CHART OF ATTITUDES: | |
RISING SCALE PROCESSING | Процессинг подъёма по шкале |
77 минут | |
This is the first evening lecture of December the 11th. | |
I’m going to cover rapidly now the Chart of Attitudes with all of its various facets. You’ve read this Chart of Attitudes, you’ve found it in the HANDBOOK OF PRECLEARS. And in the HANDBOOK OF PRECLEARS it talks about it as an ideal state of man. | Спасибо. |
I don’t think there’s any real contest with its being an ideal state for man, but if you took the whole top band, you’d find it was an awfully inactive state. | Это продолжение первой лекции, но это уже лекция два, второй час вечерних занятий, 11 декабря. |
If you didn’t go on from the top of the MEST universe band into some sort of activity or something of the sort, you’d have no beingness. That activity is yours. | Если говорить о процессинге подъёма по шкале, то существует второй метод проводить его. Не следует недооценивать этот метод... не следует принижать его значимость. Этот метод лучше любого процессинга потоков или процессинга инграмм. |
Now the odd part of all this is that your activity is, in this universe… is enforced or inhibited. You’re given the supplies and then to a large degree not permitted to use them. And your own process, your own manufacture of mock-ups and so forth, is actually in contest with the MEST universe. The MEST universe says, „Look how big and strong and real I am, and how weak and puny you are.“ | Вы можете проводить это кому угодно, и на то существует одна очень веская причина: людям не требуется какая-либо информация о той шкале, с которой они работают, и не требуется, чтобы они удовлетворяли каким-нибудь требованиям. Вы берёте какого-нибудь преклира, который, ковыляя, возникает из темноты улиц и попадает в вашу ярко подсвеченную сеть; нет необходимости бесконечно просвещать его относительно того, что вы делаете. |
How does it says that? It says, „My actuality is brighter than any you can make.“ This doesn’t happen to be true. The reality of the MEST universe is poorer than a reality which a preclear can gain in his own universe. This would only be natural, because what is one’s own can be more real then that which one has given to him. One always appreciates that of which he is the author more than he appreciates something of which he is not the author. | Итак, вы просто начинаете делать то, вы начинаете делать это и на самом деле не очень-то беспокоитесь о том, чтобы его просветить. |
This is a rather inevitable sort of thing, and so really here, following out this old process of SCIENTOLOGY 8-8008, we find we are working with, really, a curve that goes two ways here. It starts down from here – 0.0 – and then goes up here – 40.0 – and comes over to here and comes down here again. And this could be the MEST universe, and this could be your own universe. | Что касается обучения преклира, правда состоит в том, что если превратить преклира в тэта-клира и затем прекратить заниматься им, то это будет просто несколько жестоко. |
One of the reasons universities get patronized is because they use the word UNIVERSITY. One of the reasons they get loyalty from their students is because they use the word UNIVERSITY and YOUR UNIVERSITY. There really is no other reason. That’s right, flatly; because let’s look at the s… facts of the case. The writer, would-be writer, goes to a university to write. If he’s ‘taught’, unquote, to write in a university, he’ll never write. | Это просто... поступить так будет просто несколько жестоко. Ведь он начинает продвигаться вперёд, он хочет продолжать продвигаться вперёд. Либо, если он не будет продвигаться вперёд, он будет двигаться в противоположном направлении с такой скоростью, что больше вам уже не придётся беспокоиться о нём. Вы либо... следует подлатать его, применив какой-нибудь процессинг. |
A painter goes there to learn how to paint, and he comes out – he never paints. Fascinating fact. That’s because he runs into authoritarianism. It does something to one’s will to be positioned for such long a period of time as from the age of five to the age of 22, 23 or 24. A person is young, he can stand it up to about the age of 15, 16, 17. And then he starts to suffer – badly – by being positioned. If he does not take on the responsibilities of his own existence shortly after puberty, he is going to have a hard time of it the rest of his life. And that is the flat end of it. | Вне зависимости от того, засел ли он накрепко в голове или находится снаружи, вы сумеете добраться до него при помощи мокапов и устранить хронические соматики или различные небольшие ненормальности (например, то обстоятельство, что он работает кассиром в банке и у него есть навязчивое желание каждый вечер класть себе в карман пять тысяч долларов). Вы можете получать мокапы. Человек просто обеспокоен по поводу денег, так что вы просите преклира получать мокапы, в которых происходит создание денег и «рассоздание» денег, трата денег, затем получение денег различного дизайна и формы, денег величиной с газету, мокапы, в которых преклир будет оклеивать деньгами стены комнаты и тело, взвешивать тело с помощью денег, производить их и разрывать на кусочки, выбрасывать и производить ещё. Иными словами, вы избавляете его от недостатка денег. Вы могли бы проделать это с величайшей лёгкостью. |
It is no joke that university women do not have children. That’s a fact: They don’t. They don’t reproduce that particular line to any great degree. There are a lot of them that do, and the funny part of it is, these days they’re breaking out of that rut somewhat – somewhat. But the GI bill didn’t do anything for this. | Но если вы доведёте человека до тэта-клира и не сделаете для него больше ничего, то да поможет ему Господь. Он снова войдёт внутрь; у него будут неприятности. |
Look at Heidelberg. The European university is a very interesting one. Sometimes you even go to class. The GI bill was a whip over the heads of anybody who wished to study, the like of which nobody’s ever seen. You had to have a high average to keep up. This is one of the ways the government used to keep everybody from benefiting by it. You had to have a high whip… – average, big average – bang! | Он не будет знать, что он делает, у него не будет никакого образования. И это всё равно как если бы вы были повитухой у тэтана, помогли ему появиться на свет и затем сказали: «Чёрт с ним. Мы не будем давать ему образование. Пусть растёт сам, как Топси». И ничего из него не выйдет. Он будет валять дурака и неловко тыкаться туда и сюда. Он не знает законов, лежащих в основе всего этого. И у него нет никакого представления о том, какими должны быть и какими не должны быть его способности. И у него возникают преувеличенные, раздутые представления о том, насколько большим и могущественным он является; и не успеете вы и глазом моргнуть, как он захочет изменить порядок вещей во всём мире и потом... единственное затруднение состоит в том, что, пересекая Пиренеи, он спотыкается, падает лицом прямо в грязь и добирается до дома ползком. Либо он бродит где-нибудь в гораздо более обширной области, натыкается на место, освещённое сияющими огнями, свет слепит ему глаза, и он не возвращается домой. |
You had to get in there and know those facts. And instruction under those conditions was what? As many as 400 students to a class, with one instructor, and that instructor was just a lecturer. No instruction, really. | Вы всё-таки избавили его от каких-то вещей, но... Вы обнаруживаете, что вам приходится обучать его. Вы беседуете с ним... вы беседуете с ним, очень тщательно подбирая слова. Вы чувствуете себя как старый, старый солдат, обучающий новобранца. |
Very interesting. I looked at universities when this was going on. There’s one thing that saved the bacon of the GI. He’d been out on his own somewhat, and he’d also found out how to duck and dodge in the service. It’s the only thing he had. | Именно по этой причине, если вы не являетесь тэта-клиром и проводите много одитинга, вас довольно сильно расстраивает необходимость рассказывать тэта-клиру о том, что происходит, поскольку... и всё такое. Внезапно человек набирает скорость и начинает мчаться со скоростью товарного состава, и вы начинаете задаваться вопросом, где же, чёрт побери, находитесь вы. Просто разрыв между вами увеличивается, но человек по-прежнему не получил образование. Он быстрее всё схватывает и так далее. |
But if I have to rehabilitate, or try to rehabilitate one more writer that a university has ruined, I’m gonna go over and really fix me up some short story professors. I’m gonna zap ‘em so they’ll know they’ve been zapped. ‘Cause I’m sick of it! | Как бы то ни было, процессинг подъёма по шкале не является процессингом мокапов. Это процессинг постулатов в чистом виде, но в его основу положен принцип подъёма по шкале. |
They run the same old yap. The kid turns in a good idea, a piece of his own universe, and he gets it back: „The punctuation is off.“ Who the hell cares about the punctuation. That’s what you have editors for. | Ваш новый преклир приходит с улицы. Вы не просвещаете его, вы ничего не рассказываете ему. Вы просто говорите: |
What do they teach these kids? They teach ‘em how to edit. | —Ну так вот, существуют два состояния: выживание и смерть. Правильно? |
Some of the most famous writers in America were congregated in one room. These writers were looking for someone who had a Ph.D. in literature, a doctorate in literature, or something in literature, that we didn’t even know what the degree was. And everybody kind of squirmed; one fellow says, „Well, fact of the matter is I… I took engineering, I didn’t take writing.“ | —Правильно. |
And another one says, „Well, I… I only spent the first year in college and then they kicked me out.“ | —Получите идею того, что вы мертвы. Вы получили идею того, что вы мертвы? Хорошо. Давайте изменим её на идею выживания. |
And another fellow said, „You did? Well I was there two years before they kicked me out!“ | —А, ну, я могу это. |
And all of a sudden we looked through this whole crowd and we find out – my God! Everybody here has been kicked out of a university and probably didn’t spend very long there except maybe if they were taking engineering and then they were hanging around with the fringes. And then the only reason the university graduated them as engineers is they knew damn well they’d never practice engineering. And uh… well, it was about all we had. | —Хорошо. Давайте проделаем это снова. Получите идею того, что вы мертвы. Теперь измените её на идею того, что вы выживаете. Получилось? |
Except one little small proud voice piped up over in the corner, and he said, „I have a degree in literature.“ | —Да, да, я сделал это. |
We thought, „For Christ’s sakes! Mice?“ And uh… it was what? It was a literary agent! I mean, oh no! Flesh brokers. They can’t write. Oh, how they’d love to! He was the only one there. | —Хорошо. Теперь получите идею того, что вы мертвы, и измените её на идею того, что вы выживаете. |
The aggregate income of that room, by the way, was in excess of 150 thousand dollars a month – except the literary agent. He did criticisms for a dollar a manuscript. | -Ох! |
Isn’t that fascinating? Something must be off the rails if a country does not turn itself out aesthetics. There were 280 thousand bachelors of art graduates in 1947 from the United States. 280 thousand! My God! Think what would have happened if you’d graduated into this country 280 thousand good – artists! The whole face of the United States would have changed. | —Что произошло, когда вы сделали это? – Он... что-то пинь! или что-то вроде этого. Вы заставили исчезнуть небольшой ридж. Так или иначе, вы получили то, что надо. |
Now there are things that can be taught, but not the arts. You can teach ‘em engineering, you can teach ‘em something that has any process or procedure; you can get ‘em together and teach them government. You can teach law. You can do a lot of these things, but you can’t teach the arts. | Теперь перейдём к следующей дихотомии. |
And there’s where I get the index: How much better could they work? Well, they could work better if they stayed true to their own pretense that they’re a university. | —Существует шкала, на которой какие-то вещи расположены по принципу постепенности, то есть существуют различные степени правоты и неправоты. Так. А теперь получите идею того, что вы неправы. |
If one went to his own university and if it treated him like that, he would have the right to think and he’d have the right to have an opinion. And he’d have the right to make up his own mind. And he would be there so that information could be made available to him, so he could figure it out. | -Да. |
And this problem right here would have been licked hundreds and hundreds of years ago, if it hadn’t been for the scholastics and if it hadn’t have been for the modern university. You owe ‘em a great debt – a debt of continued slavery – because they pretended they were responsible for this problem, and they never took responsibility for it. | —Хорошо. Измените её на идею того, что вы правы. Приблизьтесь к тому, чтобы быть правым, настолько близко, насколько можете. |
So, you’ll get all sorts of kick-backs as you go outside of that propaganda. Understand, I’m not trying to destroy the American university as an institution. I think we’ve got to have football, and the more football we have the better. | —Ладно... да. |
Anyway, the whole idea here is to restore freedom of action, freedom of thought, freedom to believe, freedom to survive, freedom to know, freedom to be responsible, freedom to create motion, freedom to BE fate, not have to have it. Freedom to win… very interesting. THOSE are freedoms. | —Хорошо. Теперь станьте неправым. Измените это на то, чтобы быть правым. -Да! |
And funny thing: A man has to be free in order to be those things. And as soon as he starts being owned, he ceases to have them. And one of the first steps is to tell him how nice it is to be owned: „We’ll take full responsibility for you.“ | —Получите идею того, что вы неправы. |
You know, in the Roman Empire, that the consuls and so forth were often pro-consuls, and kids around town. The kids around town, the kind that you see maybe going to a boy scout troop or something like that in this society. How you defeat an abundance of labor. The kids around town, the richer families, the… so on. The more noteworthy children took on the duties of office at 12, 13 and 14. And most of the famous characters that you read about in Roman history, you’re reading about periods of their lives from 15 to 20. That is when the body is growing, it’s vital, it’s progressive and it doesn’t know the word STOP. It doesn’t learn that until it’s about 30. By that time it’s got it, good. | —Э, я больше не могу получить это. |
Now when you look over all of this, the second that a man says, „I have to have some other force than mine own,“ he ceases to be free. An interchange of knowledge can occur, but an interchange in borrowing of force cannot. A state and a people have no business operating on a police basis. They should never… but this is a beautiful police universe. Police, police, police. Every direction you look. Regimentation and policing – very wicked. | —Что ж, получите идею того, что вы правы. |
Because people are persuaded to turn over their individual force to something that they are given to understand is superior to their own ability to protect. And that can never be. That’s a snare; that can never be. Nobody’ll look after a man’s own but himself. And nobody’ll look after the property of a group but itself. But if you do that sort of thing, you are proposing anarchy, you’re proposing that you do not have a government by force. But you’re proposing that anybody be given licence in the field of forte main! Oh, no. That, unfortunately, isn’t workable either, unless one has achieved at the same time a level of ethic permissible to have such force in existence. | —Да, я это могу. |
Fortunately, nobody ever had the adventure or the information to look at it before and find out: Did one’s ethic increase to the degree that he was free above a certain point. No; they looked at a rabble that had always been nailed down, chained down, hangdog, mauled, rolled under Have Not’s, that would suddenly spring free, crawl out of the gutters and sewers and by negative-positive reaction HIT a country, tear it to pieces, throw it back down the time track in havingness, a thousand, two thousand years: The French Revolution. | Вы изменяете его постулаты, работая с крайними точками диапазона. Так что вы просто перепрыгиваете снизу вверх... бум-бабах! бум-бабах! И что-то сломается. |
And then they say, „Look what happens when you give them freedom. That’s a good reason now why we should use force.“ | И что бы вы думали? Проведите час этого процессинга девушке, чья эндокринная система уже ни к чёрту не годится. Это несколько скучно... в этом мало хаотичности... но просто проведите ей час этого процессинга. Просто расскажите ей о градиентной шкале и попросите её: «Получите идею того, что вы не несёте вообще никакой ответственности. Теперь получите идею того, что вы несёте полную ответственность». Вы могли бы подумать, что из-за этого она опустится по шкале. Такого не происходит. |
It was force and the suppression of force which caused that action. It wasn’t the other. | Разумеется, МЭСТ-вселенная говорит: «Отсутствие ответственности – это то, что вам нужно, а полная ответственность означает очень тяжёлую работу». Не-а! Всё как раз наоборот. Отсутствие ответственности – это ужасно. А полная ответственность, разумеется, – это то, что заставляет чувствовать себя очень легко и беззаботно. Просто всё наоборот. |
A man’s freedom, then, cannot be a halfway thing. You cannot compromise or quibble with the freedom of a man. If there is a perfect form of government, that form of government would be anarchy. Everybody has agreed to this. An anarchy, however, would have to be built out of individuals who were capable, each one, of complete self-government, an impossible condition in the past. If each person were capable of complete self-government and capable of taking responsibility utterly for his own acts, you would have, for the first time, a basis of ethic. | Далее мы говорим: «Теперь получите идею того, что вы не владеете ничем. Теперь получите идею того, что вы владеете всем. Теперь давайте получать по очереди идею о том, что вы не владеете ничем, и о том, что вы владеете всем. Вы получили это? Не владеете ничем». |
And the other way around, you would only have a moral, and a moral code is no good. An ethical code can be depended upon, because if you have an ethical code, you only have it as long as it exists. And it exists only as long as a man has enough strength not to himself be afraid. | «Да, я почувствовал грусть». |
And any time he is susceptible to terror, you’re going to lose your ethic. And the only time a man gets afraid is when he loses his belief in himself and his trust in himself. | «Хорошо, теперь измените это на то, что вы владеете всем». |
And every criminal you find in an institution went on the road to crime in one direction only and at one moment only: when he lost his own self-respect. You can go check that, and you’ll find out that that is uniformly the case. And if you want to rehabilitate the criminal, rehabilitate his self-respect. One day he suddenly found out he couldn’t trust himself any more and from that moment on he became a criminal because it did not matter now what he did. | Вы делаете это несколько раз и затем переходите к следующему: «Сейчас получите идею того, что вы никто, просто вообще никто. Сейчас получите идею того, что вы являетесь всеми. Сейчас давайте по очереди получать идею о том, что вы никто, и о том, что вы являетесь всеми. |
And in a gradient scale, you have a modern society. | Теперь получите идею того, что никогда... просто ничего... ничего никогда не произойдёт. Просто получите идею "никогда". Теперь давайте перейдём к идее "всегда"». Человек выполняет это. Проделайте это несколько раз. |
Now what then is your level that is an attainable level for freedom? It would have to be a level which is so high that every man could reason and be responsible in his own right, for his own acts. And also for the acts of others. | «Получите идею того, что вы остановлены. Теперь получите идею того, что вы начинаете движение. Остановлены; начинаете движение. |
Blame-regret, blame-regret is the course of a police state. And its spiral dwindles down and dwindles very rapidly. So there’s no halfway point on this scale. You can’t cut it off here and say we’ve done a good job and reformed the whole world. You can’t cut it off here at ‘A’; you can’t cut it off at ‘B’. You’ve just got to go ahead and put the guy into shape so he can handle himself and his force. You can patch up somebody and make him well. That’s what you were straining against in auditing. You see, you broke agreement with the first book, you broke agreement with the MEST universe to – this degree: to about 4.0. You said, „Look, it says I have to have engrams and I have to have things that force me to do various things. And look: I can run them out. As fast as they happen… bad things happen to me, I can run them out.“ | Получите идею того, что у вас галлюцинации. Хорошо. Теперь тут же получите идею того, что вы сама истина. Ладно. |
And you were disagreeing with the mandates of the physical universe to that extent. But that extent ceases at 4.0, and from there on up it requires another process. | Теперь получите идею того, что вы испытываете недоверие ко всему. Теперь что вы верите всему. Верите всему... верите». |
That’s why, immediately, homo sapiens can go to 4.0 on DIANETICS: THE MODERN SCIENCE OF MENTAL HEALTH and the SCIENCE OF SURVIVAL. But he can’t go anyplace above that without having his self-determinism restored to him. He becomes well, he becomes better able to reason, but I have not seen what I had hoped to see because unfortunately it can’t exist: an ethical, strong, homo sapiens. And if it can’t exist, let’s go up here. | Преклир говорит: «Это напоминает мне о бывшем муже. Знаете, я никогда не могла верить ему ни на минуту». |
Gee, you’re clear up to about a potential of 36, 38 before you can get a full level susceptible to good ethic. An ethic is that which is enforced by oneself, his belief in his own honor and good reason and optimum solution along the eight dynamics; that’s ethics. | «Ладно, хорошо. Понятно. Замечательно. Я очень рад, что вы рассказываете мне о своём бывшем муже. Теперь просто получите эту идею». Не позволяйте ей отклоняться в сторону. Знаете, та теория, что если человек будет говорить достаточно долго, то он «выговорит» все свои аберрации, настолько же обоснованна, насколько... если держать пятьдесят миллионов мартышек за пятьюдесятью миллионами печатных машинок в течение пятидесяти миллионов лет, то они напечатают всю литературу, которая когда-либо была написана. Что они напишут помимо этого, не говорится. Вероятно, они напечатают журнал «Тайм». |
And morals is somebody who sticks a spear into your belly or a sepulchre over your head, hides a boogey man back of a chair, tells you nothing and says, „You’ve got to do it because the unseen Gods…“ There’s no difference between a taboo and a moral. This language is even beginning to go to pieces, because in the dictionaries of today, unlike the dictionaries of just a hundred years ago, a moral is defined as an ethic, and an ethic is defined as a moral in the modern dictionary. Ahhh, they’ve even lost the philosophic definition for an ethic. | «Сейчас получите идею "Я в неведении"... просто идею того, что вы ничего не знаете. Теперь измените её на идею "Я знаю". |
You don’t think he’s bad off? He’s bad off. Homo sapiens at 4.0 is a lot better than homo sapiens has ever been. But homo sapiens at 4.0 compared to a level which you would… desirable ethical, it has to measure up to the potentialities of the being, and at 4.0 he is much, much, much less than a 100 thousandths of his proper horsepower, and it’s too fine and too small a strength to be able to stand up to the winds of the world, and the howling o… yells of all the fears of the universe. It’s too much, that strength out there, in here; it’s too cold for homo sapiens or it’s too hot, or it’s too scarce. He can be killed too easily. As a consequence, this big, blustering universe can look at him and say, „You don’t dare be ethical. You’re afraid.“ | Теперь получите идею того, что вы следствие по отношению ко всему, всё оказывает на вас воздействие... просто всё оказывает на вас воздействие; и затем получите идею того, что вы являетесь причиной событий». |
And so he is; he’s afraid. | Преклир скажет: «Я не могу». Эта идея ему не по зубам. |
Now, when you get into knowingness, then, and when you get into an allowable band, these here, Survive, Right, Full Responsible… do you know that a man really doesn’t dare be right? What would happen if you went out determined to be right for 24 hours? What would it mean that you’d have to be right every time that you said anything, did anything, mentioned anything? You couldn’t be polite; you’d have to say what you meant. Hah! You’d be shot in your tracks before you got out of here. | «Ладно, получите идею того, что на вас оказывает воздействие лишь всё то, что вы хотели бы, чтобы оно оказывало на вас воздействие». |
Typical behavior of homo sapiens: Two elevators in the hotel are both sticking this morning. Girl gets on, she fusses all the way down, she’s fussing, damning, oh, cursing around terribly because one of these elevators is sticking, and both of them are, really, and misses floors and all that sort of thing. She’s going to really give the management a piece of her mind. And she walks over to the desk and she picks up her morning mail, and she says to this little tiny meek clerk, she said uh… „I suppose you’re fixing the elevators?“ | «Посмотрим, не знаю, смогу ли... да, мне это удалось. Да, хорошо. Да, я могу получить такую идею снова» – и так далее, и так далее. |
And the clerk said, „Yes,“ and she dropped it at that. Real brave, homo sapiens, real brave. He knows it doesn’t do any good. | «Сейчас перейдите к тому, что вы никем не являетесь, вы не существуете... теперь к тому, что вы действительно есть. Давайте получать эти идеи по очереди». |
Well, let’s ask the same question: What the hell is this girl doing needing an elevator? | «Действительно никто... действительно есть. Да, мне удалось это». «Хорошо, сейчас получите идею того, что вы всегда терпите поражение». «Ох, это печальная мысль». |
So, this is a rough universe. You’d have to be able to handle the majority of forces in it before you could stand up to it and never be afraid. Or you would have to hold inside yourself a piece of courage that would be strained and tortured beyond all belief in an effort to be courageous enough to take this universe. | «Теперь перейдите к тому, что вы побеждаете... всегда побеждаете». «Да, я сделал это». |
I believe the people who are alive today are by far the more courageous ones because this universe really dishes the boys in who aren’t. | «Сейчас получите идею того, что всё одинаково... всё совершенно одинаково, всё одинаково... перейдите к тому, что всё различается». |
Now we’ve got here two tracks. And we might as well split them off into two tone scales. We’ll draw this line down here – Y-Z, and we’ll show the difference between these two things just by dividing it. And I don’t know what the scale over here would be. I haven’t got any idea, because that’s all up to you. This scale might start here at something like 40 where you made space, but you always had to have an object before you made a space, which might put 40 there. Or both of those might be 40 for you; or you might have 0.0 here. – | «Да, я сделал это». |
And as you went up to… say you got too much space in your universe, you might go into minus 8 as a penalty. And you might have a little square that… „When you move into this you go back eight steps.“ I don’t know what’s on this side. That… that’s… that’s your universe. I haven’t got any idea of what would be in that or how you’d figure things out. | «Хорошо, теперь получите идею того, что вами полностью владеют... просто полностью владеют и распоряжаются как собственностью. Перейдём к этому от идеи о том, что вы полностью владеете или распоряжаетесь как собственностью всем или являетесь всем». Наверное, вам очень хотелось бы произнести эти слова! |
I do know this, however, that it’d be very interesting. But over here on the MEST universe side, you bet your life, I know what’s over here: 0.0-20.0. It’s taken me 25 years to find out what’s over there. It wasn’t that it was a tough problem; it was too incredibly simple. And you always kept overshooting its complexity, always kept overshooting it. | Что делать дальше? Возвращайтесь к «мёртв» и «выживает» и просто ходите кругами по этой Таблице отношений, работая со всей шкалой. Как только вы доходите до «владеют, распоряжаются как собственностью» и «владеет или является», снова направляйтесь сюда, к «мёртв» и «выживает», «неправ» и «прав», и так далее. Пусть человек прорабатывает несколько раз каждую пару, и работайте с ней снова и снова, и когда он будет добираться до конца таблицы, снова берите идею, расположенную внизу в первой паре, меняйте её на идею, находящуюся вверху, поступайте точно так же со второй парой, и так далее. Просто продолжайте делать это. |
The secret of the MEST universe was, there was no secret. | Результат будет следующим: это вытащит его прямо из факсимиле «Один». Это просто выкинет его из факсимиле «Один». Это жёсткий процесс. Он буквально берёт человека за шиворот и тащит его вверх по шкале тонов. |
So, we get here and we come up the line. Well, theoretically a person would go from this point over here… this point uh… ‘N’ and he’d go up here where this parabola, or whatever it is, hits this ‘Y-Z’ line. This would be area… area ‘T’ for Transit. And uh… as a person’s tone rose, his freedom would rise and he’d go up to that area, according to graph… fortunately you don’t really go according to graphs, you see. You could theoretically go up and through that area and down this side again. That Isn’t possible. | И когда человек будет подниматься по шкале тонов, вы можете ожидать... это будет наблюдаться не у каждого преклира, но вы можете ожидать, что достаточно часто, при условии, что вы будете настойчиво проводить процессинг подъёма по шкале, – в голове у человека вдруг пинь! – и это не будет вызвано исчезновением какого-либо риджа. Всё тело человека содрогнётся. Он внезапно почувствует, что в теле появилась теплота и происходит что-то такое, чего никогда раньше не происходило. |
But there is a way that… because, you see, it isn’t possible to transit at the top there, because it’s a… It’s a what? See, you wouldn’t be able to tell where this space started and ended that was your universe and the MEST universe, and you could get very, very mixed up about space up there at that point, ‘T’. And therefore, time would go screwy, and so on. | Человек спросит: «Да что же это такое?» Он скажет: «У меня такое ощущение, как будто что-то заработало. Я... я чувствую себя так, как будто меня вдруг включили. Вещи кажутся светлыми» – и так далее. Что ж, очень скоро то, что заработало, как бы немного выключится, так что вам придётся снова взять человека и проводить ему этот процесс ещё в течение получаса. Вероятно, вам придётся проделать это несколько раз. И каждый раз... человек действительно всякий раз думает, что он оказывается на самом верху шкалы. Это не так. У него появляются новые идеи, они проносятся в его голове, и они перемещаются всё выше и выше по шкале, всё выше и выше по шкале. Диапазон, охватываемый этими двумя идеями, становится всё шире и шире, и способность человека получать идею, расположенную внизу, становится всё меньше и меньше. Однажды вы скажете: |
So what you’re doing is an entirely different operation. You’re actually postulating a 0.0 in your universe, and you’re doing… doing mock-ups in your universe at first, comparable to, or less than, the… the stability of mock-ups in this universe. | —Теперь получите идею того, что вы... |
So you’re doing a jump here from the right-hand side of this curve… to the left-hand side of the curve to the right-hand side of the curve, see? Own… the physical universe curve. You’re doing things over here on the Own – universe curve which are comparable. You’re doing the same comparability. You’re not building a universe. You’re just practicing over here on your Own universe curve. | —Да как же можно получить идею того, что я мёртв? |
„What do you know?“ several people say, „It’s a funny thing it’s happening, but the MEST universe isn’t… doesn’t seem to be getting any more real… unreal; a lot of things I’ve run in it. But you know these things I mock up! Boy, are they getting real! They really look good“ and so forth. And, „I’d sure hate to get rid of that… I sure hated to get rid of that. That… that was… that was real nice“ – uh… that… that sort of thing. Picking up more and more and more and more and more and more. | —Ну, просто получите идею того, что вы... |
And of course, when one is able to do that, all the way over, he can actually flash back on to this side and if he’s gotten himself parked here – 20.0… 20.0. Supposing he’s 20.0 on this mock curve – this Own Universe curve. See, you’re not building your own universe. That’s just its curve, that’s just a practice curve. So if you’re opposite 20.0 on the MEST universe curve, and you’re 20.0 over on this side, what are you gonna get? | —Я могу получить идею того, что, возможно, что-то ещё мертво, но это у меня не очень хорошо получится. Э, да ведь всё – живое! Я хочу сказать, как это может быть мёртвым? |
Very fascinating, because you’d probably be able to rig up a blonde in an evening gown down in the street and men would come by and they’d say, „Gee! Ha!“ – tip their hats – that’s theoretically. That’s what would happen. | Человек будет спорить с вами. Его идея об этом изменилась до такой степени, что он действительно не может признавать смерть чем-то устойчивым, неким состоянием, чем-то, чего следует бояться. |
You’d get way up into forms of action, you’d be able to interchange images. But that’s just a practice curve. So what’s the curve of your own universe? Now that’d be another curve over here, and I don’t care how it would go – torsional G space for all I know. | При проведении этого процесса, скорее всего, заработает вся эндокринная система человека. Скорее всего, заработает шишковидная железа... эта загадочная железа, самая таинственная из всех желёз. Она заработала бы, если бы вы просто прошли факсимиле «Один». Но время от времени вы можете заставить работать шишковидную железу, применяя этот процесс, в ходе которого происходит внезапный скачок по Таблице отношений. Очень полезный процесс. Вы должны занести его к себе в записную книжечку как процесс, который вы можете проводить, если дела при работе с мокапами идут не очень хорошо, или вам слишком скучно проходить их, или при каких-то подобных обстоятельствах; просто попробуйте применить этот процесс, и вы просто подбросите человека к самой вершине шкалы тонов. |
But when you’re all up the line, and so on, why you’re up there. Well before you get to that point, ‘T’… well before you get to ‘T’, you should be able to throw things up, which at least to you are superior, vastly superior in quality, depth, intricacy, design and interest, far superior to MEST universe. And in view of the fact that you’re doing this as a thetan, any… most any time you could part company with a body. I mean, you’ve got reality on that, a lot of you. | Вы просто будете поднимать вверх само тело человека. Вы посадите его в лифт, включите лифт на полную мощность, так что он взревёт и вылетит, проломив крышу. Это действительно настолько жёсткий процесс, и всё же, по всей видимости... |
But at the end of three weeks, you certainly better have better than just a little reality on it. You’d better be out and clear. There isn’t any reason why you can’t be. There isn’t… I haven’t seen a hard case in this whole class. | В этом процессе не работают с потоками. Если вы увидите, что человек при этом дёргается, использует усилие, использует силу... нет, он не выполняет его. Либо его постулаты настолько увязли посреди потоков, что при выполнении процесса ему приходится ужасно туго. Скажите ему: «Лишь получите идею». Просто убеждайте его делать это, пока он наконец не получит идею, так чтобы он мог сидеть там и думать: «Да, мёртв», – а не: «Да... мёртв... мёртв. Да, сейчас получил "мёртв". Я поменяю эту идею!» Он думает, что он поднимает тяжести, и вы увидите, как он напрягается, делая это... усилие. Он прилагает для выполнения этого значительное усилие. Вам необходимо, чтобы менялась идея, и продолжайте объяснять ему это, пока он не будет этого делать. |
All right, the uh… you’re doing a comparative level. Well, now these concepts which are here on the Chart of Attitudes don’t tell you anything about the quality of a mock-up, except in a highly generalized way. But they tell you… when you say, ‘Chart of Attitudes, MEST universe’, that gives you an ideal state of being, Or man, or something of the sort. | Я видел, как это оказывает поразительное, чудесное воздействие на человека. Этот небольшой процесс... в Саентологии много материала, о котором, вероятно, никто не знает и, возможно, так никогда и не узнает. Что касается подобного процесса, то он лучше, чем прохождение инграмм. С помощью него можно запросто получить МЭСТ-клира. |
And over on your own universe, the mock-curve… practice mock-curve, what you’re trying to attain in a mock-up is the following: | Вы не просто говорите: «Я селф-детерминированный человек, и сейчас я буду селф-детерминированным, и теперь я селф-детерминирован, понимаете? Любого, кто скажет, что я не селф-детерминирован, я прирежу! Кроме того, я очень свободный человек. Я чрезвычайно хладнокровен! Р-р-р-р-р!» |
You want to be able to survive; it should be right; it should take full responsibility for what it’s doing and you take full responsibility for it. You should be able to own all. You should be able to make anything that approximates anything. You should be able to make it continue on an ‘Always’ basis, or have ‘Always’ there; in other words, all kinds of time. You should have things which are motion sources in there. The level of truth of that universe ought to be good. You would BE faith in that universe; or your mock-ups, as far as faith is concerned, you would probably rely on a mock-up a heck of a lot quicker than you’d ever rely on a piece of MEST. I mean that seriously. You’d just rely on the mock-up. | Это не такой процесс, он даже отдалённо не напоминает такие вещи. Вы получаете изменение, и вы работаете с изменением. И, разумеется, при работе с каждой из этих пар идей имеется третий этап, и вы никогда не упоминаете о нём. |
That’s not bad; if you can create a Cadillac which can outrun Cadillacs, I think you’d depend upon your Cadillac. Get the idea? But if you were really up at the top of the mock-up curve, you’ve made a Cadillac, you would drive your Cadillac much in preference to a Cadillac. You get the idea? It sounds strange, it sounds peculiar, but if you were doing that, and you really set out to make a Cadillac, yours would be a better Cadillac, for you. | Когда вы переводите человека от «Остановлен» к «Начинает движение», вы проходите через изменение. И когда при работе с каждой парой вы затрагиваете центральный диапазон, вы имеете дело с изменением. |
Actually, you think a MEST universe is good? Uh-uh. It takes gas; it’s scarce; it costs money. | Итак, вы просто перемещаетесь вверх и производите изменение. И человек переходит от... между этими двумя идеями есть идеи, сменяющие одна другую; и поэтому, разумеется, они изменяются. И действие этого механизма полностью скрыто от преклира. Он не осознаёт, что, переходя от «Остановлен» к «Начинает движение», необходимо пройти через изменение. Он не знает об этом. Он не знает ничего о циклах действия, и вы просто устанавливаете циклы действия и проходите их от конца к началу. |
Now the level of knowingness. You would know what the beingness and other things were of this universe – your universe, your mock-up. There is a knowingness about your mock-up. You could make a mock-up that knows or you would know everything that was about the mock-up. And as far as knowledge was concerned, you would have the knowledge down pat that required. There would be a knowingness, a feeling of knowing, about these things. You would be cause, you wouldn’t be effect. | Вы заставляете человека перемещаться по шкале в обратном направлении. Вы обращаете циклы действия вспять; так что, каждый раз, когда мы смотрим на вторую диаграмму, которую мы использовали на предыдущей лекции, мы обнаруживаем, что мы сдвигаем цикл действия снизу вверх. Разумеется, в результате сдвигаются все циклы. Это затрагивает практически каждый цикл, который только можно себе представить. |
Or you could make a mock-up that was cause for a lot of things. You would have reached ‘I am’ – full beingness – and you would be able to win. The easiest way to win is to be both sides. You’d be able to start things, terrific differentiation, a very good state of being. You had to be able to make all the space you wanted, so forth. – | Кстати, есть ещё один цикл действия, о котором я никогда не упоминал. Это «положительный полюс – ток – отрицательный полюс»... «начать, изменить и остановить». Это также может быть и «минус – ток – плюс», поскольку здесь обозначения расставлены в неправильной последовательности. Нас это не волнует. Это электронщик спит и всё это во сне видит. Нас не очень сильно интересует электроника. Нас интересуют преклиры и вообще человеческие существа. Единственная причина, по которой мы интересуемся электроникой в той мере, в которой мы ею интересуемся, состоит в том, что мы пытаемся вытащить человека из вселенной силы и устранить её воздействие на него, чтобы он не оказался в конце концов на скором судилище и чтобы он... |
That… that’s just your goals of identity or identification or individuality of your mock-ups and their character and quality. | Может дойти до такого: вы приведёте человека в порядок, и он будет самым закоренелым хомо сапиенсом, которого кто-либо мог увидеть среди обычных людей на улице. |
I know it sounds terribly upsetting to you when I say something like Cadillac. Actually, you would he… probably never mock up a Cadillac. Anybody who wants to go around and mock up a Cadillac and then drive it, of course, would finally find himself faced with the fact that he didn’t have license tags on the thing. He’d have to… he’d… it’s not a practical solution. | Он не тэта-клир, он ничего не знает о тэтанах, он вообще ничего не знает обо всей этой технологии. |
You… you’d have to put motor numbers on and serial numbers and persuade somebody in the Cadillac company that they built it. You get how the universe works a guy in? Well, heck! You wouldn’t want to do that then, unless you built a Cadillac which had the potentialities of a General Sherman tank and which, of course, had bullet-proof windows, had a turret gun in the top of the thing, and which would go down the road at 180 miles an hour. Then it would be perfectly safe to own that Cadillac, and so forth, with no license plates, no serial number. When you’re building in contests, you’ve got to build senior to, and that’s always a good process. | Вы можете просто начать работать с человеком, взять его за шиворот, поднять его до 4,0 и сказать: «Вот где ты теперь, парень!» Однако не продолжайте применять эти техники слишком долго, потому что вы ненароком заставите человека выпрыгнуть из тела. |
Now the funny part of this universe is that when you mock something up – way back on the track, see, you’ve had terrific experience with this. You… it’s just lost, because you kept putting ‘em into competition with the MEST universe and then agreeing with the MEST universe. Then you put this thing into competition and you’d mock up this girl. And you didn’t have much experience so you didn’t know what a girl should look like. And the MEST universe’d come along – you thought it was the MEST universe – some other thetan’d come along! Beautiful mock-up of a girl. Oh, lovely. Oh, gee! And you’d go – „Boy, that’s really something! And this… this thing of mine? Naw.“ | Вы продолжаете... вы продолжаете проводить процессинг постулатов... я бы сказал, что если вы продолжаете проводить процессинг постулатов, работая с самым трудным кейсом, какой у вас только есть, который так застрял в теле, что вам не удаётся извлечь его оттуда с помощью строительной лебёдки, то, проведя двести часов процессинга постулатов и процессинга по мокапам, вы добьётесь того, чтобы человек был снаружи, обладал хорошим самоконтролем и находился в хорошем состоянии. Я бы выдвинул такое предположение, даже не проводя никакой проверки. |
And then there’s a certain sort of feeling about something you haven’t made yourself to it, that furnishes interest. You have to have something somebody else has. | Мне никогда не удаётся поработать с человеком так долго, когда я применяю это. Они обычно выпрыгивают из тела в течение первых пяти минут, или первых пятнадцати минут, или первого часа, или первых двух часов. |
A lot of idiocy in this because you wasn’t educated, fella! You was ignorant. In fact, you was stupid! You talk about the gullibility of an early track thetan. We’ve never mentioned this before because he’s in a state of capability of knowingness; he didn’t have any data. Oh, boy! Was he stupid! Somebody’d come around to him and say, „You just won a contest!“ And he says, „I did?!“ | Один человек вовсе не намеревался быть... он не намеревался... он не делал это. Он выполнял процессинг по мокапам, преследуя совершенно иные мотивы, и он занимался по британскому изданию «Самоанализа». И он занимался этим с группой, и позанимавшись созданием мокапов в течение короткого времени... он занимался этим примерно шесть недель или около того, по паре часов в день. Однажды он был... позанимался немного одитингом и оказался снаружи головы – вам! Он просто вышел и смотрел на себя со стороны. А в первой сессии его невозможно было выбить оттуда кувалдой. Если бы вы распилили его череп пополам, то он не вышел бы оттуда. |
Well, now fortunately, you don’t have to keep an education in terms of facsimiles. You can just park it as knowingness. | Интересное отличие: он применял всего-навсего обычную, самую обычную процедуру работы с мокапами. То есть просто обычная работа с мокапами, обычная работа с мокапами, обычная работа с мокапами. И это где-то на протяжении примерно сорока пяти... примерно девяноста часов. И он занимался этим с группой. И вначале это выходило у него совсем плохо, это выходило у него ужасно. Это был неожиданный результат, поскольку он не пытался улучшить свою способность выходить наружу... совершенно неожиданный результат. |
In SCIENCE OF SURVIVAL we had something about theta enturbulates with MEST, and then frees itself from MEST with a knowingness of what MEST is; that’s in SCIENCE OF SURVIVAL. It impinges itself too heavily upon MEST and then withdraws. And then it’ll impinge itself and withdraw, and impinge itself and withdraw. And that cycle goes down until it knows all there is to know about MEST. | Итак, эти процессы, это перемещение вверх по шкале... изменение, охватывающее широкий диапазон... верх-низ, низ-верх... вы могли бы таким образом создать своего рода процесс по потокам: «Получите идею того, что вы мертвы, получите идею того, что вы не мертвы. Того, что вы выживаете, того, что вы не выживаете. Того, что вы пытаетесь не выживать, того, что другие люди мешают вам выживать». Это всё потоки. Если вы начнёте проходить это с точки зрения положительного и отрицательного, то немного погодя человек почувствует себя так, как будто он оказался в центре урагана. У него будут потоки, потоки, потоки, потоки, устремляющиеся во всех направлениях. |
Well, we don’t know all there is to know about MEST, but you don’t have to know all there is about MEST. | И в результате вы получите процессинг, в котором работают по потокам. Человек испытывает испуг, впадает в расстройство, ему станет дурно... будет происходить много всяких вещей. Вы начинаете забавляться с потоками, и если только вы не собираетесь заниматься исключительно потоками, если вы не собираетесь разобраться с потоком и заставить его иссякнуть, оставьте его в покое. Ведь потребуется очень много одитинга, чтобы получить какой-либо результат, и к тому же это расстроит преклира. |
You pull out an awful lot of information right now. What a cagey character you would be – boy! If you… did you ever hear of this? This old guy, he’s standing outside the high school and he’s looking at all these beautiful young girls walking out. He’s standing there, wise and old, and old and very old. And he says, „Boy, if I was only 16 again and know what I know now.“ | Если вы начинаете проходить с преклиром потоки или берёте преклира, который проходит потоки, и не переключаетесь немедленно на процессинг по мокапам, а просто позволяете продолжать потокам течь, то я скажу вам, что произойдёт. Способность преклира создавать мокапы уменьшится... всё равно, что если бы вы позволяли преклиру использовать элементы МЭСТ-вселенной или элементы собственных факсимиле, чтобы подлатать собственные мокапы, что-то вроде этого, то это ему не помогло бы. Человек говорит: «Следует полагаться на МЭСТ-вселенную при создании мокапа». Что ж, он уже в довольно большой мере полагается на неё; и если он начнёт полагаться на неё ещё и при создании мокапов, то в результате можно ожидать почти чего угодно. |
Yes, yes. You’re in the same position as that old viper. You actually can look at these precious morsels, but you have a knowingness about it. Never discount it. You’d better pick up your full track knowingness. The only way you do this, by the way, is just run mock-ups about not knowing, and so forth – knowing and not knowing and so on. | Итак, у нас есть процесс, в котором работают с Таблицей отношений. И я рекомендую применять что угодно, что позволяет изменять постулаты. Это даже лучше, чем создавать объекты, создавать мокапы, и так далее. Это нечто гораздо более продвинутое. |
How do you mock up knowing and not knowing? Well, I’ll have to tell you all about that in the second lecture tonight. Transposition of symbols to language… how do… language… what does it become and why. | Либо, если вам необходимо проходить потоки, то проходите непосредственно «согласие-несогласие». Если вам необходимо проходить потоки, то работайте с «согласием-несогласием», «общением-необщением», или «исходящим общением-входящим общением», или характеристиками эмоции... если вам нужно проходить их. Но если бы вы предпочитали проходить потоки вместо процессинга создания, то это было бы странное навязчивое желание. |
All right, knowingness, then, doesn’t really depend upon data, and there is a basic knowingness that is you that exists without wave length. It’s a funny thing to say, but it’s true. The capability of knowingness is all at the same level: The amount of data which can absorb, changes. A person can be very naive and way up tone scale, and then he becomes sadder and wiser. And for the first time in this universe, really, homo sapiens has been able to take the knowledge gained and back out. That’s very valuable. In other words, you don’t have to keep on digging in. | Легче всего проходить потоки так, как я проходил их с вами сегодня вечером. Это очень легко. Если вы хотите пройти поток, то просто направьте в лицо человеку шланг и затем перемещайте его так и сяк. Вы думаете, что проходите электронный поток. |
It may even be… it may even be your track is sort of going according to plan. I mean, this might be the exit depot. You don’t know; it might be. Maybe I don’t tell you everything. Maybe this is all science fiction I tell you, anyway. | Существует ещё один довольно интересный способ прохождения потоков: проходить невидимые потоки и добиваться, чтобы человек понял, откуда же он знает, что это невидимые потоки... откуда он знает, что это невидимые потоки, и так далее. Понимаете, звук – это невидимый поток. И он весьма сильно аберрирует, поскольку человек не может контролировать невидимое так же хорошо, как видимое. Итак, звук оказывает на человека огромное воздействие, чего нельзя сказать о свете. И поэтому человек утрачивает остроту слуха прежде, чем остроту зрения. |
By the way, I… I hope it gets lots of publicity as such. Boy, it’ll make you guys free for a long time. | Звук контролировать труднее, потому что его невозможно увидеть. И вот почему мы поступали очень здраво, занимаясь в процессинге словами. Ладно... на раннем этапе игры... это звук. Они состоят из звука, это символы из звука, вы не можете видеть их, и так далее. Если вы хотите знать, насколько сильно аберрирует звук, то можно провести один эксперимент, и скоро мы всем этим займёмся. |
One day, one of you’ll get very ambitious and pick up five yellow cabs as they come down. You couldn’t get a yellow cab, you couldn’t get a yellow cab, and you finally say, „Damn these yellow cabs!“ And instead of mocking up a yellow cab, you suddenly pick up the first yellow cab, and you get the second yellow cab and the third yellow cab and you put them up on the top of one of the high buildings around – turn their motors off so they don’t skid and run off the top of the building, and leave them there. People say, „Who did this?“ | Этот процессинг, в ходе которого работают с реальными вещами, и в подмётки не годится процессингу по мокапам, но процессинг постулатов гораздо, гораздо лучше. Просить человека создавать мокапы эмоций и различных других вещей – это гораздо лучше, чем процессинг любых других типов. |
Well, we’re going to issue a lot of little cards and have the little cards say, „You have abandoned your godliness.“ It’s a good motto: Abandoned your godliness. You don’t say what the godliness is, but everybody thinks they know what you’re talking about, and you know darn we’ll what you’re talking about. | Итак, вы работаете с мокапами, что лучше любых других процессов, применявшихся вплоть до настоящего момента, и затем занимаетесь изменением постулатов, что лучше работы с мокапами. И, изменяя постулаты, обеспечивайте то, чтобы вы изменяли именно постулаты. |
It’s true too. | В Таблице отношений приведены все категории знания, с которыми мы на данный момент должны тщательно работать. Все они в действительности представляют собой циклы действия. |
All right. And then, all of a sudden, why it will become something else than that. Actually, incredibility is the finest guise in the world for a secret. It’s too incredible; nobody believes it. How do you suppose this MEST universe got itself covered up? At every stage you’ve been in, any other stage was too incredible. You see, that’s that win… backflow. If you’ve got to believe, if it’s enforced belief, there’s also going to be inhibited belief. And when the guy really got down scale he couldn’t possibly get out because he had inhibited belief. He had to distrust. When he tried to believe he’d distrust. And you wonder why people down along that lower band of the scale can’t believe in any god. Why, no god’s safe in their hands. They can’t believe. | Давайте немного поговорим о мокапах. Я могу говорить о мокапах гораздо дольше, но позвольте мне рассказать о них очень кратко, в рамках того небольшого ряда процессов, которые мы используем. |
So, get this action, then. Let’s get the quality of these things. You’ll find all of these things delineated in your textbook. You’ll find they do consist of a fairly good state of being. They also describe, to some degree, the quality of a mock-up. If you couldn’t make a mock-up… a year from now, if you’re not able to make a mock-up senior to you as you sit there, that can do more and act faster in your universe, I’ll disown you – (I think I’ll disown you anyway). | Мокапы создаются по градиентной шкале, и вы просите человека получать тот минимум, на который он способен. Сосредотачивайтесь на видео не больше, чем на любом другом компоненте целого. Не совершайте ошибку, отклоняясь в сторону одного лишь видео, только видео, вообще без звука, только видео, только видео, без эмоций. Одно видео... ну нет. Занимаясь с этим человеком созданием мокапов, вы получаете из них эмоции и так далее. |
Now, let’s then take a look at this Chart of Attitudes and let’s give you right quick, instead of all this persiflage, let’s give you right quick Rising Scale Processing. How many minutes have I got on that thing? Student: Umm, about a half an hour. LRH: Good. Just right. Time clock’s doing well. | Вначале пользуйтесь простыми геометрическими формами, отдавая предпочтение им, а не сложным формам. Используйте «Белое и чёрное», чтобы улучшить цвет в мокапах. Если у вашего преклира затруднения, то рассмотрите проблему с точки зрения пространства, поскольку необходимо иметь пространство, прежде чем вы сможете иметь мокапы. У него может не быть никакого пространства. |
Rising Scale Processing: This is the use to which you put the Chart of Attitudes, and is a method of changing postulates, not a method of running flows. This is, in essence, the essence of Postulate Processing. Postulate Processing is the process or any process which permits an individual to change his postulates – except old engrams. You run out some old engrams and… and of course you change the postulates in it. | Вы могли бы попасть впросак, если бы вы сидели и одитировали, и одитировали человека, а у него нет никакого пространства, в которое он мог бы поместить эти мокапы. |
But uh… this doesn’t talk about that. This is willfully changing postulates. The first thing you’ve got to do is get the person up to a point where they’re flexible with their postulates and fast with them. You do this with mock-ups and so on. And one day – the guy can get almost perfect mock-ups – almost perfect – but… he starts… he says, „I keep running into this or that.“ Or, „I’ve got to change my mind about this.“ Or, „I’ve got to do something else about that.“ | Первое правило относительно процессинга по мокапам касается, разумеется, не того, что именно вы проводите преклиру. Оно касается того, что вы должны выяснять, что именно делает преклир. Для вас более важно знать, что преклир делает, чем иметь обширный набор средств работы с мокапами, поскольку вы можете превратить работу с ними в некий очень общий процесс, который не будет требовать от вас никакого напряжения. |
Well, what you do… what he’s doing is changing postulates. He’ll find out that he starts to do something and he recognizes all of a sudden he can’t do it, and he will just suddenly go, „Rrrrrrr!“ and change this postulate and that postulate and so on. And wipe those postulates out and – make a new postulate. And all of a sudden he’ll say, „Aw, that’s all right. Yeah, I’ve got the lights back up again now. Now she’s doing the rumba.“ He had all these postulates about dancing, and he had this girl and she went around with him, and it was very embarrassing. Every time they went to a nightclub or something of this sort, this mock-up… – rumba would come along and he couldn’t dance with her; she couldn’t rumba, so he… you’d change that. How do you change that? You had to change his postulates that she couldn’t rumba. That dancing was evil; that dancing should be religious; uh… yap-yap-yap-yap. And he’ll. he’ll. just change postulates – Brrrrr! | Мы могли бы создать нечто... мы могли бы создать нечто, что называлось бы... да, типовая процедура. Мы могли бы создать типовую процедуру. Мы могли бы создать типовую процедуру по работе с мокапами. Типовая процедура по работе с мокапами могла бы проводиться примерно так: «Впереди вас, позади вас, справа от вас, слева от вас, над вашей головой, под вашими ногами. В шести метрах спереди от вас, в шести метрах позади от вас, в шести метрах справа от вас, в шести метрах слева от вас, в шести метрах над вами, в шести метрах под вами. В тридцати метрах спереди от вас...» Понимаете, вы могли бы применять это просто в качестве процессинга подъёма по шкале с использованием мокапов: «В тридцати метрах спереди от вас, в тридцати метрах позади вас, в тридцати метрах справа от вас, в тридцати метрах слева от вас, в тридцати метрах над вами, в тридцати метрах под вами». Вы могли бы... чтобы преклир не запутался, вы могли бы называть это... что ж, давайте прямо здесь, не сходя с места, придумаем что-то очень оригинальное. Скажем так: «Сейчас мы проведём двухметровую типовую процедуру», – и это будет означать: «В двух метрах спереди от вас, в двух метрах позади вас, в двух метрах справа, в двух метрах слева, в двух метрах над вами и в двух метрах под вами». Давайте теперь проведём типовую процедуру с четырьмя метрами, с восемью метрами, с тридцатью метрами, с двумя световыми годами. |
That is the process of the thetan. The thetan simply creates by making postulates. He uncreates by changing postulates and unmaking postulates. There is this drill about starting, increasing, decreasing and stopping thought chains… is beneficial in assisting one’s ability to make postulates and uncreate postulates. If you can’t handle your thought flow, if you’ve got a stream of consciousness running, you’re going to have a hard time with postulates. | Вы можете выполнять такую же типовую процедуру с якорными точками. Можно было бы размещать якорные точки спереди от вас, над вами, позади вас, вокруг вас, очень близко, очень далеко, и всё такое. Но это не настолько важно, поскольку при работе с якорными точками не будет происходить ничего особенного. |
So what’s Rising Scale Processing? It is one of the phases of Postulate Processing which enables a preclear well before he is uptone – oh hell! – this will work on a VI, it’ll work on a V case – is to shift his postulates. And he does this by rising scale, not by running flows – that’s different. A flow is a flow in, a flow out, a flow in, a flow out. All right, let’s just change postulates. | Работая с данным кейсом, мы хотим, чтобы он размещал мокапы. Будет очень глупо, если одитору придётся сидеть и заниматься этим. Что ж, если вы хотите обучить вашего преклира, то вы могли бы обучить его выполнению типовой процедуры. Но помните, что в тот момент, когда вы добьётесь, что выполнение типовой процедуры станет для него чем-то привычным, он, конечно, будет способен выполнять только эти действия и никакие другие. |
Now what do we do about postulates? Let’s look at this list for the Chart of Attitudes. Now we have here Survive and Dead. Now what’s that mean? Well, it means that, just like this, we have… Survive is somewhere between 22 and 40. Of course, above 40 the idea of survival is just nonsense. How could anything immortal not survive? | Итак, типовая процедура – это нечто, что вы могли бы начать проводить, а затем время от времени видоизменять... вносить очень значительные изменения. Вы могли бы переходить от мокапа, расположенного спереди, к мокапу находящемуся справа, а потом – позади и так далее. |
That’s one of the grimmest tricks in the world. You see, you happen to be immortal, and worried about surviving; it’s a typical reverse flow trick of this universe. You’re actually worried hour by hour and day by day about surviving and you’re immortal! All you object to is when you don’t survive, why you forget; something takes away from you hard enough for you not to remember. And as a result you get upset. And what you’re really upset is not about surviving at all, but about knowing. You hate to be in a state of unknowingness. You knew you were there, but you knew you were not supposed to know you were there. You know all about it. You take the Battle of Trafalgar, you know. You know how many men were aboard the ship and how many killed and wounded there were and how… how many dispatches were written up to send them up the river and… and all that sort of thing. | Когда вы работаете с простыми геометрическими фигурами, вы работаете с точками, дисками, окружностями, треугольниками, квадратами, кубами, цилиндрами, пирамидами... с простыми геометрическими фигурами... довольно простыми. Получите их все в цвете и определите их местоположение. |
And by the way, this is wonderful science fiction, just wonderful science fiction. God help science fiction writers! God help them! Boy, do they key in. I think of poor old Paget. (I’ll use his pen name – big gag). Poor old Paget. He’s a shaking wreck! He’s a ruin. | Не дай бог я услышу, что у кого-то из вас имеются трудности такого типа: «Этот преклир не может быстро изменять объекты», или: «Этот преклир изменяет объекты слишком быстро», или: «Этот преклир...» – и так далее. Этот преклир делает то, что он делает, пока он это делает. Не пытайтесь торопить его и не пытайтесь замедлять его. Пусть он продвигается с собственной скоростью; только обязательно выясняйте, что он делает. Не надо просто сидеть и оптимистично полагать, что он делает всё, что, по его словам, он делает. |
You guys know this fellow. You know his stories under a lot of other guises than Paget, and he’s a ruin. He sits there at the typewriter and he types and he thinks he’s disagreeing like mad with the MEST universe. He’s running away from the MEST universe; he’s d… writing escape literature. | Это означает, что любой попавшийся вам человек в тоне 1,1 одурачит вас как миленького. |
I picked up one of his stories recently and started reading the history of a ship which is very well known – EXTREMELY well known. And he’s just varied its history. He hasn’t varied a line. He actually is sitting there writing escape literature and, of course, he’s digging in deeper and deeper and deeper, and he’s getting worse and worse. They have to take him in and doctors will sometimes take and give him a course of B1 shots. And they’ll give him 1 or 200 milligrams of B1 every couple of hours to keep him alive. And he’s that bad off. | Каждый раз, когда вы говорите: «Перед вами», – он думает: «Позади меня». Каждый раз, когда вы говорите: «Под вашими ногами», – он помещает это в свой правый карман. |
And then he goes back and he works a little bit harder and he works a little bit harder and he works a little bit harder and all of a sudden Wham! B1, B1, rest, rest. Sit down by the seashore, be… take it quiet, take it easy, take it easy. And then he says, „Well, I think I’ll write some more of that escape literature“ and uh… zong! There he goes again. He’s coughing. He can’t stand the sight of a camera… | Самое лучшее – это проходить мокапы, дав человеку в руки банки Е-метра и просто наблюдая за его показаниями. Ведь если человек выполняет что-то неправильно, у него возникает слишком большое напряжение. Стрелка дёргается, дёргается, дёргается. |
I don’t know how long that boy was on the track, or how many spirals, but boy, he’s sure writing ancient history. It’s all dated up in the future, too. He’ll date something up in the future and then he’ll get very careful he doesn’t date it. He actually uses actual dates. He’s playing the very… most wonderful game with himself of not to know. | Вы спрашиваете: «Что вы проходите?» |
If you were to put him on uh… if you were to put any of these boys, by the way, on a machine gun you would get something fascinating. You’d get… „Now all right. Now let’s talk about uh… space.“ Space opera, you see, is a very minor point in this universe. Don’t think that it is major at all, because it is not major. And for most people, it is not even part of the track. Space opera is not part of the track at all for most people. It’s only the degraded, the burns, the stiffs, the cliffs, the gyps, the McGees – and the floaters, the flotsam and jetsam, the guy who has rammed around and fallen flat on his face and so on. That… that’s space opera. God! These guys… I could tell you that story of that track… I… I j… I don’t think it would go into English. There are a lot of words in English that are missing. It’s just too wild. And it’s… it’s peculiar… it’s a peculiar story. A very highly specialized story. | «Ну, я... как раз то, что вы мне говорите». |
The other track comes right straight down on the subject of planets, and uh… in some preclears’ life it’s just fascinating. You find him leading this cozy little home life, and he’s been in this cottage and they were on that farm. And then he was in this city as a little minor tradesman. And in some other place, why, he drove a truck and… and so on. There’s cities and things – nothing shiny. Just pastoral and pretty – nothing to it. | «Разместили вы последний мокап позади себя?» |
Some girls… about the only time you get a… a girl… you get a lot of girls who have been on the space opera track, too. They’ve been boys on the space opera track – or girls, God help them! – Boy are they a mess! They’re really degenerate. They’re walking around here, trying to do a job of being normal. Of course, they’re much smarter, much wiser. And actually, for anybody to have survived that track and still be in a body, it must mean they’re awfully tough. That’s the truth. Like I suppose they put most of the guys who weren’t tough… are still sitting in cans someplace. | Он скажет: «Да», – и стрелка ежих! |
But uh… anyway, this quiet, pastoral scene, the girl… and the only time she ever saw a spaceman or anything like that, she’d heard about it. They’ll show up on a meter. | «Вы уверены, что вы разместили его позади себя?» |
Well, now you take one of these space opera writers, if he’s really been on that track – he won’t write about it if he hasn’t been. He just won’t have the knack. That doesn’t mean you couldn’t… you couldn’t be ingenious enough to invent the whole thing from one end of the other. That just means they don’t. Also they don’t write science fiction if they haven’t been solidly on that track. They’ll write something else – fantasy, something. | «Ну, вообще-то я не смог оторвать его от себя». |
All right, put them on a machine. You say, „All right, now let’s take this last story you wrote,“ and it’ll dive. And you’ll say, „What are you diving for? D… Didn’t it sell?“ | «Самое время сказать мне об этом». |
„Yes, it sold“ uh… needle falling away. | Таким образом вы сэкономите много времени. Ваш преклир – это ваш лучший Е-метр; то есть, простите... одитор должен быть лучшим Е-метром; но если он выполняет эту функцию, то он всё время должен наблюдать за тем, что происходит с энергией другого человека. А это создаёт напряжение, так что зачем утруждать себя? Вы можете сидеть, смотреть на шкалу Е-метра и отдыхать. Если хотите, вы можете смотреть на неё с помощью тэта-зрения. Нет необходимости смотреть на неё с помощью МЭСТ-зрения. Да, это так. |
And you say, „Well now, take the hero of this thing“ – fall, fall. And uh… you say, „You know, that fellow’s being affected by writing. Now let’s take that detective story which you wrote“ – no motion of the needle at all. „Well, didn’t it sell?“ | Однако время от времени преклиру это очень не нравится... когда вы одитируете преклира, вы должны помнить об этом... когда вы находитесь вне тела и одитируете преклира, не забывайте держать глаза открытыми. Он подумает, что вы спите, и расстроится. |
„No, it didn’t sell. Yeah, I got a reject on that.“ Yeah. That’s ve… very interesting. | Следующее, что вам нужно знать о процессинге создания, – это то, что вы не должны допускать ситуацию, когда у человека всё просто проскакивает мимо – бр-р-р-р-р, и мелькает, и вращается, и изменяется, и человек обманывает себя: «Да, это он сказал, чтобы это было так». Да, одитор сказал, чтобы это было так... каждый раз человек уже постфактум соглашается с ним, понимаете? «Да, кажется, получилось, потому что я действительно сказал, чтобы это было так... полагаю. Хотя я не уверен... то есть... гм». |
So you say, „Well, this guy must be all keyed in and hallucinating. He just must have been driven mad by writing all these stories. So let’s examine all these stories carefully.“ And what do you know? They start blowing as locks. | Это чертовски хаотично. Он ничего не контролирует. Да, он получает замечательные мокапы. Да. «Создайте мокап велосипеда. Хорошо, получили велосипед?» |
Locks on what? Well, let’s put him back on the machine again. And let’s ask him, „All right now, have you ever been in a space ship?“ WHAM! | «Да». |
„Oh, don’t ask me questions like that,“ he says. „You make me think I’m imagining things, or something.“ | «Прекрасно, прекрасно, прекрасно». Он получил это. «Замечательно. Хороший велосипед? Да, отлично. Поместите его у себя за спиной. Да, хороший велосипед». То, что у него есть, – это велосипед, превратившийся в велосипед 1912 года, превратившийся в трёхколёсный велосипед с маленьким ребёнком на нём, превратившийся в свою очередь в одноколёсный велосипед в цирке, на котором катается обезьяна. И он... это происходит без какого бы то ни было согласия человека. Я хочу сказать, у него просто есть велосипед, и с ним происходят всевозможные вещи. Это действие автоматизма, понимаете? Вам необходимо выяснить, есть ли у человека велосипед. |
You say, „Well, have you ever been in a space ship?“ | Помните, что сохранение находится в середине шкалы. Вы должны научить человека сохранять, помимо того чтобы разрушать. |
„Well, gee! I get nervous.“ | И если у человека подобное затруднение, и если оно очень серьёзное и он действительно совершенно не может контролировать мокап, то пусть он контролирует места и точки... это наше любимое... «Поместите туда точку». |
„Well, how about hands? Uh… well, how about trying to get… how about blow-ups in space?“ I mean, anything like this, and so on. „Were you ever there? What was the year? What year were you a member of the Galactic Police Force Espionage Corps“ – something or other. WHAM! WHAM! WHAM! | Человек будет задавать вам всевозможные вопросы. «Как вы полагаете, я просто воображаю это? Или я действительно должен это видеть?» Человек, который спрашивает об этом, на самом деле обеспокоен. Он обеспокоен по поводу одного: галлюцинаций. Он боится, что если действительно увидит что-то, то это обязательно галлюцинации. Он уверен в этом. |
And you say, „What story did you write about this?“ | И очень часто человек, которому много приходилось иметь дело с людьми, у которых были галлюцинации, будет инстинктивно бояться получить контролируемый мокап. Помните об этом. |
He’ll tell you, „Skylark“. I’m… I’m… that’s all… I don’t know anything about HIS past history, E. E. Smiths. Uh… he’ll say, „Well, it’s such-and-such a year. Yeah.“ You get a needle reaction. | Галлюцинация – это нечто, что не поддаётся контролю, что нежелательно, что приходит и уходит без разрешения, а мокап – это то, что находится под жёстким контролем. И если человек просто что-то воображает – нет, так не пойдёт... мы подходим к следующей нашей дефиниции мокапа: мокап занимает пространство, созданное преклиром. Он занимает пространство. Это не воображаемая картинка, это не что-то, что он вроде как «видит в своём разуме». Если разум видит маленькие воображаемые картинки и они фъюти-фъюти-фъюти-фъюти-фъютъ, значит в нём есть механизм. Это обычно контур. Да, он в какой-то мере находится под контролем, но это не мокап. Мокап находится впереди, перед самим человеком. |
„Now,“ you say, „how about the stories you’ve written about that?“ Tiny little needle reaction – keying out. | Между мокапом и преклиром есть расстояние. Мокап состоит из материальной субстанции. И когда вы хорошо научились создавать мокапы, их можно ощутить. Обучите вашего преклира время от времени дотягиваться и ощущать мокап, его толщину. |
„Now, let’s take the SKYLARK and let’s go over it a little bit further and a little bit more on this.“ Oh, boy! We’re starting to get the big action on the actuality and no action on the story. And then you just turn it up and… not by slanting the questions or anything, you just turn it up, just try and get some kind of a charge on the stories. | Человек всё время создавал картинки предметов из картона. И вы говорите: «Создайте картинку из картона полметра толщиной». |
But you’ll get charge right straight across the boards on it was biographical or autobiographical. And all of a sudden this guy will start to reel and he’ll start to cough and he’ll say, „You know, I feel a helmet. I’m sure it must be a helmet. My ears are ringing like mad. I can’t understand it. My ears often ring when I’m writing. Come to think of it, they only ring when I’m writing about space stories, and I get that feeling right now. It’s like a goldfish bowl or something closing down over my… yeah, you keep your chin down in order to keep the earphones open. Oh, no!“ And you say, „Well, now let go of it.“ „Oh, I can’t!“ | «Нет, я не могу проделать это. Я...» |
„What would happen if you let go of it? What would happen if you didn’t have it?“ | «Ощутите толщину картона, из которого вы её сделали». |
“Oh, no… nothing.“ Needle – WHAM-WHAM! | «Ха-ха! Надо же! Действительно картон толстый. Да, он примерно два с половиной сантиметра толщиной». |
Of course, he’s out in the middle of space. He’d spatter all over the landscape if he let go of it out there in a vacuum. | «Что ж, хорошо, теперь давайте... давайте на стоящей там гильотине получим лезвие соответствующей толщины. Теперь ощутите эту толщину. Сделали?» |
„Well, all right now. Let’s… what would happen if you took it off?“ | «А, это картонное лезвие. То есть... я могу согнуть его». |
„I can’t take it off, see“ – needle falling. You finally coax him out of this idea, and so forth, you find he’s got a cracked helmet on or something. He’s… he’s practically dying. And you run him on all these incredible situations. He starts to perk up and he gets happier and he gets cheerfuller and he gets to feeling better and he gets to feeling better and better and better. And then he says, „I just thought of some good space opera. But,“ he says, „I think I’ll write a detective story.“ He loses interest in it. | «Что ж, поместите на неё стальное лезвие. О, ладно, пусть у нас будет действительно хорошая гильотина. Пусть у неё будет лезвие из чистого золота. Теперь ощутите это лезвие... сделали? У него есть толщина, да?» |
A lot of your bad science fiction is written by boys who… they were just bad the whole track, but they weren’t very bad. The guys who really write the good stuff, and so forth, boy were they horrible! | «Да, надо же! У него есть толщина». |
What are you laughing about? | Иными словами, работая с человеком, добейтесь этого. Этот мокап должен быть лучше всего того, что только может создать так называемая «реальная вселенная» (смех, да и только). Это критерий, по которому в конечном итоге можно будет судить о мокапе. Превосходит ли он что бы то ни было, что существует в этой вселенной? Лучше ли он? Для вас же лучше, если это действительно так. Это всё, чем вы занимаетесь. МЭСТ-вселенная соперничала с вашим преклиром, говоря: «Нет, твои иллюзии никуда не годятся. Ты не можешь ничего создать. У тебя нет никакой мощи. У тебя нет никакой силы. Ня, ня, ня». Покритиковать его, покритиковать, оцарапать ему ногу, отчитать, наказать. Заставить его вновь согласиться. Погрузить его в хаос. Заставить его согласиться ещё больше. |
Yeah-yeah. I never wrote any science fiction myself. People think I’ve written it. That’s right. It doesn’t classify as science fiction. | Затем вынуть его оттуда и сказать: «Ты никуда не годишься», – и так далее. «Мы обещали тебе луну. Да, я знаю. Мы обещали тебе луну. Вот тебе луна, на ней полно песка. Вот тебе луна, получай её прямо сейчас». Хрусь! Типично, да? Я хочу сказать... это не находится под контролем. Это не его. Его чувство обладания плохое. |
There’s ‘One Was Stubborn’. There’s a story which you would be vastly amused about in this class. It appeared in Astounding Stories, many years ago – probably 1940. ‘One Was Stubborn’. It is a civilization which was… it isn’t space opera, see? It’s usually about civilizations, things like that. It was a story about a civilization which was buckling under the terrific agreement on the subject of Christian Science. It was just caving in on it. But there was one guy who didn’t believe in Christian Science. And it’s his fate at the end of the story. It’s called ‘One Was Stubborn’ – a terrific application of what we’re doing right this minute. It’s fascinating. | Перейдём к другому шагу процессинга по мокапам. Вы знаете, что если вы попросите преклира создать восемь якорных точек и стабилизировать их, так чтобы он сам находился в центре... он не находится вне тела, ничего такого, и просто должен сидеть и удерживать эти якорные точки... Неважно, как долго... восемьдесят часов, один час, два часа, полчаса... неважно, как долго вы делаете это. Не имеет значения... Якорная точка – это якорная точка, здесь не должно быть никакого действия, и никакого действия происходить и не будет. Вы дали человеку какое-то пространство! И тут же стены... стены никак в этом не участвуют, вы просто расставили восемь якорных точек... и человек почувствует, что тёмная субстанция надвигается на него и отдаляется, он испытает такое чувство, словно стены скрипят. Человек не прикладывает вообще никаких усилий, лишь удерживает якорные точки. Он не отталкивает эту тёмную субстанцию, не позволяйте ему начинать делать это. Просто... просто... он будет ощущать, что это происходит. Он почувствует, будто его тело как бы скрипит, и это будет очень странное ощущение. И внезапно у него появится... в очень большом количестве случаев у человека возникнет чрезвычайно странное ощущение: «Знаете, у меня есть собственное пространство». И он действительно почувствует, как риджи удаляются от него, и он почувствует, что он немного расширил своё пространство, и он будет чувствовать себя очень спокойно. |
And uh… there was a story called ‘Final Blackout’. Actually it was a political commentary and a character study of an officer, that’s all it was. It’s laid right here on Earth, and a very short time into the future. A lot of these other things. | Кстати, хотите узнать способ заснуть? Просто выставьте восемь якорных точек и удерживайте их на месте. Чудесное чувство... просто великолепное! |
Once in a great while I’d write something that had to do with that. | Следующий шаг – это выставить восемь якорных точек, удерживать их на месте и не позволять ничему больше быть внутри, но поместить туда что-нибудь. В центре ваших восьми точек установите стул. И затем в конце концов добейтесь, чтобы этот стул не существовал внутри этих восьми точек. Получите полное несуществование стула. И делайте это по градиентной шкале. Возьмите маленький спичечный коробок, поместите его туда и добейтесь, чтобы он в конечном итоге был удалён оттуда. Понимаете, он там, но вы не допускаете его присутствия, и потом наконец его там просто нет... для вас. |
You take the UMS stories, the Ole Doc Methulesah stories and so forth – straight off the record. No fiction to them really. They’re hopped up; that’s about all. | Затем поместите внутрь этих восьми точек стул или что-то ещё, диван или что-то более тяжёлое, поместите туда что-то очень массивное и просто удерживайте эти восемь точек, пока это не пропадёт. Ваше пространство, понимаете? Вы не должны сами принимать решение втягивать эти вещи внутрь, если вы занимаетесь всем этим самостоятельно; но вы принимаете решения за преклира. |
Now here we’ve got… real death would be thetan death, and it would lie down below minus 8 here. And uh… you’d get homo sapiens would be somewhere in the neighbourhood… his death would be here, at 0.0. | Кстати, одитор не должен позволять преклиру принимать решения. И действительно, если бы преклир сам должен был создавать постулаты относительно всех этих вещей, то на то, чтобы прийти в хорошее состояние, у него ушло бы гораздо больше времени. Одитор создаёт эти постулаты за него, и это вполне нормально. Понимаете, какой механизм лежит в основе этого? |
So, let’s take a look here – dead… death, homo sapiens, and let’s find up here is alive. Now let’s do a rising scale processing on the scale of Survival-Dead. | Человек должен сказать: «Сейчас я представлю...» – или: «Сейчас я создам мокап...» |
„What do you think“ – you say this to this preclear – „What’s your idea of your chances of survival?“ Preclear thinks it over for a minute. | А одитор говорит: «Сейчас поместите...» Так что преклиру не приходится постулировать, что этого там не было до того, как он поместил это туда. Одитор говорит: «Поместите это туда». И преклир помещает это туда. |
Well, answer this question yourself: What’s your idea of your own chance of survival? Just face it bluntly and get what your current opinion is of your chance of survival. Take in all possible fields. What’s your current – opinion? | Итак, давайте создадим пространство, ограниченное восемью точками, и давайте поместим в него стул, и софу, и... настоящий стул, понимаете? Я хочу сказать, вот этот стул, какой-нибудь стул... поместите его туда, и затем пусть он будет там, в этом пространстве, ограниченном восемью точками, восемью якорными точками, пока он оттуда не исчезнет... пока человек не будет вполне уверен, что этого стула там нет, пока он не будет твёрдо знать, что этого стула там нет. И что бы вы думали? Он поместил туда тело! Внутри этих восьми точек у него есть тело. Он может добиваться исчезновения МЭСТ-объектов. Он может справляться с телом лучше, чем с МЭСТ-объектами. |
All right, now take that opinion, whatever it was, and by the way, what was yours? | Внезапно человек осознаёт, что тела там нет, и он как тэтан просто отдаляется от 6 него: клирование посредством отрицания. |
Huh? Inevitable? | Вы можете проделать следующее: вы можете взять таким образом четыре угла комнаты, начать делать это, и человек... он знает, что это не его пространство. Он использует точки углов в МЭСТ-вселенной и поэтому осознаёт, что всё, что угодно, может проникнуть в это пространство... что угодно. И он может обнаружить, что через это пространство проносятся гориллы, жирафы, дикие слоны, собаки, коты, самолёты. И он будет бояться сделать что-либо по этому поводу, и он не сможет переместиться из тела, потому что у него не будет никакого пространства, в которое он мог бы переместиться. Вы должны добиться, чтобы он создал пространство, выставив эти якорные точки. |
(No, before Scientology it was an awful long time, and now it’s ‘Forever.’) | Вы не создаёте мокапы якорных точек. Не совершайте эту ошибку. Вы не создаёте мокап якорной точки, вы выставляете якорную точку. Якорная точка реальна. Она существует в действительности. Лишь потому, что она не висит рядом и не стукается о МЭСТ-вселенную всякий раз, когда вы поворачиваетесь, это ещё не основание для того, чтобы... чтобы она не была реальной. |
Oh, it is? Good. | У вас не должно складываться такое представление, и вы не должны создавать у преклира такое представление: «Создайте мокап нескольких якорных точек». Не-ет. Если вы захотите выйти наружу и посмотреть на ГС, то вы обнаружите, что у неё есть фиксированные якорные точки. |
What was yours? | Вы начинаете перемещать якорные точки ГС в различных направлениях, и они вовсе не похожи на ваши собственные якорные точки. Они возвращаются в исходное положение. Они снова возвращаются прямо в исходное положение. Вы можете убрать их со своего пути... они находятся далеко, но вы можете убрать их со своего пути, и они снова возвратятся в исходное положение. |
(Same) | Итак, что же мы имеем, если говорить о пространстве? Существует другой метод работы с пространством, другой метод работы с телом, другой метод работы с мокапами. |
Okay. What’s yours? | Следовательно, при работе с мокапами вы можете пойти в обратном направлении, не так ли? Что ж, проходя в течение короткого времени мокапы, мокапы, мокапы, человек постепенно обретает способность создавать мокапы. А если они изменяются слишком быстро, если преклир не может контролировать их, то, Христа ради, дайте ему что-то, что он может контролировать. Небольшое чёрное пятно на стене... это «Процессинг контроля над белым и чёрным». |
(About the same.) | Мы рассмотрим это более подробно. Но применяйте «Процессинг контроля над белым и чёрным» до тех пор, пока преклир не сможет удерживать пятно в неподвижном состоянии... там не должно быть сильной хаотичности. Давайте преклиру столько, сколько он может контролировать, а затем позвольте ему научиться контролировать это. И он добьётся успеха. И затем вы наконец получите результат посредством отрицания. |
Is that what you got? Hell, you people aren’t… don’t need it… I mean… Well, did anybody… What was yours? | Вы сможете добиться, чтобы он создавал собственные объекты настолько хорошо, чтобы он мог «рассоздать» МЭСТ-объекты в собственном пространстве. |
(Well, I answered the question ‘Very good.’ You asked the question…) | Если вы просто позволите человеку попрактиковаться в создании мокапов, попрактиковаться в создании мокапов, позволите ему приобрести хорошую способность работать с мокапами, всего-навсего приличную способность работать с мокапами и затем приведёте его к «рассозданию» МЭСТ... Человек всегда способен «рассоздавать» МЭСТ в той мере, в которой он может создавать мокапы... с его точки зрения. |
All right. Very good. Your chances of survival are very good. How long? | А если он может создавать мокапы, которые являются видимыми и плотными для других, то он может «рассоздать» МЭСТ так, что для других это тоже будет очевидно. Кстати, это часто будет включать у преклира те периоды, когда он был магом, и он начнёт проделывать это с помощью чёрной ткани. Вместо того чтобы заставлять нечто исчезать, он будет натягивать на это чёрную ткань. И вместо того, чтобы заставить это измениться или переместиться, он будет проделывать какие-нибудь манипуляции с тканью или что-то вроде этого. Выясняйте, что он делает. Он постоянно говорит обо всей этой черноте... он когда-то был магом и использовал эту черноту, и он пользуется ей, чтобы заставлять объекты исчезать и снова появляться. И в этом, разумеется, нет ничего хорошего. Просто предоставьте ему уйму чёрной материи. |
(I can’t answer that question.) | Просто дайте ему столько чёрной ткани, сколько можете. Просто дайте ему огромное количество чёрной материи. Просто дайте ему огромное количество этой ткани, и затем пусть он возьмёт крохотный её кусочек, порвёт его и выбросит. Затем проведите ему «Процессинг контроля над чёрным и белым». И затем снова дайте ему чёрную материю... в больших количествах. Дайте ему... о, просто заполните ею всё это помещение, занавески, занавески и занавески... и затем попросите, чтобы он провёл кого-нибудь сквозь эти занавески. И затем пусть он сложит их и продаст их по огромной цене, и затем смокапит ещё материю, и так далее, пока чёрная ткань чертовски не надоест ему и он наконец не скажет: «Ладно. Я просто заставлю её исчезнуть». Вот она есть, и вот она исчезает. |
Ah! We’ve got a ‘don’t know’ survival. „Very good, but I don’t know.“ All right. Let’s take that: „Very good but I don’t know“ and let’s see if we can’t get a higher opinion on it. Just sort of shift it up to a higher, better opinion on it… Well, get that other opinion, kind of hold it for a moment. „Very good, but I really don’t know“ – to a little bit better opinion. | Вы должны вовремя натренировать человека. И он... в очень большом количестве случаев он использует чёрную материю, чтобы утаить тот факт, что он не заставил что-то действительно исчезнуть. Там может находиться нечто, и вы говорите: «Ладно. Поместите это во вчерашний день». Человек говорит: «Хорошо». Единственное затруднение состоит в том, что он набросил на это чёрную ткань. Это всё ещё там. Он убеждён в том, что он не может заставить что бы то ни было исчезнуть, так что вам лучше поработать над тем, чтобы что-нибудь исчезло. |
(Excellent here.) | И если он действительно не может заставить что-либо исчезнуть, дайте ему настоящий объект из МЭСТ-вселенной и добейтесь, чтобы он заставил его исчезнуть. Как он может заставить его исчезнуть? Дайте ему зубочистку, и пусть он выбросит её из окна. Иными словами, хотя бы спуститесь до такого уровня, на котором он может делать подобные вещи. |
All right, now let’s get it from ‘excellent’ up to a higher opinion. | Это «рассоздание» следует за... «рассоздание» МЭСТ – это процесс, который протекает вместе с созданием мокапов. Вы можете назвать это «размокапливанием», потому что МЭСТ – это просто мокап. Это так; я говорю вам это, потому что мы не могли бы твёрдо стоять на ногах, если бы не знали, что на самом деле представляет собой МЭСТ-вселенная. Я, несомненно, могу управлять МЭСТ-вселенной, и я уверен в том, что вы тоже можете. Но правда состоит в том, что вы действительно можете изымать МЭСТ из своего пространства, и вы, несомненно, можете делать это так же хорошо, как создавать мокапы объектов в своём пространстве. |
(There’s two things I can’t get the concept uh… first the chance of survival uh… in relation to time…) | Я хочу, чтобы вы попытались проделать следующее. Я хочу, чтобы вы попытались проделать следующее. Я хочу, чтобы вы поместили несколько якорных точек в нескольких сантиметрах ниже пола. Сейчас «размокапьте» пол. Якорные точки в нескольких сантиметрах ниже пола. «Рассоздайте» пол. Просто сделайте так, чтобы пол не существовал. Если вы проделаете это, у вас возникнет странное ощущение. Несомненно, вы можете убрать пол прямо у себя из-под ног. |
Hm-hm. | На самом деле, если бы вы действительно находились высоко по Шкале тонов в отношении мокапов, болтаясь где-то около 6,0 или 8,0, то у вас здесь точно возникли бы небольшие неприятности. Вам, вероятно, пришлось бы поговорить об этом с Джоном и Хелен, потому что некоторых частей пола, вероятно, стало бы недоставать... пол истончился бы. |
(…chance of survival in relation to uh… well, anything other than time.) | Результатом всего этого является метод, с помощью которого можно заставить 1 ] тэтана выпрыгнуть наружу. Внутри чего находится тэтан? Внутри объекта МЭСТ-вселенной? Итак, вы создаёте мокапы, мокапы, мокапы, мокапы, мокапы, мокапы. Это замечательно. Большое количество упражнений. Что ж, не забывайте, что существует другой процесс: это «размокапливание». |
Beingness. | Что ж, ладно. Давайте выставим якорные точки. Это «пространствование»... давайте сориентируем человека в пространстве. Если человек не может сориентироваться в собственном пространстве, то давайте хотя бы в какой-то мере сориентируем его в пространстве МЭСТ-вселенной. И затем сориентируем его, прося его выставлять собственные якорные точки и добиваясь, чтобы он немного попрактиковался в этом. Далее добейтесь, чтобы он создавал мокапы в этом пространстве. И следующее, что вы делаете, – это помещаете внутрь МЭСТ-объекты... настоящие МЭСТ-объекты... и «размокапливаете» их. |
(Beingness.) | Человек находится в теле. Понимаете, это было бы одно и то же... если бы он мог «рассоздать» тело, то он смог бы выйти из него. |
Umm-hmm. There’s a maybe on that somehow. Then there’d be two things: Your chance of survival as homo sapiens? | Итак, работая с трудными, действительно трудными кейсами, вы можете воспользоваться этим процессом «размокапливания». |
(Yeah.) | Если вы будете достаточно долго продолжать этот процесс «размокапливания», то вы сможете создавать мокапы объектов, которые люди смогут видеть, сможете «размокапливать» объекты, и так далее. |
Well, what’s your opinion of your survival as homo sapiens? | Итак, следующий уровень... следующий уровень процессинга, находящийся выше, – это использование силы. Время от времени вы возвращаетесь к использованию силы, и человек начинает настолько умело использовать силу, что он не испытывает необходимости использовать силу. Вы не можете научиться использовать силу, не желая... просто говоря: «К чёрту силу. Я буду делать это по-другому». Вам придётся поработать с объектами, применяя силы, вам придётся научиться использовать силу. Боюсь, это единственный выход в данной ситуации. |
(That’s the ‘very good’, I guess.) | И вы проводите следующий процесс: вы просите преклира поднять один палец, затем поднять два пальца, затем поднять три пальца, используя лучи. Зачастую люди способны проделывать это на очень ранних этапах работы с кейсом. |
Hmm? Not very good? | Пусть человек возьмёт лучи, затем поднимет палец и сместит его в сторону, потом поднимет всю кисть, далее поднимет её до локтя, потом поднимет руку и подбросит её прямо вверх и закинет её назад. И, разумеется, в это время человек находится снаружи. Он должен быть снаружи, чтобы проделать это... насколько я знаю. Возможно, это можно делать с помощью самой руки. Возможно, это действительно можно делать с помощью самой руки, направляя луч из центра вашего... это выглядит не очень практично. Легче выйти наружу. |
(I say, „That is the ‘very good’„.) | Как бы то ни было, вы могли бы действовать: поднять руку, затем поднять другую руку... ведь человек может свободно перемещать объекты, которые он обычно перемещает. Он вполне убеждён, что эти объекты возможно перемещать. |
Oh, that’s the ‘very good’. How… what about the other one – you don’t know? | После того, как он поднял руку, поднял руку, поднял руку, руки, обе руки, пусть он поднимает ноги. Пусть он использует для этого различные способы. Поставьте две якорные точки, протяните линии от якорных точек вниз и обмотайте их вокруг лодыжек, натяните и укоротите линии. Или раздвиньте якорные точки в стороны. Очень просто. Или соорудите треножник, и пусть он удлиняется... подойдёт любого рода грубо сколоченный треножник, который преклир не поленится сделать. В действительности он поднимает руку постулатами, но он знает, что должен использовать силу. И поэтому вам придётся использовать для этих действий силу, чтобы добраться до уровня, где преклир сможет обходиться без силы. Здесь происходит перемещение через центр шкалы. |
(That’s the ‘don’t know’.) | Когда он сможет поднимать свои кисти рук, свои руки, свои ноги, тогда пусть он довольно энергично поднимает своё тело, перемещая его в одну сторону или в другую, управляя своим телом извне. Над этим стоит основательно поработать в процессинге. Человек становится больше, он становится более сильным и стойким. |
Oh, that’s the ‘don’t know’. We’ve got the ‘don’t know’. All right. Can you take that ‘don’t know’ and shift it any higher as a postulate? | Однако каждый раз помните, что вы как одитор никогда не должны позволять ему пытаться делать больше того, что он может делать, не испытывая неудобств. Продолжайте настаивать, чтобы он проделал это, но немного смягчите это, чтобы он... всегда действительно что-то осуществлял. И при любой градиентной шкале... это девиз использования градиентной шкалы... человек должен выполнять по меньшей мере какую-то часть этого. И вы должны поступать таким образом. |
(I don’t quite get the question. How do you…?) | Вы не должны бросать одитора... преклира, потерпевшего неудачу. Я собирался сказать, что преклир также не должен бросать одитора, потерпевшего неудачу. Это также его ответственность. В действительности, когда вы, ребята, проводите процессинг друг другу и преклир пытается провернуть свой любимый трюк – бросить одитора, потерпевшего неудачу, – следует помешать ему. Преклир должен очень тщательно следить за тем, чтобы никогда не бросать одитора, потерпевшего неудачу. Никогда не приходить на следующий день и не говорить: «У меня был ужасный спад... ужасный спад сразу после того, как вы проодитировали меня, и я пошёл и... у меня срывало крышу и всё такое. Одитинг заставил меня почувствовать себя гораздо лучше, но сейчас у меня буквально едет крыша». Безумие! Одитор проодитирует вас снова. Вы не должны поступать таким образом! |
Well, could you shift it up to ‘might be’ from just flatly ‘don’t know’. Could you say „Well, it might… might be able to survive. There might be something there to survive“? | Как бы то ни было, вы начинаете поднимать тело тем или иным способом и добиваетесь, чтобы человек как следует привык к использованию силы. |
(Well, I think ‘might be’ would be below ‘don’t know’. ‘Don’t know’, to me, is in the middle.) | Не думайте, что только по той причине, что он поднял свои кисти рук, свои руки и ноги, добился, чтобы его тело село и снова легло, вы действительно проделали упражнение по поднятию тяжестей. Вы его ещё не выполнили. Добавьте в это упражнение работу с мокапами. Пусть преклир создаст мокап чего-нибудь и поднимет его, создаст мокап чего-нибудь и поднимет его, создаст мокап чего-нибудь невероятно тяжёлого и поднимет его и затем пусть он поднимет часть своего тела. Не оставляйте его в длительном согласии с МЭСТ-вселенной. |
Oh, that’s in the middle? | «Поднимите тело, поднимите тело». Далее: «Создайте мокап тела и поднимите его. Создайте мокап тела и поднимите его». Затем: «Поднимите тело. Поднимите тело. Создайте мокап другого тела и поднимите его. Тело, большее по размеру, более тяжёлое, более сильное», – и так далее. Вы обнаружите, что он будет стабильно находиться в очень хорошем состоянии. |
(Yeah.) | Что будет происходить с его энергией в противном случае? Она будет уменьшаться, потому что он соглашается с МЭСТ-вселенной, а энергия в МЭСТ-вселенной создана таким образом, что чем больше человек использует её, тем больше он деградирует, если только одновременно с этим он не занимается созиданием в собственной вселенной. |
What’s above ‘don’t know’? | И вы можете обнаружить, что, начав делать это, вы продолжаете заниматься этим. Находясь в этой вселенной, вы будете в хорошей форме, пока будете чередовать эти две вещи. Сделав что-то в МЭСТ-вселенной, создайте мокап. Создайте мокап. Создайте мокап гораздо лучшего качества. |
(Above ‘don’t know’ is uh… ‘good’.) | Если вы непременно хотите работать с объектами в МЭСТ-вселенной, пользуясь её законами, то создавайте их мокапы и управляйте ими, используя какие-нибудь другие законы. И чередуйте это. Вот вы ходите, двадцать четыре часа в сутки соглашаясь с МЭСТ-вселенной. Что ж, создайте несколько мокапов... это гораздо более важно для вас лично. В действительности более важно... возможно, находясь низко на Шкале тонов, вы не понимаете этого... в действительности более важно создать хороший мокап, чем хорошо поработать на фабрике или где-нибудь ещё. Это более важно. В долгосрочной перспективе так оно и окажется. |
Good. (Below… below ‘don’t know’ is uh… possibly ‘barely probable’. In other words, ‘don’t know’ is in the middle and sort of uh…) | Итак, это поднятие тяжестей – довольно интересная вещь. Вы создаёте мокапы вперемежку с... и, создавая мокапы, помимо прочего помните, что вы должны проходить через ту же последовательность шагов, что и всегда. Но, занимаясь поднятием тяжестей, работайте над тем, чтобы повысить скорость. Не просто наращивайте силу. |
All right. | Не пытайтесь стать штангистом. Знаете... подходите туда и «Скрип... скрип... скрип. Посмотрите! Мышцы! Посмотрите! Факсимиле!» Одно и то же: мышцы, факсимиле. И «Скрип... и сейчас я поднял её вот досюда, и у меня ушло только полчаса на то, чтобы поднять её до плеч. И подождите немного, пока мы прочитаем последний журнал Бернарра Мак-Фадцена». И у вас есть этот... |
(…halfway in between.) | Вообще не занимайтесь этим. Вы не пытаетесь сделать танк. Вы пытаетесь сделать быстрый самолёт. Вы хотите, чтобы человек взял руку, резким движением вытянул её... рука никогда не смогла бы так взметнуться, если бы он поднимал её с помощью мышц... вытянул её на полную длину, практически вырвал её и бросил. Разрывайте связь. Учитесь разрывать связь. |
All right; well, can you get a better opinion on it? | Управляйте и разрывайте связь... управляйте и разрывайте связь. И, ради Бога, если в чём-то практиковаться в своих упражнениях, так это в разрыве связи! Это то, чему вы никогда не можете научиться. Вы испытываете потребность в том, чтобы держаться за что-то. Вы желаете, вы желаете. И вся энергия, которой вы окружены, говорит: «Я хочу тебя, я хочу тебя», – или: «Ты не должен хотеть меня». Она просто так и говорит: «Не разрывай связь! Не разрывай связь! Не разрывай связь!» |
(I can get the concept of a better opinion.) But can you GET a better opinion on it? Or does the opinion have to have data? | И в результате, когда преклир в первый раз оказался снаружи и вы попросили его направить на что-нибудь втягивающий луч, вы говорите: «Теперь отключите его». А, он отключил его. Да, несомненно. Пять, шесть, десять минут... три секунды, восемь секунд. Это медленно! Это как если бы... |
(That’s right.) | Позволили бы вы ездить на машине человеку, у которого время реакции одна минута? Он видит красный сигнал светофора и спустя одну минуту нажимает на тормоза. Это было бы небезопасно, не так ли? А теперь послушайте. Вы позволили бы ездить на машине человеку, у которого время реакции три секунды? Он видит красный сигнал светофора, и два, и три. Боже, за это время были бы помяты крылья у массы автомобилей. Это небезопасно. Для очень многих преклиров это будет быстрой реакцией. Они направляют на что-нибудь втягивающий луч, и вы говорите: «Отключите его (щёлк)», – и в тот момент, когда вы произносите: «Отключите его (щёлк)», – преклир отключает его примерно (щёлк) и два (щёлк)... (щёлк)... (щёлк). Да, он убрал его. |
Uhh-huhh. | А-а-а-а-а! Он мог бы с равным успехом «взять пистолет и застрелиться» как тэтан. Это просто убийственно! Вы хотите сказать, что, когда тело, на которое направлен втягивающий луч, по той или иной причине получает травму... когда тело получает травму, преклир не может убрать этот втягивающий луч? В тот момент, когда он видит, что тело вот-вот получит травму, он не может достаточно быстро убрать этот втягивающий луч, потому что в этот момент он сбит с толку. Он видит, что тело вот-вот получит травму, это... он сбит с толку, он пытается разорвать связь, и у него уходит на это столько времени? Что ж, вот почему он здесь. |
(I think that’s what’s lacking.) All right. So that’s hanging up, and uh… an opinion can hang up or c… condition can originate or generate for the lack of a datum. | Когда на Диком Западе хоронили человека, обычно говорили: «Он был слишком медленный». И я могу посмотреть на всех, кто присутствует в этой комнате, и я знаю, что вижу перед собой «слишком медленных». Вот вам упражнение. Включите эти втягивающие лучи; направьте их на что-нибудь и удерживайте это в неподвижности. Вам не нужно перемещать это. Просто направьте пару втягивающих лучей на что-нибудь и отключите их. Направьте их на что-нибудь, отключите их. Поместите туда мокап, поместите на него втягивающий луч, отключите его. Поместите мокап - отключите луч. Мокап – и отключите луч. Направьте луч на реальный объект, отключите луч. На реальные объекты – и отключите луч. На ваши собственные объекты – и отключите луч. На реальные предметы, на ваши собственные объекты - и отключите луч. На объекты в МЭСТ-вселенной – и отключите луч. |
In other words, you can get randomity caused by a missing datum. Or you can get a ‘maybe’ caused by a missing datum. So here’s a missing datum showing up preventing a postulate. You could go ahead and ask what he has to know, and so forth. | И что потом? Поднимая части этого тела, научитесь быстро делать своё дело и убегать. Время от времени, подняв что-нибудь, подержите это, просто чтобы показать, что вы можете это... добейтесь стабильности, подержите это на протяжении получаса. Ладно, полчаса – это ничего. Или просто подвесьте это на линии, чтобы это висело на ней в течение получаса. Это вполне нормально. |
That’s very good. But when we ask for an upper shift of a postulate, let’s get an upper shift on this one: Right, and down here, Wrong. And uh… where are you on… on Rightness? How right do you think you are? | Время от времени я занимался этим... обычно это приводило людей в неописуемое расстройство. Поднимите вашу руку и удерживайте её в воздухе, просто держите её там в неудобном положении или примерно вот так. И, конечно, вы вовсе не держите руку. Она у вас привязана к линии. Она просто остаётся в таком положении. |
(Oh, I’m generally right.) | Или можете ли вы представить себе, что чьё-либо тело находится в таком положении, совершенно устойчиво, на протяжении часа? В этом нет никакой сложности. Это то, что видели йоги, когда давным-давно на траке некие парни проделывали это с куклами, и что йоги с тех пор всё время пытаются проделать. Всё, что вы делаете, – это подвешиваете тело или привязываете в том или ином положении и уходите, понимаете? Это всё равно что привязать лошадь. |
Generally right. Well, you can do better than that. Let’s get this postulate, this concept ‘generally right’ and let’s shift it up higher. | Как бы то ни было... поднимать конечность и бросать её чрезвычайно важно. Поднимите конечность, бросьте её. Поднимите конечность, бросьте её. Знаете, что получается в результате? В результате вы перестаёте привязывать конечности линиями. Вы говорите: «Конечность поднимется и опустится». Конечность поднимается. Готово дело... очень странная вещь. |
(Well, uh… it doesn’t make any difference uh…) | Однако вы должны достаточно жёстко применять силу, выполняя эти действия с помощью силы, прежде чем вы сможете приказать конечности: «Поднимись». Понимаете? Так что вы выполняете это упражнение, выполняете его быстро. И затем дойдите до того, чтобы поднять всё тело и бросить его на пол. Я не скажу вам, что делать после этого. Если к тому времени вы не придумаете это сами, то бросайте это дело. |
…If you are right? | В связи с этим есть ещё кое-что... не пытайтесь сбить эту планету с её орбиты! Я могу привести вам названия и местоположения довольно большого количества планет. И я даже стану сотрудничать с вами... сотрудничать с вами... в одном очень щепетильном деле. Если вам совершенно необходимо сжечь, спалить дотла те части планеты и города, которые не вызывают у вас симпатии, то я помогу вам в этом. Но давайте не будем действовать вот так без разбора. |
(I mean, I’m right as far as I’m concerned and that’s the important thing.) | Если мы не поленимся собрать большое количество одиторов и создать хорошую базу для отхода, то всё у нас будет идти как по маслу. |
Uh-huh. Can you shift it higher than that? | Мы могли бы создать вокруг хороший заградительный отряд, так что всё, что приближалось бы... если на подлёте космический корабль, то вы просто отмечаете, что у нас будут неприятности. Или приближается атомная бомба или что-то вроде этого, и кто-то говорит: «Эй, посмотрите, атомная бомба», – удаляет из неё взрыватель... она летит со скоростью свыше пятидесяти тысяч километров в час... удаляет из неё взрыватель и говорит: «Посмотрите на это! Ха-ха! Разве это не забавная игрушечка? Эй, Билл, нужна тебе атомная энергия? О, не нужна. Давай продадим это кому-нибудь. Я знаю кого-то, кому я не желаю выживания. Давайте отдадим это ему». Но давайте не будем пытаться сбить эту планету с орбиты или сделать с ней что-нибудь странное. Вы это понимаете. |
(I get the concept that I’m just about always right naturally.) | Ещё кое-что: не гасите солнце. Я знаю несколько хороших солнц, и вы можете погасить их. Множество солнц. Если вы испытываете потребность в том, чтобы погасить солнце, то создайте собственное. Идите дальше, заходите за все возможные рамки, и так далее. Ведь если вы взяли на себя труд сориентироваться в культуре, существующей на базе для отхода, и изучить эту культуру, то вы не хотите, чтобы кто-нибудь устроил здесь слишком уж большой беспорядок. |
Good, good, good. Let’s… can we get it any higher than that? | Я знаю, что есть много людей, без которых мы можем обойтись... есть много тэтанов, без которых мы можем обойтись. Я знаю это. В этом плане мы даже не стремимся выступать в роли судей и присяжных. Так уж получилось, что они совершенно безнадёжны. В действительности они сами себя гробят. |
(It’s difficult. Yeah, why not?) | Однако здесь есть два хороших момента: всё это невероятно и ничто из этого произойти не может. Это очень, очень... это хорошо. |
Yeah, okay. | Хотите ли вы этого или нет, но дела обстоят так. Я стою здесь, и я сообщаю вам данные двух различных типов. Первый тип – это настоящие научные данные, которые были найдены в этой вселенной и во всех вселенных. Это конкретные данные и их применение к хомо сапиенсу и другим существам в этой МЭСТ-вселенной. В этих данных вы можете быть полностью уверены. |
Now actually, we could go through this Chart of Attitudes and just shift like that. You say, „All right. what’s your concept, how right you are?“ See, you’re looking for the right-wrong scale. The guy… whatever he gets, „Okay, let’s get a higher concept of it. Let’s get a better idea of it.“ | Кроме того, есть данные... это не данные, это мои мнения... чёрт побери. Я вознаграждаю себя за труды тем, что имею мнения. Просто проведите различие между этими двумя вещами. Не делайте этого, исходя из принципа: «Саентология - это одно, а Хаббард – это другое». Вы говорите: «Знаете, Дианетика – это одно...» Это всё старый Арт Цеппос, его напыщенные слова... старый болван! С каждым экземпляром книги, которая продавалась, он всё больше терял контроль над издательством. Он хотел прийти и купить его за две тысячи долларов. После всех событии издательство стоило сто тысяч. |
When he says, „What’s a better idea?“ you kind of explain to him what’s a better idea in your level. | Он написал предисловие и всевозможные вещи, так чтобы книга не продавалась, и он не хотел распространять её по дистрибьюторской сети, и так далее. Два с половиной года тому назад у него начались эмоциональные срывы, потому что эта книга сделала из него нищего. Он не мог купить компанию, которая опубликовала книгу. Он был лишь президентом этой компании. Бог ты мой! И он рассказывал об этом людям. Единственное, что он мог сделать... однажды он заказал трансконтинентальный телефонный разговор, чтобы рассказать «Сан-Франциско Кроникл», какой я ужасный человек. Там у меня была вступительная вечерняя лекция и... у нас здесь, на Земле, есть настоящие сквирелы, вы даже себе не представляете. |
And uh… how responsible are you? Let’s get that. How… how responsible? | Однако я хочу сказать, что он не стал поступать таким образом, но вы просто посмотрите на это дело так: у меня есть много точек зрения, которые вы можете вовсе не разделять. Если я преследую какие-то личные цели, то это вполне очевидно... абсолютно очевидно. И это не оказывает на данные вообще никакого влияния. То, что я даю вам как факт, – это факт. То, что я даю вам как мнение... вы можете присоединиться к нему или нет, это как получится. Но я не прошу соглашаться со мной. Ради Бога, не делайте этого! Просто возьмите и посмотрите. |
(Fully responsible.) | Спокойной ночи. |
Hm? | |
(Fully responsible.) | |
Horribly? | |
(Fully!) | |
You’re fully responsible. Okay. How responsible are you? | |
(Fully.) | |
Fully responsible. Do you really feel responsible? How responsible are you for police? | |
(Quivering.) | |
Okay, let’s raise that concept about responsibility for police. | |
(We shouldn’t have to have them.) | |
Umm-hmm. Let’s raise that concept higher than that. (We won’t need to have them.) | |
Okay, let’s see if we can get any higher on it. Your responsibility for police. | |
(There isn’t any necessity for them.) | |
There isn’t any necessity for ‘em! Good. Let’s get it higher than that. | |
(Well, I won’t have any police in my universe.) | |
Okay. And so we go on up toward full responsibility on one subject, you see? | |
And uh… now we could take how… how much of an effect do you think you are? You… how much of an effect do you think of yourself as being? | |
(An occasional effect.) | |
An occasional effect. Let’s see if we can boost that up. | |
(Rarely an effect.) | |
Okay. Let’s get a higher idea of it. | |
(One over infinity effect.) | |
Does that me… really make you feel… does it change any idea in you? | |
(No.) | |
Well, come on. Let’s change your basic concept on the subject of being an effect. | |
(I may not be an effect – I’m not an effect.) | |
Aha! Now we’re getting a shift: ‘I’m not an effect’. | |
(I guess the next thing is ‘I am cause’.) | |
But you’re not reaching that, though, are you? How close are you coming to it? | |
(Infinity over one.) | |
Okay. Now that’s one way of doing Rising Scale Processing. You just explain to your preclear that you’ve got this scale and this scale goes „Survive, Dead; Right, Wrong… How right do you think you are? How responsible do you think you are – do you want to be? And how much do you own? And… and uh… how many people could you be if you had to be,“ and… and so on. You just go across the scale like that. | |
Now there’s an entirely different way of doing this, and uh… this is also Rising Scale, but you’d call that first Rising Scale as a very gradient scale. That’s very gradient Rising Scale, small step Rising Scale. | |