English version

Поиск по названию документа:
Поиск по содержанию:
АНГЛИЙСКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- SOP Issue 5 (PDC-47) - L521215a | Сравнить
- SOP Spacation (Cont.) (PDC-49) - L521215c | Сравнить
- SOP Spacation (PDC-48) - L521215b | Сравнить
- SOP Spacation Step 3, Flow Processing (PDC-50) - L521215d | Сравнить

РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- СПД - Выпуск 5 (ЛФДК-47) (ц) - Л521215 | Сравнить
- СПД - Простирание (ЛФДК-48) (ц) - Л521215 | Сравнить
- СПД - Простирание (Продолжение) (ЛФДК-49) (ц) - Л521215 | Сравнить
- СПР - Выпуск 5 (ЛФДК-47) (ц) - Л521215 | Сравнить
- СРП - Пространствование (ЛФДК-48) (ц) - Л521215 | Сравнить
- СРП - Пространствование (Продолжение) (ЛФДК-49) (ц) - Л521215 | Сравнить

СОДЕРЖАНИЕ СПР: «Пространствование» Cохранить документ себе Скачать
1952 ЛЕКЦИИ ФДК, 48

SOP Spacation (cont.)

СПР: «Пространствование»

A Lecture given by L. Ron Hubbard on the 15 December 1952
ЛЕКЦИЯ, ПРОЧИТАННАЯ 15 ДЕКАБРЯ 1952 ГОДА
80 МИНУТ

Third hour of lecture, December the 15th, afternoon.


We have a subject here which is quite pertinent to Standard Operating Procedure, because it really covers from Step Two down. It covers… covers that case to which you will have to do Spacation. It actually covers a Step One case.

Спасибо.

But, this… this process applies, then, to all cases. But this case is Four, and then Five, Six and Seven all fall under this category.

Итак, это второй час послеполуденных лекций, пятнадцатое декабря.

And the process you do for Four is to return – the guy can’t hold a point steady. It’s… you could go right straight ahead and bull through on Spacation. You could do that. But you’ve asked this person, now, „Be two feet back of your head“ – he wasn’t. You’ve asked him to put out a beam, push himself out of the back – he didn’t… he couldn’t. You’ve asked him to hold a point steady – he couldn’t.

В течение этого часа мы ещё более подробно поговорим о кейсах II-ого, III-его, IV-ого и V-ого типов. И сейчас мы должны рассмотреть «Пространствование» как процесс. Этот процесс имеет самое прямое, самое непосредственное отношение к кейсам 111-его типа и ниже.

Now the next step is… next step is „Get a… make a mock-up of your childhood home. Make a mock-up of it.“ And then get him to handle it just in the way you handle mock-ups. After you’ve done this, you can flip back into Spacation.

Является ли преклир кейсом III-его типа определяется по тому, может ли он удерживать точку в пространстве, и не важно, стабильна она или нет. Если преклир может удерживать эту точку стабильно, то всё, что вам нужно сделать, – это приступить прямо к этой технике под названием «Пространствование», как она описана здесь, и высвободить преклира.

You aren’t in each one of these cases on this Standard Operating Procedure, going back and doing Step One again, you understand. You’re going back upscale.

Первым шагом процесса, известного как «Пространствование», является установление точки в пространстве поблизости от преклира и удержание её на одном месте. После того как эта точка была установлена... и, кстати, если преклир её просто удерживает, даже если она колеблется, то она быстро (это относится к кейсам более низких уровней)... даже если она и колеблется, то она быстро займёт устойчивое положение, потому что из кейса, как правило, сразу исчезает все то, что заставляет ее колебаться. Таким образом, здесь мы задаём вопрос: «Насколько хорошо преклир может удерживать точку?»

You get him to get that. If he can do that in Operating Procedure Issue Five, if he can get a mock-up of his childhood home, and then exaggerate what it’s doing and not doing, and then change it and position it all the way around and handle it until he can just call up and throw away the thing at will, by creating more of them, by remedying the scarcity of it, by making things more exaggerated about it and so on, you’ll find out that you’ve returned somebody into a state where he can very easily do a Spacation. You will probably not have turned somebody who will immediately be able to step out of his head. You can test it if you want to, but probably not, just on it…

Так вот, кейс III-его типа должен быть способен удерживать точку. Затем мы задаём вопрос: насколько хорошо он может удерживать точку... И его способность удерживать точку восстанавливается, конечно же, тем, что он просто удерживает эту точку и усиливает то, что она пытается сделать, а затем сводит к минимуму то, что она пытается сделать, и применяет цикл действия к этой точке.

If you did this job superlatively well, uh… he would be able to. But we won’t count on you doing a job that is just ne plus ultra super, not because you couldn’t, but because it simply is putting too much details and too much stress on one step of a case, that’s all.

Вот есть точка, и она начинает мерцать. Преклир не может остановить это мерцание. Что ж, именно в этом и заключается проблема вашего преклира. Он пытался останавливать действие. Всегда, в любом процессе... и это в особенности относится к психосоматике... преклир постоянно пытался не иметь боли в чём-то, пытался остановить какое-то движение, пытался остановить какое-то действие – у него был односторонний поток. А как нам известно, односторонний поток или усилие обычно становится застрявшим.

So this next one is: Can he get his childhood home back? Get a good mock-up of it and mock it up and handle it. That’s your step.

Таким образом, если человек годами пытается остановить звон в ушах, если он годами пытается остановить боль в колене, если он годами пытается перестать видеть окружающие предметы расплывчато, если он годами или пусть даже месяцами пытается прекратить заикаться, то он создаёт единственный поток, который направлен на то, чтобы останавливать, и это состояние уйдёт... Вам нужно только продемонстрировать преклиру, что он может положить начало этому состоянию. А положив ему начало, он может усилить его. А усилив его, он может его ослабить. И это работает с любой хронической соматикой.

And let’s say that he can get that mock-up – he gets it immediately – so you’ve said, „Be two feet back of your head.“ Then you’ve said, „Put out a beam.“ Then you’ve said, „Get a point.“ Now you say, „Get a mock-up of your childhood home.“ Not a facsimile of it, a mock-up, see? You could change it around to make sure it’s his… his mock-up. You’ve said that. You get that, and then you just simply go around, position it in space, change it, change color, do other things with it until you can control it, utterly. Then you go back up to Step Three and do a spacation.

Вы можете начисто избавиться от хронической соматики за очень короткое время, просто усиливая её, а затем ослабляя до тех пор, пока преклир не осознает, что он на самом деле контролирует её. Он пытался уйти от неё; он пытался отступить от неё. И его постоянные попытки отступить привели к возникновению одностороннего потока, который, конечно же, застрял, загнав преклира в состояние, в котором он не может избавиться от этой соматики. Он отчаянно держится за неё.

After you’ve done a Spacation, you can ask him to move out of his head with beams, if you want to, or ask him to step out of his head – it doesn’t matter what. You just go right on through with the routine then of Space… of Step One.

Человек, который на протяжении многих, многих лет или даже столетий пытается покинуть своё тело, – который пытался покидать тела и уходить от тел, – этот человек, конечно же, создал односторонний поток, который проявляется в том, что он пытается покидать тела. И этот поток очень, очень просто развернуть в обратную сторону: для этого нужно, чтобы человек просто-напросто попытался обладать своим телом. И он будет ужасно противиться, когда вы начнёте давать ему... когда вы скажете ему: «Хорошо. Теперь начните обладать этим телом».

So, that’s the… that’s the extent of Four. Four has to do with the old house. ‘Cause of course when you do this you’ve picked up his anchor points. Bam! You… he’s probably still running on these anchor points. Even though he had an office which covered eighteen floors of the Rockefeller Plaza and even though he was very loose in the way he lived, or… or anything, it didn’t matter. Any one of your conditions has nothing to do with this. He’s probably still running on the anchor points of the old house. Probably as he sits there at this mahogany desk which on Saturday nights is used as a skating rink, and so on, he’s still using a shanty eight miles south of the slum into the slumier slum on the south side of the car tracks, or someplace. He’s probably still using those orientation points which is what spoils his manners and everything else.

«Нет, нет! Нет, нет!» У него есть множество причин, чтобы не делать этого.

That’s right, ‘cause he’s orienting everything he’s doing against not just the conditions of his childhood – yap-yap-yap-yap. I mean, good old child psychology! Somebody give me a tommy gun! Uh – he isn’t doing this. He just happens to have only a couple of anchor points. And he hasn’t got an anchor point on 42nd and Broadway, or one in the Bronx, although he’s working in Rockefeller Plaza. His anchor points… he’s lost. He’s badly lost. His anchor points are over in South Keokuk or North Bergen or… or someplace or another, and they just have no relationship to the anchor points he’s using and he can’t fit the same space in, and he’s never been able to fit the same space in at any time.

Вы говорите: «Ну хорошо, просто начните обладать вашим правым ухом – и всё. Это всё, что нам нужно, – только ваше правое ухо».

And it changes, of course, his mode of existence. He couldn’t help but change his mode of existence because he’s got to fit in with his environment, hasn’t he?

«О-о-о, нет!»

We’ve been taught so long that man’s salvation depends upon his ‘adjusting to his environment’. So his environment is not Rockefeller Plaza with a thousand square yards of desk. His environment is Shantytown.

И вы обнаружите, что этот человек застрял в одностороннем потоке, который требует: «Избавься от тела – уйди от него».

Where his anchor points are, that is the environment in which you will find him. If his anchor points – and excuse me for introducing Space Opera – but if his anchor points are 18 planets away and that society is strictly uh… tooth and claw; if… if… if it’s a society in which… which a man is… is only worth as much as he has in the bank, where justice is delivered only to those who have the wherewithal to buy it – uh… in other words, a society you wouldn’t even know about – he’ll be operating on that society because his anchor points are there and he doesn’t have anchor points here. He’s clipped back that early on the track, and he’s not even using this lifetime anchor points.

Чтобы человек действительно мог освободиться от своего тела, он должен быть способен использовать его на все сто, – он должен быть способен использовать его, он должен быть способен плохо с ним обращаться, он должен быть способен делать с ним всё, что угодно. Ведь до тех пор, пока он испытывает неприязнь к телу, тело контролирует его. Человек должен относиться к телу абсолютно равнодушно, чтобы быть настоящим, полноценным тэта-клиром.

But you can make him go through and jar out of the old anchor points by showing him that he had earlier anchor points in this lifetime, namely his childhood home, and then you use those to reorient him. But, by doing what? By pointing them out? By mentioning anchor points to him? He may keep telling you, „The fire plug at the corner of the house – I can’t seem to do much with it! It’s just there.“

Так вот, всякий раз, когда человек оказывается в состоянии, в котором он пытается остановить какое-либо действие или пятится от чего-либо, вам как одитору нужно просто развернуть этот поток в обратную сторону и усилить это действие. Давайте это рассмотрим. Это может быть звон в ушах, больное колено, больные глаза - всё, что угодно. Мы используем, фактически, тот же самый процесс. Мы используем цикл действия по отношению к этой проблеме и затем передаём контроль над циклом действия преклиру. Просто. В этом на самом деле нет ничего сложного.

And you say, „Well, you work around. You want to get that fire plug moved.“ The whole house, you’ll find out, is probably turning on that fire plug. Only you take it, say, „Turn the mock-up around now.“ It’s pinned on that fire plug and the mock-up just suddenly swings around on that fire plug.

Например, человек чувствует себя ужасно деградировавшим. Вы просто делаете так, чтобы он почувствовал себя ещё более деградировавшим. Он чувствует, что не может гордиться собой. Хорошо, давайте просто усилим это состояние. Давайте просто сделаем это состояние чертовски сильным. Давайте заставим его почувствовать, что он старый, давайте заставим его почувствовать, что он старый бродяга в ужасных лохмотьях, он голоден и болен и, еле передвигая ноги, ходит зимой по просёлочным дорогам, где всё покрыто снегом, и ото всюду его прогоняют вилами. И он говорит: «Ну, дела не могут быть настолько уж плохи. К чёрту всё это!»

Very interesting condition. You’ll finally get this up to a point of where he – also, it might have been a temporary anchor point. He might have some kind of a temporary anchor point. He’s got the house as a sort of a general setup of anchor points and the instant in which he’s stuck on the track, with that, had some particularly interesting feature – snowman. Uh… he fell and broke his arm or something of this sort. Big crash, and he’d just built a snowman. And you’ll find the house there, the fire plug there and the snowman there. And he’s sort of orienting on the snowman. And the house will swing on the snowman. You won’t be able to do anything with it.

Усиливайте то состояние, которого человек боится.

There’ll be some object in that mock-up with which he can do nothing. Don’t point it out to him, just make sure he does something with it, ‘cause that’s his anchor point.

Человек получает то, чего боится, потому что он пытается отступить от этого, а поскольку он отступает от этого, это, конечно же, приближается к нему. Если человек отступает от чего-либо в этой вселенной, то, согласно её законам потоков... согласно её законам потоков он получит то, от чего отступает.

There’s the temporary anchor point, then, which is the incident in which he’s stuck – and you don’t need to know which incident he’s stuck in. And there’s the childhood anchor points. And those will all be sort of nervous to… to him. I mean, pardon me, he’s nervous about doing anything with them, because he knows if he moves those, he’s lost – although he hasn’t seen them for 30 years. If he moves them, he’s gone.

Вы знаете людей, которые имеют что-то и соглашаются с чем-то и так далее. Если человек попытается не согласиться с чем-то, то что произойдёт? То, с чем он не соглашается, согласится с ним и останется с ним. Это ужасное состояние. Я имею в виду, что это ловушка величиной с МЭСТ-вселенную. Но именно в этом состоянии человек и окажется.

All of those things assume enormous importance to him. And what you’re doing in a Step Four, is you’re just plowing this guy up, because it’s certain that Step Four is not in present time even though he’s very sane, very efficient and a good guy. It’s just a lead-pipe cinch that he’s not in present time. He’s in present time up to Three, but Step Four, he’s not in present time.

Таким образом, когда он пытается отступить от какого-то состояния, отступить от какого-то состояния... чтобы из чего-то выйти, нужно через это пройти. Поэтому если вы начнёте проводить его через это состояние и он будет готов жить с этим телом, и использовать его, и делать с ним всё, что угодно, то совершенно неожиданно он скажет: «Я говорю о том, чтобы выйти из этого тела». Не успеете вы и глазом моргнуть, как он начнёт размышлять: «Знаете, удивительно, что это тело не пытается убежать от меня!» А потом в один прекрасный день он будет шагать по улице и вдруг скажет: «А-а, я забыл своё тело! Минуточку! Кхе!» И вернётся и заберёт тело! Чтобы из чего-то выйти, нужно через это пройти.

And that’s the dividing point. You know that for sure he’s not in present time. He knows he’s in present time, but he is orienting severely by the past. Therefore, if he steps out of his head, he knows he’s liable to step right straight into the Battle of Trafalgar. If he steps out of his head, he’s liable to step straight into uh… the middle of a war he just went through. See, he’s not in present time. The reason he can’t step out of his head is, he isn’t here. And he’s liable to go on.

Теперь давайте посмотрим на точку. Со всеми этими состояниями дело обстоит так же, как и с точкой. Вы создаёте эту точку. Хорошо, точка мерцает, точка колеблется. Наружу всплывает множество факсимиле. Может возникнуть любое из этих состояний, о которых я вам рассказал. Как вы исправляете это? Вы позволяете, чтобы эта точка колебалась, только она по-настоящему должна колебаться. «Теперь сделайте так, чтобы она колебалась немного сильнее».

We’ve already a… The borderline – when we have passed from Step Two on to Step Three, we’ve started to move a bit out of present time. But we don’t get noticeably out of present time until Step Four – Case Four.

И человек отвечает: «Я не могу контролировать её настолько хорошо, потому что, как только я заставляю её колебаться, она кидается в сторону и начинает хаотично двигаться по всей комнате. Зинг-зинг! Бум-бум!»

Now we started in… this person was collected at a point and in a point only in Step One. And from that point on he is dispersing. He’s in, you might say, negative space. In other words, he’s in space that isn’t here, he has anchor points that aren’t present, he has all sorts of odds and ends, and we’re trying to remedy those, then. Step Two, Three, Four. The reason why he has to use beams to get out in Step Two is, of course, the fact that he is unable to change postulates. But he can make a beam.

И вы говорите: «Хорошо. Каждый раз, когда она оказывается где-нибудь поблизости от вас, толкните её и измените направление её движения. Вот и всё. Просто время от времени изменяйте направление её движения. Пусть она двигается очень хаотично, а вы время от времени толчком изменяйте направление её движения. Неважно, насколько хаотично она движется или как редко вы изменяете её движение, просто время от времени стукайте по ней». Эта точка тут же станет покорной и внезапно остановится на одном месте.

All right, that… that’s… They’re very simple then, isn’t it? Now we got right up to Step Four. Now let’s take Step Five – I’ll cover that with great rapidity. That’s just Black and White Control Processing. We’re actually back to something slightly resembling Three. We want a spot… this guy. What characterizes him is he can’t get a mock-up. We find out he can’t get a mock-up because he can’t get the old homestead – simple. He can’t get the old home, so we know he can’t get a mock-up. So in view of the fact that he can’t get a mock-up and can’t control a mock-up, we know we’ve got to handle, then, because if he can’t get mock-ups well enough to mock up the place he was raised, he can’t get mock-ups – not worth a nickel. So just don’t worry about it from there.

Или, например, может быть такая ситуация: как только преклир останавливает эту точку, у него появляются факсимиле людей, которые бросаются к нему со всех сторон или делают что-то в этом роде, и они начинают толкать точку в разные стороны, они начинают мешать ему, они начинают прыгать на точку, ездить на ней верхом, превращать её во что-то другое, делать с ней то, сё, пятое, десятое. Вы просто добиваетесь, чтобы преклир создал ещё больше людей и заставил их ещё чаще превращать точку во что-либо ещё, толкать её так, чтобы она оказывалась в ещё большем количестве мест, делать её движение ещё более хаотичным.

And your next step after you’ve found out he couldn’t get a mock-up, would be a simple… you… you said, „All right. Can you mock-up the house in which you were raised?“

А если он даже и в такой степени не может контролировать точку и это состояние продолжает возникать, то пусть он время от времени незаметно добавляет новых персонажей, которые будут грубо обращаться с этой точкой. Пусть он добавит какого-нибудь барабашку или превращателя точки. Пусть преклир будет судьёй над всем этим хаосом. И пусть он добавит этого превращателя точки, и пусть он заставит превращателя точки ударить её кнутом. И эта точка успокоится настолько, что преклир будет в состоянии контролировать её.

„Ohh-hahh-yayy-mmmm-te-dash-mmmm-hahh… houses keep flying through here – ahhh-mmmmmm-mmmmm…“

Так вот, вы добиваетесь, чтобы это происходило быстрее; вы добиваетесь, чтобы преклир увеличивал интенсивность действия, а затем уменьшал её. Каким бы ни было это действие, пусть преклир увеличит его интенсивность, а затем немного уменьшит её.

You could go on with that for a long time. Don’t go on with it any time at all.

И добивайтесь, чтобы он время от времени осознавал, что он в какой-то степени контролирует это. Неважно, насколько трудным является этот процесс или сколько времени он занимает, вы можете сделать это.

Up to this point you have said, „Be two feet back of your head.“ He wasn’t. You have said, „Put out a beam and push it against your forehead. Now push your forehead two feet in front of you.“ And he was – or he wasn’t. I amend that: You said, „Two feet back of your head“ – wasn’t. „Use a beam, push yourself out of your head“ – he didn’t. „Put a point out in front of you and stabilize it“ – he couldn’t. „Get a mock-up of the place you were raised“ – he didn’t.

Точка упорно увеличивается, она выходит из под контроля: «Вооонг-бум! Вооонг-бум!». Она летит, и вы делаете так, чтобы она двигалась «Воонг-воонг, бум!» – вот и всё. Просто ловите её на лету, и пусть она время от времени делает дополнительный рывок.

The next thing you say to him is „Take a black spot and put it on the wall.“ And that is a Step Five.

В конце концов преклир скажет: «А, чёрт с ней! Я тоже могу заставить её "вооот-бум"! И я могу просто заставить её "бум". Теперь эта точка просто находится на месте». Усиливайте это состояние.

You needn’t inquire any further in this case. You needn’t, really, inquire any further. You understand that you can take these later steps and you could… you could interchange them. I’m recommending them to you in this order for a good reason: It’ll save your time. It’ll save you lots of time, if you do them more or less in this order.

Другими словами, о чём я говорю? Я просто говорю вам, чтобы вы применяли цикл действия: начать, увеличить, уменьшить и остановить. Хорошо. С точкой покончено. И когда я говорю: «С точкой покончено», я говорю: «Покончено с любой хронической соматикой и любым нежелательным эмоциональным состоянием, которое может быть у преклира». Просто применяйте цикл действия: усиливайте это состояние и ослабляйте его, останавливайте его и начинайте.

All right, we’ve got that Step Five, „Put a black spot up on the wall.“

«Теперь почувствуйте себя хуже. Теперь почувствуйте себя гораздо хуже. Теперь почувствуйте себя чудовищно плохо. Хорошо. Теперь, когда вы сделали это, почувствуйте себя немного лучше». Что ж, к этому времени преклиру уже не так трудно будет это сделать. «Теперь почувствуйте себя ещё хуже, чем раньше. Хорошо. Вы чувствуете себя ещё хуже?»

He tries and he tries and he says, „I can’t do it with my eyes shut, but I can do it with my eyes open.“ Okay. You’ve got a Five. You work him from there.

«Да».

How do you work that thing? You move the spot two inches to the right, and you move it two inches to the left. And he says, „There’s lots of spots up there too.“

«Хорошо. Теперь сделайте так, чтобы вы не чувствовали себя настолько плохо. Теперь почувствуйте веселье. О, вы не можете этого сделать? Хорошо, тогда почувствуйте осторожность. Вы чувствуете осторожность? Хорошо. Теперь, когда вы чувствуете осторожность, почувствуйте себя деградировавшим. Да, почувствуйте себя по-настоящему деградировавшим. Почувствуйте себя так, как будто вы не можете ударить никого в целом мире, как будто вы не можете ударить даже улитку. Хорошо. Теперь вы чувствуете это. Теперь сделайте так, чтобы любая улитка в мире могла совершенно безнаказанно побить вас. Сделали? Хорошо. Теперь сделайте так, чтобы в центре Тихого океана плавала одна маленькая водоросль, которую вы могли бы побить, если бы были осторожны. Теперь просто поместите туда эту водоросль, будьте очень осторожны и побейте её».

You just say, „Pick one of them and stick it with that.“ Until – and you work with him, no matter how labouriously, with his eyes open or his eyes shut, until he can put a black spot up there and turn it white and shift it and turn it black and shift it and know he’s shifting it and know that it was he who moved it, and that it was his black spot. And you just WORK with that.

И человек отвечает: «Ну, какие-нибудь другие водоросли могут сделать это».

If he gets too many black spots, make him get a lot more black spots and then cut it back down again. Exaggerate those conditions, in other words. Run a cycle of action on what he’s doing. Black and white control processing.

Вы говорите: «Хорошо. Теперь пусть появятся все остальные водоросли и побьют вас. Хорошо. Теперь вы можете побить две водоросли». И на самом деле вы можете за один-два часа процессинга вернуть человека, который находится в таком состоянии, на более высокий уровень. Вы могли бы, например, взять Джо Луиса и провести ему этот процесс. Вы бы провели Джо Луису именно этот процесс. И он бы у вас снова вышел на ринг; этот здоровенный, чёрный тигр с блестящей кожей, понимаете, эта пантера. Джо Луис вышел бы на ринг и осмотрелся. Его соперник вышел бы из своего угла, Джо поднял бы один кулак, один раз взглянул бы на соперника, один раз ударил – и на этом бы поединок закончился.

Now don’t mix that up with Black and White processing. Black and White Processing is Technique 8-80, and that sort of went by when you weren’t looking. And I got a letter from an auditor this morning, he’s been all over the East uh… the West Coast. And he’s uh… been using what? Black and White Processing – Technique 8-80. He was having tremendous success. He’s just been having a fine time and he wrote in to say how well it worked. It works. But this is not the same process. We’re not interested too much in a chronic somatic as such to be handled by Black and White. Mock-ups handle them faster. Or handling and exaggerating the actual disability.

Сегодня Джо Луис мог бы это сделать. Вы бы могли расстроить планы любого организатора боксёрских поединков, любого букмекера, вы могли бы сделать всё, что угодно, проведя Джо Луису всего-навсего пять часов процессинга. Вы могли бы просто уничтожить бокс как вид спорта. Каким образом? Усиливая состояние поражения этого боксёра, затем уменьшая его, затем усиливая. Ведь он дошёл до такого состояния, что сила больше не позволяет ему контролировать силу, содержащуюся в его факсимиле.

Did you see me process that pilot the other night? I gave him a lot of mock-ups. One of the reasons I gave him those mock-ups is ‘cause I like General Bradley, and uh… we obviously had somebody who was stuck in a space hat. Remember, he couldn’t… he couldn’t break that bowl with that ear in it? No, that would be painful, and that sort of thing. Rough deal.

Его факсимиле надвигаются на него, и он находится прямо посреди каждого боя, в котором он когда-либо принимал участие, так же как преклир, находится посреди каждого боя, в котором использовалась сила и который он проиграл. Он находится прямо там – он проигрывал бои на протяжении семидесяти четырёх триллионов лет. И вы хотите знать, насколько хорошим может стать его состояние? Посмотрите, в каком плохом состоянии он находится сейчас.

And then when we finally knocked the thing out, don’t think that that was just the technique that knocked it out. It wasn’t. He was then ready to use that technique, and I just did it very directly and made him exaggerate the buzz in his ear. And then decrease it and then increase it and then decrease it. And finally get the other ear ringing. Now make the other ear ring. First I had a statue out in front of him there and made its ear ring. And then had him shifting from one ear to the other ear until all of a sudden he was… had it off in one ear and on in another ear. This sort of struck him as odd, and we turned it off in both ears. Now that’ll probably come on again, he probably won’t uh… pick it up again… do it, but it will come on less. Although I told him all he had to do was anytime it came on, was make it louder. He’s handled it well enough by this time that if he’d just do that one step, he’d just make it louder, it’d go off again. If he’d just… demonstrating to it, he could hold it, he could do it.

Так что запомните это. Применяйте цикл действия. Человек говорит: «Происходит то-то и то-то». Вот почему вы должны выяснить, что происходит. Он говорит: «Происходит то-то и то-то, и я не могу этим управлять. Происходит то-то и то-то». Вы либо просто добиваетесь, чтобы это происходило более интенсивно, просто попросив человека сделать это более интенсивным, либо вы время от времени вводите новый фактор – иными словами, вы вносите изменение. Вы просто усиливаете это или изменяете это, а затем ослабляете. Не важно, насколько маленьким будет это изменение или искажение, через некоторое время человек сможет вносить всё больше и больше изменений, пока не начнёт контролировать самые невероятные вещи.

That’s just a quick patch-up, and you handle any of these chronic somatics this way. So we’re not talking now about Black and White Processing. It’s a very interesting process, and all that sort of thing, and… Nice to know that those things do all those things and that there was a process there, and so forth. And you’re talking about Black and White Control Processing.

Если бы вы сказали преклиру, который находится вне тела и который не может сдвинуть с места даже кусочек папиросной бумаги, чтобы он представил себе, как ужасно было бы, если бы он передвинул этот кусочек бумаги, а затем, если бы вы сказали ему, чтобы он заставил этот кусочек папиросной бумаги передвигать его по всей комнате и потом сделал так, чтобы появилось много кусочков папиросной бумаги и чтобы они стали преследовать его, а затем сделал так, чтобы молекулы папиросной бумаги стали преследовать его, если бы вы просто увеличили эту неспособность до такой степени, что она по-настоящему привела его к деградации – о, он... он почувствовал бы себя ужасно.

And the level of importance is that Black and White Control Processing as a discovery is many times more important than Black and White Processing. Don’t underevaluate this little, innocent simple technique whereby the fellow puts a black spot upon the wall and finally holds it there. And don’t glance over it and walk away from it and say it’s not important. You’ve got a preclear who is in the dark. He’s seeing only blackness. He can’t control a mock-up, he can’t get anything but the vaguest concept of a mock-up. He can get a concept of it. He could imagine that he was getting one – not good enough. A guy either has a mock-up or he hasn’t a mock-up.

Деградация – это на самом деле неспособность управлять силой. Это отсутствие у человека гордости из-за того, что он лишился силы. Когда человек находится высоко на шкале, он чувствует себя очень компетентным. Вот он идёт в лес поутру, и Генри бьёт его перчаткой по щеке. Он идёт в лес, вынимает свою длинную рапиру и очень ловко и с огромной радостью пробивает защиту Генри, и тот очень быстро умирает от очень ловкого удара.

So what do you want in this case? You want a black spot up on the wall. And he says, „Am I supposed to see it?“

И не успеете вы и глазом моргнуть, не успеете вы и глазом моргнуть, как у этого человека пропадает интерес к тому, чтобы убивать Генри. Он боится быть компетентным. И не потому, что он получает ответный удар всякий раз, когда прикладывает к чему-либо усилие, а потому, что он проигрывает! Он проиграл несколько раз, так что он понимает, что компетентность, которую он использовал против Генри, была компетентностью и что именно компетентность привела к смерти Генри, так что именно с компетентностью что-то не так. Следовательно, нужно остерегаться компетентности в управлении силой. А если вы остерегаетесь компетентности в управлении силой, если вы отказываетесь от неё и если вам больше не нужно иметь с этим ничего общего, то, конечно же, вам придется отказаться от силы. Ведь если при наличии силы отсутствует компетентность, то сила становится в высшей степени хаотичной. В конце концов от компетентности не остаётся и следа, и как чувствует себя этот человек? Он чувствует себя деградировавшим потому, что не может использовать силу.

What do you tell him in that case? „We want you to see it, no matter how thinly. Eyes shut or eyes open; we don’t care. We want you to see it, no matter how thinly.“

Как вы можете добиться успеха в жизни, как вы можете вытащить себя из этой вселенной и занять более высокое положение, подняться на более высокий уровень и так далее? Вернув способность использовать силу. Человек не может использовать силу – увеличьте его неспособность использовать силу.

Now there are other little techniques that are quite interesting. This fellow is really in agreement with the MEST universe. He’s gotten down and agreed with the MEST universe until he’s just grovelled in the dust. He hasn’t any energy manufacturing left or anything else. He may be a very good guy. This has nothing to do with character. He might be a very savvy individual. He… he might be able to use good logic and do remarkable things, but these steps are not steps that are associated with ability, where it comes to handling the MEST universe. They are not steps that fit in on a tone scale. They’re just steps of how far a guy is into the MEST universe at his level of the tone scale. And the further he is into the MEST universe, the less he can make his own. And we’re trying to make him make his own universe. We’re trying to head for the creation of mock-ups, their variations, and the creation of space.

Точка не остаётся в неподвижности. Вы заставляете его перемещать эту точку. Он наконец завоевал эту точку, теперь пусть он перемещает её. Немножко. Пусть он перемещает её в каком-нибудь другом направлении. Пусть он перемещает её в каком-нибудь другом направлении. Пусть он изменяет её цвет. Пусть поместит её у себя за спиной. Каждый раз, когда он помещает эту точку за спиной, перед ним возникает ещё одна. Поэтому вы добиваетесь, чтобы он помещал перед собой две точки каждый раз, когда он помещает одну точку за спиной. Бац! Две точки впереди. И он через некоторое время втягивается в это и уже не может остановить это. Так что вы говорите: «Хорошо, теперь помещайте по четыре точки перед собой каждый раз, когда помещаете одну за спину. Поместите одну точку за спину и четыре перед собой». В конце концов дело доходит до того, что вся комната наполняется этими чёртовыми штуками, и он не может определить, где какая точка. Он просто воспринимает всё как единое целое.

If we turned over to this fellow and we asked him to do something in the MEST universe, he probably could. He’d dig in just a little bit deeper. But he is fixated on the MEST universe. He is convinced! The MEST universe has convinced him, and you will find out that it has knocked him silly. You’ll find out this person has led a very tempestuous life and many things have displaced him in space. A lot of dreams are dead or blown up. He may have lived four or five lifetimes that would have killed a normal human being. Well, let’s not be critical of this person just because he’s a Step Five. He has a disability in our eyes because it blocks the route to a fast process.

И вы спрашиваете: «Не хотите заново начать работать с этими точками? Хорошо. Просто поместите все эти точки во вчерашний день и создайте новую точку».

And actually, I don’t know of any process except irresponsibility and responsibility – running that, and running DEDs and DEDEXes as such on him, long hours, long, long hours of this – that’ll snap him into line so that he can eventually become a theta clear.

И он отвечает: «Да!»

I’ll tell you a lot more that’s wrong with this fellow the last half of this hour, e… under a general subject. But all we’re interested in here is the ability to control a black spot. The ability to control a white spot. Make it increase and decrease in size, make it go away. Make it come back and go away. Let’s put a black spot under control. That’s all we’re trying to do with this case.

«Хорошо, поместите эту точку за спину».

And we work Black and White Control Processing and I don’t care how many hours we work it. We work it until he’s got a positive action there that can flip a black spot up on anything; turn it white, make it big, make it small, turn it off, put it in last year – do anything with it. Throw it up on another wall – do this and do that until he can handle that black and white spot.

«Хорошо!»

Don’t start leading into this technique as an invitation to do a mock-up. Do it for itself. Do it for itself with this guy.

Теперь, когда вы справились с этим, пусть преклир создаст какое-нибудь двухмерное пространство. Не вступайте ни в какие споры с преклиром по поводу того, что в двухмерном пространстве нельзя передвигаться. В двухмерном пространстве можно передвигаться, потому что это спостулированное пространство, в котором есть только два измерения и в котором имеются две или более якорные точки. Так что мы помещаем в это двухмерное пространство четыре якорные точки и проделываем с ним разные вещи. Сначала мы накрываем им тело преклира. Затем мы размещаем его под телом. Затем – над телом. А что мы используем в качестве якорных точек? Тело преклира! Это единственный ориентир, который у него есть.

Do you know that most of the people you’ve got doing mock-ups can’t do it? Throw a real black spot on the wall that is actually sitting there on the wall that they can see on the wall, and then turn it off, turn it on, move it here, move it there, and get instantaneous action on that black spot. It’s quite a technique all by itself.

Единственным ориентиром для преклира, который находится в таком состоянии, является его тело. Так что мы просто помещаем эти две якорные точки – и давайте теперь стандартизируем эту процедуру; всё это не обязательно делать именно таким образом, этот способ используется главным образом потому, что это сильно раздражает преклира и доставляет ему большие неудобства. Скажите ему, чтобы он лёг на спину и положил руки за голову, и пусть использует свои локти в качестве двух якорных точек, и скажите ему, чтобы он раздвинул ноги так, чтобы между большими пальцами ног было примерно тридцать сантиметров, и пусть он использует их в качестве двух якорных точек, и пусть это двухмерное пространство протянется от этих пальцев до кончиков локтей. И когда он начнёт шевелить локтями и двигать ногами, чтобы у него больше не было этих якорных точек, заставьте его вернуться в это положение. Через некоторое время он очень устанет от всего этого. Он станет очень беспокойным. У меня ещё не было преклира, который не стал бы вести себя крайне беспокойно, когда его заставляли лежать в одном положении, когда ограничивали его свободу движения и заставляли иметь дело с чем-то, от чего он предпочёл бы убежать. И чтобы убежать от этого, он начинает сворачиваться калачиком, смыкает ступни, опускает руки по бокам и так далее. Он просто продолжает убегать от этого. Он не хочет испытывать такое напряжение – ведь вы заставляете его испытывать невероятное напряжение.

Now let’s just make up our minds if he didn’t answer up instantly to Step One, Two, Three and Four that we’re going to go into Black and White Control Processing on this fellow, almost on the order of it’s mud from there on down. We’re going to get him so thoroughly accustomed to being able to turn on and off black and turn on and off white that he hasn’t the least or foggiest notion that it’s difficult or there’s any question about his handling blackness. And that’s all we’re going to do with him. We’re not going to shift over and do some other technique. And just because he can suddenly get that black spot, suddenly run him into Spacation. He’s in no state to run Spacation – not even vaguely.

Так вот, вы берёте эти две якорные точки. Он держит руки за головой, так что его локти торчат наружу. Это две якорные точки. Его большие пальцы ног являются якорными точками. Теперь пусть он создаст двухмерное пространство между этими двумя пальцами ног и локтями.

Now this fellow, to a large degree, is usually under the heading of what we will call for our own notebooks, an Invader classification. He feels quite… quite upset. If you’d caught him a few years younger he probably would’ve had full perceptics. He probably could have been theta cleared in a very short space of time. But life catches up with these boys fast.

И когда он делает это — боже мой! Из кейса начинают лавиной выходить смерти, гробы и всякие ужасные вещи. Нужно ли вам обращать внимание на все эти вещи? Нет! Вы просто добиваетесь, чтобы он взял это двухмерное пространство и удерживал его, пока это пространство не будет находиться в покое. Это главное предназначение пространства, понимаете? Таково предназначение пространства. Оно должно находиться в покое!

The paymaster is sensation – sensation. They want sensation out of the MEST universe, and they start picking up sensation from the MEST universe and it makes a one-way flow from the MEST universe to them. Then they can’t make up any energy and throw it out again.

Как можно добиться, чтобы у человека никогда больше не было никакого пространства? Заставьте его дёргаться и нервничать. Если вы заставите человека достаточно сильно нервничать, то у него вообще больше не будет никакого пространства. Но как можно заставить человека нервничать? Нужно сделать так, чтобы пространство, в котором он находится, невозможно было занимать. Что такое нервозность? Нервозность – это состояние, которое возникает, когда пространство, которое занимает человек, больше не возможно занимать. Если вы заставите кого-нибудь врезаться головой прямо в дерево, дерево будет занимать то пространство, которое должен занимать этот человек, и, конечно же, в этом пространстве невозможно будет находиться, так что после этого деревья будут заставлять этого человека нервничать. Всё это очень просто сделать, если использовать то, что мы изучили о «Пространствовании».

What’s wrong with them is hands and feet, and unable to create energy. And if they created any energy, they would practically perish with the feeling of horror of having done so. It is a sick feeling that uh… I have seldom seen in any other line or level. I’ve never seen anybody feel, really, that degraded in real life. It’s quite remarkable – quite remarkable.

Сейчас мы говорим об этом как о механически выполняемом процессе. Вы просто прицепляете эти якорные точки к пальцам ног. Вы используете большие пальцы ног в качестве якорных точек, вы используете локти в качестве якорных точек, и это пространство начинает перемещаться, скручиваться, покрываться рябью, переворачиваться, улетать и так далее. Так что вы просто делаете так, чтобы оно перемещалось ещё быстрее, чтобы оно подлетало ещё выше; вы делаете так, чтобы ещё больше людей приходило и чтобы они делали что-то с ним; вы делаете так, чтобы происходило ещё больше всяких ужасных вещей из-за того, что там есть это пространство; вы делаете так, чтобы оно ещё быстрее скручивалось и раскручивалось. Неважно, что происходит с этим пространством, усиливайте это состояние, а потом всегда ослабляйте его, а затем снова закрепите пространство на теле преклира, чтобы он придал ему нужное положение. И вы продолжаете делать это до тех пор, пока преклир не будет в состоянии удерживать это двухмерное пространство, не испытывая никакой тревоги.

Now, you’ll find some of your preclears, after you’ve done mock-ups for a while – and you’ve done a Spacation and you’ve done quite a lot of other things and they’re just getting along fine. And one day they go sag! What did you hit? This guy has an Invader spiral. He’s got space opera on the track and something slapped him into it. And you didn’t get rid of it, and you hadn’t caught it earlier.

Так вот, делая это, человек начнёт нервничать. У него, например, начнут вздрагивать руки, начнёт вздрагивать поясница, начнут очень сильно вздрагивать ноги, потому что именно ноги человек использует для того, чтобы уйти из пространства, в котором стало невозможно находиться. Так что его ноги, естественно, начнут вздрагивать.

So don’t think your Five is the only Invader.

Вам когда-нибудь хотелось узнать, что это за явление, которое называется «нервной дрожью в ногах»? Вы просите человека включить соник, и внезапно у него начинают дёргаться ноги. Он не может включить соник, потому что если бы он действительно обнаружил, что находится в пространстве, которое достаточно велико для того, чтобы в нём можно было включить соник, то это пространство тут же сделали бы непригодным для того, чтобы в нём находиться, и он был бы вынужден убежать. Поэтому, как только вы просите человека включить соник или какое-то другое восприятие, его ноги тут же готовы побежать. И он знает, что для того, чтобы включить энергию, ему необходимо пространство. Если он не может иметь никакого пространства, то он не может включить энергию, кроме как для того, чтобы убежать. Поэтому его ноги начинают очень сильно вздрагивать, и он очень сильно расстраивается.

How do you handle it? Mock-up hands, mock-up feet and mock-up energy flows going in all directions, till you’ve finally got this fellow totally capable of being able to put out a straight energy beam from himself to any object, clearly, quickly, and turn it off and turn it on. You’ve got to rehabilitate his use of handling raw energy.

И вы просто продолжаете помещать это пространство на тело преклира и прикреплять его к локтям, а затем увеличивать его, заставлять его летать и выделывать разные штуки, заставлять его изменяться, оказываться позади преклира и над преклиром, и ухудшаете это состояние! Когда преклир говорит, что имеет место то или иное состояние, добейтесь, чтобы это состояние стало ещё хуже, пока преклир неожиданно не начнёт управлять двухмерным пространством. Затем вы помещаете двухмерное пространство под преклиром, в то время как его тело остаётся в том же положении; затем вы разворачиваете это пространство на 180 градусов; затем помещаете его над телом преклира; затем разворачиваете его; затем приводите его в вертикальное положение и помещаете его в различных частях комнаты. И в конце концов преклир станет способен совершенно спокойно, не привнося никаких изменений, удерживать это пространство на поверхности своего тела. Он завоюет двухмерное пространство.

Now your Five should be worked until he has enormous positiveness on black and white spots, until he can vary them and turn them into crosses and make the crosses cross, and have a white cross and a black cross, and make those cross; and a white circle and a black cross and make those cross. And put ‘em anyplace – ceiling, floor – and make them persist.

Что же в этом ценного? Вы продемонстрировали преклиру, что могут существовать якорные точки, которые можно стабильно удерживать на одном месте. Как же, по-вашему, преклир будет проходить что-то или вообще создавать какую-либо энергию, если у него нет якорных точек? У него нет никаких якорных точек. Так куда же он будет помещать энергию, если у него нет никаких якорных точек? Всё принадлежит кому-то другому. Ему ничего не принадлежит.

And if anything starts happening when he does this, just keep on making him make black crosses and white crosses, white spots and black spots. You’ll find out once in a while that it may pay you to exaggerate the condition – may pay you to. But it’s a dangerous thing to do, I warn you. Because this fellow is so close to the fringe when it comes to mock-ups. He’s so afraid to see something not real, that he’ll practically spook if you suddenly flooded him with all sorts of things. This guy’s got all sorts of things. This guy’s got all sorts of things.

Хорошо. Следующий шаг «Пространствования» состоит в том, чтобы сделать это двухмерное пространство явно плотным, а затем неплотным, чтобы убедить людей в том, что это пространство плотное, а затем убедить его в том, что оно неплотное. Вы просто придерживаетесь этой процедуры: «Теперь возьмите это пространство». Пусть преклир возьмёт это пространство и просунет через него свою руку – не реальную и не по-настоящему, – демонстрируя, что оно не является плотным, а затем пусть он сделает его плотным. И пусть он как бы ударит по нему кулаком так, чтобы появился звук от удара, и тем самым продемонстрирует, что оно плотное. Затем пусть преклир сделает это пространство неплотным, затем – плотным, затем – неплотным, пока преклир наконец не осознает кое-что, что имеет жизненно важное значение на траке: как пещи стали плотными? Почему вы думаете, что эта стена является плотной?

He’s got things like big spinning discs and racing lines and… and beams that are… suddenly will appear in his… in his facsimiles. What you do is take a MEST universe equivalent of these objects and make him work with them, if you’re really doing it. He’ll get quite sick while you’re working with him. He keeps seeing a wheel. And you’ll get black and white spots and so forth. And he keeps seeing a wheel and he keeps seeing a wheel. Well, stick with him with a real wheel. Put an automobile wheel down there and rotate it and monkey with with it for a while. If you run it long uh… enough, he’ll be all right.

Так вот, если человека убедить в том, что он может убедить в этом кого-то другого, то сила влияния стены на этого человека уменьшится. Это, кстати, расстроит его, потому что если он сделает это, то сразу же почувствует, что может начать допускать ошибки и проводить своё тело сквозь двери, не прикасаясь к дверным ручкам. Он будет уверен, что такое может произойти, и из-за этого он будет чувствовать себя очень неловко. Ему было бы очень неловко, если бы он забыл, что его одежда является плотной и вышел из неё прямо посреди улицы.

But there is a danger when you’re running such a level case that you don’t run him long enough on the process and you’ll have to pick it up on black and white spot processing.

Это может иметь самые разные последствия, но только потому, что он неспособен контролировать плотность по собственному желанию. Более того, всякий раз, когда этот человек оказывался в плохом состоянии, это происходило из-за того, что какая-то сила убеждала его в этом. А каким образом она могла убедить его? Захватив то пространство, которое он занимал.

Now this stuff will really key out on black and white spots. He can… you can insist on his handling black and white spots until it keys out.

Человек убеждается в существовании МЭСТ-вселенной в тот момент, когда она сталкивается с собственной вселенной человека и захватывает пространство этой вселенной – это убеждает человека в существовании МЭСТ-вселенной. Конечно же, это более мощное пространство!

All right, when I talk about exaggerating a condition, you’ll find an awful lot of fellows who are just getting mock-ups and they’re just doing fine as long as you give them mock-ups bop-bop-bop-bop-bop-bop-bop. Don’t give them mock-ups, though, bop…bop…bop…bop. They can only hold on for a split instant. They can’t conserve the mock-up, very often.

Таким образом, плотность пространства – это первый шаг к созданию частиц. Понимаете, не существует такой вещи, как частица. Существует постулат о частицах. Но если у вас есть плотное пространство, то вы можете сделать с ним всё, что угодно, ему даже не нужно быть частицей. Это магия самого высшего уровня.

All right, very often a guy will tell you also about some visio he had in childhood (if you want to play around with this it’s all right) some visio he had in childhood. He keeps seeing all of these faces, and the faces would keep coming in on him and he couldn’t get them off, and so forth. One chap told me that he used to regularly, when he was a little boy, stare into a flaring lamp for an hour at a time so he wouldn’t see these faces so he could go to sleep. Every time he’d start to go to sleep, he’d see these faces. So he’d have to stare into the lamp.

Так вот, всякий раз, когда человек пытался пройти сквозь дерево, оно демонстрировало ему, что пространство может быть плотным. Всякий раз, когда он врезался в кирпичную стену, он принимал решение, что пространство может быть плотным. Он врезался в них достаточно часто в прошлом... всякий раз, когда он падал и ударялся о поверхность планеты, – знаете, выпрыгивал из окна второго этажа или что-то в этом роде и ударялся о землю, – это служило наглядным примером того, что планета является плотной.

Childhood is really – if you only knew it – a time of very bad terror. These things start keying in one way or the other and there’s no ARC with a grown-up on the subject. Grown-ups know that babies just arrived and they’re brand-new and they don’t have any past or background. There’s no reason for these nightmares except some of the stories they’ve been hearing. And they know all about this. They don’t know anything. I’d do a lot before I’d put a child to sleep in a dark room, believe me. Brrrrrrr! What do you want to have on your hands? A three-year-old who… who has got an electronic incident in full play? And how would you like to have to live with that for the next three years, huh? Keep putting him in the dark and putting him in the dark and he keeps protesting and he wants to come out again. You put him back and put him in the dark again and he comes out and he protests and he’s saying he can’t do it and so on. So, because you’re big and strong you take him by the throat and throw him into bed and say, „If you get up out of there again I’ll shoot you dead!“ and turn the… close the door on him and leave him in the dark. Then you wonder why the kid gets sick?

Все эти состояния являются убеждениями. Конечно же, человек должен был верить в это или должен был иметь это убеждение на более высоком уровне. Чтобы попасть в это состояние, он должен был сначала принять чью-то оценку или же он должен был попытаться убедить людей в плотности своего собственного пространства и не добиться в этом успеха. Если он не может иметь такого плотного пространства, тогда любой человек может подойти к нему и продемонстрировать, что пространство этого человека является плотным, а его – нет.

Boy, boy, there’s real stuff waiting for him! Real good stuff. If he’s demonstrated a fear of dark in the first place, he’s had something to do with deep space, just automatically. It means electronic incidents.

Так что давайте посмотрим на эту ситуацию и осознаем, что способность по желанию создавать и разрушать плотное двухмерное пространство является существенно важной для того, чтобы можно было изменить убеждение преклира относительно энергии.

Another thing, it’s kind of bad to leave a beam shining across a kid’s room – just a streak of light, a solid streak of light going across one corner of the room, because it’ll seem to get solider and solider and the kid after a while will jitter on it. He’ll wake up suddenly and he’ll see this thing, and that’s just no good. Somebody’s gunning for him.

Так как же мы добиваемся этого? Преклир пытается пробиться через это пространство, он стучит по нему костяшками пальцев и обнаруживает, что пройти сквозь это пространство невозможно, – пройти сквозь него абсолютно невозможно. Но он говорит: «Да, я сделал его плотным, но оно всегда плотное. Оно было плотным с самого начала. Это плотное двухмерное пространство, вот и всё, и я ничего не могу с этим сделать».

All right, so much for that. Black and White and Control Processing consists, then, of Black and White Control Processing – that’s right. And that’s what you do with this fellow. And then you move up into Step Four. We’ve… we’ve got a different modus operandi, you see, with this Standard Operating Procedure. We’re going to pick him up at the lowest step we can, and then we’re all going to do all the steps backwards until we get to One. So we’re going to hit Four, Five – Black and White Control Processing. We get him so he can do it. Move him to Four. He gets the childhood home, mocks it up, tears loose of the anchor points. Take him to Three – Spacation. Take him to Two – put out a beam and push himself out of his head – or just be – Two or One.

«Что ж, отлично. Сделайте его гораздо более плотным. Теперь пусть в него стреляют шестнадцатидюймовые орудия, пусть в него врезаются сверхзвуковые самолёты, и пусть все они, столкнувшись с этим двухмерным пространством, сплющиваются в лепёшку и останавливаются. Давайте как следует увеличим его плотность. Давайте увеличим её сверх меры. Давайте сделаем так, чтобы по этому пространству били огромные тараны, чтобы эти тараны толкала тысяча человек, и пусть на таранах будут острые наконечники, но они не смогут пробить это пространство, и ничто не сможет пробить его...»

All right, and then you go on with the process of One, which is to make yourself a theta clear. What’s Six? Six – the best process I know of for a Six is by experience. And until I experiment with other processes, I’m not going to recommend another thing for the Six, really, except ARC straightwire. And one of the best sources of ARC Straightwire of which I know, is SELF ANALYSIS – just straight off.

Внезапно преклир скажет: «Ничто не может быть таким плотным» – и позволит, чтобы что-то хоть чуть-чуть, но прошло через это пространство. И тогда это пространство легко будет сделать менее прочным. И вы просто делаете его менее прочным до тех пор, пока маленькая гусеница с крохотным волоском, вырванным из бороды преклира, не сможет проткнуть этим крохотным волоском это пространство, продемонстрировав, что волосок может пройти через это пространство. После этого преклир сможет по желанию проходить сквозь это пространство.

But the peculiar attention should be paid in that to re-establishing his certainties about something. And there’s no reason to go and take a drive off on new, fancy processes which have not been adequately tested. This is not Fairhope, Alabama, uh… it’s not Squirrelville-on-the-Colorado it’s not Menningitis-on-the-Topeka. And ARC Straightwire has pulled more neurotics up through the band than I know of, because ARC Straightwire… your Step Six is a neurotic step. If the guy can’t do any of these things and if he just gives up on a Black and White Control – he can’t do that – dive in, fella! ARC Straightwire – good, old-time, covered in SCIENCE OF SURVIVAL, and so on. If you just follow the directions of the old American edition of SELF ANALYSIS – „Can you recall a time when…“ and then particularly the last page, „Remember something that’s absolutely real. Remember something that’s real to you. Remember a time when you were really in communication,“ and so forth. Just orient him and at least find him in the MEST universe. He’s not only lost his own universe, but he’s been driven out of the MEST universe too.

Но, допустим, преклир не может сделать это пространство плотным, допустим, он не может сделать его плотным. Что ж, разместите пространство горизонтально и сделайте так, чтобы оно поддерживало что-нибудь. Не бейте по нему, сделайте так, чтобы оно поддерживало что-нибудь. Положите на него пылинку, пусть оно поддерживает эту пылинку и не даёт ей пройти сквозь себя. И убедитесь, что пылинка не прошла сквозь него. И человек в конце концов поймёт, что он может положить пылинку на это пространство.

This person, by the way… you go down the line on this and these various levels, you find yourself somebody who is disabled, evidently is a little bit zing-zing on you, doesn’t seem to be quite balanced – remember that that is a test. And there’s no reason to change it at this date. For two years that’s been snapping neuroses. Or it’s at least been making a neurotic out of psychotics. That’s a… that process, for some reason or other, is a pluperfect killer, and that is ARC Straightwire addressed toward finding a time when he really felt in communication with somebody; when he really felt somebody loved him, somebody else felt he loved them; and when he was in full agreement with something or he wasn’t in full agreement with something – a time which was completely real to him.

Теперь давайте укреплять его, пока оно не сможет выдержать вес пушечных ядер; пока оно не сможет выдержать вес человека; пока оно не сможет выдержать выстрел из шестнадцатидюймового орудия, или пока оно не станет таким плотным, что сквозь него не сможет пройти линкор или пролететь сверхзвуковой самолёт.

Do you know you can see a case go „Snap!“ right up, a jump in tone?

Теперь пусть преклир изменяет плотность этого двухмерного пространства, пусть он делает так, чтобы его можно было проткнуть и чтобы его нельзя было проткнуть, чтобы через него можно было пройти и чтобы через него нельзя было пройти.

And by the way, that’s one that I could get awfully red-headed about. Auditors have known this since time immemorial. It’s been taught to every auditor that ever went through any class anywhere, and I have, by God! picked up cases that were being worked on heavy incidents being mauled around, this way and that, that had never been asked this question.

Время от времени вы будете обнаруживать, что это двухмерное пространство становится очень хрупким. Что ж, если оно становится хрупким, просто продолжайте разбивать его. Пусть преклир возьмёт кусок этого двухмерного пространства и разобьет его ещё сильнее, пусть он выбросит осколки и возьмёт другой кусок двухмерного пространства, и пусть он разобьет его, пусть он возьмёт ещё один кусок и разобьёт его, и неожиданно это пространство станет прочнее.

Here this guy is. He’s got glasses eight feet thick, he’s looking out over a… a misconstruction of body, he’s fallen over… over sidewalk cracks, he’s… he’s… he’s just stumbling around, he’s lost… he’s gone. And somebody says, „Well, we can’t do anything for the case because he can’t run an engram. We tried to run birth on him eighteen times running. He doesn’t seem to get any perceptics when we try to run birth on him.“

Другими словами, вы укрепляете это пространство до тех пор, пока оно не будет полностью находиться под контролем преклира. Через него можно пройти или через него нельзя пройти. Оно может переместиться туда, оно может переместиться сюда — преклир может делать с ним всё, что его душе угодно.

By the way, there’s still clowns out in the sticks that are running birth on people. There’s still those. I… there’s one pair of auditors in particular that have been running birth on people now that I know for two years. They have had not one success in those whole two years. And they keep running birth on everybody they get their hands on. Wonderful! Just gorgeous. They’re both stuck in birth, of course. And by tacit consent they won’t do anything about it.

Следующий шаг. Следующий шаг – это взять две такие плоскости и ограничить ими определённое пространство. Две плоскости, два куска двухмерного пространства – и поместить их на расстоянии метра или полутора метров друг от друга. Создайте коробку, большую коробку. Неважно, насколько большой вы её сделаете - шесть на три и на три метра или что-нибудь вроде этого.

What about this? Every auditor has been trained in this, and every once in a while I get ahold of one of these cases around, and the guy is falling all over himself and nobody is asking these questions: „Can you remember something that is absolutely real to you? Can you remember a time when you were really in communication with somebody? Can you recall a time when you really agreed to something? Can you recall a time when you really agreed with? Can you recall a time when you felt some love for somebody, when you knew they felt some love for you? Can you recall those times?“ That’s the total list, right there. Just those questions.

Но поймите вот что: эта коробка окружает преклира и его кровать. И первое, что это ему напомнит, будет, конечно же, гроб. А гроб – это то пространство, которое люди сделали весьма неприятным для хомо сапиенса. Парень всё ещё находится в голове, а его тело берут и накачивают формальдегидом, проделывают с ним всевозможные отвратительные вещи, а затем кладут его в этот маленький, крохотный, тесный ящик и накрывают крышкой, так что этот ящик становится устойчивым против брони, против воды и, я полагаю, против тех, кто собирает деньги по счетам, а затем закапывают этот ящик глубоко в землю. Это просто драматизация действия по контролю. Нет никаких причин, по которым люди должны делать это. Я хочу сказать, что это невероятнейшая бессмыслица. Сохранять мёртвое тело? Давайте пойдём на скотобойню, накачаем формальдегидом и похороним каждую корову, которую там убивают. В этом столько же смысла, сколько в том, чтобы хранить эти останки с пудрой и краской на лице, которые похоронены глубоко в земле.

And have this fellow’s case break! Sounds fantastic! I mean, you keep giving out this little… little… this little piece of information. It could actually be written… written on the inside of a matchbox cover. It could… you could just… I… I sometimes feel kind of inarticulate about it – because it’s so simple. All you do is say to this person, „Can you remember a time that’s absolutely real?“

[Лекция продолжается на следующем диске.]

I’ve been handing that out as a datum and handing it out as a datum and I still find people that have never had that question asked, who are just strictly fruitcake. And somebody’s trying to run something… trying to get into communication with him, saying… they come around and complain to you, „Well, your technique there doesn’t work uh… and uh… this Effort Processing isn’t so good, and running engrams don’t work. I’ve had this preclear and I’ve processed him now,“ (Let’s tell a real lie. Let’s do a winner on it), „18 thousand hours.“ In other words, „I’ve processed him uh… eight hours simultaneously every hour, for the last eighteen years, and I haven’t been able to get the case break.“

Просто... это просто странно, просто непонятно! Как только общество может до такой степени сойти с ума? Или мне следовало бы сказать (с гораздо большим достоинством), как оно может стать настолько аберрированным? Что ж, общество просто сходит с ума, вот и всё... в том, что касается тел. «Забота о теле, забота о теле, забота о теле. Ничего, кроме тел, ничего, кроме тел. Всё существующее пространство – это пространство МЭСТ-вселенной; всё существующее пространство может контролироваться только телом. Тело занимает единственное имеющееся пространство». Бог ты мой, из этого непосредственно...

And then you get ahold of this case and you ask him that question and the case snaps. And then the auditor goes around and says, „Well, it’s just because he’s got altitude, that’s all.“ This is… this is… this is incredible. So… so don’t miss that one on… on Step Six.

Вы полагаете, что теперь, когда у вас есть двухмерное пространство, у вас всё прекрасно. Преклир мог удерживать точку на месте. Теперь он может удерживать восемь точек на месте. У него есть два куска двухмерного пространства, то есть восемь точек. Получается прямогранник.

And if a guy looks pretty tippy on his pins to you, or if you go… as you go down the list – Brrrrrrrrr – this person says, „Oh, yes – yes. I get this… this beautiful home of my childhood. Yes, this beautiful home. Yes – yes, I get this beautiful home.“

Хорошо, вот сидит преклир... лежит в этой коробке. И первое, с чем вы столкнётесь... вы говорите: «Хорошо, ощупайте всё вокруг себя и удостоверьтесь, что там нет ничего, кроме вашего пространства и стен. Теперь покройте их мехом, или ковриками, или чем-то в этом роде. Теперь разверните их – разверните стены. Поверните их на 180 градусов. Теперь сделайте с ними что-нибудь. Теперь окрасьте их в красный цвет. Окрасьте их в голубой. Окрасьте их в зелёный. Поднимите их. Опустите их». И пусть тело всё это время... Знаете, не позволяйте этому человеку лежать на кушетке и создавать всё это где-то по ту сторону Маркаба. Нет, вы собираетесь размокапить одно тело и одну кушетку.

You say, „Can you remember something that’s absolutely real to you?“ like that. This guy is observably off. He’s off the third rail. He’s being pushed down the track by the weight of the society.

Теперь у него есть это пространство, пусть он протянет руку с того места, где он находится, и ощупает пол вокруг. Вот почему желательно, чтобы на полу были коврики, а стены были покрыты шёлком, или что-то в этом роде, — тогда преклир сможет получить их тактильное восприятие. Удостоверьтесь, что это его пространство. Пусть он ощупает всё вокруг и убедится, что там нет ничего, кроме него самого как тэтана. И задолго до того, как он сможет добиться в этом стабильности, он скажет вам: «О, нет, там ничего нет» — он только и будет делать, что твердить вам это. Вам нужно удостовериться абсолютно точно. Когда у него возникнет это ощущение, вы поймёте. Это довольно сильно удивит его. Это будет сильным потрясением для него. Вы всегда будете наблюдать такую реакцию. Он не будет воспринимать это спокойно, потому что на самом деле он сделал вот что: он создал некоторое пространство, и тут он неожиданно осознает, что создал некоторое пространство. И вот что вы делаете: вы добиваетесь, чтобы он как тэтан находился посреди этого гигантского пространства, и он дотягивается из одной части этого пространства до другой, исследует все углы, исследует все стены и потолок. И каждый раз он обнаруживает, что там нет ничего, кроме пространства и его самого как тэтана. Вы добиваетесь, чтобы он по-настоящему хорошо исследовал это пространство.

Now that’s… that’s one that in any auditing, and so forth… So as I say, that when we drop from Step Six and Seven toward a new process we’re, quote, ‘hauling coals to Newcastle’; we are building up new electric shock machines for Menninger; uh… we are doing some other completely unnecessary action; uh… we are electing a new congressman – uh… it doesn’t matter. It’s just something that doesn’t need doing.

Так вот, вы нумеруете углы. Вам не нужно показывать их ему. Вы просто говорите: «Пронумеруйте эти углы: один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь. Вы пронумеровали углы? Хорошо, идите в угол номер один. Теперь ощупайте всё это пространство из угла номер один. Теперь идите в угол номер два. Теперь ощупайте всё пространство из угла номер два и полностью удостоверьтесь, что в этом пространстве ничего нет. Получите хорошее тактильное ощущение пола, потолка и стен. Теперь идите в угол номер три и сделайте то же самое. Идите в угол номер четыре и сделайте то же самое. Идите в угол номер пять и сделайте то же самое; угол номер шесть, номер семь, номер восемь. Теперь абсолютно точно удостоверьтесь, что там ничего нет».

Why? Because cases have been breaking all over the place. When a guy doesn’t break a psychotic on Step Six, that boy isn’t any good as an auditor, that’s all. He’s so darned scared of the psychotic that he won’t have the psychotic long enough to break the psychotic’s case.

Вероятно, произойдёт что-то вроде этого: преклир либо обнаружит, что он не может удерживать это пространство в устойчивом положении, либо этого не произойдёт. Будут выскакивать всякие другие вещи, которые ему не нужны. Если они будут появляться, пусть преклир заполняет это пространство разными невероятными вещами. Опять-таки, усиливайте состояние, которое имеет место, затем опустошайте пространство, затем заполняйте его, опустошайте его, и заполняйте его, и опустошайте его. В конце концов он скажет: «Чёрт с ним».

If a person doesn’t want to have a psychotic around him, if he’s afraid to have a psychotic around him, he won’t take possession of a psychotic long enough to break the case. That’s very obvious to you now at this stage of the game in your training. If he’s busy running away, he’ll make the person more psychotic.

Так вот, если он говорит, что не может избавиться от мебели, — мебель является для него чем-то слишком уж настоящим, его отец торговал мебелью или что-то вроде этого, – то пусть он расширит пространство и начнёт помещать туда мебель. Там уже есть одна кушетка, пусть он поставит там несколько десятков кушеток. Пусть он наставит кушеток по всему пространству, а затем уберёт их оттуда. Заполняйте это пространство и опустошайте его, заполняйте и опустошайте его, пока преклир не будет находиться в нём, будучи полностью уверен в том, что он обладает этим пространством.

And as far as Step Seven is concerned, we’ve still… we’re still… we… we – by the way, I was using this process 18 months ago. This is not a new process, „Where is the light switch? Can you remember me? Who else do you remember around here? Where’s the wall?“

У него не сразу появится эта полная уверенность, – она не появится у него в тот момент, когда он сможет... Он подумает, что это нечто совершенно необычное. Потому что в этом пространстве будет находиться кое-что ещё. И вы можете быть абсолютно уверены, что в этом пространстве будет находиться кое-что ещё, а именно: в этом пространстве будет находиться то, что осталось от его собственной вселенной.

Now we can just modify it and we know why that process works. Been using this process for a long time. Didn’t quite… too well aware of why it worked. Well, it’s Q-1 is why it works. Get the guy to locate things.

Но прежде чем он придёт к этому, из него будет вылетать огромное количество факсимиле. Вам предстоит услышать, как его выкапывают оттуда-то и закапывают туда-то, и как его застрелили тут, и как покалечили там, и как где-то в другом месте он лежит при смерти. И эти факсимиле будут вылетать: тра-та-та, тра-та-та, тра-та-та, тра-та-та, тра-та-та, тра-та-та-та-та! И преклир всё время будет пытаться рассказать вам об этих факсимиле.

Now we can do it a little bit better, but we’re still doing the same process. Get him to locate… get him to locate that wall. „Find that wall. Find that anchor point. Where is it? Find that anchor point. Find that one. Find that wall. Find that light switch. What’s the realest thing in this room to you?“

Что ж, просто игнорируйте их и продолжайте работать с пространством; или, если они будут вам слишком сильно досаждать, добавьте к этой цепи парочку мучительных смертей. Просто добавьте ко всему этому парочку ещё более страшных смертей. «Что ж, получите смерть, в которой лошадь лягает вас копытом и выпускает вам кишки. Да, вы получили это. Что ж, хорошо, пусть цепь продолжается, и давайте посмотрим на остальные факсимиле. Хорошо, теперь добавьте к этому такую смерть: вас привязали к дулу пушки и выстрелили. Получили это? Теперь пусть это уйдёт. Теперь получите такую смерть: вы находитесь на дне моря...» – преклир постоянно говорит, что он тонет или что-то вроде этого. О, он может пережить мучительную агонию в этом инциденте. И он постоянно тонет или что-то в этом роде. Вы говорите: «Хорошо, получите момент, когда вы находитесь на дне моря, и пусть к вам подплывёт парочка больших акул, они схватят ваше тело и будут держать его в то время, как сквозь него будут проплывать рыбы-пули. Сделали?»

The guy all of a sudden looks around for a long time and he finally says, „That bedpost. What do you know! The bedpost is real!“ He’d go over to it and tap it lovingly.

Он спрашивает: «Что такое рыба-пуля?»

Now if you had a small statue, a statuette, or any aesthetic article – a real, good aesthetic article – a picture, something very aesthetic, and you were to go into an insane asylum with that thing and set it up, you would show these people and they would see for the first time something that was really real to them. That’s what aesthetics do for people – it’s real. And would you just drop it at that, and say, „Okay. Sit there and look at the Virgin Mary“ or whatever it is? You’d never show her, by the way. Get a nude, if anything. Virgin Mary, all those statues, are remade statues of Isis. You still find them in catacombs, by the way, and it says on the top of the base, it says „The Madonna“ and turn them over real quick and look at the clay on the bottom of them and you’ll see the Egyptian symbol of Isis. They just imported Isis and Horus who was found in the bullrushes as a child. They took those statues and that became the early Christian statuettes. Very amusing.

И вы отвечаете: «Ну, это рыба-пуля, разумеется. Добавьте туда несколько таких рыб». Всё, что угодно. Но если дело будет настолько плохо... Как правило, вы можете просто проигнорировать эту цепь смертей, потому что если бы вы удерживали пространство в неизменном состоянии и позволили преклиру смотреть, то он бы увидел, как оттуда выходят практически все его прошлые смерти. Почему? С того момента, как взорвалась МЭСТ-вселенная, – простите, я хочу сказать, с того момента, как взорвалась его собственная вселенная, погибшая «от руки» МЭСТ-вселенной, -он жил в заимствованном пространстве. Поэтому, как только он пытается создать собственное пространство, перед ним начинают мелькать все пространства, которые он когда-либо заимствовал. Каждый раз, когда он пытался обладать каким-то пространством и ему не давали, каждый раз, когда ему не удавалось продолжать обладать каким-то пространством – всё это, вполне вероятно, появится в пространстве, которое он пытается создать.

Uh… so some aesthetic item which has no real religious connection. But it… it suddenly gives them a reality. They can see it. They know it isn’t going to hurt them because aesthetics ordinarily are not force. If you’ll notice, the whole race sort of is on a tacit consent about making anything forceful really beautiful. They… they… they… they play off the majority of the items which they manufacture which are destructive and they make them ugly, not beautiful.

Итак, он лежит там... могут возникнуть самые разнообразные ситуации. Усиливайте то, что происходит, ослабляйте это, усиливайте это, используйте цикл действия и продолжайте создавать эту большую коробку, и... пока у преклира наконец не появится пространство. А потом где-то там он найдёт... существует очень высокая вероятность того, что он найдёт там свою собственную вселенную. И она будет представлять собой что-то вроде чёрного пятнышка в одном из углов или крошечной точки посреди этого пространства, или он попытается пройти через неё. И он скажет: «Всякий раз, когда я пытаюсь пройти через неё, я чувствую себя так, будто меня застрелили или как будто на меня обрушился ниагарский водопад» – что-то в этом духе. Ух-ух-у!

Take a tank. Boy, that’s about as aesthetic as a pig.

Так что же вы будете делать с этой вселенной? Если бы вы попросили преклира поместить что-то в этот прямогранник после того, как он уже удостоверился, что там абсолютно пусто, то вы получили бы недовольный ответ. Он поместит что-то в это пространство. Он будет злиться из-за этого, или он будет чувствовать себя несчастным из-за этого. Он поместит туда что-то. Он будет расстроен из-за этого. Он не захочет ничего туда помещать.

All right, let’s take a look, then, at uh… this contact with… Let’s locate something in the real universe. You’ve got to bring this guy into the real universe before you can get him into his own universe. And you’ve got a double bridge to get when you’ve got a psychotic.

Он скажет вам, что ему там одиноко, он скажет вам, что это совсем не интересно, он много чего вам скажет. «О, если всё это нужно для создания собственной вселенной, то я не желаю иметь к этому никакого отношения» – вот как он будет себя чувствовать.

That’s why, if you take a psycho or a heavy neurotic, processing him until he finds something in this universe – the MEST universe – which is real to him, is effective; because he has been driven out of one, home universe, two, MEST universe. And he’s not in the MEST universe. He’s not in any universe. He just goes into some facsimiles or something. So you want to coax him out of that facsimile into the MEST universe. And then coax him from there into his own universe. And not necessarily take a long time to do it.

Почему? Вы стоите перед лицом краха и гибели МЭСТ-вселенной, а это такое крупное поражение, что он не хочет создавать вселенную. Он не желает иметь с этим ничего общего.

The steps are orientation in his immediate present time surrounding.

Итак, что вы делаете? Вы заставляете его войти туда, пройти через это. Конечно же, всё это время он остаётся в этом пространстве. Пусть он посмотрит вокруг и убедится, что там пусто. И в конце концов где-то там он обнаружит эту штуку. Он не будет знать, что это такое. Он не сможет сразу же избавиться от этого. Так что вы превращаете это в газообразную массу, изменяете цвет газа, перемещаете его в разные углы, уплотняете его, производите с ним изменения, которые обычно производят с мокапами. Вы продолжаете работать с ним. Вы увеличиваете его, пока он не будет занимать всё пространство, и снова уменьшаете его. Если вы будете делать это, то преклир начнёт вам рассказывать о своей собственной вселенной.

Now you’ll notice that they’ll fly around the room, or they’ll just sit there like mad, and you can’t do anything with ‘em; you can’t get them to give up anything. You can’t get ‘em… in communication with ‘em. What are they doing? They fall into these categories of cases which I gave you, and one of those categories of cases is ‘holding on’. The other is ‘holding on so bad, they abandon’.

Я имею в виду, вы не должны намекать ему на то, что это его «собственная вселенная». Он просто расскажет вам о ней, вот и всё. И вы просто продолжаете работать с ней; не позволяйте ему слишком подробно рассказывать об этом. Он начнёт задаваться вопросом о том, как вообще...

All right. Now, they’re… they’re sitting there. You can’t get anything out of them. This is a Step Six – Seven. Six or Seven. You can’t get anything out of them. They are… now you… you kn… you know this guy’s probably holding on. If you put him on an E-Meter and say, „Are you holding on?“ the E-Meter goes ‘zong!’ – it’d drop. That’s true of upper level cases, too. They’re holding on too. I mean, there’s just more of it down here at the bottom of the line.

И, кстати, вам не нужно давать ему на этот счёт никаких указаний, если только это... если только он не придёт в слишком сильное возбуждение и не будет тратить слишком много времени, рассуждая о том, каким образом его собственная вселенная стала такой и что с ней случилось. Он будет рассказывать вам всевозможные истории, потому что на самом деле потеря собственной вселенной (мы обсудим, что такое потеря, в течение следующего часа и поговорим немного более подробно об анатомии потери и о том, как всё это происходит) заставила его забыть о ней, и он забыл. Он забыл о ней напрочь, потому что это была самая большая потеря. Эта вселенная принадлежала ему, и вдруг бамс!

Furthermore, the particle, space, has become an object and a word is an object and time is an object when you get these cases. You see, in this wise, a Six and a Seven do compare with the tone scale. But don’t… but don’t… this… this whole process – this Standard Operating Procedure – is not aligned on the tone scale. You get that idea. It’s just accidently that Step Six and Seven line up with the tone scale. These people are psychotic. When they can’t do any of these things, they’re… they’re… they’re – good-bye.

Случилось, по всей видимости, вот что: МЭСТ-вселенная просто пришла и захватила вселенную этого человека. Она просто захватила её. Она столкнулась с ней или свалилась на неё сверху, потому что эта вселенная расширяется и она постоянно сталкивается с такими вселенными и так далее. И вселенная начала работать не на той длине волны или ещё что-то случилось, и ему пришлось пережить эту потерю. И не успел он опомниться – именно это на самом деле и случилось, – как его вселенная исчезла, а он оказался в МЭСТ-вселенной. На самом деле у него не было никакой особой точки входа или чего-то в этом роде. Просто в один прекрасный день он обнаружил, что находится там. Он не знал, где он находится и что происходит, и с ним, возможно, происходили какие-то странные приключения и так далее. Но после этого он стал бездомным бродягой – потому что он так никогда и не выяснил, что с ним произошло.

Uh… by the way, some psychotics can do the upper ones, so you see, this is not a… not a tone scale thing. You say to some psychotic, „Be two feet back of your head. You’re there? Good! What postulates would you have to change about being crazy? Fine. Okay. Where’s your clothes? That’s right. You can go home now.“ You think I’m kidding you? But that… that’s… that could be it.

Именно в этой точке трака времени потерялись ваши преклиры. Они потерявшиеся, потому что у них нет никакого пространства. Очень просто.

So, it doesn’t matter who you’re working with, you see, you work Standard Operating Procedure. I told you at the beginning of these lectures today, that’s any case. That’s the psycho, too.

Хорошо. Мы изменяем эту массу, от которой он не может избавиться и которая называется собственной вселенной человека, пока он не будет полностью удовлетворён всем этим, и тут-то он и обнаружит, что это пространство является его пространством. И он обнаружит, что это его пространство, что он может делать с ним всё, что угодно. И он обнаружит один весьма странный факт: мокапы, которые он помещает в это пространство, появляются и исчезают очень легко по сравнению с мокапами, которые он помещает в пространство МЭСТ-вселенной. У него, скажем так, не очень хорошо получалось создавать мокапы. Они мерцали, они были прозрачными и всё такое. После того как вы провели... и этот процесс известен как «Пространствование»... после того, как он осуществил пространствование в своём пространстве, мокапы могут появляться и исчезать – бах-бах! Прекрасно! Преклир может передвигать их, изменять их, переводить на автоматический режим, отменять автоматический режим и так далее. Он обнаружит, что способен управлять ими в собственном пространстве.

And you get down into the lower bands, you can’t attract his attention or get him to do any of these other things; you have to do these lower band things, which is to get some accessibility. And then you go right on through the rest of it.

Действительно ли это пространство является собственным пространством преклира? Если он делал это достаточно долго и достаточно хорошо, то он на самом деле расстался с пространством МЭСТ-вселенной. Это его собственное пространство.

All right, so what’s the score with this boy when you get him… get him oriented and you find out that he’s not – pardon me, not to say ‘oriented’, that’s a technical term – uh… when he’s holding on, you’ve discovered he’s holding on, holding on. You come in and you say, „Well, now put your purse down on the chair.“ And this person has been in there for six months, or been home and wouldn’t go out of the house or something of this sort since the baby came or something. You say, „All right, now, let’s put your purse on the chair.“ She’s been sitting there holding that purse all this time.

У преклира появляется уверенность в существовании измерений, которые не совпадают с измерениями МЭСТ-вселенной. Таким образом, МЭСТ-вселенная не может взять верх над этим пространством.

„No-no! No!“ Look at you… finally decide they can trust you. And they may go so far as to let you hold it for them – maybe. But to put it on a chair where nothing’s holding it? Uh-uh! Maybe they’re so good that they’ll eventually be persuaded to put it on the chair. Do you know that that starts to break their case at that moment? They have an object and they put it away from them. You just handle it by separating them from objects. That’s all – you just separate them from objects.

Так вот, вы могли бы продвинуться в этом направлении достаточно далеко и преклир мог бы достичь такого мастерства в создании пространства и уничтожении мокапов, что он мог бы выйти на улицу, посмотреть на автомобиль, и этого автомобиля больше не стало бы – ни для кого! Сначала эти пространства исчезают для самого человека. И он... ему и в голову не приходит, что его тело может исчезнуть или лопнуть или что с ним может произойти что-то в этом роде, пока он делает всё это. Он, вероятно, не подумает об этом.

They’re just holding on, that’s all. They’re just holding on to everything. They’re holding on like mad. They’re sitting right in the middle of inhibit – loss. And they’ve had to hold on a lot of things in their life, so they’re just holding on. They… they know that that’s all they can do.

А если он подумает об этом, не беспокойтесь. Я проводил эту процедуру многим людям, и вначале ожидал, что кто-нибудь вдруг пропадёт, но никто не пропал. Преклир на кушетке оставался видимым для меня, но иногда он становился как бы прозрачным. Вы вроде как начинаете видеть сквозь преклира – я имею в виду, не на уровне тэты, преклир просто кажется каким-то прозрачным и неплотным.

So what do you do with this case? You maybe get them to let go of something. But is that trying to exaggerate their condition? No, we follow the same rule of the cycle of action, all the way down along the line. We give them things.

Так вот, в этот момент преклир может сорваться с места и помчаться по траку к настоящему времени, вспоминая свои убеждения – в чём он был убеждён, в какую игру он пытается играть и тому подобное. И если он способен увидеть у себя энергетические области, то он увидит у себя самые всевозможные энергетические области. Его крайне удивит то, какое количество энергетических областей являются просто убеждениями. Его убедили в том, что он должен играть в игру, что ему следует играть в игру.

You go on out and you find scrap paper and you find chewing gum and you find some more pocketbooks and you find some pillows and you find some other things. Present time objects, see. And you give ‘em to them.

—Хорошо, а как играть в игру?

What’s the treatment they get in a… hah! hospital? Everything is taken away from ‘em – including space and all objects. Well, if you could give ‘em back some space, if you could just give them some MEST universe space and you could load them up with objects, it’ll break the cycle. They say, „What do you know? There is some plenty around here someplace. Maybe I’ll part with the… I’ve got all these o…“

—Ну, вы играете в игру таким образом: когда вы подходите сюда и вас ударяет эта штука, вы говорите: «Мне больно».

By the way, be fully prepared, if you’re really processing at the bottom of the scale, for this person to take all these pillows and just hold them tight and not give one back to you. But they might exchange a pillow for a word. That’s right. They’re going to exchange a pillow for a word, or a pillow for a phrase, or a pillow for a mock-up, anything, any kind of a deal. But they’ll deal, deal, deal – trade, trade, trade – conditions, conditions, conditions. Good Christ! They remind you of an oilman or something. Deals! Big deals – big dealers. „MEST! Oh, that’s important stuff.“

—Но мне не больно.

When MEST gets too important to somebody, then he tries to hold on to it like mad, he’ll go mad trying.

—Ну – говорят ему – ну, вы подходите сюда, и когда вы получаете удар, вы говорите: «Мне больно», в этом и заключается игра. И потом я подхожу сюда и говорю: «Мне больно», и мне больно, и так далее.

And the next stage of psychosis is – you just look at the other condition. And the other condition is they’re giving everything away. So you get down to Step Seven, they’re either holding on to everything or they’re giving it all away. You try to put clothes on them, they throw them all off. You try to put sheets on the bed, they throw them out the window. You try to put anything in that room, they throw it away. They… they… they… they just know they can’t have anything.

Но этот человек говорит: «Но мне же не больно».

So you get them to throw all sorts of things away. You point out they’ve missed three or four items in the room. You give them a stack of things to throw away. You give them newspapers to throw away – old newspapers, give them old magazines to throw away. Give them all sorts of things to throw away. Just exaggerate the condition. They’ll suddenly realize they acquired these and threw them away. That’s a heck of a note. They’ll realize that suddenly.

—Ну, вы просто... просто... это просто правила. Так играют в эту игру.

And then what do you do? „Remember something that’s real to you“ – right on back up the line and Black and White Control Processing. Or let’s mock-up the old home town – right on up to the top of the tone scale. We won’t care how, quote, ‘crazy’ or how raving mad a Step One, a Step Two, a Step Three, Four, Five, Six or Seven is, it just so happens accidentally that nobody gets into Step Six or Seven unless they’re crazy. Nobody gets that bad off unless they’re really mad.

—Что ж, это игра. Ладно. Верх идиотизма.

(Voice:)… for laughs, really.

Вы делаете дыру, вот есть дыра, и в ней что-то находится. И человек залазит в неё, чтобы выяснить, есть ли там что-нибудь. Он не находит в ней ничего, так что он вытаскивает из неё разные вещи. Знаете, он создаёт различные вещи. И люди говорят: «Ну, это... нет-нет, на самом деле, это не то. Это не то. Это не то, что...» Этим они просто полностью обесценивают человека.

(LRH:?) All right. I’m glad he explained it was for laughs.

Поэтому он постоянно просит, чтобы его убеждали, и всякий раз, когда он может найти нескольких человек, которые соглашаются с ним, у него появляется убеждённость в чём-либо, и его постоянно обесценивают. И самые значительные обесценивания осуществляются при помощи силы, и на самом деле оба они обуславливаются изгнанием из пространства – человека лишают представления о том, какой объём пространства он может занимать.

No, you understand that a… that a Two, Three, Four can be just as mad as a Seven, though.

Когда вы взяли пространство у МЭСТ-вселенной, вы взяли поддельное, фальшивое пространство. Оно не является настоящим пространством для вас, потому что вы... это не ваши измерения. Вы позаимствовали какие-то другие измерения, а это практически самое серьёзное, что вы можете сделать, – взять какое-либо измерение, которые создано не по вашему решению. И после этого у вас возникают трудности с энергией, потому что вы не можете помещать мокапы в пространство, которое не является вашим пространством. И вы знаете, что это не ваше пространство, и значит, вы не можете помещать в него мокапы, и если вы не можете помещать в пространство мокапы, то вы не можете помещать туда энергию.

Now what’ll you run on this? Well, you can sometimes have to do the darnedest, most unusual things, in some cases, so you have to be versatile. You have to know all of this stuff, some thing that seems to be called for at that moment, and you just do it.

Так вот, вы можете натренироваться в этом достаточно хорошо для того, чтобы быть в состоянии просто взять и поместить энергию в пространство МЭСТ-вселенной. Вы можете подняться на такой уровень, что будете способны сделать так, чтобы между двумя банками Е-метра протекала тоненькая струйка энергии... Кстати, кто-нибудь пробовал сделать это после того, как я рассказал об этом? Это сработало?

You could do the thing which is given to you on the formula and get away with it every time. But all of a sudden we’ve audited this person, we’ve said, „Be two feet of your head,“ and they did a bunk for Arcturus. Huh! That’s not in the school solution. Well, that one happens to be, but there may be some that aren’t. You just do the same. Just… just… just you’ve got – my God! You’ve got Flow Processes and you’ve got dichotomies and you’ve got Mock-up Processing and you’ve got Control Processing, you’ve got Orientation, you’ve got Spacation – all of these things.

Мужской голос: Я едва уловил её.

First and foremost, you have to be in communication with the person. So you’ve got processes which get you into communication with him. That’s right. There are processes. I just gave you one. They got too much, so you give them more. They haven’t got anything and they don’t want anything – take it away.

О, там был такой маленький рывок?

All right, a person will be sitting up on the ceiling grinning at you ghoulishly, with a head the size of a tennis ball, screaming the glee of insanity and five minutes before this you were talking to her; she’s a perfectly sane girl. Completely sane, sober, conscientious, polite. A little bit… well – but polite. A good wife, good mother. Good normal homo sapiens. And you, all of a sudden, said, „Well, all right. Put out a beam and push your forehead two feet forward.“

Мужской голос: Там был небольшой рывок при высокой чувствительности, банки находились примерно на расстоянии двух с половиной сантиметров друг от друга.

And she suddenly screams with laughter and plasters herself up against the ceiling and sits up there and says, „Heh-heh-heh-heh! Try and get me down now! Heh-heh-heh-heh!“

Да? Что ж, вы должны очень хорошо уметь протягивать лучи, и вам нужно поместить довольно плотный луч между двумя банками и просто оставить его на месте на мгновение, и вы получите интересную реакцию на Е-метре. Я сейчас работаю над тем, чтобы создать такой Е-метр, на котором можно будет всё это делать.

And you say, „That… well, that wasn’t in any of the lectures.“ There will be situations that aren’t in any of the lectures. I would hate for you to go out and be calm as an oyster all the time. If I… if I… if I thought for a moment that I was the only one who was going to have to do any worrying in the preparation of Scientology, I’d feel very bad. I want you to do some worrying too.

Следовательно, суть в том, что вы восстанавливаете пространство для вашего преклира.

So I could tell you that there’s all sorts of things liable to happen. Sometimes it isn’t a thetan. Hmmmmmmmm. Sometimes what comes out of the head – ummmmmmmmmm.

Когда вы проводите человеку этот процесс под названием «Пространствование», он может очень легко выйти из тела... после того, как он несколько раз размокапил своё тело и научился создавать пространство и так далее, научился входить в голову и выходить из неё или находиться там, где он хочет, и ему становится очень легко иметь дело с МЭСТ-вселенной.

No, no, I’d better… I’d better make it straight. It’s always a thetan that comes out of the head. But sometimes he sure doesn’t bear any resemblance to himself. Nice girl – she’s sitting there on the ceiling. What am I going to do? Let’s see. It costs, I think, 25 pounds a minute to call London, and uh… Ron’s in London. He couldn’t process this girl for an hour over the phone. Do I… even if I did get somebody to process her over the phone, would I hold the phone up to her on the ceiling or hold it…“

Так вот, кейс 1-ого типа может двигаться прямо вперёд по своему маршруту, и он может просто взять и сделать это. Но поверьте мне, кейсу 1-ого типа нужно провести полную процедуру «Пространствования», прежде чем его можно будет считать оперирующим тэтаном. Вы просто поднимаете его на более высокий уровень с помощью «Пространствования», и он станет в большей или меньшей степени оперирующим тэтаном, а не просто тэта-клиром. Но он станет очень способным. Дела у него не так уж и плохи.

So, no. Just uh… whatever they’re doing, get some more of it. And remember such factors as glee of insanity… irresponsibility, irresponsibility, irresponsibility. You can get very… you can use old processes if you want to. „Get the beautiful sadness of being responsible for everything on earth. Now get the beautiful sadness of having this beautiful tomb for having been responsible for everything on earth.“ „Yes, yes.“ They can get that. „Boy!“ they say, „that’s phoney.“

Вы обнаружите, что, когда вы работаете с кейсами более низких уровней, вы в любом случае проводите их через процесс «Пространствования», а иногда это просто необходимо, прежде чем вы сможете хоть что-то сделать с преклиром.

You say, „Get uh… run Rising Scale on the beauties of uh… being somewhere else.“ But whatever you do, do something and do something effective. Action is always superior to inaction.

В самом деле, если принять во внимание то, что пространство – это бытийность, преклир должен быть способен иметь дело с пространством, прежде чем он сможет быть чем-то.

So uh… if you lose your nerve at any one of these points and you do get a preclear all fouled up and you find out that he was sitting on the 20th Century Limited tracks and the train came by and ran over him and the body dies there, and so forth, just report it honestly to the police exactly what happened: The person died of heart failure – and you were having a quiet social chat with him and afternoon tea.

Так что крайне желательно, чтобы вы, проводя этот процесс, очень строго придерживались именно такого порядка.

Actually, there’s no danger in that happening. The body keeps on running – much…

Мы отнесём это к уровню III. Причина, по которой мы оставляем шаги I и II в том виде, в каком они существуют, не делая акцента на «Пространствовании», состоит в том, что с помощью шагов I и II вы можете изменить бытийность человека, его состояние и так далее – и для этого не требуется «Пространствование» или что-либо ещё. Вы просто говорите ему: «Будьте в полуметре позади вашей головы» или «Вытолкните себя наружу с помощью энергетического луча».

Now one of the things you shouldn’t do is try to overload the guy’s capacity as you come down the line. I mean, let’s not… let’s not brutalize him. Let’s… you can brutalize some preclears – sometimes you have to. The guy’s perfectly well off, he’s not in bad condition, he… he’s just getting too darned self-determined to be processed. Do something to bring him down tone scale – scold him a little bit so that you’ll get some more processing, and then he’ll go back up tone scale again, or something of the sort.

И когда человек сделает это, когда это произойдёт, вы увидите, что его лицо и его личностные качества сильно изменятся. И когда эти изменения произойдут, вы увидите, что они стоят того, чтобы стремиться к ним просто ради них самих, потому что 50 процентов ваших преклиров – гораздо больше, чем 50 процентов, – если вы используете шаг I и шаг II, просто окажутся снаружи и пройдут через эти шаги. Их состояние можно сделать стабильным без «Пространствования».

It’s something like giving somebody a… they used to try to get people on these old Mathesons. They used to invalidate them until they could get them back on the dial and read them so that they could be processed.

Так вот, вы будете удивлены. Когда это происходит с человеком, он изменяется - он очень сильно изменяется. Но когда вы доходите до шага III, где преклир может удерживать точку в пространстве в устойчивом положении и так далее, у преклира просто есть множество всяких мелочей, которые с ним не в порядке, из-за чего преклир не может как следует пройти шаги I и II.

Well, now we have here gone over this Standard Operating Procedure pretty thoroughly, and it is different than described, in that you go from Step One down to Step Seven and then you go back up the scale. See, you don’t just flip back to Step One every time he makes it. This is a different type of process. If you make him accomplish Six, go to Five. If he goes to Five, go to Four. If you accomplish Four, accomplish Three and then Two or One.

Что ж, если вы проведёте процессинг «Пространствования» кейсу III-его типа, то он сразу перейдёт в 1-ую категорию, и вы просто продолжаете работать с ним согласно шагу I.

And just uh… if he… if you’ve got him down to Three, then do Three, then do Two, to One. It doesn’t matter one way or the other. If you’ve got him to Five and you accomplish Five, then accomplish Four, then accomplish Three, then accomplish Two or One.

Только когда он будет находиться в стабильном состоянии, когда он будет находиться снаружи и будет способен поднимать свои руки, ноги и так далее, как это делает кейс 1-ого типа, только тогда у вас будет оперирующий тэтан. И у вас произойдёт ещё один скачок вверх, потому что преклир будет способен создавать своё собственное пространство.

Well, now that’s… that’s your process. I dare say we ought to have a rough draft of that process mimeographed and given for your… an insert here. But from what I’ve told you here, as often as I have told you and as hard as I’ve explained to it, what’s Step Three? Voice: It’s that spot business. Black and White, spot on the wall. LRH: Shoot him. Shoot him. What’s Step Three? Voice: Spacation. LRH: Spacation. What’s Step Two 2 Voice: Uhhh – be behind your forehead two feet. LRH: That’s right. That’s too slow, though. What’s Step Five?

Хорошо. Таким образом, «Пространствование» – это процесс, который восстанавливает пространство преклира: сначала преклир обладает точкой и приводит её в устойчивое состояние; затем он обладает несколькими точками и приводит их в устойчивое состояние, – а именно: четырьмя точками; затем он обладает двухмерной плоскостью, прикреплённой к этим четырём точкам, и приводит её в устойчивое состояние; затем он обладает двумя такими плоскостями и приводит их в устойчивое состояние; затем он обладает прямогранником и приводит его в устойчивое состояние... я думаю, что это тетраэдр. Нет, тетраэдр это...

Voice: I’d better change some postulates. I’m getting caught off base. LRH: Your preclear will always catch you off base. What’s Step Five? Voice: Black and White spots.

Мужской голос: Четыре. Четыре точки.

LRH: Right. What’s Step Seven? Voice: You remember something real? LRH: That’s Step Six. What’s Seven? Voice: What room? LRH: That’s right. What room? That’s right. Okay. What’s Step Two? Voice: Uh… push your forehead two feet forward. LRH: That’s right. What’s Step Five? Voice: Uh… Black and White spots. LRH: Okay. What’s Step Four? Voice: Get your childhood home. LRH: That’s right. That’s right. Which step is Spacation? Voice: Three. LRH: Which step is Black and White spots? Voice: Five. LRH: Uh… which step is ARC Straightwire? Voice: Six.

Четыре точки – это тетраэдр, не так ли? Нет, на самом деле это прямоугольник. Это прямоугольник. Это прямогранник?

That’s right. Honest to Pete. You ought to know these things just brrrrrrrrrr! because you’ll remember, then, to do them on that line. Understand the processes outlined in this book, works. It’s just slower than the process which I’ve just outlined, because since that was written, enough tests have been made on this Spacation to indicate that Threes and Fours are particularly in terrible shape. We’ve actually got the same cases there. We’re just giving them different processes.

Мужской голос: Думаю, что да.

They’re in terrible shape on anchor points. Until you’ve done something with anchor points and established anchor points, the guy isn’t here, he isn’t there, he isn’t anywhere. And you could do a lot of monkey business on the case.

Угу.

So these steps which I have given you, it’s just in interest of it being faster. It’s not a question of whether or not that old one didn’t work, or this one doesn’t work. This is faster.

Мужской голос: У тетраэдра четыре грани.

Do you know that the first issue has DED-DEDEX running for Step Five? Oh, it… it’ll get you there – DED’s and DEDEXes will really get a guy there. But, my gosh! At what expenditure of time? Enormous expenditure of time!

Я не занимался трехмерной геометрией долгое время – я имею в виду, на английском языке.

I don’t know how many hours it would take some case or other. So in the interest of time we’ve brought all of these cases, now, down to pretty low numbers of hours.

Как бы там ни было, вы строите эту штуку, и она приходит в устойчивое состояние в собственном пространстве преклира. У нас есть неотъемлемые компоненты, неотъемлемые составляющие пространства... характеристики пространства, а именно: якорные точки, два измерения, три измерения – и вы получаете самое простое пространство, какое только может быть. И когда преклир заявит, что это его собственное пространство, вы обнаружите, что он способен делать множество вещей, которых раньше делать не мог.

Do you know that you will have a theta clear in about 25 percent of your cases in about 20 minutes to a half an hour? You don’t know this yet. But in that… about a quarter of your cases this will be „Ha-wham!“

Понимаете? Если вы хотите восстановить бытийность человека, то шаг по восстановлению его пространства фактически незаменим. Но не думайте, что если он проделал всё это с безразличием, или внезапно, или быстро, или резко, а затем вышел из головы и так далее – не думайте, что он теперь способен создать хоть сколько-нибудь стоящее пространство. Я имею в виду, возможно, он и способен выполнить эти шаги, но если вы не сделали свою работу по-настоящему хорошо, и если он не сможет в следующий раз выполнить эту процедуру с лёгкостью, и если он не сможет выполнить её с лёгкостью четыре или пять раз подряд, то его состояние не стабильно.

Another percentage of the thing – take you two or three hours. When you’re starting to get up on the smaller percentage of the line, it’s going to take you many more hours. Now that’s to get a theta clear.

Поэтому, когда этот преклир в следующий раз попадает к вам в руки, вы сразу проводите его через все шаги «Пространствования», то есть он должен установить одну точку; установить четыре точки; установить восемь точек, создать между ними пустоту. В конце концов вы обнаружите, что его состояние стало довольно стабильным. В противном случае вы рискуете дестабилизировать его. Если вы проведёте процедуру «Пространствования» один раз, то вы добьётесь посредственных результатов, и всё, что вам удастся сделать, – это прогнать его через 565 прошлых смертей, или что-то ещё настолько же дурацкое, или вы заставите его столкнуться с МЭСТ... с его старой собственной вселенной, и у него образуется такой заряд, что с ним можно будет попрощаться! Это очень плохо.

The state of operating thetan really is only this: You make darn sure that he can do everything from One to Five with thoroughness, neatness and dispatch – One contains all the lifting exercises. Make space, do terrific mock-ups, so on.

Понимаете? Сколько места осталось на плёнке?

So what’s an operating thetan? He’s not just stable outside of his body; he’s a college kid on this subject. He can do everything from One to Five backwards and forwards and upside-down, with complete perfection, complete certainty, and with what speed? Milliseconds! Milliseconds. He has to be able to pick up a finger of the hand and pick it up swiftly and cut it loose instantly. He has to be able to create space – not only in this slow, slow process of one dimension and four dimensions and so on. No. He has to be able to create space in ‘Bap!’ and he’s got the space created. And it’s all empty and there’s nothing in it. Just like that. So it’s just drill from theta clear to operating thetan. When you get him up to operating thetan he’ll probably be able to knock over the Empire State Building.

Мужской голос: Примерно на семь минут.

Okay. Uh… That’s said as a joke. I know that nobody would do that. I know that if you were going to knock over any building you’d knock over the building which is occupied by Time Magazine. I’ll get you their address.

Что ж, этого вполне достаточно, чтобы я успел рассказать вам одно очень важное данное относительно всего этого. Потеря – это потеря пространства, это самый важный момент в том, что касается потери, – потеря пространства.

Okay. Well, there is Standard Operating Procedure, and don’t think that’s all we have to know in this business, because I’m going to go into Memory: What is it? Why is it? What fouls it up? And how do you recover memory of the whole track? For this reason, for this very adequate reason: It’s very often the preclear keeps insisting that he be able to remember his whole track for some naive reason. And you better restore it to him with complete certainty. And it’s one of the processes, and so forth. and it will assist you enormously to understand the disability of the preclear who is sitting in front of you, if you know the operating mechanisms of memory itself – because they’re brand-new. So come one, come all. See you at two o’clock tomorrow.

Итак, с какого рода мокапами вам следует работать, когда вы имеете дело с кейсами уровня III и ниже? С какого рода мокапами вы работаете? Возьмите то место, в котором преклиру больше всего нравилось жить в этой жизни, и проделайте стандартные действия по созданию и изменению мокапов, – даже если у преклира это не очень хорошо получается, – пусть он создаёт много таких мокапов, пусть он изменяет их, увеличивает и уменьшает их количество, помещает их у себя за спиной, перед собой, над собой, вокруг себя, пока преклиру не будет совершенно наплевать на всё это и он не будет управлять этим с большой лёгкостью. Ведь он всё ещё связан якорными точками, существующими в этой жизни. И как правило, это дом, в котором преклир жил в детстве. В результате из кейса уйдёт большое количество локов... вы просто поразитесь! Из кейса начнёт уходить огромное количество старых локов, но, когда вы сделаете всё это, вы в значительной степени восстановите пространство преклира.

(TAPE ENDS)

И не удивляйтесь, когда у преклира автоматически начнут появляться другие дома, похожие на этот. Конечно же, вы просто снимаете верхний слой с трака. Начнут появляться самые разнообразные места, выбранные преклиром в пространстве МЭСТ-вселенной, на которые он когда-то предъявлял права. И поскольку это было пространство МЭСТ-вселенной с навязанными измерениями МЭСТ-вселенной, преклир, конечно же, не осуществлял над ним хорошего контроля.

Преклир может позволить себе потерять всё, что угодно, при условии, что он при этом не теряет ещё и свою способность создавать.

Но когда что-то создано на основе обманчивых якорных точек МЭСТ-вселенной, преклир, конечно же, испытывает беспокойство по этому поводу; а потом, когда он теряет это, ему приходится ждать, пока МЭСТ-вселенная не позволит ему заиметь другие якорные точки.

Поэтому вы начинаете работать с домом, в котором он жил в детстве. Вы хотите знать, что произошло с детством преклира. Почему детство преклира закупорено? Что ж, детство преклира закупорено потому, что, во-первых, будучи ребёнком, он двигался гораздо быстрее, чем он двигается сейчас, и, следовательно, чтобы вытащить детские факсимиле, он как преклир должен создавать и двигаться гораздо быстрее. Это объясняет также, почему он не может вытаскивать факсимиле ранней части трака так же легко, как и факсимиле поздней части трака. Потому что на ранней части трака он двигался слишком быстро или слишком напористо, чтобы вытащить его сейчас. У него недостаточно высокая скорость. Понимаете, по мере того как проходит время, индивидуум становится медлительнее. Поэтому мы не можем так легко вытащить более ранний трак... причина заключается, главным образом, в скорости.

Однако детство – это одна причина. Второй причиной являются эти якорные точки, а также то, что всё детство преклира, от начала и до конца, пестрит потерями. В детстве у человека происходит больше всего потерь на один квадратный сантиметр обладания, потому что ребёнок придаёт огромное значение мелочам. Ему всё дарят, всё дают, он обладает всем этим. Игрушки... тут человек должен быть очень осторожным. Задумайтесь на секундочку и просто попытайтесь вспомнить какую-нибудь игрушку, которая была у вас в детстве, – только одну игрушку. Если вы вспомнили какую-то игрушку, то это была игрушка, которую вам дали и которую больше никто особо не трогал. Никому, кроме вас, не было дела до этой игрушки, но это была одна игрушка.

У вас тогда был низкий уровень обладания, а ваше пространство по сравнению с вашим размером было довольно велико, но вас пригвоздили к месту. Вам дали якорные точки МЭСТ-вселенной. И если вас много раз перекидывали с места на место, если вы переезжали из дома в дом, из одной местности в другую... просто якорные точки, якорные точки, якорные точки, якорные точки, и человек просто абсолютно запутывается во всём этом.

Рано или поздно, когда человек становится взрослым, он теряет ряд якорных точек (я собираюсь поговорить о «забыть» и «помнить» в течение следующего часа), и это уже чересчур для него. И весь трак на самом деле оказывается сдавленным в одну плотную массу. В этот момент у преклира больше не остаётся пространства для факсимиле. И поскольку у него нет пространства для факсимиле, то единственным пространством для них, конечно же, остаётся... ведь он же не расстанется с ними... они просто надвинутся на него, бабац! И вот они у него. Вот и всё.

Электрический шок заставляет человека отказаться от последних усилий сохранить какое-то подобие пространства. Последние усилия сохранить пространство проявляются в виде психоза или невроза, ведь такой человек говорит: «Я ни за что не отвечаю, и, следовательно, меня можно оставить в этом пространстве. Я снял с себя ответственность за какую-либо силу, и я сделаю всё, что вы скажете, и я по-прежнему могу иметь какое-то пространство, ведь правда? Мне по-прежнему позволено иметь какое-то пространство. Вы видите, я чокнутый. Я не могу сделать ничего плохого — я имею в виду, я не могу причинить вам большого вреда». И это просто протест. Это последние обрывки бытийности – полная безответственность.

Так что его просто приводят в такое состояние, в котором он полностью от всего отказывается. Его приводят к смерти, и делается это очень просто. Или же на него обрушивают весь его трак, и из-за этого он, конечно же, не может ниоткуда выбраться. Он должен оставаться на месте. Это механизм принуждения. Это настолько же разумно, как и... что ж, всё это очень разумно; я хочу сказать, что всё это так же разумно, как и всё остальное в этой вселенной.

У нас есть представители одной профессии, которые притворяются, будто лечат людей, но на самом деле занимаются разрушением. Неудивительно, что кто-то считает, что вы как саентолог несёте огромное зло. Вы открываете практику, работаете некоторое время, и вас начинают считать очень плохим. Почему? Вы явно делаете что-то хорошее – значит, вы, очевидно, плохие. Разумно. Логично.

Если человек не может больше передвигаться, если он прочно пригвождён к одному месту и если он очень расстроен и ему некуда пойти, что ж, давайте возьмём то, что от него осталось, – тело – и накачаем его электричеством, которое ему совершенно не нравится, и сделаем так, чтобы он не мог даже находиться здесь, а потом со злобным и важным выражением лица объясним всем, что это поможет ему выздороветь. Вот это здорово!

Сила и применение силы к человеку главным образом связаны с изменением его пространства и с принуждением покинуть то или иное пространство.

Лучший способ убедить в чём-то человека – это избить его до полусмерти. Это убедит его. Конечно же, если подняться на гораздо более высокий уровень, то его нужно убеждать разумными доводами.

Так что сила разрушает состояние знания. Человек сталкивается с силой, она разрушает его пространство, она разрушает его состояние знания. Почему? Потому что что-то заняло пространство, которое должен был занимать он, и из-за этого он не может занять это пространство. И если он не способен по желанию создавать новое пространство, то он, конечно, считает, что его вытеснили из пространства. А проводя процесс «Пространствования», вы показываете ему, что он может создавать любое пространство, какое пожелает, и делать это в любое время, когда пожелает. Он будет делать это немного чаще, немного чаще, немного чаще и в конце концов осознает, что у него есть всё пространство, которое только может быть нужно человеку и в котором можно делать всё, что угодно, и тогда он наконец перестанет беспокоиться о том, чтобы иметь пространство, в котором находится тело.

Процесс «Пространствование», конечно же, ведёт к этому, потому что тело в этом четырёхстороннике, восьмистороннике, что бы это ни было... потому что тело находится в этом взорвавшемся гробу – оно размокапивается. Вы никогда не просите преклира, чтобы он размокапил своё тело. Оно просто исчезает. Потом вы можете обратить его внимание на то, что там не было тела, и он ответит вам: «Да, тела там нет».

«А почему тело должно быть сейчас здесь? Почему бы вам просто не оказаться в полуметре за вашей спиной?»

Хорошо. Давайте сделаем перерыв.