Development of Scientology: Characteristics of Living Science | |
СПД: ОЦЕНИВАНИЕ (ПРОДОЛЖЕНИЕ) | |
But this is uh… December the 13th, first hour of the evening lecture. | |
Now on this matter of new little gimmicks and so forth, you could expect them to occur every once in a while. And sometimes they occur early and sometimes they occur late. I mean, you had the preclear a week ago that could have used it and he’s… he’s dead now. | |
Продолжаем, это третья лекция, 13 декабря. Мы продолжаем говорить об оценивание и о применении Стандартной процедуры действия. Вы заметите, что оценивание, проводимое в самом начале работы с кейсом, не выявляет столько материала, сколько выявится при оценивании, проводимом чуть позже. Поодитируйте кейс несколько часов и проведите еще одно оценивание. | But uh… you can expect from here on, undoubtedly a little bit of refinement here and a little bit of codification there. Basic theory of the information on which you are working, however, is of one group of data and it’s not likely to do much varying. |
Причина этого в том, что вы изменили систему ценностей преклира; и, как мы уже однажды видели раньше, вы устраняете какие-то вещи в диапазоне усилия, и на поверхности показывается диапазон эмоций и так далее. | It is highly likely that you will get codifications of mock-ups, however. You will get something that says „This mock-up is better than that mock-up,“ or „This system of mock-ups apply to that,“ or something of this sort. That’s totally very possible. |
Вы проводите оценивание, положив в его основу цикл действия. Как вы хорошо знаете, цикл действия располагается между 40.0 и 0.0 на шкале тонов, но... любая область шкалы может быть небольшим циклом с теми же названиями составляющих; однако у вас есть основной цикл, главный цикл... Что ж, на самом деле вы просто проводите оценивание, положив в основу всю шкалу, так что вы можете об этом больше не беспокоиться. | I don’t want you to get upset and say, „All this information now is invalid,“ simply because you see something that a codification of assessment is now done this way or „Although it was stated that this was the limit of Q it is now found that this following modification can take place.“ |
В вашем учебнике вы найдете перечисление циклов действия: начать, изменить, остановить; создание, изменение, разрушение; быть, делать, иметь; пространство, энергия, время. | Because a live science is not a static science. A live science grows. |
Это лишь некоторые из них. И на самом деле, если бы вы захотели, вы могли бы проводить оценивание, используя каждый пункт каждого цикла действия. Вы могли бы взять все циклы действия и каждое существительное, какое только можете вспомнить, вы могли бы проработать эти вещи, и... вы могли бы расширить оценивание. Его длина ничем не ограничена.В действительности вы пытаетесь сделать следующее. Вы могли бы провести очень простое оценивание, такое, какое я провел здесь преклиру в первый день... вы могли бы использовать это относительно простое оценивание и просто продолжать работать, исходя из его результатов. | In 1894 an old guy that was doing a lot of work on this, a fellow by the name of – not on this; he was just doing work – Freud uh… announced his libido theory. The electronic data which has now led to all kinds of electronic equipment, the formulas that have led to modern electronics, the A-bomb – whether or not these are an advantage, they do demonstrate an advance – were in existence in 1894. |
Или вы могли бы провести огромное оценивание, в котором содержался бы каждый пункт цикла действия, каждый цикл действия, в сочетании с каждым существительным, которое вы только сможете раздобыть. Это было бы интересно, не так ли? | Coincidentally in 1894 then, was the science of electronics and its basic theory. And, in the field of mind, the libido theory. |
Это... да уж! Вы, вероятно, могли бы взяться... если бы вы называли пункты быстро, то вы могли бы все это организовать... и у вас было бы всем оцениваниям оценивание. | And in 1952 in that field, just taking that as a field of development, we have the atom bomb and we have the libido theory. No advance. That is not healthy. |
Вероятно, я возьмусь за это дело и составлю таблицу для оценивания... составлю большую таблицу для оценивания, чтобы вы могли работать с ней до некоторой степени автоматически, и чтобы она показывала со всей очевидностью, с какими макетами вам необходимо поработать. Но вы могли бы безо всяких проблем составить такую таблицу сами, просто путем сочетания элементов циклов действия со всеми возможными наименованиями объектов и прочими существительными. | Now you’ve watched… you have watched the sudden fusion of Western – mathematical thinking, organization, logic and electronics, suddenly fuse with – not Sigmund Freud, or the Greek philosopher – fuse with the data which was left in India about 8200 years ago, and which lay dormant and which was figured out this way and confused that way and was relatively unanalyzed. It was from that body of data that Christianity came; it was from that body of data that many other things occurred. But it was a tremendously valuable mass of material. |
Двигаясь дальше, попадаешь в нечто абстрактное. На самом деле вам нет необходимости углубляться в это еще дальше, чтобы провести преклиру хорошее оценивание. Как только оценивание проведено, сразу выясните, что он может делать. | All right, it lay there unevaluated and, of course, was a field of tremendous richness from the standpoint, not of investigation of ‘it’ – more men have gone mad per square inch trying to investigate ‘it’ than any other thing I know. |
Например, мы не провели оценивание преклиру, и в результате показания Э-метра начали исчезать, из-за того, что что-то происходило с руками преклира. | I was sitting there tonight trying to pretend that this had been a very brave voyage of adventure because it had been so dangerous and there’s so many men fall on their faces doing this. As a matter of fact it has not been a very dangerous voyage. But uh… the point is that an awful lot of men have fallen on their faces in the last century trying to hit this track. Uh… amongst them were Nietzsche, and with him the German nation. Amongst them were Schopenhauer; uh… amongst them were Allistair Crowley. They were all trying to hit this track and they were overshooting, undershooting, round and round; because they were looking at it as ‘It’ and trying to analyse ‘It’ as itself. And trying to apply to ‘It’ its own peculiarities of logic and formulation. And it had no such evaluation. |
Что вам следует делать? Вот преклир сидит, изменяет постулаты или что-то в этом роде, и вдруг говорит: «У меня начинают холодеть руки». Что ж, вы выясняете, какой постулат он только что изменил. Просто возвращаетесь назад и выясняете, какие постулаты он изменяет. | Needs a dichotomy to work something out. Two things must come together to work something out. |
Если вы нашли такой постулат, то выясните, не сможет ли преклир создать какие-нибудь макеты, которые изменяют этот постулат. Он наткнулся на постулат: «Мне не обязательно умирать» — и у него начали холодеть руки. Ого! Что делать? Вы просто чрезвычайно тщательно прорабатываете умирание. Пусть он у вас умирает, и его родственники умирают, и так далее. | So there was that big body of data and all of a sudden we ran into it with electronic material and Western logic, plus the Western belief that it could be done and it wasn’t complicated. |
Если бы в этот момент вы проводили оценивание или если бы преклир просто держал в руках банки Э-метра, то вы могли бы сказать: «Посмотрим. Мама умирает, дедушка умирает, бабушка умирает, женщины умирают, мужчины умирают, дети умирают». Вы внезапно натыкаетесь на «Дети умирают», и Э-метр может сделать вжи-и-и-и-и-их! Вы бы сэкономили несколько минут, просто прося его создавать макеты, в которых умирают именно дети. Понимаете, как это делается? | I ran in ahead of the data this business that all things are basically simple, and had this background of other material. And then I completely neglected that other background of material except where it would cross accidentally once in a while. |
Проводя оценивания — проводите ли вы это как формальный одитинг или останавливаетесь посреди сессии и просто расспрашиваете преклира о том, о сем, — вы находите много материала. | And I knew these two fields I… I don’t know anybody else in this century or the end of the last one who had these two backgrounds; background in mysticism and uh… occultism – metaphysics, theology, hokus-pokus, voodoo, mumbo-jumbo, magic, spiritualism uh…and so on, who took a rigorous course of Western orientation. You study civil engineering and it is about the roughest discipline there is, clinically because it says it’s there and it’s there and that you will only solve it if you recognize that it’s there and so on. |
Что ж, руки у преклира стали холодными, и ничего не было сделано по этому поводу, потому что вы не проверили, с каким постулатом он только что работал. И если это не было немедленно установлено... Разумеется, очевидный выход из положения — просто начать работать с «руками». | And that put one on the track of agreement and a lot of other things. So these two things crossed: This tremendous body of information in the Eastern oriental sphere and this tremendous body of collected information in the occidental, the Western world. And those two bodies of information had never been studied one to the other. I don’t know why nobody from that area about which I have any knowledge whatsoever, in India or the studies thereof, ever thought it worth his while to step out of that field and try to study something else. And I don’t know anybody in engineering who would do anything but get down and swear and spit and get very thoroughly upset at the slightest mention of the word ‘mysticism’. |
При малейшей возможности включайте в состав любого макета электричество, полосы энергии, искры и лучи... где угодно, где вы можете всунуть это в макет. | You go into Bell Labs now and the toughest, terriblest curse that they can lay on anything is „That has something to do with the spirit or ‘mysticism’.“ It sounds mystical to them and so forth. That is their ultimate for imprecision. |
Если вы работаете с «руками», то помещайте на большие пальцы искры. Если вы работаете с «телами в гробах», то помещайте на гроб голубые огни, красные искры и тому подобные вещи сверху и снизу. Иначе говоря, давайте проработаем это С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ СИЛЫ. А поток, электроника, и так далее — это для тэтана сила. | Now, all of a sudden these two bodies of knowledge went together with a dull crash; monitored by something above that then, it was possible to codify in terms of MEST the capabilities of theta. And that is the trick here: How do you codify in terms of MEST a capability which really is only a small part MEST? And that’s been quite a trick putting it together and codifying it. |
Если вы натолкнулись на слишком тяжелые потоки, то, конечно, вы можете проходить шланги, или пожарные гидранты, или что-то еще в этом роде, или вы можете просто продолжать работать с объектами. Вы будете удивлены. Понимаете, у меня есть небольшая трудность с тем, чтобы донести до вас всю простоту этого; мне задают вопросы, которые говорят о том, что вы хотите иметь нечто строго регламентированное, чтобы не приходилось думать. По правде говоря, вы не можете проводить человеку процессинг, не думая. Конечно, вы можете просто быть Э-метром, просто сидеть там и быть Э-метром. Но я никогда еще не видел, чтобы Э-метр привел кого-то в хорошее состояние, если только не было кого-нибудь, кто считывал бы его показания. Для одитора это совершенно необходимый прибор, если только он смотрит на стрелку и выясняет, как она себя ведет и почему… | And that codification continues. It continues very definitely. So we’re going forward at this moment from… with a… with a very workable process. This process works; it works fast. If you were to suppose that you were in a static with regard to it, completely, you’d be making an error, and would be demonstrating an ignorance of a live science. A live science is one which can still change. It has not reached the end of the cycle of action. |
Хорошо, допустим, у какого-нибудь преклира, как я уже говорил, мы внезапно начинаем получать падения абсолютно на всем. Что ж, лучшее, что можно сказать об этом преклире, — это то, что у него происходят падения на всем. А у другого преклира мы не видим ничего, кроме нерешительности, нерешительности, нерешительности. Ради всего святого, вы должны знать что-то об анатомии «может быть». Конечно, если у преклира имеется множество огромных «может быть», то он будет очень нерешительным по поводу создания, и разрушения, и всего остального. | Now one might say that one has gone on the line in curves; that there was a 40 t… 0 to 0, and a 40.0 to 0 in this fashion. |
Итак, давайте поместим объект туда и объект сюда. И давайте работать до тех пор, пока преклир не сможет определять, находится ли объект там или он находится сям. | (Why don’t you guys that are coughing mock up some explosions?) |
Первое, что можно сказать о «может быть», — это то, что оно представляет собой замешательство относительно местоположения. Это замешательство относительно бытийности, это замешательство относительно делательности и замешательство относительно обладательности. И оно слишком хорошо сбалансировано, чтобы ситуация могла разрешиться сама собой. Иными словами, все сбалансировано, все уравновешивает все остальное, и человек просто не может определиться по этому поводу. | You could say this 40… |
Способ добиться этого состоит в проведении различий. А способ различения состоит в том, чтобы поместить один объект в одно место, и затем еще один объект — в другое место, а потом еще один — в какое-нибудь другое место. Очень легко... проще простого. | Did somebody cough in your face?… When did they cough in your face last?… Come on. |
Возьмите первую Q, Q1. Если человек может делать это, то он может различать. Если он может делать это, то он может начинать и останавливать по собственному желанию. Понимаете, все эти циклы действия вытекают из Q1... здесь есть очень тесная связь. И в процессинге гораздо важнее изменять местоположение чего-либо или размакетировать какие-нибудь объекты реальной вселенной, чем потакать бессчетным умствованиям на этот счет. | Student: (I haven’t any idea) Well, mock up a doll out there coughing. |
И если процессинг действия вообще существует, то это именно он и есть. Если можете, обеспечивайте, чтобы объекты постоянно перемещались. | Student: (Okay) Go on. Mock him up. |
Вам нет необходимости быть очень уж скрупулезным при оценивании, потому что те моменты, с которыми вам необходимо работать в кейсе, будут выявлены очень легко и будут просто бросаться в глаза. У вас не будет никаких затруднений с тем, чтобы что-то выявить в кейсе. Вы получите падение стрелки. И если вы просто пробежались по восьми динамикам, задавая вопрос: «Хотите ли вы создавать…?» — и человек спрашивает: «При каких обстоятельствах?» — или: «Когда я должен создавать это?» — или: «Что я буду делать с этим?», — то человек испытывает нервозность по поводу создания этого, можете спорить на последний доллар. Он не хочет принять на себя ответственность за создание, так что он будет создавать это для кого-то еще. Уловили идею? | Student: (Yup) |
Итак, мы получили «расстройство по поводу создания». И как можно справиться с этим расстройством? Просто создавая макеты, вот и все. Пусть преклир просто берет и создает их. Затем проведите другое оценивание и выясните, что стоит преклиру поперек дороги. | All right, mock him coughing real worse than that. Oh, very much worse than that. |
Человек говорит: «Разрушать? А почему я должен разрушать это? Почему я не должен разрушать это? Не знаю, хочу ли я разрушить это». Он испытывает нервозность по поводу разрушения, не так ли? Он не хочет принять на себя ответственность за разрушение этого. Следовательно, он не может управлять силой разрушения, направленной против этого; и, следовательно, проводить ему процессинг или оценивание становится очень, очень просто: вы приводите его в состояние, чтобы он мог заставить исчезнуть хоть что-то. Вы обнаружите, что он более всего готов разрушать те предметы, которые не имеют ценности. Найдите что-нибудь, что, как он полностью убежден, не представляет совершенно никакой ценности ни для кого, включая его самого, и тогда он полностью разрушит этот предмет. | Student: (Uh-huh) |
Возьмите обертку от жвачки или кусочек жвачки... пойдите и найдите жвачку где-нибудь под креслом в театре. И затем пусть он осторожно возьмет эту жвачку и сделает ее меньше или больше. Или бросит ее куда-нибудь, чтобы она никогда снова не попала в чье поле зрения. Это очень близко к разрушению, понимаете? И продолжайте работать, продвигаясь по этой постепенной шкале. | All right, get him going into… into spasms of coughing. Now put him behind your back. Have you got him behind your back? |
Итак, как я говорил, вы можете провести оценивание по полной шкале или просто небольшой оценивание. Но, определенно, вам лучше позадавать преклиру вопросы по списку родственников и людей, с которыми преклир был каким-то образом связан, и по списку частей тела — эти списки содержатся в «Руководстве для преклиров». Как-нибудь я займусь этим и запишу все это для вас. | Student: (Yeah) |
Вы должны спросить его об этих вещах. Вы должны спросить его о динамиках, о его теле и о людях, которые в большей или меньшей мере доставляют неприятности всем. И вы сразу же со звоном налетите на расчет этого кейса: «Создал бы ты бабушку?» Вжих! | All right. Now have a… have him do a… a… a epileptiform seizure – just heels crashing down on the floor, back arching as he coughs and wheezes. Got it? |
«Ты хочешь сказать, что не создал бы бабушку?» | Student: (Yeah) Now take a big can of pepper… |
«Мне очень грустно с тех пор, как бабушка...» (падение стрелки происходит лишь на «бабушке», понимаете?) «Мне очень грустно с тех пор, как бабушка ушла из жизни». | Student: (Yeah) and sprinkle it on him so he coughs harder… Now put him over to the right… Now bring him over the left. |
Что вам делать? Вам не обязательно идти дальше. Он у нас застрял на «бабушке» прямо во время оценивания. Если хотите, вы можете идти до конца и провести оценивание кейса полностью, но вы обнаружили ОГРОМНОЕ ПАДЕНИЕ СТРЕЛКИ! Все, что вы ищете, — это некое ВЫДАЮЩЕЕСЯ ПАДЕНИЕ СТРЕЛКИ! А вам видны маленькие, крохотные падения стрелки. Но вам нужно, чтобы стрелка заскакивала за ограничитель! | Student: (Okay) |
Кстати, я продолжаю проводить оценивание лишь до тех пор, пока Э-метр находится в исправном состоянии. Но когда возникает угроза его работоспособности, я бросаю это и начинаю проводить процессинг. Это хорошее правило. Просто не будьте... | Now take all this huge amount of sneeze powder and put it on him. And just make him go into just fits. Now change him into a dog doing the same thing. |
не думайте, что вы должны изучать жизнь преклира через увеличительное стекло. То, что вы ищете, возможно, настолько же очевидно, как эта МЭСТ-вселенная. | Student: (Okay) |
Каким образом вы работаете с бабушкой? По постепенной шкале. Мы наконец доходим до того, что получаем тротуар, по которой когда-то ходила бабушка. Человек не знает, ходила ли она по ней, но предполагает, что могла. И что мы делаем с дорожкой? Отмечаем ее в протоколе и что-нибудь с ней делаем. И затем мы получаем что-нибудь еще, к чему бабушка могла иметь отношение, и так мы ни шатко, ни валко продвигаемся вперед, пока наконец не получаем старый, истертый дрянной шнурок, который весь износился и который бабушка выбросила. И у нас есть что-то, с чем мы можем проделывать это... мы можем начинать, останавливать и изменять это. | Now change him into a cow and stop the coughing, and start the cow chewing cud. (Yeah) Now put the cow behind your back. (Uh-huh) Now have the cow moo gently in appreciation. (Yeah…) Now put her in your time span of last year. |
И что вы делаете с этими объектами? Вы помещаете их спереди от преклира, позади преклира, над преклиром, по бокам от преклира и под преклиром, помещаете их далеко от него и близко. Вот что вы делаете с ними. И вы изменяете их цвет. И вы изменяете их размер. И, конечно, вы превращаете объект в другой объект. Вы превращаете дорожку в коровью тропу, превращаете коровью тропу в бульвар, превращаете бульвар в восьмиполосное супер-пупер-шоссе, и его вы превращаете снова в коровью тропу, а ту превращаете снова в дорожку. Просто продолжайте изменять, трансформировать, модифицировать это. Это действительно слишком легко, чтобы об этом беспокоиться. | (Okay) All right. |
Однако вы скажете: «Послушайте, в постулатах есть всякие абстрактные расчеты». И в действительности все, что находится выше уровня действия, будет абстракциями. Так что абстракции, о которых вы беспокоитесь, имеют самое непосредственное отношение к делу. А объекты, которые вы должны перемещать, не являются абстракциями. Вы перемещаете мячи, лошадей, коров, жевательные резинки и так далее. Но как насчет того, что, по словам преклира, он не может вспомнить, не может забыть, не может сделать то, не может сделать се? Это все абстракции. | Now here on the line… here on the line we have actually, what could appear to be 40.0 to 0.0 – 40.0 to 0 – 40.0 to 0.0 as we come down the line. |
Единственное, что не так с преклиром, — это МЭСТ-вселенная, давайте не будем забывать об этом. Вы обнаруживаете его здесь, и он соглашается с ней. | The reason I put these things up here is you could say that these are the echelons of something. And what you could do, then, is put up here uh… 40.0, 20.0, underscored at 0.0 as a Grand Cycle; or this cycle or this cycle or this cycle. |
Первый уровень абстракции, непосредственно над... это не самый высокий уровень абстракции, это уровень слияния между объектами и мыслями. Это первый уровень абстракции. До этого момента у нас есть коровы, лошади, жевательная резинка и крем-сода. С какой первой абстракцией вы сталкиваетесь, попадая в сферу языка? Это «забыть» и «вспомнить». | Here was homo sapiens – only we call that 4.0 to 0.0; and here we had thetan plus body – 40.0, thetan is separate from body. And we have the separateness being the top of the scale: The thetan has suddenly gained a lot of space, you see. And at the bottom of it you’ve got a thetan plus body that’s in pretty good shape. And that’s Theta Clear. So we can call this here ‘Theta Clear’ at this 40.0 with a dotted line under it. And we have here this black ‘40.0’ – we have ‘Homo sap’ as a 40.0 with a dotted line under it. And up here at this highest ‘40.0’ – I mean this now – existing black ‘40.0’ here with a whole series of crosses under it, we would have an ‘Operating Thetan’. And up here at the top of the Grand Cycle, God knows how far up, how many 40.0-0.0 stages up above that one with the x’s under the 40.0, we’ve got what? We have got Cleared Theta Clear: Theoretical absolute… a theoretical absolute sitting up there. |
Если бы вы были глухонемым и пытались учить ребенка, как бы вы объяснили ему значение слова «забыть» и значение слова «вспомнить»? В основе всего языка находятся объекты. Язык символизирует объект, или обстоятельство, или состояние бытия. Вот и все, что представляет собой язык. Конечно, это состояние может быть состоянием действия или статичным состоянием. | Now here were your bodies of knowledge as they move forward. Dianetics, BOOK ONE, homo sapiens. Boy does he agree with that! But if you use very much of Book… if you used BOOK ONE, you can pretty much maintain homo sapiens. You are well within the field of a therapy for homo sapiens. |
Это довольно подробно описано в «Самоанализе». Это есть в одном из поздних действий, где говорится о ловле рыбы в озере Танганьика. Это примерно в середине книги. По-моему, это не в самом тексте, а в описании к действию 11... не к действию 11, а к списку 11, что-то вроде этого, или к списку 9. Это довольно далеко от начала. Там говорится о языке: о том, что такое язык, и каков первый уровень абстракции. Мы открыли это уже давно. | You start up the line, however, from BOOK ONE and we get into the never-never land of the early days of Scientology. Well, you’ve got overt acts and motivators, and the second you start to run these things out, something else start to happen. And the GE line suddenly opens up and you start to run that a little bit more and the theta line opens up. And… and you’re just on a whole bunch of tracks and don’t quite know where you’re going and where you’re going to wind up. |
«Забыть» и «вспомнить». Как заставить кого-нибудь забыть? Как глухонемой может заставить маленького ребенка вспомнить? Тот не знает слова «вспомнить». Каждый раз, когда ребенок будет пытаться выбросить что-нибудь, глухонемой будет снова давать ему это. Каждый раз, когда ребенок будет оставлять что-то, глухонемой будет снова давать ему это. И наконец ребенок впадет в апатию по поводу этого и будет держать этот предмет при себе. | Until all of a sudden we get to Standard Operating Procedure, Issue One. It’s now Issue Three. And what’s that produce? That produces a Theta Clear. |
И каждый раз, когда ребенок хотел бы что-нибудь или имел бы что-нибудь и пытался удержать это, вы бы учили его забывать, просто отбирая у него это или не позволяя ему иметь это. | Now if you were just studying this midground, just to Theta Clear right now, if that’s all you were studying, this could be a very short course, because we can make Theta Clears in an awful hurry. But you’re not studying that. You’re studying at least 40.0 of the Upper Scale – or Operating Thetan. |
Итак, «забыть» — это «не позволять иметь», а «вспомнить» — это «должен иметь». Низко на шкале тонов они переходят друг в друга и вызывают очень серьезное умственное замешательство. Человеку дали что-то, он должен помнить об этом, должен помнить об этом, должен помнить об этом... иными словами, он должен иметь это, должен иметь это, должен иметь это... пока, в конце концов, он не впадает в апатию по поводу того, чтобы иметь что бы то ни было. В действительности он не имеет этого, не заботится об этом и также не помнит об этом. Он просто постепенно растворяется в МЭСТ. То же самое с «забыть». У него могут быть вещи, которые его приучают забывать, забывать, забывать, пока он не сойдет с ума. | So your goals have advanced. Thus when I give you this material I am demonstrating to you that the button-up is complete up to that middle 40.0, Theta Clear. Every time you get a higher echelon, though, these lower things become more easily done. But when you do them from a higher echelon, you get a higher goal. Here is cause and effect, cause and effect. You cannot make a better homo sapiens, actually, with any other process than DIANETICS: THE MODERN SCIENCE OF MENTAL HEALTH and SCIENCE OF SURVIVAL. You use anything above that level and we start operating on homo sapiens with techniques above that level, we no longer get a homo sapiens. We go into ADVANCED PROCEDURE AND AXIOMS and the fellow starts to fly apart. And he does. We get something… something different. He isn’t acting the same way any more. He isn’t going on the same motivations, he isn’t the same bag of tricks. |
Вот нечто очень странное. Если вы просто продемонстрируете это преклиру, то в очень большом количестве случаев значительная часть его мышления внезапно откроется для него и впервые станет для него ясной. Потому что его обучали на уровне абстракции и никогда — на уровне действия. | Now uh… whether… now when we get up here, Theta Clear – we take Theta Clearing techniques and we apply them anyplace to homo sapiens and you are going straight on toward Theta Clear. Now you could take these – and techniques down here at 40.0: DIANETICS: THE MODERN SCIENCE OF MENTAL HEALTH, homo sapiens, and you could re-evaluate those techniques… oh, just re-evaluate them and fix them all up and then use them, and if you expected still to get homo sapiens you’d be very much surprised. You’d not get homo sapiens any more. You’d keep getting a Theta Clear. |
«Ты должен забыть об этом». | Here’s Cause and Effect at work: You postulate what kind of an effect you want to achieve, you have to take it from the level of Cause that will produce that Effect. |
А он не знает, что значит «забыть». И он спрашивает: «Мама, что значит “забыть”?» | It should tell you something, then, about processing where you’re not making a Theta Clear. You start using mock-ups and that sort of thing to any very vast degree, you’re going to head toward making a Theta Clear. But you can use them without theta clearing somebody. You get somebody who has a bad shoulder, or something of this sort, and you go on and give them a… give them a push forward. |
А она отвечает: «Не помнить, разумеется». И продолжает мыть посуду. Какая она умная! Что такое «помнить», ребенок тоже не знает, понимаете? | But if you were to run a low level of this middle 40.0 to 0.0 theta clear goal, somewhere in that area you’d get something like brackets on responsibility and irresponsibility. And the second you start to run brackets on responsibility and irresponsibility, if you start very long… you keep at it very long – Ka Boon! The guy’s going to be out of his head looking at himself. That’s… I am sorry, but it just… just… just happens. |
Итак, он переваривает это, обдумывает это, размышляет об этом и беспокоится по этому поводу... возможно, целыми днями. И внезапно ему становится ясно: «Ха! Это беспокоит меня потому, что я не знаю, что такое “помнить”! Интересно, что означает это странное слово, которое она...» Он спрашивает: «Как ты сказала, мама, что такое “забыть”?» | Now you say we want this effect. We work toward this effect and we have the ritual necessary to produce this effect. And the funny part of our ritual is – never make a mistake about this, by the way. There are guys running around the bush in loin cloths uh… in Colorado Springs and places like that, who think they know something about this business. And all they ever studied is how you give somebody a super-control operation. And they’ll tell you any time you postulate that a fact exists, why a certain number of people will believe it and somebody or other’ll get well. |
«Ну, это “не помнить”, конечно же». | The guys read this in a Christian Science Handbook or Medical Association, or someplace. He… he didn’t get this anyplace else. Because it doesn’t happen to be even vaguely true, when applied on this level. You get the ritual which works spontaneously without education in it, you’ve got natural law. That is really the definition of ‘natural law’. An engineer and a train do not have to be educated in gravity to start running like hell down a ten-percent grade on a railroad track. You put any engine and any engineer on that ten-percent grade on a railroad track and they will start running like the devil down the track. That’s natural law; that’s the natural law of gravity. |
«Мама, а что такое “помнить”?» | All right, you get any preclear out here, you get anybody off the street – the guy that runs that… that fiend that runs that streetcar up and down – you get him in here and you start working with what? You just start working with mock-ups, just plain mock-ups this way and that way and the other way and so forth. And all of a sudden it goes ‘zzzzzz-wham!’ and you work on it too long and he’ll be standing there looking at himself. |
«Ох, Вилли! Какой же ты тупой! Это... это, конечно же, “не забывать”!» Не-еоуу! И с тех самых пор он остается в этом замешательстве. | You run Responsibility and Irresponsibility and he’ll be standing there looking at himself. I don’t care if he’s a streetcar conductor. It’ll work. |
Квинтэссенция работы с памятью состоит в забывании и вспоминании по желанию. Это суть мыслительных процессов, это «иметь» или «не иметь», и вот почему мыслительные процессы, по-видимому, привязаны ко времени. И вот почему великий писатель Джордж К. Шуршозадофф пишет книгу на протяжении 180 лет, и поэтому это великая книга. Но, прочитав ее, вы не сможете ничего в ней найти. Это потому, что на траке времени его так лупцевали на тему «забыть» и «вспомнить», что он думает, что слова — это объекты. А причина, по которой он считает слова объектами, состоит в том, что у него имеется серьезная фиксация и расстройство на тему забывания и вспоминания. | All right. That’s natural law. Probably in the framework of engineering itself, there exists much better discovered laws than have so far been discovered. |
Да уж, его действительно заставляли помнить и действительно заставляли забывать! На каждый его кубический сантиметр давили с неслыханной силой. Поэтому, если на мысль ушло много времени, это ценная мысль. На самом деле здесь нет никакой связи. Мысль имеет длину волны и выходит за пределы длин волн, и она может быть чертовски мгновенной. Некоторые из таких людей, находясь снаружи, начинают думать и в конечном счете занимаются этим четыре или шесть лет. Находясь позади своей головы, они думают два — три года, а затем заходят обратно. Они ушли на столь длительный период и обдумывали очень сложные проблемы. | What I like about the guy is he runs down the track, see. And he gets down the track and then he picks that streetcar up and he runs back up the street and runs it down the track again. |
Итак, «забыть» и «вспомнить» — это низший уровень абстракции. Если это низший уровень абстракции, каков же высший уровень? Работая с преклиром, вы можете привести это в порядок, просто давая ему что-то и отнимая у него что-то. Это первая последовательность макетов. | Well, anyhow… there are probably better natural laws. And maybe we have some… some of them in this bulk of knowledge right here. So far as physics is concerned. They probably will get readier agreement with the universe, or with MEST, than we have so far found out through the science of physics. That doesn’t matter: You take fulcrums and balances and horsepower and so forth in the framework of physics and you’ll find out that it’s any hill… any hill on Earth obeys the laws of physics. Any ditch, any drop of water. |
Просто смакетируйте два тела, и пусть одно тело даст что-нибудь другому, а то, которое что-то получило, отдаст это обратно первому. А если человек не может создавать макеты, конечно, вы переходите к процессингу «черное и белое». Если он хочет разобраться с языком, то разберитесь с этим первым уровнем. | And any preclear works on these bases. |
Итак, существует высший уровень абстракции. Высший уровень абстракции — это Интерес. Когда я говорю о «высшем уровне абстракции», я говорю о воздействии мысли на МЭСТ-вселенную. И передовой край этого воздействия — это Интерес — Желать (если хотите, можете записать это, но я вам все рассказал об этом вчера)... желать, навязывать, препятствовать. Так что это высоко вверху... желать. Должен иметь. | All right. Some day or other, somebody can take a look at physics for this and fool around with it. We’ve made a few gimmick-ahoojits in physics that are quite interesting. Uh… I mean they’re pretty upsetting things. They’re… they’re very upsetting. They’re… they’re… they seems to be disobeying natural laws. You might say they’re disobeying a grosser manifestation of a law. They are not disobeying a finer law. There’s a law that undoes the bigger law every time. |
Что мы здесь изучаем? Мы изучаем, что «забывать» — это воспрепятствование обладание, «вспомнить» — это навязанное обладание, и высший уровень абстракции — это созданное желание получить. | All right. Let’s look this over then and recognize that if you’re going to insist on homo sapiens being homo sapiens, you’d better not use any of the techniques about which I’ve been talking. I mean, that’s sad. But if you use the techniques about which I’ve been talking here, as such, know that they lead to that, not because you postulate it, but just because it happens that way. That’s to help you postulate results which you want… to know that. |
И, конечно, ни один тэтан... ну, можете записать это, я вам разрешаю... ни один тэтан никогда не нуждался ни в чем в этой вселенной, ни ради интереса, ни по каким-то другим причинам. | Now know this, too: That if you make a theta clear, it’s cruelty not to permit this individual to go up here to an Operating Thetan. |
Итак, на высшем уровне абстракции находятся и другие факторы: динамический уровень — это желание, а другие уровни абстракции, в порядке их важности в процессинге, это убеждение, убеждение и убеждение. Потому что при любом желании… в отношении любого объекта, который человек ХОЧЕТ, он должен быть убежден, что тот СУЩЕСТВУЕТ. Другими словами, чтобы хотеть что-то, он должен быть сначала убежден, что оно существует. Так что убеждение всегда находится по соседству с желанием. | What’s an Operating Thetan? An Operating Thetan’s a guy who can handle MEST without beams and travel without energy. And uh… that’s not too hard to achieve. We have those techniques. We’ve talked about this sort of thing. |
Если бы я собирался прочитать лекцию... кто-нибудь спросил бы: «Какова полная анатомия мысли в этой вселенной?» — я бы сказал: «Убеждение... мыслительные процессы». | So, right here, right now oh the discussion of Standard Operating Procedure, we have to make a designation, a definition of Standard Operating Procedure to do what? This Standard Operating Procedure makes a Theta Clear… to this – Theta Clear… 40.0. You see those cycles within a cycle? |
Между прочим, одна из самых изящных техник такова… пытаться убедить людей — это то же самое, что пытаться перемещать их. Пытаться убедить людей, что они являются плотными или неплотными — значит делать предметы плотными, или не делать предметы плотными, или делать их неплотными. Убеждение — это демонстрация существования. В этой вселенной человека, который убежден, разумеется, убедили обманом. Так как во вселенной нет ничего действительно существующего, кроме способности тэтана. А способности отдельного тэтана воспринимать, делать, создавать пространство и управлять энергией и объектами в этом пространстве… И, вероятно, он хочет убедить других, что это пространство существует. Но это большой фокус, оно не существует. | Now a Theta clear is stable outside of his body, even though the body is hurt. Or he does not snap into a body just because that body is injured, no matter the suddenness of the injury. That is a Theta Clear. In other words, you have made a thetan trap-proof. You have not made him an Operating Thetan yet. He’s just trap-proof, that’s all. He can’t be trapped by a body; and he can still operate in conjunction with or in control of bodies. |
Итак, вы можете рыскать повсюду, стремясь создать настоящее пространство... вы можете заниматься этим сколько угодно — вы не найдете никакого “настоящего пространства”. | Now an Operating Thetan and the techniques leading to an Operating Thetan have also been covered in this course. And that, you might say, is just more of… more of the same type of processing above the level of stability. |
Существует соглашение о действительности пространства, и оно было заключено из желания быть убежденным. Из этого получается очень изящный процесс. Это перемещение людей в пространстве. Это уровень… высший уровень абстракции — это Q1. | Your problem then, and focus your range on this, is not to make a Five into a Theta Clear as the toughest problem there is. But your problem is making relatively, sometimes very unable and almost falteringly weak thetans, strong enough and tough enough so that they can operate as a thetan and not as a body at all. |
Конечно, шутка состоит в том, что не существует ничего, в чем можно было бы перемещать этих людей, и не существует их самих, чтобы можно было их перемещать — разве что вы создадите макет чего-то, в чем можно будет их перемещать, и макет тех, кого перемещать. Вот почему этот процесс работает. | Now what’s a thetan have to do? He has to be able to comnunicate. He has to be able to travel, and he has to be able to handle MEST. He’s got to be able to communicate with other thetans, and he has to be able to communicate with bodies in order to be an operating thetan. |
Следовательно,низшийуровеньабстракции—это«препятствовать»и «навязывать». Затем, вверху, мы получаем желание; и, конечно, мы убеждаем людей в том, что они желают. Как справиться с этим? Вы справляетесь с этим, перемещая объекты. | I don’t know how close you’ll hit that line. I know that as you look at that, I think very few of you just intend to be a Theta Clear. I think very few of you would say, „Well, I’m just going as far as that Theta Clear. That’s good enough for me.“ I have never heard one say this yet. So you are going up to Operating Thetan to work… |
Один из самых ловких приемов работы с макетами, который вы можете применить к преклиру... это действительно потрясет его... это попросить его создать кусочек пространства, а потом сделать его плотным. | Remember, however, that it’s just an application of ‘more of’. |
«Получи пространство в виде листа, теперь сделай его плотным. Теперь получи пространство в виде куба. Утрамбуй его, превратив в плотный объект. Получи плотный объект? Преврати его в куб пространства» Ловко. Почему? Потому что это убеждение. | But this process, Standard Operating Procedure Issue Three, is specially designed to make a Theta Clear. And you have attained that goal when you have reached up to the point where the person knows he is outside, and does not return into the body if the body is injured. Or would not snap into a body if the body became hurt. He’s outside; he knows he’s a thetan, not a body; and he doesn’t suddenly snap in, inexplicably. |
Если бы вы проходили это по потокам, — а вы не будете проходить это по потокам, — вы бы просто проходили «пытается убедить людей», «люди пытаются убедить его» и «другие пытаются убедить других». Это потрясающий процесс. И причина, по которой это потрясающий процесс, вполне очевидна: в нем содержится столь сильная абстракция. Он содержит Q, а если вы не понимаете, что такое Q1, то вы придете в расстройство. | Now that’s just a little bit further and just a little bit more than you think. Because as your process w… w… to make a thetan exterior is fast. That… about 50 percent of the people you might as well say 10 minutes, Theta Clear. Only it’s not a Theta Clear. It’s ten minutes to thetan exterior. |
Однако человек существует, и он должен убедить людей, что он существует. Существование — это не что иное, как сила, сила, создающая объекты. Так что если у него нет силы, люди не убеждены, что он существует. А если у него есть сила, люди убеждены, что он существует. И когда он пытается убедить людей в том, что он существует, то одно из решений, к которому он прибегает на позднем этапе, — это врезать им изо всех сил. Они обнаруживают, что он существует. | Now just as we’ve had a tone scale, a tone scale for homo sapiens, so do you have in the lower reaches of this thing, so do you have a tone scale for the thetan. Now I’m very sorry that these tone scales had just homo sapiens injected in here, but that’s kind of the way it is. So we’ll take over here Position ‘A’, down to Position ‘B’. And down here at Position ‘B’ we have minus 8.0. And here at Position ‘A’ we have… doesn’t matter. Probably 20.0. And this range which I will describe here with a zig-zag track down to, is the range of thetan tone range necessary. The thetan tone range necessary to stabilize. |
Когда он не может использовать силу, ему отказано в таком решении, поэтому его неспособность использовать силу — это демонстрация того, что он не существует. | Your thetan has to be jumped from the extreme low of minus 8.0 which is necessity to own and protect… he isn’t himself; in order to be at all he has to have a body be for him, so he’s below tone scale. And this 0-0-0, as we notice here, is ‘being a body’. And below this level he is… anywhere on this level he’s less than a body – anywhere. From 0.0 down to minus 8.0 he’s less than a body. Not only does he not know he’s there, he thinks all that’s there is a body and he has to own it and control it and protect it. And of all things, he goes on this horrible computation „The body needs me.“ This is something on the order of „That table needs me“ – about as important as that. |
Получается, что он обесценен посредством силы. Убеждение осуществляется сначала с помощью мысли, а затем с помощью силы. Обесценивание — это заявление: | You just spring a lot of preclears and they will say, „Oh, yes“ – propitiate, propitiate, propitiate – uh… „The body needs me,“ and „Poor body. What would it ever do without me?“ Believe me, what would that tin can ever do without its spinach?… any difference? And then the guy moves out one day and he says, „You know,“ he says, „this thing really doesn’t have any real decent life in it at all, except for me.“ |
«Ты не существуешь», — а когда убеждают кого-нибудь, то говорят: «Я существую» — или: | That’s right: The GE is so low-order and so weak and so on as to practically not be there at all, and as a consequence when the fellow moves out, the body ceases to have enough umph to do any functioning on its own. It too has become… has a dependency. It has become so dependent upon a thetan that uh… it can’t really function at all without one. |
«Ты существуешь» — или: «Они существуют». И это эффективнее всего достигается с помощью силы. | GE is that bad off. |
Клянусь всеми святыми, если бы вы пошли по улице, схватили бы первого попавшегося прохожего, просто приперли бы его спиной к стенке и колотили бы его до тех пор, пока он не согласился, что видит зеленую жабу — под «зеленой жабой» я никоим образом не подразумеваю Персела | So, get this, get this set-up here: From down here at ‘B’ this double zig-zag line here is the range that you are going to have to put your preclear up – somewhere in that bracket. And your very ability on theta clear will be from 20.0 up to about 40.0 to stabilize him. But he won’t begin to be stable at all… see, there are varying degrees of being stable on; he won’t be stable at all below 20.0 on this overall range. He just won’t be stable at all. He’ll snap in and he’ll snap out. And you’ll process him and he’ll be fine, and, „Oh, yeah! Can you stay out there now?“ |
Язык — замечательная штука. Что делают с человеком, который думает, что находится выше закона? Его переубеждают, не так ли? Когда его отправляют в тюрьму, он получает процедуру «убеждения», и он «осужден | „Oh, yeah. I’m just doing fine. I’m out here. I’m on the balcony,“ or „I’m on the roof and everything’s going fine.“ |
Когда вы подходите к этой стене и ударяете по ней рукой вот так, видите, вы убеждены, что она там, так как вы можете почувствовать ее твердость. А если бы вы не почувствовали ее твердость, то вы не были бы убеждены, что она там. Так что, когда вы начинаете размакетирование — держитесь, потому что макетирование собственной вселенной и размакетирование того, что носит смешное название «реальная вселенная», приводит к некоторым поразительным результатам. | You say, „All right, now let’s have another session tomorrow afternoon.“ And he will come around and he will have this… „Where are you?“ „I am in my head.“ „Whatcha doing?“ „Well, I don’t know. I am just in my head.“ „Well, let’s move out.“ „I can’t.“ And you will say, „Oh, for God’s sakes! What’s gone wrong here?“ |
Вчера вечером один одитор сказал мне, что он добился, чтобы человек путем размакетирования получил... крохотную дырочку в затылке и перемещал ее — дырочку вот здесь, сзади. Делал ее немного больше и немного больше, и в конце концов человек сидел там и глядел на спинку стула. Я слышал эту историю чуть раньше. Преклир сказал: | Well, what’s gone wrong here is several things; the guy fooled around; the guy jumped out while he was in the middle of a restaurant. The guy went across and all of a sudden took… he decided to take a trip to the other side of the galaxy or some such thing and he’s gotten caught in an explosion. Uh… he’s uh… he’s made up his mind that he won’t get out until… until his wife gets out and uh… so on. Or he has a heck of a lot of postulates he has to hold on to, and for some reason or other he’s not going to get rid of any of these postulates. On and on and on and on and on. So you work. And what do you know? It doesn’t take quite so fast to spring him… it doesn’t take quite so long to spring him this time, and you balance him up and get him a little bit more able to handle force. |
«Кажется, я нахожусь в лесу», — и затем лес оказался зеленой спинкой стула. Он смотрел через затылок на спинку стула. Размакетировал затылок. | And you understand the only thing that’s snapping him back in is lack of force, and fear of things which are forceful. And the guy might be just doing fine until he suddenly sees two automobiles hit in the pavement in front of him, or something of that sort, and he looks at all that force. And he says to himself, „Oh, no-no-no – it’s a force universe, here I go in my head and I’m not going to come out. Not me!“ and uh… his concept of force is what’s doing it to him. There isn’t a single facsimile anyplace in his bank; there’s not anything in his bank, really, that will answer up to force, other than just go by the hoards. I mean, force – if he’s got enough force, there’s nothing in his bank can disturb him. Nothing can talk back to force because what that bank is, is composed of things he’s mocked up out of energy. So if nothing there… is there… there except energy things, his ability to control energy, of course, controls all that. |
Как только вы начинаете размакетировать, ВЕСЬ опыт преклира на траке говорит ему: «Нет, нет, нет! Это существует! Это существует! Послушай... будь убежден! Пожалуйста, будь убежден! Мы сделаем что угодно, лишь бы ты был убежден!» И он действительно пугается, что если размакетирует, тщательно размакетирует стол или стул... вам не нужно учить его, что думать по этому поводу. | You says this preclear is in dispersals and he keeps getting blown out of his head and blown into his head again. Yes, you can work dispersals, you can get him to mock up on dispersals, you can do all sorts of things until you are black in the face; but if any more direct principle of the utilization and use of force, rehabilitating his belief in his ability to create and handle force came forward, you would use that. That would be an improved technique. So don’t say you aren’t warned if you get something that creates or raises a person’s force faster. There are things that do that. |
Он скажет: «Наверно, мне лучше не делать этого». «Почему?» | So your task is to get a thetan from minus 8,0, e… or 4, minus 4.0, up to this middle range, 20.0 – not to a homo sapiens’, and so on. You already saw this homo sapiens’ scale. I just call these cycles of action at different scales. This 40.0 I’ve got marked here is 4.0 to 2.0 to 0.0; you see that, don’t you? But I’m telling… trying to emphasize that you’re looking at 40 to 0.0. I’m trying to emphasize it’s a whole body of knowledge. I’m trying to emphasize right now that this is a whole body of knowledge up here between this second Theta Clear 40.0 and 0.0. It’s a whole body of knowledge. How do you get a thetan out of the head of a homo sapiens and keep him there? – keep him out? That’s… that’s quite… quite important, see. That’s a whole body of knowledge, right there. |
«Ну, не знаю. У меня просто такое чувство. Наверно, мне лучше не делать этого». | We’ve got another, which you already have and which we know a lot about right now, with Q-1. See, we had 40.0 Theta Clear before we had Q-l. Now that you’ve got Q-1 you can get an Operating Thetan down to this p… this upper 40.0 here to the 0.0, Operating Thetan range. You’re operating… doing different things. So, 40.0 Theta Clear, Standard Operating Procedure. You’ve got to get him up there to where his force is good. |
И не удивляйтесь, если в следующий момент на него как будто обрушится град твердых, плотных предметов и всевозможных вещей. Это все те моменты, когда кто-нибудь ставил его к стенке и говорил: «Там есть зеленая жаба, не так ли?» Он наконец убедился в этом. | I’ve been doing a little testing on this – minor, but it pointed up something I already knew: If he can handle his body with force, he never afterwards does anything but handle his body. Let’s make a special condition out of this: He’s trying to handle a body, isn’t he? And his idea of himself has gotten very weak because the body has to pick up things and put them down for him, isn’t that right? |
Главные и самые сокровенные желания человека, конечно, относятся к его домашней вселенной. Возможно, домашняя вселенная влилась в эту. Так что активно проявляемые желания человека были направлены на его домашнюю вселенную и затем перекинулись на эту вселенную. А многие люди так и не поняли, что был какой-то переход. Они до сих пор думают, что это их вселенная. | All right, let’s make him be able to pick up what picks up things and puts them down for him. So we get Standard Operating Procedure to Theta Clear; it is… it says… Theta Clearing – let’s supplement the whole thing all the way down the line, just as you find it there, let’s supplement it with a drill. No… n… we can standardize the devil out of this. You won’t see this thing change. I… I’ve been doing this now for months, by the way, with people. Uh… it’s the routine I told you about which we will call ‘Body Lifting’ – a good, simple term. We do Standard Operating Procedure and then as soon as possible we merge right over into Body Lifting. You do Body Lifting very simply: You have him pick up a finger with energy. And have him move it aside and put it down again, and pick it up again. And then have him mock up a hand – no matter how big or how small. You do a mock-up of that exact activity and make it a much more powerful action that he can do. Then you pick up another limb – then you pick up another finger; you pick up his whole hand now. He picks it up from outside, standing over the hand – not from inside the body. He’s outside the body; the hand is sitting flat on a desk or some such thing as that; and he comes over the top of the hand and by putting out anchor points and lines or by putting out a tripod of energy and lengthening its steps with a tractor beam on a finger, he lifts the finger. He does it with energy beams. |
Иногда такой человек начинает носиться вокруг и говорит о том, что все являются его марионетками и выглядят как... Он еще не обнаружил, что это групповая деятельность. Он думает, что создал здесь всех. И это просто неспособность проводить различия между вселенными. Что ж, он может начать размакетировать эту вселенную и заново отстраивать собственную, и он излечится от этого очень скоро. | And then you… you then have him mock up doing it. Or you have it mocked up first, if he can’t conceive it. Have him do a mock-up. Have him build a mock-up, lift its finger and drop it. Build a mock-up, lift its finger and drop it a few times. Vary the mock-up; shift the mock-up around a little bit. Have him come back and pick up a little more hand. |
Однако он начинает разрушать убеждения, которые были у него в прошлом. И когда он начинает разрушать эти убеждения, одно за другим… а эти убеждения навязываются и поддерживаются с помощью силы, и сам человек пытался навязывать эти убеждения… убеждать других с помощью силы. | Then have him do a mock-up of lifting whole hands, and then have him lift his actual hand. And then have him do mock-ups of lifting whole arms, and move those around, position them here and there in space. You see, you’re keeping him from agreeing too badly about… with the MEST universe by these mock-ups. That’s why the mock-ups are in there. |
О, немного погодя положение дел становится восхитительным. Преклир... Вы начинаете размакетировать и макетировать — в особенности размакетировать — и немного погодя человек сталкивается с чувством, что ему лучше не делать этого. «Это... это... что... что если это все... угу», — потому что это одна из самых плавных среди постепенных шкал согласия. | Then you have pick up his whole arm and throw it up in the air. And then you have him go over to his other hand and pick it up a finger at a time, and then mock up picking up a finger at a time. And then pick up the actual hand. And then mock up picking up arms, and then pick up his left arm. Then pick up his right and left arm up simultaneously and throw them into the air. Then have him pick up… have him mock up picking up ankles or feet, and then have him mock up picking up uh… have him pick up both feet or have him pick up a foot – whichever you can get him to do. Then mock up picking up bigger legs and all that sort of thing. Then have him pick up his actual legs. |
Одна из тех вещей, которые вы можете проделать, — это попросить человека убеждать кого-нибудь, что нечто является плотным. Пусть он возьмет какое-нибудь пустое пространство и убеждает кого-нибудь, что в нем есть нечто плотное. И у него возникнут самые странные ощущения. Понимаете, шутка в том, что именно это он когда-то и сделал. Вот суть создания какой-нибудь штуковины. Вы... собираетесь поиграть, и вы должны согласиться с кем-нибудь и так далее. Немного погодя вы получаете кучу плотных объекты, с которыми кто-то согласился, и вы можете взять один из них и ударить им его по голове. | And you will finally get him so he is throwing that body around the room like a sofa pillow. There is no… |
Итак, за каждым убеждением стоит небольшое озерцо предательства. И поэтому не удивляйтесь, если, прося преклира размакетировать и макетировать или смотря на результаты оценивания, вы обнаружите значительный заряд, связанный с предательством, обманом, ударами в спину и так далее. Этот стол — предательство, обман и удар ножом в спину с одной стороны и желание с другой стороны. И это все одновременно: желание, обман, предательство. Так как тут нет ничего, чтобы желать этого, а человек хочет, чтобы было что-то, чтобы можно было это желать. И это обман и предательство. И до чего же натренированы восприятия у этого человека! Вы начинаете прорываться сквозь эти натренированные восприятия, и человек проделывает просто поразительные вещи. | You worry once in a while. You’ll think there’s a deception involved here. You think there’s real big deception: „He’s kidding himself. He’s actually working it from inside and so forth.“ Oh no, he isn’t. You can’t work a body that fast from inside. There aren’t muscles made that can work bodies as fast as you can from the outside. |
Вы проходите это в течение некоторого времени и начинаете получать на Э-метре заряд по поводу того, что «этого там не было». Человек начинает опускаться... не беспокойтесь по этому поводу, просто продолжайте процесс. Он спускается вниз по лестнице, начинает выходить через переднюю дверь. И он проносит свою руку через дверь, прежде чем вспоминает, что ему лучше взяться за ручку! Это вызывает расстройство! Это расстраивает, когда, например, ты приходишь, берешь бутылку коки и действительно вынужден сделать этакий маленький постулат относительно этого: «Она будет плотной, и я смогу поднять ее», — в противном случае ваши пальцы смыкаются друг с другом. Поразительно. | Now what you do with all this is practice. And this is the essence of it. Never let him get away with a ‘can’t’. Always make him lift it. And don’t assign such big jumps that he will have difficulty lifting it. |
Не позволяйте вашему преклиру приходить в такое состояние, потому что мы хотим, чтобы эта вселенная была в порядке. А вы врежетесь в такие проявления с шумом и звоном. | Furthermore, the drill is intended to let him pick it up and lay it down suddenly. When he lays hold of the body with a beam, have him then cast it loose suddenly – up and down with a beam. How fast can he turn that beam off? If he isn’t turning it off fast enough, have him get out and throw something… a loop of energy over his cigarette package or something, and then put it on there, turn it off; put it on, turn it off; put it on, turn it off; put it on, turn it off; put it on, turn it off. You get the idea? Until he’s really got speed in turning that thing on, turning it off, particularly on turning it off. Much faster to be able to turn them off… much better to turn them off fast than turn them on fast, because he can be swept into a body or into something or other because he can’t shut a beam fast off… fast enough… off the beam. |
Что не так с вашим преклиром? Это то, что будучи маленьким ребенком, он пытался убедить людей в этом и в том. В школе каждый пытался убедить его в том и в этом, и он пытался убедить других людей в чем-то, а они пытались убедить его в чем-то еще. Если бы вы просто прошли «убеждение» и избавились от него... | All right, so we have him pick up… pick up the body piece by piece and turn… turn off the beams and drop it. Pick it up, drop it; pick up a finger, drop it; pick up a finger, drop it; mock up a finger, drop it; mock up a finger, drop it; pick up a finger, drop it. |
Если вы начнете бегать и пытаться убеждать людей, что Саентология работает, то вы попадете в самую большую ловушку из всех возможных. Разумеется, Саентология работает. Нет необходимости убеждать в этом людей. Причина, по которой она работает... | All of a sudden he’ll say, „Why that’s easy! Nothing to that!“ Well, you go right on through until he’s throwing that body around like you’d throw around a volleyball. You think a MEST body can move? Piffle! Phooey! You’ll never know how fast a MEST body can move till you’ve been outside the thing and snapped it around. And it snaps quick! How fast could… how fast could you throw your arm up in the air? How fast could you move a finger up in the air? That fast from inside? Well, you’d have to jar your hand all over the place in order to get any real fast action out of a limb. |
Кстати, вчера вечером я не очень хорошо разъяснил свою шутку. Я сказал, что я пришибу всякого, кто будет постоянно говорить о моих идеях по поводу этого предмета, потому что мы говорим об анатомии физической вселенной. И разрази меня гром, если физическая вселенная была моей идеей! | From the outside you can snag a tractor on to the thing and have that hand up over your head faster than an eye can see it move. Of course, it practically tears the arm off, but who cares ? |
Так что если вы были немного шокированы или не уловили здесь соль, то, надеюсь, я очень хорошо это разъяснил. Что вы делаете, так это обвиняете меня в том, что я творец этой вселенной, а это совсем никуда не годится. | Now you make him hurt himself doing this… you make him hurt himself every once in a while. If he hurts himself, don’t say, „Well, you poor fellow. You’re getting tired now. Oh, yes! Well, probably using up a lot of energy.“ Because he will keep telling you all the way through this thing „I’m so tired. It’s tiring me out!“ How the hell can anything that runs on postulates get tired out? It’s just because he supposes because fingers get tired that he gets tired – simple? So he doesn’t get tired out. So don’t let him beg off on that. Just keep him at it, little bit at a time, little bit at a time. Make him win every time in lifting it and he’ll be able to throw his – body around like mad. |
В любой момент вы можете сделать нечто получше. Я хочу сказать, это... это... посмотрите на этот противоположно направленный поток как на ловушку. «Я соглашаюсь, значит, я должен иметь. Но если я соглашаюсь... я хочу сказать, если я соглашаюсь иметь это, тогда я сталкиваюсь с “не могу иметь”. То, над чем я тружусь упорнее всего, я буду иметь». Энергия, целиком отданная чему-то, превращается в обладательность. | Now you’ll be surprised how big this makes him feel. He says, „Bodies?“ Before that he thought he was way outside of a body and he was pretty big anyway, but after… after this he’s been in through and he’s out and he looks at his body and „Bodies?“ He’s liable to reach over and say, „How are you, Joe?“ Spat! Spatter! Now, that’s concept of size, and that gets a person up to Theta Clear. He can handle that body around, he’s not going to snap into bodies. He’ll use bodies and he’ll continue to use bodies, but he won’t snap into them. |
Так что помоги Господи тому, кто настойчиво стремится работать только с сумасшедшими. Естественно, он сойдет с ума! Это неизбежно. Чему человек посвящает свою энергию, то он и будет иметь. Это одно из наиболее основополагающих из всех существующих правил. Чтобы иметь, вы, помимо прочего, должны отдавать чему-то энергию. Данная вселенная твердо постановила это. | He can turn beams off and turn them on and he can handle bodies and he’s good and forceful, and so on. |
Это, кстати, не является совершенно верным. Вы можете просто нарушить соглашение и делать по-своему. | So as soon as you get him out and even vaguely stable so that he can perceive that he has such a thing as a hand, you start this exercise. When do you start this exercise? When you have him out and he knows it and he is able to perceive a hand. That’s the very precise moment that you start this exercise. And then you just go right on with that. There’s no use you doing much else with him. Because that’s what he’s been trying to do all this time. |
По-правде говоря, прежде чем сделать очень многое по поводу этого убеждения, и всех подобных штук, я подходил к этому очень осторожно. Я подходил к этому весьма осторожно, потому что я... в действительности вы начинаете работать с этим и просто чувствуете, как стены вроде как начинают «скрипеть». Вы говорите: «Эй, минуточку». И только очень недавно я достаточно хорошо убедился в том, что для того чтобы внезапно обрушить все это, необходимо, чтобы в этом направлении энергично работало больше, чем два-три человека. | Now you do other things with him, but then we’re going on up from 40.0 to operating… 40.0 Theta Clear to 40.0 Operating Thetan. How do you get him up there? Well, I hate to tell you this. And as a matter of fact I’ve talked to you too much and you’re probably not too interested in a lot of this data, so I think we’d just better close over that. And I’ll just go on with this other… (Nooooo!) What’s the matter? Can’t I even pull a scarcity racket on you here? |
Но весь процесс «простирания» — старого доброго «простирания» — проводится так: вы выставляете якорные точки, понимаете? Теперь выставьте якорные точки, лежа на кушетке, и размакетируйте кушетку. Иными словами, выдвиньте якорные точки и поместите что-нибудь созданное вами самими под кушетку, но внутри вашего собственного пространства. Выдвиньте ваши якорные точки сюда... вы лежите на кушетке, и поместите созданный вами самими макет вот сюда. И затем размакетируйте все остальное, кроме вашей бытийности, якорных точек и этого макета. Иными словами, размакетируйте реальную вселенную. | Now, actually, what you do is… what do you think? He’s used to handling bodies, isn’t he? But you’ve got Theta Clear and you know what its goal is, and there’s the technique I finally decided gets you there. |
Как поступить, если ваш преклир неожиданно... решает вдруг, что ему снесет голову или... это вполне может произойти, если вы будете проделаете такую штуку, понимаете? | I’ll tell you what authority that technique rests on: Me. I’m not an authority, so you want to be very careful in using it, and do it very precisely and so forth. |
О, просто размакетируйте еще несколько вещей. Просто еще позанимайтесь размакетированием. | How do you get up from there? Why, sure… he’s not going to duck in and out of heads . He’ll… you’ll cure him of ducking in and out of his head which is the worst trouble you will have with a preclear. As far as I’m concerned, after that, the amount of ducking in and out that he will do, he’ll consider this as absolutely nonsensical, ducking into this head. |
Понимаете, квинтэссенция размакетирования такова, что если человек действительно потренируется в размакетировании объектов, даже находясь внутри своей головы, в один прекрасный день он размакетирует свое тело. Понимаете, размакетированием он занимается исключительно в своей собственной системе координат. Он не размакетирует для других людей. Поначалу он вроде как осторожничает по этому поводу, а затем он начинает проявлять меньшую осторожность. И, конечно, размакетирование ведет к тому, что человек просто сидит, а тела нет. Он не чувствует никакого тела. Естественно, затем он сможет перемещаться; и, проделав это размакетирование, он действительно получит возможность перемещаться. Преклир проявляет довольно сильное нежелание заниматься этим. | What possible protection could it be? Your technique that goes up from there specializes in unmocking and mocking. He goes out and selectively unmocks MEST objects, particularly bodies. And it can carry along from there – unmocking and unmocking. And how do you unmock? You create a big space with anchor points with plenty of MEST objects in it, and find absolutely nothing in it and pass through it in all directions, and find nothing in it whatsoever. That’s unmocking. And then into that space you put up your own mock-ups. Just as you tear down a tenement before you build a palace, unmock the objects that are there. |
Но с чем он столкнулся? Он столкнулся с необходимостью иметь убеждение, что тело есть. И он думает обо всех тех трудных временах, когда он пытался убедить себя в существовании чего-либо. Когда-то давным-давно он был ох как способен, в плане обладательности. Он пытался убедить себя, что что-то не существует, а что-то существует. | Now you carry forward this unmocking, and it goes hand in glove with mock-ups of handling bodies by postulates and so on. Just more Creative Processing and more Postulate Processing. More Creative Processing. |
И он пытался убедить себя и ВНУШИТЬ себе ту идею, что здесь ЕСТЬ вселенная. И он думает обо всех тех временах, когда в нем было пробуждено ЖЕЛАНИЕ, когда его ИНТЕРЕСОМ владели в такой мере, что он хотел объект, который был ему описан. И затем он находится там, и его желание заставляет его хотеть чего-то твердого, и он получает пространство, в котором модно собираться вместе. И он думает обо всех тех трудностях, через которые ему пришлось пройти, чтобы достичь всего этого и убедить себя, и о той благодарности, которую он испытывал, когда кто-то приближался к нему и вручал ему реальный объект. Вручал ему кусок МЭСТ-вселенной. Он не знал правил, по которым что-то создается, но все же этот кусок был для него реален, потому что он мог его убедить. А почему тот мог его убедить? Потому что этот кусок МЭСТ мог причинить ему боль. И он мог вызывать интерес, доставлять удовольствие, у него был цвет и все такое. | There is another level of Postulate Processing above that level, and that level consists of using the dichotomies as rising scales. You’ll find out in here that there’s an awful lot of dichotomies listed, and you’ve probably wondered what these… why we should worry about dichotomies if we’re not going to run flows. Well, I put it in there because it is pretty important to have dichotomies listed. And if it’s important to have them listed, there should be a reason for them. So I finally figured one out: Uh… now actually this is Rising Scale and you’ll find it on page 35 of your textbook. And it says „The dichotomies are…“ |
Так что когда ваш преклир начинает двигаться в этом направлении, он склонен жать на тормоза. Но это очень аберрировано, потому что, понимаете ли, в любой момент вы можете снова смакетировать это. | And if you’ll merely consider these… the top figure, the top of the tone scale, and the bottom figure, the bottom of the tone scale… You see, an infinity of tone scale would be the whole emotions, all the emotions. Survive, Succumb, Communicate, Not Communicate, Agree, Disagree. |
Суть макетирования — это суть восприятия иллюзий. Когда человек лучше воспринимает макеты, он лучше воспринимает эту вселенную. Так что все становится очень простым. | Of course, these are not set as dichotomies, and naturally, Agree is the bottom of the scale and Disagree is the top of the scale. It’s toward the top of the scale for Number Three… Four. Stop is at the bottom of the scale, and so on. |
Итак, существует уровень абстракции, который находится в высшем диапазоне всех абстракций. Когда математик говорит: «А равняется альфа», — или что-то в этом роде, он делает это с убежденностью. Он решил, что это соотношение соответствует действительности и является убедительным. И причине, по которой он может говорить так, предшествует не математика, а убеждение или убедительность существования какой-то бытийности. А до возникновения бытийности должна иметься… убежденность по поводу этой бытийности. | But you can use these dichotomies to make sure. That contin… continues, by the way – your Chart of Attitudes are in this thing, see. But it’s got more of them. |
Что касается низшего уровня абстракции, с ним, конечно, легко справиться, потому что это «забыть» и «вспомнить». Не забывайте об этих двух вещах, потому что память преклира хороша настолько, насколько он способен получать и удерживать у себя объекты, и она полезна и эффективна настолько, насколько он способен отдавать и отпускать объекты. И между этими двумя уровнями находится целый диапазон вещей, которые носят смешное название «абстракция». | You ask, „What’s… what’s your general… what’s your general postulate about propitiation? The difference between propitiation. I mean, what’s your g… general postulate about it?“ „Well, so-and-so should propitiate so-and-so.“ „Well, raise that to as high as uh… you want to go… a little bit higher idea, a little bit better idea what you should propitiate, or what you shouldn’t propitiate or should you or shouldn’t you.“ And the guy will kick it up just a little bit more, until he gets up above to Sympathy. Sympathy’s above Propitiation. |
Итак, когда мы размещаем объекты в пространстве, заставляем их увеличиваться, уменьшаться, исчезать и появляться вновь и так далее, мы управляем ими с уровня Q1, управляем всем диапазоном абстрактного, относящегося к этой вселенной. Не дайте себя одурачить, позволив уверить себя в чем-то ином. | Well, you can use that, then, as Rising Scale Processing. You probably will never need it, but it goes from minus 8.0. Now that’s over here on minus scales. (Your minus scale’s over here someplace in this book somewhere.) Uh… minus scales are uh… minus 8.0 is Hiding. Minus 4.0 is Needing. Minus 3.5 is Approval from Bodies; minus 3.0 is Owning Bodies; minus 2.2 is Protecting Bodies; minus 1.5 is Controlling Bodies; minus 1.3 is Responsibility as Blame – Blaming Bodies; minus 1.0 – Punishing Bodies; Minus .2 – Being Other Bodies. |
Математика — это символическое представление числа, количества и качества... приложенное к этой вселенной. | You see, after… after a guy is being his own body, then he doesn’t quite know what body he is, so he goes around and he ‘be’s’ other people’s bodies too. And he develops their mannerisms and characteristics. |
Вы выходите из этой вселенной, придумываете математику «1 равняется 8» и затем даже не беспокоитесь доказывать это. Потому что это то, о чем люди просят вас, чтобы опустить вас по шкале и заставить заплатить за что-то или отказаться от чего-то... вы должны доказать это. И, конечно, вы не можете доказать существование того, чего здесь нет. В результате человек пускается в самые невероятные, пространные рассуждения, по-идиотски логичные, совершенно абсурдные... только послушайте: понимаете ли вы, что вы работаете для того, чтобы есть? Логичнее не придумаешь, не так ли? Это действительно нечто гранитоподобное. | So, you take that whole range and just find out what a guy is sitting on. Actually you should know this more than use it, because generally the fellow will shift his own postulates. |
Минуточку. Если бы вы не были столь сильно убеждены, что это работа, то вы, вероятно, кушали бы с большим аппетитом. Итак, мы в какой-то степени избавились от этого. Теперь давайте пойдем дальше. Для чего вы едите? Вы едите, чтобы испытать ощущения. Что ж, если бы вы могли создавать вкусы лучше тех, которые вы можете купить, то вам, определенно, не было бы никакого дела до так называемого «настоящего», не так ли? Так что тогда вы не ели бы ради ощущений. | Now it’s quite interesting that this thing I was talking to you about this afternoon, this uh… conviction comes in there. Being convinced that this stuff agrees, disagrees with him, upsets him and doesn’t upset him. |
Теперь давайте перейдем к более веским причинам. Итак, посмотрим. Человек находится в теле, чтобы его можно было распознать. О, вы хотите сказать, что вы не можете создать ничего, что вас идентифицировало бы, что вы могли бы показывать людям и что они видели бы? Это все сводится к какой-то неспособности. | Now we have a formula which you better put down, because it isn’t down anyplace, on the, subject of Rehabilitating a Thetan as a thetan. And the formula is: Take the behavior of space, energy and objects. You know what I mean? The general behavior in the MEST universe of space, energy and objects as they interrelate to one another, and run mock-ups on their doing the wrong thing. You run mock-ups on their doing the wrong thing. In other words, you have planets which repel with their gravity; you have space… space that the more you put in it, the smaller it gets; you have uh… uh… water uh… which dries things. Just look at all the MEST manifestations. Light, that when it shines out, turns everything dark, and when it shines in, lights up everything – everything haywire about this. |
Ну, давайте, докажите, почему вы должны работать. «Ну, я должен работать, я должен... ну...» | And off of this will come postulates on the conviction of the observable behavior. You will actually, by doing this, all of a sudden locate the postulate the guy made. „Well, what do you know? These planets do hold you down!“ „What do you know? Particles do stick together! Now I’m convinced!“ That’s the only way a fellow could ever perceive matter, you see. „Particles DO stick together! I’m convinced now. Yeah, that… that’s right.“ |
И так с каждым доказательством для чего угодно в этой вселенной. Все просто идет по замкнутому кругу. Это просто нелепость. | All right. And you take mock-ups on this: You mock up in brackets. Now you know what a bracket is? That’s what happening to the preclear and what the preclear’s doing to somebody else, and what others are doing to others. You mock up brackets on all the things a person should and shouldn’t do, perceive and be. There’s one more in there: Have. All the things a person should have, should do, should perceive and should be. And mock up brackets on the things a person shouldn’t have, shouldn’t do, shouldn’t perceive and should not be. |
Это верно в отношении пространства, энергии и времени, понимаете? Я имею в виду, каждую из этих вещей — пространство, энергия и время — оценивали в терминах остальных двух, и все участвуют в этой мышиной возне. Так что если мы не прекратили бы ее, то мы никогда бы не нашли никакого способа разрешить вопрос о времени. Мы идем сюда, к «быть», «делать» и «иметь», и возвращаемся, чтобы поглядеть на... «К черту это, — говорим мы. — Мы выбрались из этого порочного круга». Что ж, мы просто настойчиво продвигались вперед, и мы... Продуктом «быть», «иметь» и «делать» являются пространство, энергия и время. «Быть», «иметь» и «делать» — это состояния, которые могут быть созданы с помощью постулатов и которые затем, если все достаточно основательно убеждены в этом, существуют в качестве пространства, энергии и времени. И вы действуете, исходя из этой высшей абстракции «быть», «делать» и «иметь» и получаете пространство, энергию и время. Но вы также получаете кое-что еще. Вы не просто получаете пространство, энергию и время. Вы обнаруживаете, что постулаты можно делать почти о чем угодно. | You know, this… your mother was always doing to… this to you. „That little girl that lived down the block: Now she’s a nice girl. Why, if you could just act like her my hair wouldn’t get near as grey.“ Or, „That little boy“ – that you couldn’t detest – „he… he“ – you just… I mean, you might think this… this guy… this – horrors! He gives you horrors every time. „He’s a nice little gentleman. Why can’t you be more like him?“ Now there, he’s a model for behavior. |
В первый раз эти постулаты начинают становиться очень устойчивыми, матери становится невозможно перемещать, люди становятся очень несчастными, а игра перестает быть игрой и превращается в очень, очень тяжелую работу, тогда, когда все постоянно должны доказывать это. Они доказывают то, что не является истиной, что бы они ни пытались доказать. | What is behavior? What should it be like? You should be polite. Take a pattern of what behavior should be. If one should be polite, one should be wrong, one should be propitiative, uh… one should ask for things, one should accept things, one should give things that he doesn’t want to give, uh… and so on. What are all these behaviors? Well, you look it up and you find out that in ev… everybody’s code there’s a bad one… oh, a bad behavior manifestation of some kind or another. Like… like he… he has a terrible compulsion to take his hat off in an elevator. E… actually a compulsion. He couldn’t stand there with his hat on if a lady stepped into the elevator. |
Мы разобрались здесь с анатомией... анатомией многих уровней убеждения, которые привели ко многим уровням желаний, навязываний и воспрепятствований, которые привели ко многим уровням убеждения, а затем многим уровням аффинити, согласия и общения. И то, что мы делали, так это, пользуясь данным языком, проделывали обратный путь, пока не смогли восстановить картину. Мы идем обратно по этому пути и неожиданно проверяем все это; и теперь мы получаем возможность перемещаться по этому пути вперед и назад или сойти с этого пути, перейти на какой-нибудь другой путь и сделать что-нибудь с этим. | A lot of Naval officers got broken of this during the war because an order was issued that insisted that a Naval officer should not remove his hat in an elevator because of the presence of a lady. This is one of the more important orders that came out of Washington. That’s why you couldn’t get your telegrams through, is there are so many of those orders are on the wires all the time. |
Именно вы должны приобрести реальность относительно этого. Но что касается применения, связанного с этой областью, здесь все находится в чрезвычайно жестких рамках. Я имею в виду, вы не особенно-то можете съехать с наезженной колеи. У вас есть постулаты... вы получили Q1 и потом вы заполучили постулаты. А затем вы получили «быть», «делать» и «иметь», которые дают вам «начать», «изменить» и «остановить», пространство, энергию, время. Следовательно, это дает вам любой тип так называемой «абстракции». Это может дать любого рода объект и любого рода состояние. | Like, I was awakened one night… I was dragged out of the Copeley Plaza Hotel one day… one night… been out forever and had come back to the ship and, it was the first liberty I’d had for ages and I had to come back to the ship to… because the Officer of the Deck had received a secret message… ‘secret’, they didn’t have ‘top secret’ yet, and they didn’t even have ‘top secret super frantic hysterical’ – one of the later classifications. And so the boy met me there. Boy, this looked awful important. Looked like we’d be sailing any second, see? And we find out that it’s in such a secret code that it was only in my safe and… and, so on, and he didn’t have the keys to the inner side of the safe. He had most of the code, and we broke that thing out and we set up the board. And we worked and we worked – it takes a long time to set up one of those boards and get it all set up – and we got the message all broken down. And what do you know? Instead of orders, instead of the fact that „the Germans have just landed in Maine,“ which was about its level of rush and all that sort of thing, it says, „No dogs will be landed in Australia.“ It was too late to go back on liberty! Yeah. |
И у вас просто есть все это, и это аккуратно соединяется вместе в своего рода небольшой телескоп. И вы можете вынуть его, долго разглядывать, бесконечно раздвигать его или просто сдвинуть его до отказа и начать разглядывать в него наивысшие уровни абстракции, какие вам только доступны. Вы проводите оценивание на Э-метре, изучаете положение дел и выясняете, чего преклир не может делать. Важнейшая вещь, которой он не может сделать — он не может разубедить себя после того, как он убежден. И вы могли бы сказать, что это одна из самых серьезных аберраций. Он не может убедить себя в том, что его можно разубедить, потому что думает, что ему самому придется убедить себя, быть разубежденным. И, конечно, каждый раз, когда он убеждает себя, что он должен быть разубежденным, он становится еще убежденнее и опускается ниже по шкале из-за противоположно направленных векторов и других вещей. | Well anyway, mock up an admiral sending out something like that. And then shoot him. |
Итак, я хочу, чтобы вы проводили оценивания, но, определенно, не... понимаете, прежде чем вы начнете работать с преклиром, испишите... ну, может быть, десять тетрадей, тщательно рассмотрев все возможные варианты. | Now wherever you can get in a mock-up, wherever you can substitute MEST meeting MEST with an electronic punch, use the electronic punch. That’s more important than your mocking up little boys beating up little boys. Have little boys sock each other a few times just to show that this can happen and move them around doing so and so forth. And then have them get off well away from each other and just zap the hell out of each other. Because that’s what the preclear was trying to do at the time he was being beaten up. He knew there was something else he could do and he couldn’t think of it. All he had to do was back up and go „Zzzzzzapp!“, see, and the other guy’d say, „Mmmmzzzzrrrmmm“ – melt. And it’s much more efficient. Instead of that, you stand in there and get all bruised up. |
Если преклир будет продолжать держать в руках банки Э-метра, в то время, когда вы делаете это, то всякий раз, когда он столкнется с одним из этих «замороженных» убеждений, вы увидите это. Он натыкается на место, где он чувствует, что должен быть убежден. И, когда вы наталкиваетесь на что-то подобное, это вызывает у преклира сильный шок. То есть он столкнулся с таким моментом... когда он чувствует... о, стрелка на этом упадет на несколько шкал; если он откажется от этого, то вся вселенная пум! — и он довольно сильно расстраивается по этому поводу. | Anyway, get the polite thing to do. |
Кстати, прочитаю-ка я вам пару небольших законов относительно убеждения. | Now there are many things that one does not do, and people very often have nightmares about doing these things – such as rushing down Main Street without any clothes on. In other words, you’re looking for these inhibitions, upsets and many things he ‘doesn’t do’. And uh… you just start knocking them out and you’ll break loose from a lot of things. But much more important is what he should or shouldn’t do with objects. |
«Пытаться убедить — это все равно, что пытаться перемещать людей... перемещать людей или объекты; убеждать в том, что они плотные или не плотные; что они обладают пространством, что они не обладают пространством; что они действуют, что они не действуют; что их воспринимают, что их не воспринимают; что они могут воспринимать, что они не могут воспринимать». Вот и все. Весь спектр. | Now you don’t think… you don’t think that… that I’m being… y… y… you’re just… when I’m talking about behavior I’m giving you the… the ‘polite’ level of behavior… what he shouldn’t do and… manners and so on. What I’m stressing here is more important than that. When I say, „shouldn’t do, shouldn’t have, shouldn’t perceive, shouldn’t be…“ – he shouldn’t have a sun in his pocket. He shouldn’t have a planet in a sandwich. You get the idea? He shouldn’t pick up the bottom of this chair simply by having his arm lengthen and pick up the bottom of the chair. He should pick it up from the top. |
И одна из самых трудных задач — это убедить, что пустое пространство является плотным. Попытайтесь убедить кого-нибудь, что пустое пространство — плотное. Понимаете, какое облегчение испытывает человек, который... предположим, вы сбросили кого-нибудь из окна шестнадцатого этажа, или что-то вроде этого. Подумайте о том, какое огромное облегчение он бы испытал, если бы под ним немедленно оказалось нечто плотное... я хочу сказать, прямо под него, чтобы он просто пролетел полметра и упал на эту плотную штуку. Ребята, он почувствовал бы огромное облегчение! Что ж, это плата за убежденность в том, что плотная вещь может уберечь вас от падения. Это не означает, что плотный объект может не дать вам упасть или что гравитация обязательно должна воздействовать на вас. | Furthermore, he should pick it up to have it move. Next, this chair should sit on MEST, not sit two inches below MEST, very nicely poised there. When a coke bottle is turned upside-down, the coke should pour out of it; it should not pour out of it when the coke bottle is sitting right side up. A fellow who puts his hand in a fire and so forth shouldn’t get it frozen. Icicles which you carefully test as being icicles shouldn’t get he… more heavily frozen from flames. You should not be able to fry a steak in a refrigerator. |
Немного погодя это становится очень, очень интересным. Если бы вы захотели, вы могли бы перемещать повсюду «плотные» — в кавычках — объекты с приличной скоростью. Восстановите ли вы такую способность — это зависит от вас. Но не обязательно, чтобы вам это показывали. Кроме того, когда вы восстановили эту способность, вы не обязаны показывать это кому бы то ни было. Никто не обязан… вы не должны никому ничего демонстрировать. На самом деле я устанавливаю очень твердое правило, запрещающее это. К черту эти дела. | And the second you start to do these things this guy’s carefully assembled and built up postulates… and some people are just holding on to these as though they’re the most precious things in the world. They couldn’t possibly create an idea that’s better than that, and they’re just holding on to these things. They’re going out through the bottom. They’re about to become MEST, and they think the only way they can save themselves is by agreeing some more. ‘Cause they’re just on their way out. |
Человек подходит ко мне и говорит: «Можете ли вы доказать то-то и то-то?» Это просто... это продолжалось на этом траке семьдесят четыре триллиона лет: «Пожалуйста, не могли бы вы доказать мне то-то и то-то? Не могли бы вы доказать это мне? Я не вижу в этом никакого смысла». Обе эти вещи — просто совершенное безумие. В этом и нет никакого смысла; и если уж говорить о доказательствах, то он хочет, чтобы его убедили, а самый быстрый способ убедить кого-то — это застрелить его или сделать что-то в этом духе. Это по-настоящему убедительно. | And so there the guy is, agreeing some more and agreeing some more and getting lower and lower on the tone scale, and lower and lower on the tone scale and you ask him to come along and say „Hey. Will you… why… why… why are you agreeing with the fact that uh… and so on… you have to feel this way?“ Well Lord! Agreeing that he has to feel this way is the least part of it. He agrees that when he stands on a platform he is supported at the height of the platform. Guys can get just sick when they first start to mock this up and realize there’s not anything under them. There really isn’t a damn thing under you; you’re just sitting in space. But boy, you’ve sure got a nice comfortable idea about it. |
Да. Что также забавляет, так это пытаться убедить людей, что частицы обладают различными качествами и что они видимы или невидимы. Пытаться продемонстрировать человеку, действительно доказать ему, что частица существует, — это превращается в поразительное занятие. | Every once in a while a pilot… every once in a while a pilot inadvertently will look sort of theta-wise down through his body and through the seat and through the fuselage of the plane at the ground below him and suddenly realize there’s nothing down there. Once in a blue moon a pilot does that and it gives him quite a turn. He doesn’t quite know why he got that idea. Or if he’s suddenly going to run into something and he wishes to avoid it, he’ll just unmock his plane and unmock everything. And of course he’s sitting for an instant in space. Then that’s no good so he’ll put his plane back and hit it. You can find instance when pilots have done just this. |
Можете представить, как вы на раннем траке ведете горячие дискуссии об этом, пока обессиленный человек, наконец, не соглашается: «Хорошо, это частица. Вы меня убедили». | So your upper level on the thing is you get him to disagree up to a point where he can operate in the MEST universe with complete freedom. And it’s much easier than you think. |
И немного погодя вы собираете все эти частицы вместе и говорите: «Видишь этот стол? Это твердая вещь. Я собираюсь доказать тебе, что этот стол твердый. Размахнись кулаком...» | But he has to be able to operate wholly without energy. |
«У меня нет кулака». | Let’s take a break. |
«У тебя нет кулака? Что ж, слушай. Возьми там частицу... теперь удерживай ее. Ты взял частицу? Теперь ударь ею по этому столу». | |
И человек делает это — бам! — и говорит: «Да. (бум, бум, бум, бум) Что-то там есть. Хотя в действительности это не очень твердое». | |
«Минуточку, минуточку. Шмяк! Бам! Он твердый. Теперь ударь по нему». (бум, бум) «Да. Да. Теперь он твердый-претвердый». | |
Вот такой идиотизм. Человек не убежден, поэтому вы убеждаете его. Его уже убедили, что существует такая вещь, как энергия, так что по нему можно стучать и молотить. Он убежден в этом, и теперь, когда он убежден, что может существовать энергия, вы можете убедить его, что есть такая вещь, как частица. И должно существовать пространство, в котором могла бы находиться энергия, не так ли? Конечно, должно иметься пространство, в котором могла бы находиться энергия, естественно. Как может существовать энергия, если нет никакого пространства, в котором она может находиться? Итак, вот и пространство, не так ли? Хорошо. Полагаю, это доказано. | |
Хорошо. Если же существует пространство и энергия в нем, то вы не хотите, чтобы это пространство и эта энергия все время находились в движении. Глупо постулировать, что она постоянно изменяет положение в пространстве. Вы еще не доказали человеку, что она изменяет положение в пространстве, понимаете? | |
«Теперь просто перемести ее вон туда в угол. Когда она оказывается в углу, она становится плотной, не так ли? Она не перемещается». | |
А человек: «Надо же! Она не перемещается». | |
«Когда ее не передвигают, она становится плотной. Готово: плотный... плотный объект. Это будет доллар». | |
Кто-то при помощи колдовства уже внушил вам то, что доллар или фунт стоит иметь, что вы можете покупать на него вещи, которые не можете произвести. | |
Единственное, что во всем этом представляло ценность, — это какое-то знание. Если вы знаете способ действий и можете привести его в действие без чрезмерного труда или затрат, то вам, несомненно, не нужен этот объект от кого-то еще, не так ли? | |
Итак, в действительности выше всех уровней, по сути, было знание. | |
Вы обнаружите, что знание — это нечто, о разрушении чего большинство ваших преклиров будут думать просто с содроганием. Они не хотят... если только это не знание о них самих. Итак, вы даете им... просите их создавать макеты полицейских досье, в которых говорится обо всех их делах и обо всем остальном, и взрываете их, и так далее... Они должны перестать придавать знанию эту огромную ценность. Ведь если они поймут слово «знание» как «факт», тогда им необходимо держаться за свои факсимиле. В итоге они чувствуют, что не могут разрушать собственные факсимиле, потому что их факсимиле — это якобы знание, а это не так. Их факсимиле как записи не представляют большой ценности. Действие в настоящем времени имеет гораздо большую ценность. | |
Имеет ценность знание о том, как добиться выполнения или как выполнять действие в настоящем времени, но не файл, в котором содержится это знание. Бесценность файла не определяется качеством составляющих его карточек. И если файл может существовать без карточек, то выбросите их. Храните знание, но избавьтесь от карточек. | |
Знание может существовать, если у нас есть очень легкий, хороший метод, с помощью которого мы можем в любое время восстановить его. Оно нам не нужно. Вы поймете это в тот момент, когда внезапно осознаете, что у вас есть формула, с помощью которой вы можете по желанию производить знание. Человек скажет: «Что ж, я знаю. К черту эти факсимиле». | |
Кроме того, человек убежден, что факсимиле используют вместо силы. Это ужасная ловушка. Он думает, что знание всегда будет заменять силу. Что ж, так оно и будет, если вы достаточно быстро примените достаточное его количество. Но не пытайтесь прибегнуть к каким-нибудь эзотерическим видам общения на поле битвы, когда вражеский солдат направил винтовку прямо на вас и его палец нажимает на спусковой крючок. Это совершенно неподходящий момент для того, чтобы пытаться сообщить ему, что вы знаете больше о винтовках, чем он; так что вы должны быть способны... О, нет. Нет. Вы потеряете обладательность прямо там. | |
Еще одна вещь — это переоценивание обладательности. Если человек постоянно и неизменно переоценивает обладательность, то тогда он начнет защищать те вещи, без которых ему было бы лучше. Он будет обладать вещами, которые ему не нужны, потому что он будет чувствовать, что никогда не сможет заменить их. И мы получаем человека с натурой Плюшкина. | |
И он опускается ниже этого уровня, у него появляется чувство, что люди хотят нанести ему ущерб исключительно из-за того, что у него есть вещи; поэтому он начинает устраняться, устраняться, устраняться, устраняться. Он неправильно оценивает важность обладательности, что автоматически означает, что он неправильно оценивает время. И в результате он не обладает. | |
Но все начинается с желания и убеждения и опускается по этому пути. И после того как человек был убежден и приговорен к семидесяти четырем триллионам лет в МЭСТ-вселенной, — такова огромная обладательность этой МЭСТ-вселенной, — настало время кому-нибудь из вас выручить его. | |
Позднее этим вечером я прочитаю вам еще одну лекцию. | |