гитарных струнах. Затем пусть он меньше думает о струнах, а потом перестанет думать о гитарах. Ррррррр!

It’s an odd thing that in English – beautiful stuff, language – we have the word „object“ as meaning „goal.“ Yes sir. We also have the word „identity“ and we also have „identification,“ and it means exactly what it says: An identity is the bottom scale.

Вы поразитесь тому, что при этом произойдет с некоторыми преклирами. Вы говорите: «Хорошо, начни думать об автомобилях. Хорошо? Ладно, теперь думай об автомобилях немного больше. Теперь давай перейдем к думанию об автомобильных шинах. Теперь меньше думай об автомобильных шинах. Теперь перестань думать о них. Хорошо, начни думать о...» И вы продолжаете в таком темпе, и в какой то момент преклир почувствует, как у него начинают дымиться тормоза.

Now what, then is our… it just shows, demonstrates, that’s a little trick to demonstrate to people, that someone was very clever doing this and that avoids saying that we’ve been very clever in undoing the riddle. Because of course the word „identity“ means that, because what are we doing? We’re tracking agreement. And what is language? Language is the communications of agreements and disagreements, that’s all. Of course, that language sits together that way. Wouldn’t sit together otherwise. If there’s a single word in English now that does not mean what it’s not supposed to mean, why it’s because… it’s because something has been entered on an arbitrary reason, like transcendentialism or something of this sort. But even… even then the fellow had enough sense to have the name „Kant.“

«Теперь подумай о том, кто тебе не нравится. Теперь увеличь свое думание о нем.

All right. In other words, you are essentially at the level you pick up a preclear, or the preclear is essentially energy. That’s a low level. But boy, he’s got to be that low level. And when you get him out of a body and you get his energy all developed and he’s all set and he’s roaring to go and he’s just… he’s practically a ball of fire, why what do you know? He’s going to have to be perfectly willing to use that energy in any department – willing to. It’s not necessary that he does, but he’s got to be willing to. He’s have to be able to use that energy to deliver somebody a zap, for instance. What you playfully used to do called a „nip.“ You take two energy beams and you slap them together just back of a guy’s ears. It kills him. It’s an easy way to break a thetan out, though.

Теперь уменьши думание о нем. Теперь перестань думать о нем».

Now when we have… so… so… he… he should be willing to do that. Why? So he could reassure himself – not advising you to have anybody do this – but he’d have to do something along in that order; at least go down here and knock out a couple of big neon signs or something of this sort, or plug himself into the main power lines and short ‘em out. To do what? To show that all he has to do is change a postulate and he’ll keep right on going. Because he’s arduously learned that when he uses his energy he starts failing in this universe. Well, you see, you’ve got a new system. You can use all the energy you want to, all you have to do is run out an evil effect that you had from it or simply learn how to sidestep the backflash. You can either receive the backflash, or let the backflash go through you. You get so split-second in your timing that you can put out an energy beam and then its backflash doesn’t find anything there to go through – nice trick, see? This would be like firing a rifle and then not being there to get any recoil.

Боже мой! Вы можете... вы можете увидеть, как у него из ушей струей бьет тормозная жидкость, когда он пытается остановить некоторые из этих цепочек мыслей.

Or… or you simply change the postulate or make a mock-up or run it out right away, The guy simply… he… he… he knocks down the Edison Company sign and short-circuits the whole joint and blows all the main fuses in Philadelphia. Well, have him sit down and uh… run it out, you see. That’s what’s important.

Чтовыделаете...чтовыделаете,такэтоработаетесоспособностью контролировать ассоциации... по большей части с ассоциативным мышлением... и вы делаете это скорее вот в этом маленьком диапазоне вот здесь, чем в большом диапазоне.

And the… that’s… that’s just being able to handle energy on a snap bang basis. But you’ve got a method of doing it. Why did the handling of energy get you into trouble and how could energy, then, assume this much control and command over a person? And why did these flows and dispersals become so terribly important to him?

Так вот, когда преклир делает все это, у него, как правило, появляется множество различных картинок, макетов и всего остального, но он не обращает на них особого внимания. Вам просто нужно, чтобы он добавил ко всему фактор времени.

Well, the reason they did is because they kept heading him down scale. And he finally got into the bracket where energy meant nothing else but these diagrams which you had this afternoon – last few lectures.

«Подумай о большом, широком пространстве. Хорошо. Теперь измени его. Теперь подумай о крохотном, тесном месте. Хорошо. Теперь преврати его в более приятное место. Теперь подумай о большом, широком пространстве». Вы поднимаете преклира по шкале тонов. И обычно он смеется, или улыбается, или ему нравится это.

Now it… it said simply and positively that every one of those diagrams made the handling of flow as the complete modus operandi of existence about the most horrible thing that you could do – just terrible. But you have a new way of handling it.

Так вот, если вы можете проходить эти кривые в обратном направлении, то делайте это. Но в большинстве случаев, когда вы проходите «начать, изменить и остановить» в отношении кривых, то «начать» у преклира очень сильно перепутывается с «остановить». Так что если преклир начал двигать автомобиль, то пусть он даст задний ход. Вы проходите кривую в обратном направлении. Пусть преклир остановит автомобиль; затем пусть он заставит автомобиль двигаться в обратном направлении. И он снова вернется к началу.

As a matter of fact, if you want people to agree with you, outflow at them. It’s very simple, just outflow good and hard. And if this fellow doesn’t agree and you’ve blown up in his face, so to speak, uh… I mean you… you… you’ve got… you’ve got this fellow and he… he hasn’t agreed with you and you’re going to sell him this piece of property, you’re going to reduce his survival by making him acquire something, why just… just start giving him hell, that’s all. And just give him some more and give him some more, and he gets all ready to fight; then start making noises like you’re exploding – anything like that – and the first thing you know he’ll say, yes, he’ll do it – providing you’ve got enough strength, of course – of course.

Так что, если говорить об этих упражнениях, то начинать и останавливать логическую цепочку — это очень интересное упражнение. Конечно, оно охватывает не очень многое, но когда мы работаем с логической цепочкой и преклир думает о больших пространствах, изменяет их характер, думает о маленьких местах, думает о местах несколько большего размера, снова думает о больших, широких пространствах, то происходят интересные вещи.

Now of course, if you want somebody to want, you keep walking away. Just keep walking in the opposite direction and you can get somebody all balled up on this one – terrible. I mean, it’s horrible the ease with which you can use those flows and monitor interpersonal relationships.

Итак, мы могли бы взять всю эмоциональную шкалу и начать помещать эмоцию... это весьма необходимо при создании данного макета... мы можем поместить эмоцию в случай… в то, что мы видим. В таком случае нам нужно иметь что-то, что можно видеть. Или же мы можем поместить эмоцию в цепочку мыслей.

But that’s a monitor from a „let’s pretend“ basis. It couldn’t possibly be serious to you if you were doing anything like that. You wouldn’t be doing anything to anybody to louse them up, really, if you were at that band. You might amuse yourself or amuse your friends or amuse them. There wouldn’t be very much viciousness in it.

«Хорошо, подумай... подумай теперь о своем дедушке. Хорошо, подумай о своем дедушке с осторожностью. Теперь испытай к нему ненависть. Теперь испытай страх перед ним», понимаете? Так вот, лучше всего создать макет и вкладывать эмоцию в него.

Now what… what are we trying to… what are we trying to get, then? We’re really only trying to get this bank… this bank that goes out to darn near infinity, which has more engrams on it than you could possibly count. You could sit down for the next 50 years and just count them, one by one, as fast as you could count and you wouldn’t be able to count all of the facsimiles on these ridges – much less run them out.

«Почувствуй страх перед ним. Теперь почувствуй некоторое горе в отношении него. Теперь почувствуй некоторую осторожность в отношении него. А теперь почувствуй энтузиазм в отношении него».

We were interested before in making the best homo sapiens that we possibly could make. Okay, we’ve one goal; that’s attainable, that can be achieved. Gets up to about 4.0 or 5.0 – that’s all. You can do that by running out the most horrible things with overt acts and motivators and so on – even by old-time engrams.

Конечно, когда вы создаете эти эмоции высокого уровня, вы поднимаете человека по шкале, потому что он находится на этой эмоциональной кривой. Энтузиазм находится на уровне 4.0, а апатия — на самом дне, так что вы можете работать с преклиром, начиная с апатии и выше.

What are you going to do now? You got another goal. You’re trying to make the clearest thetan you possibly can make, so you’re dealing with a new subject through a new goal to a new thought level. And THAT one leads up through not becoming a well-mannered, if somewhat indifferent uh… able to handle what comes up, not lose one’s head in emergency, be skilled at what one is doing, homo sapiens.

«Теперь получи визио остановившейся машины и почувствуй апатию по отношению к ней. Теперь измени это и почувствуй осторожность по отношению к ней... измени машину и почувствуй осторожность по отношению к ней. Теперь начни двигать машину, и почувствуй энтузиазм по отношению к ней».

This requires a… a perfect – I mean, thi… this… this guy… this guy is… that you’re trying to make and get up tone scale up here, he… he’s got to be a killer. He has got to be able to handle unlimited force. And don’t think for a moment that you’re ever going to escape it. If he can handle unlimited force… you see what’s the matter out there, and you get out here to… to ring 99 thousand, you actually have… in Man you have a miniature of a complex electron. And in those ridges and so forth, you might as well call the thetan himself the proton and those other things out there you might as well call them electron-neutron orbits. And sure enough, an electron orbit and so forth looks just about like a ridge.

Устанавливая взаимосвязь между этими двумя вещами, вы быстро поднимаете преклира по шкале тонов. Это то же самое, что и: «Возьми какое-нибудь крошечное пространство; теперь создай пространство несколько большего размера; теперь создай огромное пространство». Вы поднимаете преклира по шкале тонов, используя эту постепенную шкалу, и «начать, изменить, остановить» у вас согласованы с эмоциями, что опять же дает больше пространства!

You see, an… an electron orbit isn’t a little… a little thing in pink pants or something that is racing around like… racing around this proton the way they’d like to have you believe in the elementary physics textbook. They change their minds by the time they get up to the advanced physics textbook, and then they change their mind again when they get up to… at really advanced physics, super advanced physics. And then when you get into elementary nuclear phenomena, boy they’ve changed their mind so many times, nobody knows what the heck cooks. And after you’ve been on a project for a while and you’ve really had to work with it, the best thing you can figure out probably is, it probably looks like an onion.

Вы когда-нибудь слышали, как о том, кто находился в энтузиазме говорили как об «огромном» и «колоссальном»? Да, это просто означает, что у него было больше пространства. А вы когда-нибудь слышали, кого-нибудь… в апатии? На самом деле апатия может проявляться в самой разной степени, но на уровне апатии человек становится ужасно плотным. Некоторые люди, страдающие кататонической шизофренией, настолько плотные, что вы можете придать их плоти определенную форму и она останется в такой форме. Они все еще живы, судя по тому, что написано на табличке, висящей на спинке их кровати.

Now you… you… you have an embryonic – uh… not embryonic, but you have it in a pattern form. You… you don’t really have a solar system, that is to say, a sun and a whole bunch of planets flowing around the sun any more than you have that in nuclear physics. It… it’s a… it’s more like an asteroid belt. Uh… if you could figure a solid asteroid belt at every planetary belt, you’re beginning to get in somewhere close to it; and then if Earth had… had these solid belts that went out as far as… as Arcturus, you’d get some kind of an idea – uh… light… many light-years away… you’d get some kind of an idea of what… what complexity you have here in operation.

Таким образом, цикл отождествления, ассоциирования и различения идет от сжатого пространства, такого, как объект, например, через более широкие пространства, в которых объекты более или менее связаны друг с другом или вообще не связаны, до совершенно разных объектов.

Now although apparently these rings are responsible for the production of energy, the gimmick is that they’re not. What’s responsible for the production of energy is not an interlocking flow from this; it’s strictly ‘a postulate. You say, „Let there be light“ – WHAP!

«Получите картинку рудника на Западе и картинку шляпы в форме цилиндра. Получите картинку высокого шелкового цилиндра и картинку рудника на Западе. Теперь получите картинку фабричной дымовой трубы и картинку хлебного дерева». Понимаете, это совершенно разные вещи, они находятся в совершенно разных местах. Так вот, возможно, у вас возникнут некоторые трудности с тем, чтобы поставить их рядом друг с другом. Вы можете попрактиковаться в том, чтобы помещать их рядом, а потом снова отодвигать друг от друга.

Now you can build all this complex structure. It’s something like an engineer would sit down and he would build a little gimmick that was to do everything that was to be done with this particular machine. And he’d build this little tiny gimmick and all you had to do with this gimmick was simply… simply connect it and it would do everything. And then he sits down and he says, „Now let me see…“ and he starts building tubes and wires and modulators to unmodulate what he has just modulated, and condensers to uncondense what he has just condensed, and uh… rectifiers and uh… uh… all sorts of… of uh… inducers and transducers and persperators and… and he keeps adding these things on to his circuit and adding them on to his circuit and adding them on to his circuit. Until he’s… one day – by the way, did you ever see a Wright Whirlwind engine? That… that’s really a gorgeous engine. It… it puts jets in to furnish heat, and then it’s got veins to take the heat away in the slipstream. And it… it just works on that principle: You… you work like heck to make all this heat, and then you work like heck to cool it all down. And then you’ve got parts that go on beyond that basis, and they heat up and they cool down, and they heat up and they cool down. When you finally get through you have a very wonderful aircraft engine, as far as MEST engines go. But it… it looks very silly. It looks like the piece of mechanical buffoonery they have in bathrooms and call flushboxes. Did you ever try to fix one of those things?

Ваш энтузиазм и вкус к жизни происходят, главным образом, из вашей способности видеть различия. Вы отправляетесь в какое-то одно место, в какую-то одну часть страны, в какую-то одну провинцию и обнаруживаете, что там говорят с одним акцентом, но вы переступаете границу этой области и обнаруживаете, что там говорят с другим акцентом. И вы говорите себе: «Вот те на, как интересно!» Если бы человек, который находится очень низко на шкале тонов, услышал, как люди говорят с одним акцентом, а затем, перейдя границу, услышал, как люди говорят с другим акцентом, то он не осознал бы различия между этими двумя акцентами. Для него не было бы совершенно никакой разницы. Он не смог бы осознать различия между ними. О, он на самом деле мог бы назвать различие, но для него это одно и тоже. Это означает, что его пространство схлопывается.

But it’s wonderful: There’s little rods that push up levers so that other levers will close and so on. And they came along with a jet engine and this jet engine has still got more on it than a jet engine should have. But it’s getting simpler and simpler and simpler. They just get in – every once in a while some engineer gets a brand-new idea; this idea mainly consists of suddenly jumping on to this engine and tearing out a whole bunch of parts and throwing ‘em away and then hooking everything in straight. And he stands back real proudly and actually he has made a considerable advance in the engine. Until the next engineer comes along and he’s going to make a big advance in this engine, and he tears off a whole flock more parts and he throws those things away, and the thing flies better.

Так вот, вы… получаете с различия и сходства в объектах и пространствах, добиваетесь управления и отождествления объектов и пространств, относящихся к мышлению.

And then one day, one day, somebody comes along and he tears all the cylinders off and he tears all the cooling systems off and he tears the gas tanks out and he tears everything out on the whole thing and he says, „Well, let’s see. Let’s put this propeller up out here. Okay. We’ve got this propeller.“ I’ll be a son of a gun if it doesn’t run like mad. That would be a postulate at work.

Кстати, вы знаете, что пространство может также оказывать другое воздействие. Вы всегда можете столкнуться с отрицательной частью кривой. Что вам приходит на ум, когда вам нужно преодолеть длинный путь через большое пространство, чтобы добраться до какого-то места? Огромное пространство, в котором очень мало обладательности. Как, по-вашему, чувствует себя космонавт, который осуществляет медленную перевозку груза из одной солнечной системы в другую? Перед ним ОГРОМНОЕ пространство. Оно определенно повышает аппетит на обладательность. Между этими солнечными системами находится огромное пространство.

Actually – well, there isn’t any reason why you couldn’t do that. It… it reduces down to that. The more MEST you hang on something, the more MEST you’ve got to hang on something in order undo what some of the MEST is doing. And it can really get complicated after a while.

Однако пространство становится бесконечным и так далее только... и становится слишком большим только в зависимости от степени, в какой индивидуум чувствует, что он способен управлять силой. Как ни странно, если индивидуум способен управлять большой силой, то он способен управлять большим пространством. Он просто будет очень счастлив по этому поводу.

Well, a fellow’s ridges have gotten into that shape. He’s got pluses that cancel minuses and he’s got this’s that cancel thats’s. And the final result is, he is so solid that he does not produce energy anymore. Because the way you produce energy is, you take this propeller off the hub and you throw the hub away and the plane really starts flying. And he merely says, „Let there be light.“ – Bang!

Но если бы вы, например, вдруг отважились совершить путешествие, которое заняло бы восемь месяцев, и если бы вы при этом не видели ни земли, ни воды, ни деревьев, ничего другого в течение долгих восьми месяцев, и только по движению звезд в иллюминаторе могли бы определить, что вы двигаетесь к месту назначения, то, боюсь, что количество силы, которой вы можете управлять в этот момент, заставило бы вас чувствовать себя очень неважно.

That sounds odd to you, and if it wasn’t for this silly system of „We’ve got to plant. it so that we can perceive it,“ it wouldn’t be possible because, you see, all the time it isn’t there. But it sure looks like it’s there when you’re down at one end of the tone scale and something comes along and guns one of these ridges into an explosion. You suddenly get this creepy feeling that such and so is about to happen.

Если вы хотите испытать такое чувство, то выйдите на улицу и посмотрите в ясное небо... в очень ясное небо, когда нет луны... и просто смотрите на небо в течение некоторого времени. Просто смотрите на небо в течение нескольких минут или в течение получаса. И вы неожиданно обнаружите, что ваша сила связана с пространством. Бог ты мой, индивидуум становится крошечным! Он становится слабым, когда смотрит на все это пространство, на все это расстояние, на все, что там есть. Ааууу-у!

Well, there’s wave lengths on those ridges that homo sapiens is too low on the tone scale to touch. And therefore he’s got to be way up tone scale in terms of energy; he’s got to go way up tone scale, way up, in terms of energy to run out the high-level ridges.

Так вот, вы можете взять кого-нибудь еще, какого-нибудь молодого человека, полного энтузиазма и энергии... человека, обладающего невероятной силой, у которого есть свои идеи. Он посмотрит на все это пространство и скажет: «Ad astra per aspera!*Ad astra per aspera (лат.) — через тернии к звездам.» или «Звезды, я иду!» Да, да. Очень интересно, как все это связано.

The reason why your childhood lies forgotten is this: It has a faster speed than adulthood, and you don’t pick up the same waves – it’s going too fast. If you just would readjust and just run for a minute just as fast as a child and say, „I’ll feel like a child.“ Zing-zing! More scenes would click through about your childhood than you could count. That’s why childhood blanks out; that’s why the whole track blanks out. And that’s why you have come WAY up scale in the ability to handle energy to clean up all those ridges, and be in to a position where you can really get down to work using postulates or using energy.

Так вот, пространство имеет самое непосредственное отношение к идее «давайте притворяться», и причина тут заключается в том, что когда вы видите большое пространство, вы знаете, что у вас есть много места, в котором можно много чего разместить. Так что не имеет значения, является ли то, что вы туда поместите, истинным или нет, там очень много пространства в запасе. Если вы хотите восстановить способность человека притворяться, прикидываться и так далее, покажите ему, что он может постоянно создавать пространство и помещать туда всякие вещи практически до бесконечности. Покажите ему, что не существует такой вещи, как емкость; покажите ему, что он может продолжать создавать пространство, помещать в него разные вещи и убирать их оттуда. И неожиданно у него начнет появляться все больше и больше пространства, все больше и больше пространства.

You’ve found out all there is to know about energy. Actually you’ve come to the last port of call on the subject of energy. Now you’ve got to track back. It’s like a game, parchesi or something of the sort.

На самом деле продемонстрировать человеку много пространства важнее, чем все остальное. И один из способов продемонстрировать много пространства — это смакетировать пространство, поместив якорные точки, затем поместить в него что-то, а потом поместить все это во вчера. А затем смакетировать много пространства, и разместить якорные точки, затем что-то поместить в это пространство, а затем поместить все это в завтра. И у человека впервые появится некоторый проблеск понимания, как это делается. Если он беспокоится, что его факсимиле находятся в настоящем времени или о чем-то в этом роде, то дайте ему одно из таких факсимиле. Просто скажите ему, чтобы он смакетировал факсимиле и поместил его во вчера. А затем пусть он переместит его на тысячу лет назад. И конечно, это одно и то же факсимиле.

Let’s take a break.

И когда вы делаете это, он просто знает, что все это находится там. Вы обнаружите, что 90 процентов преклиров, которые находятся в плохом состоянии, проделывают такой вот фокус: преклир перемещается во вчера, и он знает, что макет находится здесь, потому что преклир по-прежнему видит его.

(TAPE ENDS)

Тогда вы наивно говорите преклиру: «Так...» — очень простодушно — «откуда ты знаешь, что он здесь?»

«О, я смотрю на него!»

Вот вам и человек, которому ужасно не хватает пространства. Вы можете быстро дать ему больше пространства. Для этого вам нужно просто привести его в порядок, а потом тренировать его, пока он не усвоит, что все, что ему нужно сделать, — это сказать:

«Я знаю, что это находится во вчера». Вот и все, что нужно, и эта штука исчезнет. Вот и все, что означает вчера, понимаете? Вчера — это «Я помню, что у меня это было, а сейчас... вовсе не обязательно, что у меня этого нет, но у меня, вероятно, нет этого прямо сейчас».

Если преклир все равно не может уяснить этого, то сделайте следующее, скажите ему: «Что ж, посмотри на это и осознай, что и вчера у тебя это было». В конце концов он сможет расширить свое воображение в достаточной степени, чтобы уяснить, что это было у него вчера. Он может убедить себя в том, что это было у него вчера.

Когда он убедил себя в том, что он смотрит на это и что это было у него вчера, то он может получить и такой концепт: «У меня не будет этого завтра».

Теперь подкиньте ему самую главную задачку: «Хорошо. Теперь знай, что завтра уже сейчас».

Делайте все, что угодно, чтобы преклир мог заставлять различные вещи исчезать в пространстве. Существует еще один способ заставить что-либо исчезнуть в пространстве. Для этого нужно выставить якорные точки, и по центру всех этих якорных точек поместить какой-нибудь объект, а затем схлопнуть якорные точки. Этот объект исчезнет. Для него не будет пространства. Если у преклира не получается это, то пусть он просто раз за разом заставляет исчезать различные вещи.

У меня есть для вас один ловкий трюк: представьте... представьте, что ДАЛЕКО перед вами находятся якорные точки. Представьте себе эти якорные точки — одну справа, другую слева — далеко впереди вас. Хорошо. Теперь придвиньте эти якорные точки так, чтобы одна находилась на расстоянии 10 сантиметров впереди и сбоку от одного глаза, а другая — на расстоянии 10 сантиметров впереди и сбоку от другого глаза. Сделали? Теперь поставьте их на расстоянии примерно шести метров. Теперь поставьте их на расстоянии нескольких сотен километров. Вы должны почувствовать себя более комфортно.

Знаете, на самом деле с помощью этого трюка можно привести человека в бессознательное состояние. Он не знает, что вы делаете. Вы говорите: «Создай две точки. Теперь помести эти точки так далеко от себя, как только можешь. Сделал?»

«О, да».

«Теперь перемести их прямо вот сюда».

У него голова пойдет кругом. Он начнет притягивать к себе всю энергию. Вы заметили это? Вы заметили, что с вами происходило это?

Вы знаете, что у многих людей все их окружение находится вот здесь? Прямо на кончиках их носов. Схлопнувшееся пространство: перед ними нет никакого пространства. Что ж, с ним происходили разного рода вещи, люди постоянно настаивали на том, чтобы он что-то делал. Люди стоят перед ним и говорят: «Сделай это. Сделай то. Сходи туда. Сделай это. Сделай то». И он очень мало делал из того, что ему говорили, понимаете?

«Сделай это. Сделай то. Сделай что-то еще» и так далее, и так далее, и так далее. «Ты должен быть очень осторожен. Ты не должен так много говорить. И не будь таким радостным. Этого, вероятно, все равно не произойдет».

Просто такой вот шум, звук, болтовня. И все это сыпалось на человека с близкого расстояния, и он постоянно пытался избавиться от этой болтовни. Он не хотел этого, но кто-то убедил его в том, что он не владеет никаким пространством прямо перед своим телом. И поэтому у него появилась идея о том, что он не владеет ничем, что находится в этом пространстве.

И когда вы первый раз просите его выдвинуть якорную точку, обычно бывает так, что в этом пространстве появляется какой-то человек. Бамс! Или же в этом пространстве появляется огромный черный занавес. Попросите человека дотянуться и отодвинуть занавес и посмотреть, есть ли там что-нибудь. И он скажет: «Да! Интересно, откуда она взялась? Это картинка моей мамы!»

Так вот, это один из приемов, используемых при макетировании. Один из способов, с помощью которого преклир избавляется от чего-то, заключается в том, что он накрывает это черным занавесом. Весьма обычный способ. Он притворяется перед самим собой, что избавился от этого. Он утратил способность заставлять вещи исчезать. У него не осталось пространства... как могло произойти такое, что у него не осталось пространства, я не знаю. Эта МЭСТ-вселенная просто восхитительна, но у вас может не остаться пространства. Хотя люди думают, что оно у них есть!

Знаете, вы не смогли бы заставить человека, который жил на юго-восточной стороне Нью-Йорка, перебраться в какое-нибудь место, где много открытого пространства. Он расстроился бы. Он очень сильно расстроился бы. Для него это слишком много пространства, его сила не соответствует такому большому пространству. Ему нужно гораздо меньшее пространство.

Как бы то ни было, у вас есть этот человек, который думает, что у него недостаточно пространства или что-то в этом роде, который не может заставлять объекты исчезать, у которого есть невероятная идея «сохранить это», «держаться за это» или что-то в этом роде. И у него есть это черное покрывало на объекте.

Если вы посмотрите на его визио, то обнаружите кое-что забавное: у этого парня нет поля визио и он не может создать макет или что-то в этом роде. Вы говорите: «Как насчет…» — в качестве небольшого эксперимента — «как насчет того, чтобы взяться за один угол черного занавеса, поднять его и посмотреть, что там есть. Поднимите его очень осторожно и гляньте, что там есть». Бог мой, там будет все, что он когда-либо макетировал или о чем думал, все это находиться прямо рядом с ним. Для него все это похоже на свалку или что-нибудь в этом роде. Вы должны научить его, как избавиться от этого.

Очень часто он просто задергивает черный занавес прямо у себя перед лицом и говорит: «Да, этого больше нет». Ну конечно, “больше нет”. Точно так же маленький ребенок прячет голову под подушкой и говорит: «Я спрятался». Он вас не видит, поэтому думает, что вы его тоже не видите. Это такая же глупость.

Так что это трюк с пространством. Вы должны натренировать своего преклира таким образом, чтобы он начал осознавать, что у него много пространства и что он может создать еще больше. Этого можно добиться, работая с якорными точками, этого также можно добиться, переворачивая эти шкалы. Вы заставляете его начинать что-то, и начинаете поднимать его по шкале в отношении этого. Вы поднимаете его по шкале эмоций. Вы просите его создавать макеты, а затем поднимаете его по шкале. Понимаете, не нужно начинать с энтузиазма, а затем двигаться к консерватизму, гневу и заканчивать апатией. Вы можете сделать это, если хотите. Но если вы будете продолжать делать это, то вы, конечно же, просто убьете преклира. Давайте не будем этого делать.

Начните с довольно низкого уровня шкалы. Вы можете определить, каков хронический тон преклира; вы определяете, что он напуган. Хорошо, преклир в страхе, давайте посмотрим, сможет ли он почувствовать какое-то горе. «Почувствуй некоторый страх. Почувствуй некоторый гнев. Почувствуй некоторый гнев». Сначала вы понижаете тон преклира, затем вы его поднимаете. «Теперь давай попробуем почувствовать некоторый энтузиазм». Как правило, преклир не может почувствовать никакого энтузиазма. Нет, нет. Он может почувствовать некоторый консерватизм, потому что он путает это с нижним диапазоном шкалы. Так как человек, который находится в страхе, очень легко может почувствовать скуку.

Так вот, этот человек будет делать кое-что еще: он как сумасшедший будет держаться за различные объекты, чтобы сохранить свое пространство сжатым. На него направлен поток различных вещей, и когда вы попытаетесь разрешить это, это не разрешается в два счета. Причина, по которой это не разрешается, очень проста: этот человек пытается удержать различные вещи возле себя. Он поддерживает входящий поток. Он делает это. Вы будете это время от времени обнаруживать. Спросите господина Э-метра об этом: «Так, посмотрим. Ты удерживаешь вещи?» И что бы вы думали? Стрелка Э-метра — дзынь!

Если вы спросите преклира: «Ты пытаешься избавиться от всего этого?», — Э-метр даже не шелохнется. «Ты хочешь, чтобы у тебя не было этой инграммы?» Никакой реакции. Вы спрашиваете: «Ты пытаешься избавиться от всего этого?» Никакой реакции. Однако стоит ему поместить зубочистку на расстоянии полутора метров перед собой, как она тут же ударяет его по носу, бамс! Вы, ясное дело, думаете: «Проблема этого преклира в том, что к нему все притекает. И когда на него направлен весь этот поток, он становится переполненным...» Ага, он хочет этого. Он знает, что пока все это притекает к нему, оно не будет удаляться от него. Это очень хорошо, понимаете? Я имею в виду, что это очень хорошая философия. Если вы поддерживаете поток в свою сторону, то ничто не будет утекать. Это хорошо.

Так как же можно разрешить эту проблему? Вы просто создаете макет этого человека, просите его, чтобы он смакетировал себя или что-нибудь некую смутную тень, которую он называет собой, или что-то еще, что он может смакетировать, и говорите ему:

«Хорошо, теперь пусть это удерживает различные вещи в себе. Пусть это удерживает различные вещи в себе». И преклир будет смотреть на этот макет, и неожиданно тот станет очень прозрачным... я имею в виду, он станет более разряженным, и размер этого макета начнет увеличиваться, увеличиваться, увеличиваться и увеличиваться. Это позволит ему начать отпускать от себя все эти различные вещи.

Затем вы проходите этот поток в обратном направлении, и вы обнаруживаете, что этот поток стал гораздо лучше. Вы снова берете этот расплывчатый макет и делаете его меньше, а затем делаете его больше прежнего. Потом вы перемещаете его в какое-нибудь другое место. А потом изменяете его цвет. Затем вы увеличиваете его размер, чтобы он стал гораздо больше, изменяете его цвет и помещаете его вот сюда. И каждый раз, когда вы увеличиваете его размер, вы поднимаете преклира по шкале тонов.

Вот у вас есть человек, который обычно может управлять макетами, и он говорит:

«Так, куда бы поместить голову?», и вы говорите ему: «Почему тебе нужно иметь какое-то место, чтобы поместить туда голову?» — «Ну, в МЭСТ-вселенной не так уж много места». Когда он ведет себя таким образом, не думайте, что он чувствует себя чем-то незначительным. Он не чувствует себя чем-то незначительным. Он пытается расширить пространство. Он удерживал что-то в течение длительного времени. Неожиданно он начал расширяться. Что ж, пусть он уменьшает это что-то и увеличивает его, пусть он соотносит все это так, как ЕМУ хочется, до тех пор, пока он не увидит эту очень маленькую фигуру или эту фигуру на некотором расстоянии от себя или что-то в этом роде, и не осознает, что... пока он не будет точно знать, что ее высота составляет 500 метров, но он сам гораздо больше этой фигуры. Это один из способов, который вы можете использовать.

Что ж, главная идея заключается в том, чтобы получить больше пространства. Нам нужно, чтобы в этих инцидентах было больше пространства, нам нужно, чтобы вокруг преклира было больше пространства, нам нужно, чтобы эти спайки находились дальше, чтобы все это имело место. И когда все это имеет место, мы получаем действие.

Одна из причин, по которой человек держится за что-то, заключается именно в том, о чем я начал говорить некоторое время назад: потеря домашней вселенной. До тех пор пока он будет сохранять входящий поток, ничто не будет исходить от него. А причина, по которой он не хочет, чтобы от него что-то утекало, заключается в том, что он помнит, как он потерял домашнюю вселенную, однажды она улетучилась от него. Словно кто-то вырвал дно у бочонка и бамс! — она пропала, вылетела в трубу, и он так никогда и не понял, что же случилось с его вселенной.

Или же, если этот человек хитрый, у него по-прежнему осталась его вселенная... я могу представить, что у многих из них есть факсимиле домашней вселенной. Вы начинаете откупоривать эти факсимиле домашней вселенной, и это очень, очень красивые факсимиле. Человек не хочет избавляться от них. Он не хочет... он вообще не хочет прикасаться к ним. Это единственная память обо всей этой вселенной, которая у него осталось, и он постоянно как бы прячет эти факсимиле. Почему? Он оказался в таком состоянии, в котором он думает, что не может создать другую домашнюю вселенную, поэтому он держится за все это как сумасшедший.

Если вы хотите изучить преклира с помощью Э-метра или изучить его в процессинге или при работе с макетами и так далее, то вы найдете у него все эти факсимиле. И вы обнаружите, что он держится за них. Именно их он главным образом и пытается скрыть. Это секрет. Кто-то добирался до них раньше, так что мы не должны знать, как можно добраться до них снова.

Итак, вы знаете о существовании отрицательного пространства... отрицательное пространство находиться в пространстве кого-то другого и разрознено в нем. Это то, что начинается с уровня 0.0 произвольной шкалы и уходит дальше вниз. Тэтан... тэтан находится в чьем-то еще пространстве; существует пространство МЭСТ-вселенной, и он рассеян в этом пространстве. Таким образом, он находится в отрицательном пространстве, и таким образом, у нас есть отрицательная часть шкалы тонов. Он рассеян, и вам нужно собрать его. Чтобы его можно было собрать, он должен думать, что у него есть много пространства, но вы обнаружите, когда только начнете проводить ему процессинг, что он совершенно неспособен управлять пространством. Он очень сильно расстроится, если вы скажете ему: «Теперь отпили квадратный кусок пространства».

Он скажет: «Я не хочу даже слышать об этом».

Странно, правда? Я имею в виду, что вам нужно выпилить воображаемый куб из пространства комнаты и передвинуть его куда-нибудь, а преклир не хочет даже слышать об этом. Он находится в отрицательном диапазоне шкалы.

И по мере того, как он будет становиться все более и более способным управлять пространством, он пройдет эту отметку 0.0 и начнет подниматься по шкале, а через некоторое время у него появится невероятная способность к перемещению.

Так вот, самый неправильный способ вытаскивать тэтана из головы, — это просто продолжать долбить его, ругать его, трясти его, проводить ему процессинг и как бы говорить ему, что он сопротивляется, что он плохой, поскольку вы не можете с легкостью вытащить его из головы, сохранив при этом у него восприятия. У него нет восприятий, потому что он не может управлять энергией; он не может управлять энергией, потому что он находится в отрицательном пространстве. Вот и все. Так что восстанавливайте его якорные точки, восстанавливайте его способность использовать пространство, поднимайте его по шкале эмоций с помощью «начать, изменить, остановить» и других вещей при работе с макетами и так далее, добивайтесь, чтобы он начал видеть различия и возвращайте ему пространство.

Кстати, этот человек, с которым вы работаете, может быть самым логичным и сильным человеком, которого вы когда-либо видели. Что ж, у него просто большие запасы, вот и все. МЭСТ-вселенная была сурова с ним, потому что он был суров с МЭСТ-вселенной. Он начал действовать в МЭСТ-вселенной, и начал с «Ррррррр», и МЭСТ-вселенная нанесла ему ответный удар. Потому что вы получаете обратно от МЭСТ-вселенной столько, сколько вы поместили в МЭСТ-вселенную — ни больше, ни меньше.

В настоящий момент этот человек не находится в своем собственном пространстве, он находится в другом пространстве, и он рассеян в нем. А на уровне 0.0 он представляет собой что-то вроде плотной точки в пространстве. Когда он немного поднимается по шкале, он становится плотным сгустком энергии; когда он поднимается еще немного по шкале, он может прикрепиться к какому-нибудь старому МЭСТ-телу на уровне 0.0. У него есть какое-то старое тело, и он думает, что он космический рейнджер или школьный учитель, или он думает, что он лежит где-то похороненный; все это находится прямо на этом уровне.

Чтобы вытащить его из этого состояния, нужно просто... он становится энергетической единицей, и он будет излучать энергию направо и налево, и совершенно неожиданно он станет очень активным и начнет говорить с вами о лучевых пистолетах и о том, как он... «Посмотри на того кондуктора трамвая. Вот сейчас, посмотри на него. Хорошо. Хопа!» И у кондуктора улетела фуражка, понимаете? Что-то в этом роде. Он скажет вам: «Ну надо же. Мне становится немного лучше. Меткость моей стрельбы повышается». И вы пытаетесь удержать его, чтобы он не вернулся снова к такого рода действиям, потому что нет никакого смысла в том, чтобы снова возвращаться к такого рода действиям.

Поднимите его выше по шкале, он станет как бы более расплывчатым, и совершенно неожиданно в один прекрасный день он обнаружит, что он может смакетировать тело. Он скажет: «Симпатичное, правда? Я являюсь этим телом» — и все такое. У него много пространства, он может создавать много пространства, и он чувствует себя совершенно свободным в отношении всего этого. Затем в один прекрасный день он создаст МЭСТ-тело, он будет сидеть себе спокойно в офисе, затем войдет его секретарша и скажет смущенно: «Я не знала, что у вас посетители».

А тело встанет и скажет: «Простите, я уже ухожу».

Хорошо, вот как все это делается. Таковы наши цели в том, как проводить эти циклы действий.

Итак, вы понимаете, конечно, что любой цикл действия развивается от уровня 40.0 и вниз по шкале к уровню –8.0; и любой цикл действия можно использовать, чтобы изменить это направление, и любой из этих развернутых циклов даст нам что? Пространство! Мы ищем пространство, ведь если у вас нет пространства, вы не сможете выбраться из этого пространства, потому что вам некуда будет пойти. Вы знаете, как это ужасно? Когда негде спрятаться? Ну, так происходит с человеком, который находится в пространстве кого-то другого и рассеян в этом пространстве.

Большое спасибо и доброй ночи.

(КОНЕЦ ЗАПИСИ)