SCIENTOLOGY ZERO | ||
САЕНТОЛОГИЯ НОЛЬ | I'm glad to see you, too. | |
Well, it works out this way: Having completed the entire span of Scientology research at all of the upper levels and rounded it all out, I never thought I'd be called upon to suddenly undercut the lot, find a brand-new series of processes, and a processing theory and philosophy on which to build the edifice. You don't think that's quite a trick? | ||
Of course, actually knowing the upper strata, it might be seen to be very simple to build the lower strata. Well actually, it's quite the contrary. You see with such enormous clarity exactly what has been going wrong and exactly what you've been doing that you wonder how anybody could miss it. You see? And you say, "Well, it's a very simple matter, you know. You got into a knuckleheaded frame of mind and started postulating purposes, you see. And then these accumulate mass, and | ||
Я тоже рад вас видеть. | And you wonder, "Why don't you understand this, you knucklehead? It's awful clear to me! It's very clear to me. I postulate these things and get all messed up, and so on, and so on, and then all this energy mass is still around, and its automatic solutions to everything, and it knocks hell out of me, see? I can't do anything and I have to wear a body, and all kinds of wild things occur. Don't you get it?" | |
Вот как бывает: завершив полномасштабные исследования по Саентологии на всех высших уровнях и сведя их все воедино, я и не предполагал, что мне вдруг придется зайти на самый нижний уровень и обнаружить серию совершенно новых процессов, теорию процессинга, а также философию, на основе которой нужно строить всю систему. Вот это трюк, не правда ли? | I'm afraid you'd find people would look at you blankly. They would look at you blankly. They are worried just today about the fact that the stock exchange trembled, and that Tel and Tel rose while gold shares sunk. And this shows that there is some interesting implication concerning racialism in Lower Slobovia. And that's what's really wrong with them, they know: It's the fact that they might go broke if they didn't go broke or something, you see. If they didn't have enough money in order to buy a wah, and then the waf-wah, and then the boss is a waf-wah, and then so fo-wah-wa. They know what's wrong with them — their wife was cross at them at breakfast. They know what's wrong with them. | |
Разумеется, если действительно знаешь, что находится на верхнем уровне, то может показаться, что очень легко построить нижний уровень. На самом деле все наоборот. Вы необычайно четко видите, что именно было не так и что именно вы делали, и удивительно, как же никто этого не заметил. Понимаете? И вы говорите: «Все очень просто. У тебя происходит заскок, и ты начинаешь постулировать цели. И в результате накапливается масса, и на этом строятся все решения твоих проблем в окружающей тебя физической вселенной, и в течение последних триллионов, помноженных на какую-то немыслимую цифру, ты все время приводил себя в паршивое состояние. Вот что это такое. Понимаешь? Да?» | And you say, "Well, actually, you just think that that's what's wrong with you, because in actual fact what you've been doing is carving yourself down. See, a lot of trillions of years ago you had these goals and postulates and so on, and you run around and make these GPMs and so on. And they react against you, and so on, and you're not very able. And your environment and so on ... Don't you get it?" Well, of course, our communication line is absolutely stopped at that point. You can know so clearly exactly what is wrong with the being, you can know so brilliantly, with such insight, exactly what's wrong with you, and see it unraveling at great speed and with considerable accuracy; and so seeing it, you wonder how anybody else could fail to see it. | |
А потом вы удивляетесь: «И как же ты этого не понимаешь, болван? Это же мне совершенно ясно! Это же так ясно для меня. Я сам постулирую это, и все это приходит в паршивое состояние и так далее, и тому подобное, и вся эта энергетическая масса все еще здесь, и создаваемые ею универсальные решения, которые основаны на автоматизме, разносят меня в пух и прах. Я ничего не могу с этим поделать, и мне приходится носить тело, и происходят всевозможные нелепые вещи. Ты понимаешь?» | Well, the funny part of it is that if you try to ... You got a fellow there, and he's facing this boa constrictor. And this boa constrictor is about to constrict. And you say to this fellow, "We're going to run a little process on you. In your childhood . . ." I'm afraid you're not going to get much attention from this fellow, see? He sits there looking fixedly at this snake, you know, ho-ho. He knows what's wrong with him: he's about to be constricted. | |
Боюсь, что некоторые будут смотреть на вас с недоумением. Они будут смотреть на вас с недоумением Сегодня они обеспокоены только колебаниями курса акций на рынке ценных бумаг: акции «Тэл и Тэл» подскочили в цене, а акции на золото упали. И здесь не обошлось без расовых конфликтов в какой-нибудь Южной Слобовии. Именно это с ними и не в порядке; они об этом знают. Они могут обанкротиться, если уже не обанкротились. У них нет денег на покупку того, а потом сего, а потом их босс «гав-гав-гав» и «вав-вав-вав-вав». Они знают, что с ними не в порядке: жена была сердита за завтраком. Они знают, что с ними не в порядке. | Well, some religious activities have had solutions to this. They say it's very simple. All you do is say, "There is no substance to reality." And you see, you look at the boa constrictor and you think good thoughts. And you think, "There ain't no boa constrictor," you see? And if you think these thoughts strongly enough while you're being constricted, you won't mind it. They've had methods of coping with this in the past. So we're not completely original here. | |
Вы говорите: «Это ты только так думаешь, что именно это с тобой не в порядке, потому что на самом деле ты сам себя кромсал на куски. Много триллионов лет назад у тебя уже были эти цели и постулаты, и ты создаешь эти МПЦ и тому подобное. И они действуют против тебя, и ты не очень-то способный. И твое окружение... и так далее, разве не понятно?» И в этот момент поток на нашей коммуникационной линии полностью останавливается. Ты настолько четко знаешь, что именно не в порядке с человеком, ты настолько ясно, с такой проницательностью осознаешь, что же именно не в порядке с тобой, и видишь, что это с огромной скоростью становится все более и более очевидным, и, видя это, ты желаешь понять, как же другие могли этого не видеть. | But to jack up Scientology one level and run a whole new philosophy underneath of Scientology, which is immediately graspable, understandable and quickly agreed with, which can be discussed in the highest intellectual planes over the very, very best breakfast tables and in the lowest hovels, all with complete and utter reality the whole way, and to provide in that sphere a therapy, based on no different an understanding than this, and a reason why... And the last few weeks I've been walking around in a small circle trying to do just that and finally succeeded. And finally got a Scientology Zero that undercuts Scientology One, and which everybody would, I'm sure, agree with. | |
Забавно здесь то, что если вы попытаетесь... Представьте себе человека, который столкнулся с удавом, и удав готов его задушить. И вы говорите этому парню: «Мыпроведем вам небольшой процесс. В вашем детстве...» Боюсь, вам не удастся заполучить его внимание. Вот он сидит, уставившись на удава, хо-хо-хо. Он-то знает, что с ним не так: его вот-вот удавят. | Scientology Zero, as you knew before, was descriptions of the environment and what was wrong with it, and so forth. This takes care of the world in which the person lives. Has nothing to do with his mind at all. Scientology One is the isness of things and takes care of his mind as well, but Scientology Zero simply takes care of the environment in which the person lives. | |
Что ж, в некоторых религиозных течениях имелись решения этой проблемы. Говорили, что решение очень простое. Вам просто нужно сказать: «Все, что мы видим, – нереально». То есть вы смотрите на удава и думаете о чем-то приятном. Вы думаете: | Now, the whole subject is instantly summable in - of its own heading, which is "The Dangerous Environment." That's all. You just say, "The Dangerous Environment," you see. And that sums up what you're talking about and the frame of mind of the individual who is listening to you. You have immediate agreement that the environment is dangerous. | |
«Удава нет». И если вы будете думать об этом достаточно сильно, в то время как вас давит удав, вы не будете против этого возражать. У них в прошлом тоже были методы того, как справляться с этим, так что мы здесь вовсе не оригинальны. | Now, the funny part of it is, a great many people who are professional dangerous-environment makers — these include the politician, the policeman, the newspaperman, the undertaker. These birds are specialists in the dangerous environment. That's their mainstay. They sell a dangerous environment. If they didn't sell a dangerous environment, they feel they would promptly go broke and so on. So it is to their interest to make the environment far more dangerous than it is. The environment is dangerous enough. But they make it far more dangerous than it is. | |
Но приподнять домкратом уровень Саентологии Один и подложить под него совершенно новый пласт философии – философии, которая займет уровень ниже Саентологии и которую можно будет моментально понять, воспринять, и с которой можно будет легко согласиться, о которой можно будет разговаривать в высших интеллектуальных кругах за очень, очень роскошным столом, равно как и в самых дряхлых лачугах, и при этом полностью сохраняя реальность, и вместе с тем снабдить эту философию терапией, которая будет основана на таком же понимании, а также найти причину... Последние несколько недель я раздумывал над этой задачей, и наконец мне удалось ее решить. И я разработал уровень Саентологии Ноль, который ниже уровня Саентологии Один, и, я думаю, многим мое открытие придется по душе. | They sell a dangerous environment - 100 percent. And like judo, the avidity with which these people sell a dangerous environment can be used by the Scientologist. The whole activity of judo is using the strength of the opponent to overcome the opponent. He aims a whale of a blow at your head and the strength which he used to propel that blow takes him over your shoulder and onto the floor. | |
Саентология Ноль, ну вы об этом уже знаете, имеет дело с окружением и тем, что не в порядке с этим окружением. Она имеет дело с миром, в котором живет человек. Она не имеет никакого отношения к его разуму. Саентология Один занимается есть-ностью и разумом, а Саентология Ноль просто занимается окружением, в котором живет человек. | So understanding Scientology Zero would include an understanding that the very person who is the worst enemy of Scientology — the chaos merchant, the slave master, the fellow who's trying to hold everybody down, the fellow who's trying to keep everybody shook up one way or the other and so he can't ever get up again, and so forth; the fellow who makes his money and his daily bread out of how terrible everything is — that fellow, of course, would forward Scientology Zero for you with great speed. It's an interesting comment to make. It's worth thinking about in passing. | |
Итак, весь предмет, которому посвящена Саентология Ноль, можно коротко описать в следующих словах: «Опасное окружение». И все. Просто говорите: «Опасное окружение». И в этих словах – и то, о «чем вы говорите, и то, что чувствует человек, который слушает вас. У вас немедленно возникает согласие относительно того, что окружение опасно. | Now, let us take - let's go in now to modern — ha-ha — philosophy of the Toynbee school. Fellow by the name of Toynbee — he spent a lot of time in a library, back end of the library, you see, and he knew life finally. He finally knew life. He'd read enough library books written by other fellows who had spent most of their time in libraries. And he came to a great understanding of life. | |
Забавно здесь то, что есть много специалистов по созданию опасного окружения. Это политики, полицейские, газетчики – все эти ребята, спецы... похоронных дел мастер. Эти типы – мастера в области создания опасного окружения. Это их оплот. Они торговцы опасным окружением. Они считают, что если они не будут торговать опасным окружением, то быстро вылетят в трубу. Таким образом, они заинтересованы в том, чтобы окружение стало намного более опасным, чем оно есть. Окружение уже достаточно опасно. Но они заставляют его казаться еще более опасным, чем оно есть на самом деле. | His actual information on the subject of Mexico, of course, is the tourist poster and the picture of the Mexican sitting against the wall with his sombrero over his eyes and his serape around his shoulders, sitting in the sun. There he is. So he says, with great conclusive exclamation points, followed by innumerable degrees, "The reason the Mexican does not succeed is he has insufficient challenge in his environment — not enough challenge in his environment. Therefore, he doesn't amount to anything. The reason the South American, see, isn't an up-and-coming breeder of countries and so forth, is its people have an insufficient challenge in the environment. The reason the African black has never made any progress in civilization is because his environment has insufficient challenge." Then he closes his library books, having written these asininities, and goes back to sleep. He never talked to any Mexicans. | |
Они торгуют опасным окружением – всегда. Это похоже на дзюдо: алчность, с которой эти люди продают опасное окружение, может быть использована саентологами. Все, что вы делаете в дзюдо, – это используете силу противника для того, чтобы победить его. Он намерен нанести сокрушительный удар вам в голову, и сила, которую он вкладывает в удар, перебрасывает его через ваше плечо и кидает на пол. | Out in the Philippines, why, a brassy, energetic white man jumps up and he says to the Igorotis, "Now, if you will just cut a pathway from the village down to the river and take a bullock cart in the morning and go down to the river and fill up a water tank and bring it up here, why, your women will not have to be making that walk to the river. And you should engage in this public works project at once." And he's absolutely outraged because these people do not engage in it at once. And he goes away, and he says, "Ha-ha! Those people have insufficient challenge in their environment. Nothing for them to measure up to. No ambition. Not like us in the West. We've got challenge in our environment." | |
Так что понимание Саентологии Ноль должно включать в себя понимание того, что тот самый человек, который является жесточайшим врагом Саентологии, – торговец хаосом, рабовладелец, тот парень, что пытается всех держать в узде, кто любыми способами старается вывести всех из равновесия, да так, чтобы они больше не пришли в себя, и так далее, тот парень, что зарабатывает себе на пропитание рассказами о том, как все ужасно, – такие люди, разумеется, будут способствовать вам в очень быстром продвижении Саентологии Ноль. Это интересное замечание, и оно стоит того, чтобы над ним поразмышлять на досуге. | This guy had challenge in his environment, huh? His mama opened up his mouth and spooned Wheaties into it, and papa wrote all the checks as he went through college. And the way was paved in all directions with machinery and vehicles and the environment had been licked. So of course he can stand up there and be brassy. | |
Итак, давайте теперь поговорим о... давайте перейдем к современной (ха-ха) философии школы Тойнби. Парень по имени Тойнби – он провел уйму времени в библиотеке в дальнем углу читального зала и в конце концов познал жизнь. Он в конце концов познал жизнь – он прочитал достаточно много библиотечных книг, написанных другими людьми, которые провели большую часть времени в библиотеке. И он достиг великого понимания жизни. | What's the real environment of this Igoroti sitting there around the fire listening to this fellow telling him how he has to cut this path down to the river? What's the real environment? | |
Источник информации, которой он располагает о Мексике, – это, разумеется, рекламный плакат для туристов с изображением сидящего у стены и греющегося на солнце мексиканца в надвинутом на глаза сомбреро и с мексиканской накидкой на плечах. Вот, пожалуйста. Так что он заявляет с огромным количеством восклицательных знаков, подписываясь под этим бесчисленными учеными степенями: «Причина, по которой мексиканцы не достигают успеха, заключается в том, что им не хватает вызова среды, среда не бросает им достаточно вызова. Поэтому они ни на что не способны. Причина, по которой южноамериканец не преуспевает в построении государств, заключается в том, что у него не хватает вызова среды. Причина, по которой чернокожее население Африки не достигло никакого прогресса в построении цивилизации, заключается в том, что у него не хватает вызова среды». Затем он, написав кучу этих маразматических выводов, закрывает свои библиотечные книги и кадет спать дальше. Он ни разу не разговаривал ни с одним мексиканцем. | He's got a little boy, and he thinks this little boy is a very nice little boy. And he knows this little boy hasn't got a chance in Hades of living till he's seven. He knows that — disease, bad food, so forth. So he just sort of quits along that line, gives it a lick and a promise. He knows that when the rains come they won't just be rains; they'll just flood every seed out of the ground and pound the fields to pieces. And if he can salvage anything out of that, why, maybe — maybe — why, he might live a few months. And he knows very well that all he's got to do is walk under the wrong tree and get hit by a snake and that'll be that. In other words, he already knows he can't live. That's what he knows: He can't live. So why try? | |
На Филиппинах шумный, энергичный белый человек вскакивает и говорит игоротам: «Так вот, если вы просто прорубите дорогу из деревни к реке, возьмете утром телегу, запряженную волами, поедете к реке, наполните водой большой чан и привезете его сюда, что ж, вашим женам не придется устраивать эти походы к реке. И вам нужно скорее взяться за осуществление этого общественного мероприятия». И он совершенно выходит из себя, потому что эти люди не берутся за осуществление этого мероприятия. Он отворачивается и говорит: «Хе-хе! Среда не бросает этим людям достаточно вызова. Им не с чем помериться силами. Никаких стремлений. Не то что мы на Западе. Нам среда бросает вызов. | In other words, the challenge of the environment is absolutely overwhelming to this fellow. I've studied twenty-one primitive races, including the white race. I know these boys pretty well. I've eaten lizard's tails around the campfires with them. And it's absolutely staggering — staggering — the threat of the environment of such peoples. | |
Этому парню среда бросала вызов, а? Мама открывала ему ротик и кормила его с ложечки манной кашкой, а папа отстегивал ему деньги, пока он учился в колледже. И все вокруг было механизировано, вокруг машины, среда была покорена. Так что, разумеется, он может вести себя заносчиво. | Mexico — the political situation, the crop failures, the avarice of taxation, religious taxation, two or three different kinds of courts that you could be hauled up to, everything going to hell in a balloon. And if you haven't got that, you've got bandits, dysentery, so forth. Strictly a case of "Why try?" So why not put your back up against a wall and pull your sombrero over your eyes and just go to sleep? It's just too much. | |
А каково же настоящее окружение этих игоротов, которые, сидя у огня, слушают, как этот парень говорит им, что они должны проложить дорогу к реке? Каково же их настоящее окружение? У игорота есть сынишка, которого он очень любит. И он знает, что у этого мальчика нет шансов дожить и до семи лет. Он знает, что... болезни, ужасная пища и так далее. Так что он просто плюет на это дело, надеется на авось. Он знает, что когда пойдут дожди, то это будут не просто дожди, – это будут настоящие наводнения, которые вымоют каждое зернышко на полях, размоют эти поля, и, если он сумеет что-то спасти, что ж, может быть, может быть, он проживет еще пару месяцев. И он знает, что если он пройдет не под тем деревом и его укусит змея, то на том и конец. Другими словами, он уже знает, что не сможет выжить. Это то, что он знает: он не сможет выжить. Поэтому зачем пытаться? | And that's your black in Africa — same story. Too much challenge in the environment. The environment is too dangerous. And that environment is too dangerous for a fellow to have ambition. | |
Иначе говоря, этот парень совершенно раздавлен вызовом среды. Я изучил двадцать одну примитивную народность, в том числе белую расу. Я-то знаю этих ребят довольно хорошо. Я вкушал хвостики ящериц вместе с ними, сидя у костра. Это совершенно ошеломляет, это ошеломляет – угроза для этих людей со стороны окружения. | Now, they like to tell a favorite type of thing - that you must have challenge in your environment. They like to tell a story about... well, how about this young painter and here he is out there in Terre Haute, Indiana, and there's no challenge in his environment at all; he doesn't have any friends. And he eventually, of course, moves to the big city. They make a big deal out of this thing, you see. The environment, you see, offers no challenge or something of this sort, you know. Heck! The reason he became a painter in the first place is he didn't want to work down there at the feed store with Butch Gregerty, throwing bales of hay around. This guy beat him up during kindergarten, beat him up during grammar school and beat him up during high school; now he's supposed to work for him in the feed store. That's a little bit too much challenge. | |
Мексика. Неблагоприятная политическая обстановка, неурожаи, безжалостное налогообложение, в том числе и со стороны церкви, два или три вида судов, на которые вас могут притащить, – и все летит в тартарары. А если не это, то есть банды, дизентерия и так далее. Типичный случай «не стоит пытаться». Так что почему бы и не опереться на стену и не поспать, надвинув на глаза сомбреро? Просто это уж слишком. | Nobody around there buying any paintings, too. And he's prompted by the fact that nobody says "Sir"; the environment is hostile to that degree. Nobody believes in what he's doing; it's hostile to that degree. He doesn't have any future, as far as he's concerned, in any line that he can do. In other words, he faces continual starvation. He faces social ostracism. He's unable to communicate or contribute to his community and so forth. That's a very hostile environment. So he goes to a friendlier one: Greenwich Village. See? | |
То же самое и с неграми в Африке. Среда бросает слишком большой вызов. Окружение слишком опасное. И оно настолько опасное, что у человека нет устремлений. | He'd rather starve to death quietly down in Greenwich Village, don't you see, than be threatened to death out in Terre Haute, Indiana — challenge of the environment. And we come to the conclusion that the individual, whether he be white, black, red or yellow, if he is a man and if he is on this planet and if he has not been able to achieve his own destiny — we must conclude that he is in an environment he finds overwhelming, and that his methods of taking care of that environment are inadequate to his survival, and that his existence is as apathetic or as unhappy as his environment seems to him to be overwhelming. | |
Так вот, их любимым конек – говорить о том, что у вас должен быть вызов среды. Им нравится рассказывать о молодом художнике, который был в Терра Хауте, штат Индиана, и там не было никакого вызова среды; у него не было друзей. И в конце концов он переезжает в большой город. Они делают из этого невесть что. Нет никакого вызова среды. Черт возьми! Он в принципе стал художником только потому, что не хотел работать вместе с громилой Грегерти на кормовом складе и не хотел перекидывать с места на место тюки прессованного сена. Этот парень лупил его в детском саду, лупил его в начальной школе, лупил его в средней школе. А теперь он должен работать с ним на складе? Среда бросает ему слишком большой вызов. | Now, if we get those principles down, we have Scientology Zero. Of course, the chaos merchant, who wants an environment to look very, very disturbing... Somebody says there's such a thing as a good news story. Have you read a paper lately? There's no good news stories. "Train Wrecked," "Child Raped," "Murder" — what's good about these stories? There is no such thing as good press. These are fellows who are shoving the environment in your face and saying, "Look — dangerous. Look — overwhelming. Look — threatening Look. Look." Well, they not only report the most threatening bits of news that couldn't have any possible effect upon their readers' lives, but also sensationalize it and make it worse than it is. What more do you want as a proof of their intention? Well, of course, this is the chaos merchant. He's paid to the degree that he can make the environment threatening. | |
Никто не покупает его картин. И еще его подстегивает то, что никто не обращается к нему «сэр», – до такой вот степени враждебно окружение. Никто не верит в то, что он делает, до такой вот степени оно враждебно. У него нет будущего ни в одном его дерзании. Иначе говоря, его ожидает только голод и холод. Общество его отвергает. Он не способен общаться и вносить вклад в то общество, в котором живет. Это очень враждебное окружение. Поэтому он перемещается в более дружественное окружение – в Гринвич-виллидж. | Now, it isn't just and only the politician, the soldier, the militarist, the fellow making the big rockets and the newspaper reporter and so forth that's making the environment threatening There's a lot of people spend their whole lives as professional chaos merchants — just worry everybody around them to death. In fact, the percentage is pretty good. The percentage is probably one out of four. Pretty good. "If I can just keep Henry worried enough, why, he does what I tell him" — this sort of philosophy. Just spread the confusion, spread the upset, you see. And along with this goes, "I wonder why Henry doesn't get ahead?" Of course, they're making Henry sick. | |
Уж лучше он тихо и спокойно помрет с голоду в Гринвич-виллидже, чем будет насмерть запуган угрозами в Терра Хауте. Вызов среды. И мы приходим к выводу, что человек – будь он белый, черный, красный или желтый, – если он человек, если он на этой планете, если он не сумел достичь своей цели в жизни, значит, мы делаем вывод, что этот человек находится в окружении, которое, как он считает, способно его раздавить, и что методы, с помощью которых он справляется со своим окружением, не годятся для обеспечения его выживания, и что его существование апатично и несчастно в той мере, в которой он считает, что окружение способно его раздавить. | So the chaos merchant has lots of troops — a lot of people with vested interests. What's a blackmailer but somebody who's trying to extort money by telling somebody that he can make the environment far more dangerous. "If I just tell people that you and Mamie Glutz were seen in the tourist cabin. . . A few quick pounds will keep this environment a little less dangerous, see? Because I won't tell." You get the whole theory of the thing? Well, it isn't as crude, you see, as extortion. The newspaper prints "Thousands dead in. . ." and the thing lies there on the newsstands, and people think, "God! Thousands dead in . . . !" You see, they're hit with the news, they can't let go of it, and actually they respond to an extortion — they throw pennies down. You turn to the inside page to see the rest of the headline and it says, ". . . history." "Thousands dead in history. Past strewn with death." "Have you been plagued lately? The great plague took twelve million citizens in the year 1204." "Will you be a cancer victim? Support your local doctor." | |
Если мы усвоим эти принципы, мы поймем Саентологию Ноль. Конечно же, торговцы хаосом, которые хотят показать, что окружение чрезвычайно будоражащее... Кто-то говорит, что есть такая вещь, как хорошие новости в прессе. Читали ли вы недавно какую-нибудь газету? Там нет хороших новостей. «Поезд потерпел крушение». | The medico, you know — he doesn't get paid for the number of people he makes well; he gets paid for the number of people in the society who are sick. Don't think it's any accident that the cops will take a dangerous criminal, throw him into prison, make him more antisocial and more dangerous and then release him upon the society. Don't think this prison system which is being used is an accident. It's a marvelous method of getting police appropriations. If you didn't have that much crime, why, nobody would permit police salaries and equipment to be extorted out of them. Of course, the police chief — he's as important as he has policemen under him. He's got fifty policemen or he's got a thousand policemen. He's important and draws pay in ratio to the number of policemen. Well, the number of policemen give you the number of — amount of crime there must be in the society. If there's no crime in the society, naturally you don't have very many policemen. If there's lots of crime in a society, naturally you have lots of policemen. See? So, the more crime, why, the more cops. And the more sickness, the more doctors, see? | |
«Изнасиловали ребенка». «Убийство». Что хорошего в этих статьях? Не бывает хорошей прессы. Есть такие люди, которые «швыряют» вам в лицо окружение со словами: | Newspaper reporters, for instance, sit around and think solely on this basis: "If I could just run into a big story. . ." I can see this fellow sitting there now. There's a schoolhouse, you know; a big beautiful school has just been finished, you see. School children are playing out in the yard, playing happily ring-around-the-rosey. And this newspaper reporter is sitting there looking at the schoolyard: "Supposing that should all catch on fire, just as they all go inside? What a story!" You know, "What a story. I've - sitting right here with my cameraman, why, I'd become famous overnight," you see. "Time magazine, Life magazine — probably give me coverage all over the place, you know? Charred bodies of little children," you know? Well, that's what he eats. That's what he eats. That makes his life forward. | |
«Смотрите – это опасно. Смотрите – это может вас раздавить. Смотрите – угроза. Смотрите. Смотрите». Они не только посвящают свои репортажи самым ужасным новостям, которые в принципе никак не могли повлиять на жизнь их читателей, но и делают из этого сенсацию и заставляют эти новости казаться более ужасными, чем они есть на самом деле. Что вам еще нужно для доказательства их намерений? Ну разумеется, он торговец хаосом. Его зарплата пропорциональна тому, насколько он способен показать, что окружение представляет угрозу. | And of course, that's an exaggerated case, but this does run and is to be found in the society to a very, very marked degree. It isn't just the newspaper reporter, the politician; it's also the individual who - here and there that you see - that engages upon this sort of thing. | |
И не только политики, солдаты, милитаристы, журналисты и ребята, которые строят большие ракеты, делают окружение опасным. Существует огромное количество людей, которые всю свою жизнь профессионально торгуют хаосом: очень сильно всех тревожат. На самом деле их процент достаточно высок. Примерно каждый четвертый. Достаточно высокий процент. «Если я смогу заставить Генри постоянно волноваться, тогда он будет делать то, что я ему говорю» – такого рода философия. Просто сеять замешательство, сеять огорчения. И вместе с тем недоумевать: «Интересно, почему у Генри не идут дела?» Ну разумеется, он-то и делает Генри больным. | So the environment is not as dangerous, ever, as it is made to appear. Here you have tremendous numbers of people - vast amounts of money. In fact, I think three quarters of the national income of the United States right now is dedicated to atomic war. Well, that's interesting. There hasn't been one. If they hadn't developed it, there wouldn't be one. Elementary. So the money that financed the horror is now busy supporting the horror, don't you see? And you know, I don't think there have been two cents spent on the actual reduction of the threat of atomic war. They talk about shelters - people could crawl into shelters and that sort of thing. | |
У торговца хаосом многочисленная рать – множество людей с корыстными интересами. Кто такой шантажист, если не тот, кто занимается вымогательством, говоря, что он может сделать окружение намного более опасным. «Если я расскажу людям, что видел тебя в номере вместе с Мейми Глютц... Несколько фунтов сделают это окружение немного менее опасным... потому что я никому не скажу». Понимаете, что это за теория? Ну, видите ли, это не настолько грубо, как вымогательство. В газете напечатано: «Тысячи жертв...» И эта газета лежит в киосках. Люди думают: «Господи! Тысячи жертв!» Понимаете, они потрясены этими новостями, они не могут отойти от этих новостей, и на самом деле они поддаются на это вымогательство: отстегивают денежки и покупают газету. И вы переворачиваете страницу, чтобы увидеть остаток заголовка, и там сказано: | The truth of the matter is that if you had a few billions to throw around you could probably dream up a defense for atom bombs that would detonate them in the air. You could probably render them null and void without too much trouble - if anybody - if any politician was ever interested in peace. They aren't. They get all their appropriations and public interest and so forth from the amount of disturbance. | |
«...в прошлом». «Тысячи жертв в прошлом. Прошлое наполнено смертями». «Была ли у вас чума? А великая эпидемия чумы унесла двенадцать миллионов жизней в 1204 году». | Why, he could probably dream up some solution of some kind or another that would handle this international tension situation. And certainly if they spent as much money on it as they did on rockets, they could certainly come up to some kind of a solution. Oh, I don't know, in Scientology we could undoubtedly solve the thing without too much trouble. And talk about money and expense and so forth, it wouldn't take anywhere near the money and expense. But look at the money we would do people out of Boy, look at the incomes we would cut! Oh, man! | |
«Падете ли вы жертвой рака? Окажите поддержку своему участковому врачу». | So, anything moving forward that tends to pacify or bring a calmed environment is met and makes a ridge with - is met by and makes a ridge with the backflow of vested interest in making a disturbed environment. So you get this ridge. | |
Знаете, врачу платят не за то, сколько людей он вылечивает, – ему платят за то, сколько в обществе больных. Не думайте, что это случайность, когда полицейские, взяв опасного преступника, бросают его в тюрьму, делают его еще более антисоциальным и опасным, а затем выпускают в общество. Не думайте, что эта современная тюремная система случайна. Это замечательный метод получать ассигнования для полиции. Если бы не было такого количества преступлений, люди не позволили бы вымогать у себя деньги на зарплату полицейским и на оснащение полиции. Разумеется, важность начальника полиции пропорциональна количеству полицейских в его подчинении. Либо у него пятьдесят полицейских, либо тысяча. Его важность и его зарплата пропорциональна количеству полицейских. Ну а количество полицейских дает вам уровень... уровень преступности, который должен быть в обществе. Если нет преступности, то, естественно, и полицейских не так уж много. Если уровень преступности высок, то, естественно, и полицейских много. Понимаете? Чем больше преступности, тем больше полицейских. Чем больше больных, тем больше и врачей. | Now, if Scientology moved on forward, the environment would become calmer and calmer. Not less adventurous, but calmer and calmer. In other words, its potential, hostile, unreachable, untouchable threat, and that sort of thing - the amount of threat contained in it-would reduce. That's for certain. Because, you see, somebody who knows a few more things about life and knows something about himself and knows something about others and gets a grip on the situation - why, he actually has less trouble - less trouble in his environment. Even though it's only reduced slightly, it is reduced, don't you see? | |
Например, журналисты думают исключительно о том, как бы им разузнать о какой-нибудь шумной истории. Я как сейчас вижу этого парня. Стоит красивая большая школа, ее только-только отстроили. На школьном дворе школьники играют в классики. А этот репортер сидит, смотрит на эту школу и думает: «Вот случился бы в ней пожар, и они бы сгорели. Вот это была бы статья!» Понимаете? «Вот это была бы статья! Я... я сидел бы здесь с фотографом... я бы прославился в мгновение ока. "Тайм", "Лайф"... они бы все меня напечатали. Обугленные трупики маленьких детей». Понимаете? Что ж, это его хлеб. Это его хлеб. Он этим живет. | So, that's a reduction. We'd say, well, somebody hasn't heard of hardly any Scientology, and yet he's - one of the things you can say about him: "Well, he has less turmoil in his environment." Now, that of course is a movement in the right direction. And that would bring about all sorts of things. That would bring about the individual resurgence. So that an individual, less threatened just from the standpoint of the environment, tends to resurge. He gets less apathetic. He thinks he can maybe do more about life, you see. He can reach a little further; therefore he can exert a calming influence upon his immediate environment, and so on. | |
Конечно же, я утрирую, но такое происходит, их можно встретить в обществе практически везде. Не только журналисты или политики. Это еще и те, кто... вы можете их увидеть повсюду – тех, кто занимается подобного рода делами. | Now, as that progressed forward, why, you would produce individuals, more and more and more, who could bring more and more and more calm to the environment or handle things better and better, you see. And it's only things which aren't handled which are chaotic. So we'd get a situation where the threat of the environment would be dying out. This overwhelming, overpowering environment would be tamer and tamer as far as this is concerned. People would be less and less afraid. You'd have more and more opportunity of handling the actual problems that exist instead of people dreaming up problems in order to make a couple of quick bucks or pounds off of them, you see? Be a different - different looking picture. | |
Так что окружение никогда не бывает таким опасным, каким его выставляют. Тут огромное количество людей, огромные суммы денег. На самом деле я думаю, что прямо сейчас три четверти общего национального дохода США уходит на атомную войну. Это интересно. Атомной войны не было. Если бы атомную войну не придумали, то у нее и не было бы никаких шансов произойти. Элементарно. Так что деньги, которые были пущены на разработку этого кошмара, теперь пускаются на его поддержку. И знаете, я не думаю, что на предотвращение атомной войны было потрачено хотя бы два цента. Разговоры идут об укрытиях: люди могут доползти до укрытий и так далее. | So in actual fact, the chaos merchant does not like calming influences. He tends to fight these things. This wife — she's made her coffee and cakes for a long time scaring her husband to death, and she keeps him good and scared to death. Scares him at breakfast table, scares him at dinner, and so forth and so on. If nothing else works she brings in the pile of bills after supper, don't you see. Stress. She keeps putting stress on it, and somehow or another consoling him during this thing about - you know, consoles him, about this, even though he is completely overwhelmed, there's nothing they can do about it and so on... Got him completely under her thumb, see? | |
Правда заключается в том, что если у вас есть несколько миллиардов, которыми можно разбрасываться, то вы, наверное, можете изобрести какую-нибудь защиту от атомных бомб, которая бы просто заставляла их взрываться, не долетев до цели. Их просто можно было бы сделать бесполезными без особого труда, если бы кто-то... если бы какой-нибудь политикан был заинтересован в сохранении мира. А он не заинтересован. Он получает все ассигнования, поддержку народа в зависимости от того, сколько людей он взбудоражил. | All right. This bird walks down to a PE Course. He hears about communication — talks to somebody or something like this. He starts talking to his wife, just as an experiment — saying hello to her or something like this, see. He looks a little calmer. This is not to be borne. And incidentally, at that time, you can expect a considerable explosion. She's going to go on a tirade about the subject that he must not have anything more to do with Scientology. And every once in a while you run into this in PE Courses and that sort of thing; you run into this in practices, and so on. Bill or Pete or Oscar or something — he mustn't have anything more to do with Scientology. | |
Ну, он, вероятно, мог бы придумать какое-нибудь решение, которое устранило бы эту международную напряженность. И определенно, если бы на это было потрачено столько же денег, сколько было потрачено на производство ракет, какое-то решение было бы выработано. О, я не знаю, как саентологи мы несомненно решили бы эту проблему без особого труда. А что касается денег и других затрат, то их понадобилось бы гораздо меньше. Но посмотрите, какого количества денег мы лишили бы людей. Вы только посмотрите, как мы сократили бы доходы! Ого! | Well, what have you run into at that point? You've run into a chaos merchant, see? And they're buying and selling this commodity called "disturbance," and he's less disturbed. And so therefore, he obviously then is less under control and can be extorted from less, and so therefore he is being lost as an edible breakfast. You're taking the food off the plate of the chaos merchant, see? Well, you'll see that ridge develop just on an individual basis, and you'll certainly see it develop on a third dynamic basis. | |
Таким образом, любое движение вперед, которое ведет к восстановлению мира или к созданию спокойного окружения, образует ридж, сталкиваясь с обратным потоком, который идет от тех, кто лично заинтересован в создании взбудораженного окружения. Так возникает этот ридж. | The newspaper — oh, my gosh! Let's take the story of Scientology. The simple story of Scientology is quite remarkable in its simplicity. And in all the fog of press, one loses sight of it. And I thought of this the other day when I was walking through a door into the lounge and so forth. Almost knocked myself out. I suddenly thought of this and I began to laugh and I couldn't stop laughing. Because I'd been "pressed" to death here in the last few weeks, you see. | |
Если Саентология будет добиваться успеха, окружение будет становиться все более и более спокойным. Это не значит меньше приключений, это значит просто все более и более спокойным. Другими словами, содержащаяся в окружении враждебность и потенциальная угроза, с которой ничего нельзя поделать, уменьшится. Это точно. Поскольку тот, кто знает немного больше о жизни, – знает что-то о себе и о других, а также понимает, что происходит, и имеет меньше неприятностей в своем окружении. Пусть даже ненамного, но все равно меньше, понимаете. | I've had more silly questions asked me by silly reporters than you could count... They're marvelous. They're marvelous. And I've developed a new technology for handling that's very disconcerting: I laugh at them. New York Times was on the phone the other day — I went into howls of laughter at the fellow, a couple of the questions he was asking, and so on. Standard patterned questions, always been asked before, you know. Goof questions, so on. You'd be surprised. This guy almost went into tears. He almost went into grief He wasn't bothering me. He wasn't upsetting me. He wasn't annoying me, don't you see? And, of course, even though he's only trying to annoy the public and disturb the public, when he's interviewing somebody, you ought to be worried. And if you're not suitably worried as his public should be suitably worried — taking this thing seriously and taking the potential threat that he has there seriously — of course, you've taken away from him practically everything he's got to offer. He can't hit you with anything, don't you see? | |
Итак, это уменьшение. Вы скажете, что у кого-то, кто едва ли слышал о Саентологии... и все же вы могли бы сказать о нем: «В его окружении меньше суматохи». Так вот, это движение в правильном направлении. И оно повлечет за собой много разных последствий. Оно приведет к возрождению этого человека. Поскольку человек, для которого окружение представляет меньшую угрозу, обычно вновь возвращается к жизни. Он становится менее апатичным. Он думает, что, пожалуй, способен лучше справляться с жизнью. Область его влияния немного расширяется. Следовательно, он становится способен оказывать успокаивающее воздействие на свое непосредственное окружение. | This particular bloke wound up very, very friendly, and made sure that he — do come by and see him, up in London, and so forth, if I got to town. Very happy to buy me a dinner and a drink. He was very, very cheerful about the whole thing. He wasn't trying to get more information. By this time, he was overwhelmed. He was propitiative. It was him that was going to give up the dinner and the drink, see. Up to that time it was me that was going to give up the news. Only his impingement didn't work, and mine did. I didn't take him seriously. | |
Итак, по мере того как это распространяется все шире, вы будете делать все больше и больше людей способными приносить все больше и больше спокойствия в окружение и способными справляться с делами все лучше и лучше, понимаете? Хаотично лишь то, с чем не справились. Таким образом мы получим ситуацию, при которой угроза со стороны окружения станет уменьшаться. Окружение, раньше способное раздавить, станет тогда более кротким, а люди – менее испуганными. У вас будет появляться все больше и больше возможностей работать с настоящими, действительно существующими проблемами, а не с людьми, которые выдумывают проблемы, чтобы сделать на этом пару баксов. Обстановка станет другой. | I've noticed lately that that's very disconcerting. Or direct them to a sure, open-and-shut source. Just don't answer the question, just direct them to a source, sort of smile at them and go, "Oh, you're asking that," you know. "Well, see so- and-so and so-and-so and so-and-so. Let's talk about something that's more important." | |
На самом деле торговцу хаосом не нравится то, что оказывает успокаивающее действие. Он склонен бороться с этим. Жена. Она живет за счет того, что долгое время запугивает своего мужа до полусмерти, и он у нее постоянно запуган. Запугивает его за завтраком, запугивает его за обедом и так далее, и тому подобное. Когда больше ничего не срабатывает, она приносит после ужина стопку счетов. Стресс. Она все время заставляет его испытывать стресс и в то же время утешает его; утешает его, несмотря на то что он совсем раздавлен: они же ничего не могут с этим поделать. Он у нее под каблуком. | But let's look at the true story of Scientology. Let's put it into its most banal form, but nevertheless, a very true form. A Doctor of Philosophy develops a philosophy. Step one: Doctor of Philosophy develops a philosophy. Step two: People find it interesting. Step three: People find it works. Step four: People pass it along to others. And step five: It grows. That's the story of Scientology. If you think it over for a moment, that is the story of Scientology. | |
Ладно. Этот бедолага приходит, чтобы пройти курс «Эффективность личности». Он слышит о том, что такое общение... разговор с кем-нибудь, что-то вроде этого. Он начинает разговаривать со своей женой – просто ради эксперимента, – здороваться с ней или что-нибудь в этом роде. Он выглядит немножко более спокойным. Это невыносимо. И в какой-то момент на этом этапе можно ожидать чудовищного взрыва. Она выпалит тираду, настаивая на том, что он должен раз и навсегда завязать с Саентологией. Время от времени вы будете сталкиваться с подобными вещами на курсе «Эффективность личности». Вы на самом деле будете сталкиваться с этим. Билл, или Пит, или Оскар, или еще кто-то – им нужно раз и навсегда завязать с Саентологией. | It really has no further ramifications than that. It's just blunt, straightforward. That's exactly what happens, you see. Doctor of Philosophy develops a philosophy, people find it interesting, people find it works, people pass it along to others, and it grows. | |
Ну и с чем же это вы тут столкнулись? Вы столкнулись с торговцем хаосом. Он торгует товаром, который называется «взбудораженность», а этот человек не так взбудоражен. А следовательно, он в меньшей степени подконтролен и с него меньше можно содрать, поэтому он потерян в качестве возможного завтрака. Вы отнимаете хлеб у торговца хаосом, понимаете? Таким образом, вы увидите, что ридж, о котором я говорил, появляется у отдельных людей, и вы, несомненно, увидите, что этот ридж появляется и в третьей динамике. | Next time you read a news story, think of this story. I went into stitches over this, when I thought, "Look at the story that they're trying to make a story out of. There's no story there!" — except it's just an interesting story, the way you'd sometimes read in the old Spanish newspapers: "The roses of Valencia are beautiful at this season of the year." A modern story has got to have disturbance and chaos in it. It's got to have conflict, it's got to have upset, it's got to be chewing everybody up. Must be conflict. How do you get conflict into this story? | |
Газеты... о боже! Давайте возьмем историю Саентологии. История Саентологии поразительно проста. Из-за дымовой завесы, создаваемой прессой, эту историю теряют из виду. Я думал об этом недавно, когда заходил в гостиную. Чуть не лишился чувств. Я вдруг подумал об этом, и начал хохотать, и не мог остановиться. Потому что за последние несколько недель меня «заПРЕССовали» насмерть, понимаете? | Well, obviously they're dealing with something potent because it is growing, because it is spreading, because people are doing things with it, because organizations are appearing with regard to it. Obviously, there's something going on here! But still, what is going on — that a Doctor of Philosophy developed a philosophy and people found it interesting and people found that it worked and people passed it along to others and it grew. | |
Глупые газетчики задавали мне больше глупых вопросов, чем вы можете сосчитать... Они замечательные. Они замечательные. Я разработал новую технологию того, как справляться с тем, что приводит в смятение, – я смеюсь над ними. Недавно разговаривал по телефону с кем-то из «Нью-Йорк таймс». В ответ на несколько вопросов, которые он мне задал, я разразился хохотом. Стандартные, шаблонные вопросы, которые задают всегда. Глупые вопросы. Вы были бы удивлены. Этот парень чуть не зарыдал. Он практически опустился до горя. Ему не удалось заставить меня беспокоиться. Он не расстроил меня. Он не разозлил меня. И несмотря на то, что, когда он берет у кого-то интервью, он лишь преследует цель вызвать раздражение у своих читателей и взбудоражить их, вам тоже положено беспокоиться. А если вы не беспокоитесь так, как положено беспокоиться его читателям, вы не воспринимаете все это всерьез, не воспринимаете всерьез ту потенциальную угрозу, с которой пришел этот человек, – конечно же, вы лишаете его практически всего, что у него есть. Ему нечем нанести вам удар, понимаете. | Now, you begin to look over this situation, you actually can't make any more story out of it than that. You can tell some bits here that amplify the thing; you can get some statistics. Well, all right, "Doctor of Philosophy develops a philosophy, Doctor of Philos-. All right. Well, it's - is he?" and so on. "Does he know anything about it?" | |
Этот парень в конце концов стал очень дружелюбным, и... мы сошлись на том, что я встречусь с ним, если доберусь до Лондона. Он был бы счастлив угостить меня обедом. Он был чрезвычайно рад всему, что между нами произошло. Он не пытался получить больше информации. К тому времени он был раздавлен. Он был в задабривании. Он собирался угостить меня обедом. До этого момента я должен был предоставлять ему новости. Да только его воздействие не сработало, а мое сработало. Я не воспринял его всерьез. | "Oh, yes. He's better educated, in terms of semester hours and so forth, than practically anybody that's teaching philosophy in universities today, and didn't spend all his time in the back room of a library, but went out and studied various races of man and saw how their ethnical patterns fit together and saw how man was getting along, and found there was a common denominator to existence; and applying this to known philosophy and developing new materials on the thing, developed a philosophy." And it's all very adventurous. There's a lot of amusing anecdotes that go with it. But that's all the story you can make out of it. | |
Я недавно заметил, что разговор с газетчиком может лишить самообладания. Чтобы этого не произошло, вам нужно направить его к конкретному, очевидному источнику данных. Просто не отвечайте на вопрос, а направьте его к источнику. Улыбнитесь ему и скажите: «А, вы спрашиваете об этом, так посмотрите там-то и там-то. Давайте поговорим о чем-нибудь более важном». | Well, this reporter, he-he's — ho-ho! — he-he's got to have some disturbance here. He's got to get this thing — ho-ho. How do you make a conflict out of it? How do you get the wuhh and the rrr, and how do these things go together with a shwirr. Well, we take point number one. He's got to say, "Well, this fellow actually isn't educated. He doesn't have any degrees. He's never been anyplace," and so on. He actually never gets as far as saying it isn't a philosophy because that's a bit above his educational level, see? But he can try to find something wrong with the fellow who is doing this thing. He can never really find anything wrong, but he tries hard, you see. And he punches in all directions and he comes up with some interesting adjectives and so on, but he really can't make the grade on the thing because his facts aren't supported. | |
Давайте посмотрим на правдивую историю Саентологии. Давайте изложим ее в самой что ни на есть избитой – хотя и правдивой – форме. Доктор философии разрабатывает философию. Шаг первый: доктор философии разрабатывает философию. Шаг второй: люди находят ее интересной. Шаг третий: люди находят, что она работает. Шаг четвертый: люди передают ее другим. Шаг пятый: она распространяется. Это и есть история Саентологии. Подумайте об этом немножко – это и есть история Саентологии. Больше ничего в ней нет. В ней все прямо и просто. Это именно то, что произошло, понимаете? Доктор философии разрабатывает философию, люди находят ее интересной, люди находят, что она работает, люди передают ее другим, она распространяется. | Now, as a matter of fact — people finding it interesting — he tries to say that people are hypnotized or they become unwilling victims, or they're dragged off into lairs, you see, or... | |
В следующий раз, когда вы будете читать какую-нибудь статью в газете, подумайте об этой истории. Я разразился хохотом, когда подумал о том, из чего они пытаются сделать газетную статью. Там нет никакой истории! Разве что это просто интересная статья – то, что иногда можно прочитать в старых испанских газетах: «Розы в Валенсии в это время года чудесны». В современных газетных статьях должны присутствовать взбудораженность и хаос. В них должен присутствовать конфликт, неурядицы, они должны всех уничтожить. Должен присутствовать конфликт. Как вы создадите конфликт в нашей истории? | He's got to do something here to make this disturbing and sensational, don't you see. Of course, he can't quite make the grade there, but he tries. He tries, you see. | |
Ну... очевидно, что эти люди занимаются чем-то, что обладает определенным потенциалом, поскольку это действительно распространяется; размах этого действительно увеличивается, поскольку люди действительно занимаются этим, появляются целые организации. Здесь явно что-то происходит! Но как бы то ни было, на самом деле здесь имело место следующее: доктор философии разработал философию, люди нашли ее интересной, люди нашли, что она работает, люди передали ее другим, она распространилась. | He leaves "It works" strictly alone. He drops that like the cat dropped the hot chestnut. Because he knows it works. There's not really any doubt in these people's minds about any of these points, you see, they're just desperately trying to make a story out of this thing. | |
Итак, вы начинаете рассматривать это и в действительности не можете сделать из этой истории нечто большее, чем она собой представляет. Вы можете рассказать некоторые незначительные подробности, чтобы дополнить все это и сделать это более сочным, – можете добавить немного статистики. Ну что ж: «Доктор философии разрабатывает философию, доктор филосо... Так. Ага, а действительно ли он... – и так далее. – Знаете ли вы что-нибудь об этом?» | As far as people passing it along to others is concerned, why, the medico, he thinks, "Gee, you know, if they passed this stuff along here to others, why, this would be pretty grim because people would become happy and then what would happen to my income, you see? And that must be stopped. So everybody's got to be hammered and pounded and so forth." Actually the biggest job of work which we do is trying to smooth it out so actually there are no economic hardships or otherwise. I'm working hard on that these days where abuses might exist. But they immediately have to dream up a word like "cult." See? That bars everybody out because it makes it look like a closed group, see? A cult. The "cult of earth" — that makes just as much sense, see. He's an earthman, so therefore he belongs to the earth cult, see? I mean, it makes just as much sense, you see? | |
«О, да. Он образован – если брать во внимание количество учебных часов, посвященных этому, – лучше, чем любой преподаватель философии в современном университете, и он не просидел все время в дальнем углу читального зала, а воочию наблюдал различные народности, изучал их этнические особенности; он видел, как живут люди, и открыл общий знаменатель существования. И, применив это к тому, что было известно в философии, и создав новые материалы, разработал философию». И во всем этом было полно приключений. В ходе этой работы было множество анекдотичных случаев. Но это и есть вся та история, которая здесь может быть. | But he works and sweats over this thing and he really can't get anyplace with this thing, you know. I noticed them sweating over this in the Washington-raid stories and so on. They found the box — "A message put into this box goes right to Ron," you know — they found this box. And my God, they took more portraits of that thing, I think. I don't know what they did. Seemed very, very terrible and unusual to them that a communication line did exist there. And it was very upsetting to them. How they worked at it, see! Well, yet they couldn't do anything much about it. And it grows, and that's what alarms them. | |
Ну, а этому газетчику... ему (хо-хо) – ему нужно получить здесь что-то будоражащее. Ему нужно получить... хо-хо! Как из этого создать конфликт? Как получить ффххх и ррр и как эти две вещи встречаются и получается шшффррр? Что ж, возьмем пункт первый. Ему нужно сказать: «Ну, на самом деле этот человек не получал образования. У него нет никаких ученых степеней. Он никогда нигде не бывал». И так далее. На самом деле он не зайдет настолько далеко, чтобы сказать, что это не философия, потому что это немного выше уровня его образования. Понимаете? Но он может попытаться найти что-нибудь, что не так с создателем этой философии. Он в принципе не сможет ничего найти, но он будет упорно пытаться. И он тыкает пальцем туда-сюда и рожает некоторые интересные эпитеты и тому подобное, но у него из этого ничего не может выйти, потому что его «факты» ни на чем не основаны. | Saturday Evening Post's whole theme is how startled they were to find out that it had grown. They thought it had all died away and they were all being very complacent about it. The writer told me this, you see. And everybody was quite relaxed about the whole thing and then all of a sudden they found out that it had grown to enormous proportions and had kept on growing all through those years. And it hadn't disappeared and it hadn't been just a twenty-four-hour fad, and this was terrible and so forth. And he became quite frothy about it. He tries to find things. | |
Так вот, «и в действительности люди находят это интересным» – газетчик пытается сказать, что людей гипнотизируют, или что они становятся жертвами обмана, или их силой затаскивают в логово... Ему нужно сделать что-то, чтобы это было будоражащим и сенсационным. Понимаете? Конечно же, у него ничего не выйдет, но он пытается. Он пытается. Он оставляет то, что «она работает», в стороне. Он отбрасывает это как горячую картофелину. Поскольку он знает, что она работает. У этих людей на самом деле нет никакого сомнения в правдивости этих моментов, описывающих историю Саентологии, просто они отчаянно пытаются сделать из этого газетную статью. | Now, as far as Scientology developing, here or there, some ridges and some upsets and so forth: look at the planet it's being released into. You mean to say we're responsible for the conduct of the planet? Well, we're not yet entirely responsible, but we'll make it. See, you start releasing things to people and races and that sort of thing, and here and there there's going to be a little switch-around and an upset or something like that, but believe me, we have less of them than anybody else ever had. And we straighten them out. Eventually we take care of these things. Well, that's quite remarkable. So there really isn't any real trouble for them to look at. | |
В том, что касается «люди передают ее другим», об этом врач думает так: «Ну, знаете ли, если люди будут передавать эту штуку другим, это будет весьма печально, потому что люди будут становиться счастливыми, и что, спрашивается, будет с моим доходом? Это надо остановить. Нужно капать всем на мозги». В действительности то, к чему мы прилагаем больше всего усилий, так это к тому, чтобы не возникало вообще никаких экономических трудностей. Я сегодня упорно работаю над этим – там, где возможны нападки на нас. Но им тут же понадобилось придумать слово «секта». Понимаете? Это исключает остальных, поскольку создается видимость закрытой группы. Секта. Секта под названием «Земля» – в этом столько же смысла, понимаете. Этот человек землянин, следовательно он принадлежит к секте под названием «Земля». Я хочу сказать, что смысла здесь ничуть не больше. Понимаете? | To make a story out of this you'd have to sock at each one of these points one way or the other, you see. And yet because there is no story there, of course, they can't write the story because it doesn't fit into the modern press specifications. There must be disturbance, there must be upset, people must be worried, and people must have, by reason of this story, a more disturbed environment than they had before. Nevertheless, all things to the contrary, the true story of Scientology is simply: A Doctor of Philosophy developed a philosophy, people found it interesting, people found it worked, people passed it along to others, and it grew. | |
Но он вкалывает над этим, и у него ничего не получается. Я заметил, как они потели над историями с рейдом на организацию в Вашингтоне. Они нашли ящик с надписью: «Любое послание из этого ящика будет доставлено прямо Рону». Они нашли этот ящик, и, о боже, они сделали больше снимков этого ящика, чем... Я не знаю, что они делали. Им казалось очень и очень ужасным и странным то, что там существовала коммуникационная линия. Это их очень расстроило. Как они над этим трудились! И все равно ничего особенного с этим сделать не смогли. И «она распространяется» – вот что их настораживает. | Well, you could dream it up; you could even make a story out of it if it was a sane press, see. You could say, "Look. Nobody ever found these answers before. There has never been one on this planet." You could say a lot of things of this particular character, all of them equally true and very startling and well worth announcement, but there's no conflict in it. So therefore, the story of Scientology goes true as an arrow and nobody really can do very much about it or do very much to it, because they can't rough up its edges. If you ever want to be completely crashed, get in the road of truth. | |
«Сэтэдэй ивнинг пост» посвятила целую статью тому, как они были ошарашены, узнав, что она распространилась. Они-то думали, что она заглохла, и были этим очень довольны, а она... Мне об этом говорил автор статьи. Никому из них не было дела до Саентологии, и вдруг они обнаружили, что она выросла до громадных размеров, продолжая расти из года в год. Она не исчезла и не была лишь минутным увлечением. И это было ужасно. И он начал злиться. Он пытается до чего-то докопаться. | Now, all disturbance and chaos folds up in the teeth of truth. The Duke of Alba is dashing about, losing battles left and right, and talking about how horrible the enemy is; and the - his troops and his government are getting very, very upset; and his king is getting more and more discouraged and so forth. And then one day the fatal shaft of truth cuts through this whole chaos. He's been in the enemy pay all the time. Immediately everything sets back to rights again and the troop morale comes back and they go and they defeat the enemy and the king — however it works out at the end. Well, that's a dramatic incident with regard to truth. But all truth, whether dramatic or simple, has the same effect. Don't ever try to stop truth. That's the only thing that can go through sixteen-inch armor plate. | |
А что касается повсеместного роста Саентологии, то тут возникают различные риджи и расстройства. Посмотрите на планету, на которую ступает Саентология. Вы хотите сказать, что мы отвечаем за то, как люди ведут себя на этой планете? Ну, мы пока что не совсем отвечаем за всю планету, но у нас получится. Понимаете, вы начинаете давать что-то людям, и то здесь, то там... кто-то перейдет на другую сторону, кто-то расстроится, но поверьте мне, у нас подобные случаи происходили реже, чем когда-либо у кого-либо. И мы исправляем то, что идет не так. В конце концов мы разберемся со всем этим. Весьма примечательно. Так что в действительности нет никаких неприятностей – им не на что тут смотреть. | This fellow is screaming and howling and raving around, and he's cutting you up one side and down the other; and if you know the mind you say, "The reason you're mad at me is because you had a withhold from me, concerning my paycheck two months ago." Watch him fold up if that's the truth. Don't watch him fold up if it isn't, because he won't if it's not the truth. | |
Для того чтобы состряпать статью, вам пришлось бы так или иначе попотеть над каждым из этих пунктов. И все же, поскольку здесь нет никакой сенсационной истории, они, конечно же, не смогут написать статью, так как она не будет удовлетворять требованиям, установленным в современной прессе. Должна присутствовать взбудораженность, должны быть неурядицы, люди должны быть встревожены, их окружение из-за этой статьи должно стать более взбудораженным, чем до этого. Однако все совсем наоборот – правдивая история Саентологии проста: доктор философии разрабатывает философию, люди находят ее интересной, люди находят, что она работает, люди передают ее другим, она распространяется. | Fellow by the name of Jones lives over here on the edge of Saint Hill. He has been snapping and snarling and screaming and howling about what horrible things we were liable to do to him at any minute. And I wrote him a letter not too long ago and I said, "If you'll just carefully review the things which you have done to us that you think we don't know about, you'll feel much happier about us." I haven't had a word since. It's just been a tomb-like silence. Interesting. It's interesting. The clean blade of truth and — it can't be stopped. | |
Что ж, можно было бы эту историю придумать, можно было бы даже сделать из нее газетную статью, если бы пресса не была сумасшедшей. Можно было бы сказать: | Now, in a universe which is kept going and made very disturbed continuously by lies, all the basic and fundamental facts of the universe had been completely covered up — and particularly those related to life and death; these things were completely masked. And nothing but disturbance and chaos had been dug up around them for so long that that data was gone. It wasn't just hard to find; it was just gone. In fact, many contrary data existed. It was pretty hard to sift this stuff out and get a toehold onto this sort of thing. "What is the truth about man? What is he? What kind of a being is he? Who is he? What's he doing? What's he here for? What am I here for? What am I doing? What am I trying to do? What am I trying to get done? How long have I lived? What'll happen to me when I die? What kind of a being am I, anyhow?" These are the basic and fundamental questions. Those questions and answers thereto — on the time-honored basis — belonged in the realm of philosophy. The answers to those things always have. | |
«Посмотрите. Никто раньше не находил этих ответов. Не было такого на этой планете». Можно было бы рассказать много чего такого, и все это было бы правдой, и поражало бы воображение, и заслуживало бы того, чтобы сделать это известным, но здесь нет конфликта. Поэтому история Саентологии подобна летящей стреле правды, и никто не в состоянии что-либо сделать с этой стрелой, никто не в состоянии затупить ее. Если вы хотите, чтобы вас пронзило насквозь, встаньте на пути у правды. | Well, philosophy had come to such a decadence that I think in the West it mainly was somebody sitting around a cracker barrel uttering witticisms. And I think the last time anybody really came up with any really civilized philosophy of any kind or another, they gave him a nice slug of hemlock. It's not been a very popular subject, but it was only unpopular to this degree: that it disturbed the merchants of chaos. And these fellows that had trouble with this were only luckless to this degree: that they didn't reach the truth. They had limited truth. And the road to truth is something that you must follow all the way down. There is not such a thing as a limited truth. You've got to go all the way when you start talking about the truth of life. You mustn't hold up and not find out what it is. | |
Так вот, взбудораженности и хаосу приходит конец, когда они встречаются с правдой. Герцог Альба мечется туда-сюда, проигрывает одно сражение за другим и рассуждает о том, как страшен враг, и его войска и командование очень сильно расстраиваются, и его король все больше разочаровывается и так далее. А затем в один прекрасный день правда, как роковой клинок, кладет конец всему этому хаосу. Он все это время получал деньги от врага. И внезапно все возвращается на круги своя, боевой дух войск поднимается, и они идут и громят неприятеля, и король... В конце концов все разрешается. Ну, это впечатляющий пример того, как действует правда. Но какой бы ни была правда, производит она впечатление или нет, эффект один. Никогда не пытайтесь остановить правду. Это единственное, что может прошить полуметровую броню. | But people set you the consistent and continual example when they say, "Look, philosophy is very dangerous stuff." Well, yes, it is very dangerous stuff to a fellow who's supporting himself by lies. Who's it dangerous to? It's only dangerous to people who are dangerous. It's only dangerous to people who are dangerous to others. | |
Человек надрывается, орет на вас, рвет вас на части, и если вы понимаете как работает разум, то вы говорите: «Ты злишься на меня из-за того, что у тебя есть висхолд от меня насчет моей зарплаты два месяца назад». И смотрите, как его выбьет из седла, если это окажется правдой. Вы не увидите этого, если это неправда, потому что этого не произойдет, если это неправда. | Well, this gives us a very interesting view, when we start looking over the situation — not that the story of Scientology isn't a rather remarkable one. It's actually unparalleled, but it's very simple. It's extremely simple. And the goals and targets of philosophy are inevitable, whether I said they were this or said they weren't. By the mere fact of people looking at this truth, finding these things were true, applying these things and achieving a higher state of existence, you would inevitably get — whether anybody said you would or not — a calmer life, a calmer environment, a calmer civilization. And there'd be less disturbance and there'd be less pay for disturbance to be bilked out of that civilization. People would go uptone just on that basis alone. Therefore, the first target, the first target when one starts to introduce Scientology to anybody would of course be that person's own environment. His own environment. Not his mind, but his environment. | |
Неподалеку от Сент-Хилла живет человек по фамилии Джонс. Было время, он рычал, и орал, и кричал о том, как ужасно мы можем с ним поступить в любой момент. Недавно я написал ему письмо. Я написал ему: «Если вы просто внимательно посмотрите на то, что вы сделали нам и о чем, как вы думаете, мы не знаем, ваше отношение к нам заметно улучшится». С тех пор я не слышал от него ни слова. Гробовая тишина. Интересно. Это интересно. Клинок чистой правды. Его не остановить. | And here is a whole worked-out philosophy, now, on the subject of the environment, under the heading of "The Dangerous Environment." Now, if you scatter your own wits around in this thing, you could at once extrapolate — knowing, as you know, upper levels — you could at once extrapolate the ramifications of, well, diagnosis and treatment. You could dream up processes on just this basis: This individual believes that the environment is more dangerous than it is. He certainly believes — this individual certainly believes — that the environment is too dangerous for him. That we're completely convinced of... See, it's too dangerous for him. There are zones and areas in that environment which he believes are completely overwhelming and that he will not be able to personally cope with. | |
Во вселенной, существование которой продолжается благодаря лжи и которую поддерживают в очень взбудораженном состоянии при помощи лжи, все основополагающие истины были полностью скрыты – особенно те, что имели отношение к жизни и смерти; они были полностью скрыты. И поскольку вокруг этих данных так долго создавали лишь взбудораженность и хаос, они пропали. Они не просто затерялись, они сгинули. На самом деле существовало много противоречивых данных. Было довольно трудно отсеять все эти данные и понять их. В чем заключается правда о человеке? Что такое человек? Что это за существо? Кто он? Что он делает? Зачем он здесь? Зачем я здесь? Что я делаю? Что я пытаюсь делать? Чего я добиваюсь? Сколько я проживу? Что со мной произойдет, когда я умру? И все-таки, что я за существо? Это фундаментальные вопросы. Эти вопросы и ответы на них, как повелось испокон веков, принадлежат к области философии. Ответы на эти вопросы всегда принадлежали к области философии. | This we can say with absolute certainty, whether or not we're talking to Joe, Bill or Pete, or even a politician or a newspaper reporter or a cop. This individual - this individual would be able to agree with you on that basis, unless of course he were completely insane. He'd be walking around in a toga, saying, "I am Emperor of Earth," you see, "and all Earth is subject to my orders," you see. And he'd be in a booby hatch someplace, see? He'd be crazy. He has, of course, got the final solution. You just make up your mind you're dangerous enough and you won't worry anymore. | |
Философия пришла в такой упадок, что, я думаю, на Западе она превратилась в заседание вокруг пачки с крекерами, сопровождаемое умными изречениями. Я думаю, что в последний раз, когда у кого-то родилась хоть какая-то по-настоящему прогрессивная философия, ему преподнесли чашу цикуты. Философия не была таким уж популярным предметом, но она была непопулярна лишь постольку, поскольку мешала торговцам хаосом. И тем, у кого с этим были проблемы, не повезло лишь в том, что им не удалось добраться до правды. У них была ограниченная правда. А по дороге, которая ведет к правде, нужно пройти до самого конца. Ограниченной правды не существует. Если уж вы начали говорить о правде жизни, то вам нужно пройти весь путь до конца. Вам нельзя остановиться, так и не выяснив, что же такое правда. | But falling short of that, any relatively sane person that you can talk to will agree with you that the environment, and certain spheres of the environment, are a bit too much for them. | |
Однако люди постоянно подают вам пример, говоря, что философия – это нечто очень опасное. Что ж, это в самом деле очень опасная штука – для тех, кто живет за счет лжи. Для кого она опасна? Она опасна только для тех, кто опасен сам. Она опасна лишь для тех, кто представляет опасность для других. | I'm not, by the way, reviling the merchant of chaos. He's completely crazy in that he thinks the environment has to be made chaotic. I don't know why he thinks it needs his assistance! But this fellow has his points and he thinks the environment's too much for him, and he certainly knows he's making the environment too much for others. He certainly knows this. | |
Когда мы начинаем рассматривать данную ситуацию, мы видим нечто очень интересное. Нельзя сказать, что история Саентологии ничем не примечательна. На самом деле она беспрецедентна. Но в то же время она очень проста. Чрезвычайно проста. И цели, и задачи философии всегда одни, и неважно, сказал ли я, что это так, или нет. Только лишь благодаря тому, что люди смотрят на эту правду, находят, что это правда, применяют это и достигают более высоких состояний существования, вы неизбежно добьетесь (и неважно, сказал ли вам кто-то об этом или нет) большего спокойствия в своей жизни, ваше окружение станет более спокойным, и вы получите более спокойную цивилизацию. Будет меньше будоражащих элементов, и у людей будут меньше выманивать деньги, чтобы платить тем, кто будоражит людей. Люди уже из-за одного этого поднимутся по тону. Следовательно, когда вы знакомите кого-то с Саентологией, вашей первой задачей, конечно же, будет разобраться с его окружением. С его окружением. Не с его разумом, а с его окружением. | So in talking to an individual, we know that the environment is being made more dangerous for him or her than it is. Lord knows, it's dangerous enough. And Lord knows, there are real areas of danger in this environment. But also, we know that there are areas of that environment being made more dangerous than they are. See, we know that point. And that is one of the key points of Scientology Zero. | |
И вот сейчас была разработана целая философия, посвященная окружению, и идет она под заголовком «Об опасном окружении». Так вот, если вы пораскинете мозгами, вы сразу же сможете экстраполировать... зная верхние уровни, вы сразу же сможете экстраполировать последствия вашей диагностики и лечения. Вы сможете придумать процессы, основываясь просто на том, что индивидуум считает окружение более опасным, чем оно есть на самом деле. Этот человек определенно верит в то, что окружение слишком опасно для него. Что ж, в этом мы твердо убеждены. Понимаете, оно для него слишком опасно. В его окружении есть нечто, чем он, по его мнению, совершенно раздавлен и что он лично одолеть не сумеет. | See, one point is that the - that the environment seems dangerous to the individual — you'll get an agreement on this — and that he is undertaking certain methods to hold the environment down and keep it from biting him. We certainly know that. And we also know, due to the presence of people who have a vested interest in this, that the environment is being made more dangerous in certain areas than it actually is. We know those things exist. | |
Это мы можем утверждать с абсолютной уверенностью – неважно, разговариваем мы с Джо, Биллом или Питом, или даже с политиком, газетным репортером или полицейским. Он согласится с вами в этом, если он, конечно, не совсем сошел с ума. А если он сошел с ума, тогда он наденет тогу и, прогуливаясь в ней, будет говорить: «Я император Земли. Земля подчиняется моим приказам». Он окажется в какой-нибудь психушке. Он псих. Он, разумеется, нашел окончательное решение проблемы: просто решил, что он достаточно опасен, и ему больше не о чем беспокоиться. | So therefore, we can then say that the individual could be marched forward into some sectors or quarters of this environment with his own inspection, in some way, and perceive that the environment was being made more dangerous than it was. | |
Но если не вдаваться в крайности, то любой относительно разумный человек, с которым вы сумеете поговорить, согласится с вами, что справиться со своим окружением и с некоторыми областями в его окружении ему не под силу. | Now, we can also see that, and another operating principle of Scientology Zero is that the individual's health level, sanity level, activity level and ambition level are monitored by his concept of the dangerousness of the environment. These various levels are monitored by his concept of the dangerousness of the environment. | |
Я, между прочим, не поношу торговца хаосом. Он совершенно сошел с ума, поскольку думает, что в окружение нужно вносить хаос. Я не понимаю, почему он считает, что тут нужна его помощь! Но у этого парня свои взгляды, и он считает, что справиться с окружением ему не под силу, и он точно знает, что он делает окружение точно таким же и для других. Он определенно знает это. | Now, what have we got here? We have factors out of which we could work - well, we hav factors out of which we could draw up an improvement program for any human being. Rather quickly, we could draw up an improvement program for any given human being. One, he considers his health and well-being and that sort of thing, to an enormously greater degree... This is the discovery. The rest of this is just built up on this one discovery. The discovery is that his health and well-being, his sanity, his ambition, are monitored by how dangerous and overwhelming he believes his environment is — that he's actually not operating to the challenge of the environment; he is withdrawing from the threat of the environment, to this degree. Now, knowing that, we could therefore improve these things in the individual without regard to his mind. | |
Так что мы, разговаривая с человеком, узнаем, что окружение для него сделали более опасным, чем оно есть на самом деле. Ей-богу, оно достаточно опасно. И ей-богу, в его окружении есть области, которые по-настоящему опасны. Но еще мы узнаем, что есть области, опасность которых преувеличивают. Так что мы знаем об этом. И это одно из ключевых положений Саентологии Ноль. | Ah, you see now, we're dealing with a very interesting sphere, here, aren't we? We've mentioned this before, under "destimulation." This previously has occupied just one little level in the auditor handling the pc. He finds out where the pc's living is too restimulative for him, tells him he won't process him again till he moves, tells him he mustn't go home during the whole period of this next intensive but must stay downtown in a hotel where he's less restimulated. | |
Понимаете, один из принципов заключается в том, что окружение кажется человеку опасным (вы достигнете согласия в отношении этого) и что он действует определенным образом, чтобы окружение оставалось под его контролем и не жалило его. Мы определенно знаем это. И мы знаем также, судя по тому, что есть люди, которые заинтересованы в таком положении дел, что окружение в определенных областях изображают более опасным, чем оно есть на самом деле. Мы знаем, что это так. | We've seen this around, don't you see. But now, let's make a whole banquet out of this tidbit, see? Now, we're not explaining to this fellow anything about his mind; we're explaining to him about his environment. We know we're going to get — it's a minor amount, but it'll nevertheless be a demonstrable amount — we're going to get a resurgence and a betterment in the area of his health. We're going to get a betterment in his physical and mental alertness. And we're going to get a betterment here on his ambition, his amount of activity and that sort of thing. And if we're working in this particular field — with Scientology Zero — then we're actually not going to work with his mind. Do you see that? We're not going to work with his mind, we're going to take this as another entirely different sphere and activity. | |
Следовательно, можно сказать, что человека можно заставить пройтись по окрестностям, чтобы он сам так или иначе их исследовал и увидел, что окружение изображали более опасным, чем оно было на самом деле. Так вот, мы видим и это, и еще один действующий принцип Саентологии Ноль заключается в том, что уровень здоровья, в том числе и душевного, уровень деятельности и устремлений человека определяется | Well, naturally thee and me know that the reason he flinches every time he enters a red room, and so forth, has to do with a whole bunch of facsimiles he's developed on the subject of red rooms which are being firmly held in place by a bunch of RIs that have to do with this and that and the other thing. We know this mental combination and in the absence of that - if that mental combination isn't eventually subtracted or knocked out and so on, we know that his gain is limited. | |
его представлением о том, насколько опасно окружение. Все это определяется его | But now let's talk within the real reality of the individual we're talking to. Now, what is his expectancy? What is his expectancy at this level? It may be this low: that he just won't be so frightened when the doorbell rings. We're talking now about a very tiny improvement. But nevertheless this improvement would be quite real to him — be enormously real. And in the story of Scientology, what we're butting up against here now is this one particular level, three — people find it works. If people don't find it works, that is the end of Scientology's progress in that particular direction. | |
представлением о том, насколько опасно окружение. | Well, this is an area of high-level workability. You see, all the fellow has to do is study his environment a little bit. He doesn't even have to study his mind. Well, this is a very, very good thing. This is a very easy one. So we're just going to get it that when he wakes up in the morning he doesn't have an agonizing feeling like something horrible is going to happen if he gets up. You see? This is going to, not disappear, perhaps, but diminish — that he will be a little more active in life. | |
Итак, что мы имеем? Мы имеем отправную точку нашей деятельности... то, на основе чего мы можем довольно быстро наметить программу улучшения для любого человеческого существа. Мы можем наметить программу улучшения для любого человеческого существа. Во-первых, он считает свое здоровье, свое благосостояние и прочие вещи в огромной степени... Это открытие. Все остальное просто построено только на этом открытии. Открытие заключается в том, что здоровье человека, его благосостояние, его душевное здоровье, его устремления определяются тем, насколько опасным он считает свое окружение, тем, насколько, по его мнению, окружение способно его раздавить. Его действия на самом деле определяются не столько тем вызовом, который бросает ему окружение, сколько необходимостью избегать в окружении того, что представляет угрозу. Зная это, мы можем улучшить способности человека, не затрагивая его разум. | Now, the funny part of it is — I just tell you — you can settle for those gains. But the gains you will actually get will, in most cases, if you're settling for those, greatly exceed your expectations and greatly exceed his expectations. These gains are adequate here to startle a guy's ears into a thrumming quiver. | |
Ну теперь вы видите, что мы имеем дело с очень интересной сферой, не так ли? Мы упоминали об этом раньше, когда говорили о «выведении из рестимуляции». Прежде это было одним маленьким шагом в работе одитора, занимающегося каким-либо преклиром. Одитор узнает, что место, где живет преклир, слишком рестимулирует преклира, и говорит ему, что больше не будет одитировать его до тех пор, пока он не переедет. Он говорит преклиру, чтобы тот, получая следующий интенсив, не появлялся дома и жил в гостинице на другом конце города, где он меньше рестимулируется. | All right. How do we go about this? How would we use this material, using these various principles? Well, remember now that most - the threat he is worried about is probably imaginary. See? It's really not anything to be worried about. Let's embark upon a simple therapy. This is a therapy at Scientology Zero. Don't read the newspapers for two weeks, and see if you don't feel better. Of course, he doesn't read the newspapers for two weeks, of course, he'll feel better. He'll say, fine. Now read it for a week, and you'll find you'll feel — at the end of the week, why, you'll find you feel worse. And after that time make up your mind whether or not you ought to pay any attention to the newspapers. | |
Мы видели это повсеместно, понимаете. А теперь... а теперь давайте посмакуем этот лакомый кусочек. Мы не рассказываем человеку ничего из того, что имеет отношение к его разуму, – мы рассказываем ему о его окружении. Мы знаем, что мы добьемся... это произойдет, это немного, но этого достаточно, чтобы продемонстрировать... мы добьемся быстрого восстановления и улучшения его здоровья. Мы добьемся того, что он станет более бодрым и сообразительным. Мы добьемся также того, что у него появятся устремления, что он станет более активным. И если мы работаем в данной области, с помощью Саентологии Ноль, то мы на самом деле не будем заниматься его разумом. Вы это понимаете? Мы не будем работать с его разумом – мы примемся за это как за совершенно отдельную сферу. | You could just lay this out as a simple experiment, you see? Well, he can easily do that because it's a negative action. It's not expensive. As a matter of fact it's slightly, microscopically, cheaper not to buy newspapers, you see, than to buy them. So it isn't a costly experiment at all. That's in the direction of destimulation, don't you see? | |
Естественно, мы с вами знаем, почему он вздрагивает каждый раз, когда заходит в красную комнату, – это потому, что у него имеется целая куча факсимиле на тему красных комнат и эти факсимиле прочно удерживаются множеством достоверных пунктов, имеющих отношение к одному, и к другому, и к третьему. Мы знаем об этой комбинации, существующей в уме, и при отсутствии этого знания... если эту комбинацию в конце концов не убрать, то его достижения будут ограничены. | Now, that's all very well from his personal viewpoint. You could actually tell him... And here, by the way, you have the little junior cousin or the little gene that grows into all of the Havingness Processes later when properly placed in its position, see. Just tell him to look around in the environment and find something that isn't a threat to him. If he ever gets too upset or confused, why, just start looking around his environment and find something that isn't being a threat to him. That's a magic process, by the way, and that is very smoothly worded. That is far, far more sophisticated in upper-level Scientology than it looks. | |
Но давайте будем говорить, не выходя за рамки той реальности, которая действительно реальна для того человека, с которым мы разговариваем. Чего он ожидает? Каковы его ожидания на этом уровне? Они могут быть настолько незначительными: он хочет прекратить испытывать страх, когда звонят в дверь. Речь сейчас идет о крошечном улучшении. Но все же такое улучшение будет для него весьма реальным, оно будет в огромной степени реальным. В том, что касается истории Саентологии, мы делаем упор на третий пункт: люди находят, что Саентология работает. Если люди не находят, что Саентология работает, то это конец ее продвижению вперед. | You could actually find what sort of a threat he was experiencing at Level Two, and run that as a Havingness Process on a negative. See, he's very worried that things are going to fall on him. So you could dream it up on the basis of "Well, look around here and find something that isn't going to fall on you," see. And he would eventually, gradually, with great comm lag, find one thing someplace. And you must make him find the one thing, you see, that isn't going to fall on him. He feels much better. And he even has a lesser gain than that. He realizes, if he just ran it to cognition, that he has thought that everything was going to fall on him. That's the cognition. He's already told you this, see. But he now knows it by inspecting the environment. | |
Что ж, Саентология работает, и даже очень эффективно. Все, что человеку нужно сделать, – это немного изучить свое окружение. Ему даже не нужно изучать свой разум. Это очень, очень хорошо. Это очень легко сделать. Так что в результате мы добьемся того, что, просыпаясь каждое утро, он не будет испытывать мучительное чувство, что произойдет нечто ужасное, если он встанет. Понимаете? Может, это и не исчезнет, но уменьшится, он будет вести более активную жизнь. | Under the heading of this, in processing, is old Take a Walk. You feel bad, go take a walk and look at things as you walk. Well, of course, this is a forward progress into the environment. And the reason that works, I can tell you now, is the person finds out that the environment is not threatening. This is a whole positive education on the negative threat. You understand what I mean? Positive education. Because he goes around and looks, and see if something is doing this to him. And of course, he finds out it's a negative threat. | |
И странно здесь то, что (я просто говорю вам об этом) вы можете довольствоваться этими достижениями. Однако достижения, которые вы получите, – пусть даже это будут только те достижения, о которых я говорил ранее, – в большинстве случаев намного превзойдут ваши ожидания и намного превзойдут его ожидания. Эти достижения заставят его сердце трепетать как флаг на ветру. | This fellow is all in a sweat on the subject of the Chinese situation. Well, of course, you could ARC break somebody and chop him up with this thing too, by just negating and not-ising the whole situation. You could say to him, "Well, what threat have the Chinese ever been to you anyhow, that you're so worried about?" Now, he has to protest and justify his own thinking. He has to get himself all tangled up trying to prove he's right and you're wrong. So of course, that has no workability at all. But this is true. But this you could do. | |
Хорошо, как мы с этим работаем? Как мы будем использовать этот материал, эти принципы? Что ж, вам необходимо запомнить, что та угроза, которая его беспокоит, скорее всего, воображаемая. Понимаете? Это не то, о чем стоит беспокоиться. Давайте займемся простой терапией. Вот терапия на уровне Саентологии Ноль. Пару недель не читайте газет и посмотрите, не почувствуете ли вы себя лучше. Разумеется, если человек две недели не будет читать газет, он почувствует себя лучше. Он скажет: «Прекрасно». А теперь почитайте их недельку, и вы почувствуете себя... вы обнаружите, что к концу этой недели вы почувствуете себя хуже. А после этого решите сами, следует ли вам обращать какое-либо внимание на газеты. | Now, in an upper-level process you'd run a repetitive process — something like "Well, what event have you heard about that hasn't affected you much?" You could run that as a repetitive process and you'd get big gain. | |
Вы просто можете провести такой вот нехитрый эксперимент. Человек без труда может сделать это, поскольку действие заключается в отсутствии действия. Это не дорого. Скорее, это даже несколько (совсем на чуть-чуть) дешевле – не покупать газеты, чем покупать их. Так что этот эксперимент вовсе не требует затрат. Он направлен на то, чтобы устранить рестимуляцию. | But your effort at Scientology Zero is somehow or another to get the individual to inspect the environment and find out that there is some slight greater security in it. That's all. That doesn't sound like much, but then I'm just dumping it on your head — a complete wagonload of work on the subject of Scientology Zero. I can give you the principles which I have just given you, and those principles are very short and sweet. And out of those principles you have to work with any individual as he walks up, because he's got a different environment than every other individual that walks up. So you - I can't tell you too many processes to run with this individual. You see what I mean? I mean, he's going to come up and he's going to tell you he's worried about different things. I can only give you the principles by which you could get him to not worry about them quite so much. But it has nothing to do with talking to him, it isn't up to itsa at all. It all runs on the single auditing command, "Look. Don't worry." "Look and find out if the environment is as threatening as it appears to be." This is your single auditing approach to the thing. | |
Все это замечательно с точки зрения человека, с которым мы работаем. Вы можете на самом деле сказать ему... И это, кстати, то семя, из которого позже вырастают все процессы по обладанию, – для этого наступает подходящий момент. Просто попросите человека посмотреть на то, что его окружает, и найти что-то, что в настоящий момент не представляет для него угрозы. Если он когда-либо становится расстроенным или впадает в замешательство, пусть смотрит на то, что его окружает, и находит то, что в настоящий момент не представляет для него угрозы. Этот процесс, кстати, обладает волшебным эффектом, и его команды очень гладко сформулированы. Он гораздо, гораздо более сложен на верхних уровнях Саентологии, чем кажется. | Individual is very worried. He's sitting at his desk and so on. Papers are piling in. Everything seems to be going up in a high uproar. He just feels completely overwhelmed. Well, he himself ought to be able to look at the papers on his desk — they're the source of his threat, aren't they? — and find something about them that isn't a threat. The threat, of course, will balance out in the discovery. That would be an action. That's a sort of "Take a Walk while sitting at the desk", see? | |
На самом деле вы могли бы на Уровне II выяснить, какого рода угроза присутствовала в его жизни, и пройти отрицательную форму этого как процесс по обладанию. Понимаете, он очень обеспокоен тем, что нечто упадет на него. Поэтому вы можете использовать это следующим образом: «Посмотрите вокруг и найдите что-то, что не упадет на вас». И он в конце концов постепенно, с большущей задержкой общения где-нибудь что-нибудь да отыщет. И вы должны заставить его найти еще одну такую вещь, которая не упадет на него. Он почувствует себя гораздо лучше. Его достижение может быть и гораздо меньше: он осознает, что... если он пройдет это до озарения... что он думал, что все упадет на него. Ха. Это озарение. Он уже говорил вам об этом. Однако теперь он знает это, исследовав свое окружение. | Person feels like everybody is hostile in the environment, to them. Just say, "Well, now, you find - find something people say or do around here that isn't hostile to you." All on the gradient, you see. "Is there one person in the organization who isn't actively hostile to you? Is there anything said today that wasn't directly and immediately hostile to you?" This could also be played in the direction of exaggeration. But you get into mental things and so forth. You get into mental responses when you go in this direction and move up in levels. So you know what I mean by that; you can get the exaggeration of it: "Get the idea of a Chinese in every corner shooting at you with Tong hatchets," you know? You can do all kinds of wild things. And an auditor extrapolating and auditing somebody, and so forth, would undoubtedly go hog wild with it. Perfectly all right. Let him | |
В ту же категорию процессов входит процесс «Прогуляйся». Если вы чувствуете себя нехорошо, пойдите прогуляйтесь – и смотрите на окружающие предметы, пока гуляете. Разумеется, это движение внутрь окружения. И причина, по которой это приносит пользу, заключается в осознании человеком того факта, что окружение не представляет угрозу. Это «положительное образование» по предмету отрицательной угрозы. Понимаете меня? «Положительное образование». Потому что он гуляет, и смотрит, и видит, есть ли в его окружении что-то угрожающее для него. И если он обнаруживает, что ему ничего не угрожает, то это отрицательная угроза. | I was running a process the other day — just on this basis; just on readying up this material for Scientology Zero — and it was on the basis of "Look around here and find something that isn't trying to exteriorize you." Pc didn't find anything, but had the cognition that she thought things were, and was very happy about that. Did find two answers, both the same answer. "Me. I'm not trying to exteriorize me." You see this? Almost any inspection that you give it is a valuable inspection — almost any inspection. | |
Человек покрывается потом, когда наталкивается на что-то, связанное с «китайской ситуацией». Конечно же, пользуясь этим, вы могли бы вызвать у него разрыв АРО и разбить его в пух и прах, просто отрицая эту угрозу и пытаясь сделать ее несуществующей. Вы могли бы спросить его: «Какую угрозу для вас когда-либо представляли китайцы, из-за чего вы так беспокоитесь?» Теперь ему приходится протестовать и оправдываться. Он должен путано доказывать, что он прав, а вы неправы. Так что, это, разумеется, не срабатывает. А вот это правда, так что вы могли бы это делать. | For instance, one of you, right now, sitting still or minding your own business or all by yourself, could just think over, carefully... It's a very bad thing to get into "What things in the environment do threaten me?" Now, I'm not — ha-ha! — I don't advise you to go off in that particular line, you see? But sit down and figure out if there's anything that isn't a threat to you. A fellow who has a PTP or something like that usually can't get his mind disentangled from it very far. But "Is there anything around that isn't pushing this PTP at me?" — that's an interesting question. Sometimes takes you a few minutes to get the thing answered. | |
Так вот, на более высоком уровне вы могли бы проводить повторяющийся процесс, что-то вроде «О каком событии вы слышали, которое особо на вас не повлияло?». Вы могли бы проводить это как повторяющийся процесс и добиться больших достижений. | The guy who has just lost his girl — he just lost his girl, and he feels the horrible sadness and loss, and so forth, it imparts to everything. Actually, everything in the environment will talk to him about this girl. You possibly have had similar experience here. Somebody just - you think of somebody's name and so on, you can remember a time when there was a moment or a few moments or a period of time in which it was impossible for you to look around and not be reminded of this person. Just uhhnn! That was a personless environment. When one's concentration has been very, very heavy on an individual or a person, it is sometimes almost heroically difficult to not associate everything with that person. | |
К чему вы стремитесь на уровне Саентологии Ноль, так это к тому, чтобы человек так или иначе изучил окружение и узнал, что оно немного более безопасно, чем он думал. Вот и все. Кажется, это не так уж много, но я сваливаю на вас целый воз работы по уровню Саентологии Ноль. Я могу рассказать вам о тех принципах, о которых я только что вам говорил, и принципы эти очень краткие и простые. И исходя из этих принципов, вы должны работать с каждым человеком индивидуально, как только он приходит, поскольку у каждого человека свое окружение, которое отличается от окружения любого другого человека. Поэтому вы... я не могу назвать вам процессы, которые вы могли бы проводить этому человеку. Понимаете, что я имею в виду? Я имею в виду, что он вам скажет, что его беспокоят различные вещи. Я могу лишь рассказать вам о тех принципах, с помощью которых вы можете привести его в такое состояние, в котором он не будет так обеспокоен этими вещами. Но это вовсе не беседа с этим человеком, это вовсе не этса. Это действует благодаря единственной команде одитинга: «Смотрите. Не беспокойтесь». | Well, the trick is to find something, of course, that isn't reminding you of that person. You might have to search a long way. This is how to recover from a love affair. This is a little bonus. Could have used it myself a few times in the last few trillenia. | |
«Посмотрите и выясните, действительно ли окружение представляет такую угрозу, как кажется». Вы используете в одитинге только такой подход. | But the situation is in actual fact a simple one. The individual has identified everything in the environment with his unrest. Everything in the environment has become identified with the threatening things in the environment. And the individual can't pull his attention off of these things. But by indicating things in the environment, even quite simply, and by directing anybody's attention to things which are not so connected, making the individual find things which are not actively reminding one, you get a differentiation going where an identification existed before. And where a differentiation exists, intelligence and judgment can return. Intelligence and judgment cannot exist in the face of an identification, but can exist in the face of a differentiation. So this opens the door pretty wide. | |
Человек очень обеспокоен. Он сидит за своим столом. Бумаг становится все больше и больше. Кажется, что все летит к черту, и он чувствует себя полностью раздавленным. Он должен быть в состоянии посмотреть на бумаги, которые лежат у него на столе. Они источник угрозы, не так ли? И он должен найти что-то, что относится к этим бумагам и что не представляет угрозы. Конечно же, в ходе этого поиска угроза будет сведена на нет. Вот что вы делаете. Это нечто вроде «Прогуляйся сидя за столом». Понимаете? | Now, the funny part of this is that an individual, oddly enough, usually finds data more workable, that he can work on others, than data which is being worked on him, unless he also has the opportunity to work it upon others. You'll find this as a truth when teaching PE Courses or even small groups of people or even an individual; that if you give him something he can use to help others... It's an interesting commentary on the actual character of man; man is basically good: If you can give him things which will help him help others, he'll be far more interested than if you're simply giving him things which help him. | |
У человека такое чувство, что в его окружении все враждебны по отношению к нему. Просто скажите: «Найдите что-нибудь, что окружающие вас люди говорят или делают и что не враждебно по отношению к вам». Все по градиенту. «Есть ли в организации кто-то, кто не проявляет активно враждебность по отношению к вам? Было ли сегодня сказано что-то такое, что не представляло для вас прямой и непосредственной угрозы?» Здесь можно и утрировать. Но вы затронете разные вещи, которые вызывают умственные реакции. Начав утрировать, вы затронете разные вещи, которые вызывают умственные реакции, и зайдете на более высокие уровни. Чтобы вы понимали, что я имею в виду, говоря, что вы можете утрировать, вот вам пример: «Получите идею того, что в каждом углу стоит террорист-китаец и метает в вас сюрикены». Понимаете? Вы можете предпринимать всевозможные, даже самые дикие действия, и одитор, который экстраполирует, несомненно будет одитировать «на полную катушку». Пускай. Пусть одитирует. | And therefore, in PEs and that sort of thing, and in teaching the individual or in any booklets laying out this material and so forth, your supplementary advice in the matter should always go on the basis of "Who are you trying to help?" "Who are you trying to help find that their environment is not as dangerous as they think it is?" This is so true that many of the questions you get in a PE or from an individual are the hypothetical question which is in reverse to the doctor's question. The doctor's patients are always asking them for a friend. "A friend has this trouble and what would be your advice that I could give my friend?" when it's the person himself that has this trouble, you see. The medico is always running into this that way. | |
Недавно я проводил один процесс... я использовал такой подход... готовил материал для Саентологии Ноль... это было основано на «Посмотрите вокруг и найдите что-то, что не пытается экстериоризировать вас». Преклир не нашла ничего. Но у нее было озарение: она поняла, что считала, что различные вещи пытались это сделать. И она была очень счастлива, что поняла это. Она нашла два ответа, и оба одинаковые: «Я сама. Я не пытаюсь экстериоризировать себя». Вы понимаете? Практически любое такого рода исследование имеет ценность, практически любое. | Well, a Scientologist always runs into it — not being in the same profession and a more honest one — which is quite different, quite different. And in actual fact the individual will ask for himself because he wants it to help somebody else. | |
Например, прямо сейчас вы сидите неподвижно или занимаетесь своими делами, и вы можете хорошенько обдумать... Очень плохо затрагивать «Что в окружении угрожает мне?» Я не... х-ха! я не советую вам идти этой дорогой. Наоборот, сядьте и выясните, есть ли что-то, что не угрожает вам. Человеку, у которого есть ПНВ или что-то в этом роде, обычно не удается выбросить ее из головы. Но вот интересный вопрос: «Есть ли вокруг нечто, что не навязывает мне эту ПНВ?» Иногда на поиск ответа может уйти несколько минут. | One of the things that plagues an Instructor is, questions he is being asked are very frequently simply being asked by a student so that this student then will make sure that some other student knows. Now, the question is being asked for the benefit of another student or other students. Quite interesting. | |
Парень, который только что потерял свою девушку, – он сильно грустит, у него огромная потеря, и это чувство распространяется на все, что есть вокруг. На самом деле все вокруг будет говорить ему о его девушке. Возможно, у вас бывало такое. Вы думаете о ком-то, и вы можете вспомнить момент, или несколько моментов, или период времени, когда для вас было невозможно, посмотрев вокруг, увидеть что-либо, что не напоминало бы вам об этом человеке. Просто у-у-у-у! Это окружение, в котором нет человека. Когда твое внимание очень-очень сильно сосредоточено на каком-то человеке, иногда требуется приложить просто героические усилия, чтобы все вокруг перестало напоминать об этом человеке. | That's true of all such wisdoms. So this Scientology Zero has to be pretty darn well understood by you in order to pass it along to Joe so he can help Pete. Because he will actually go help Pete with it, find out that it works to some degree and use it to help himself And quite often that is the cycle it goes into — not, he uses it to help himself, don't you see, and then goes helps Pete. It's got a flip-flop type of cycle. That is to say, he helps Pete with it and then finds out that it helps Pete a little bit, so he takes some of the advice himself. It's quite remarkable. But that factor enters in particularly at this level of Scientology Zero. | |
Что ж, фокус состоит, разумеется, в том, чтобы найти что-то, что не напоминает вам об этом человеке. Возможно, вам придется долго искать. Таким образом можно прийти в себя после неудавшегося любовного романа. Это небольшой дополнительный плюс. Я мог бы сам этим воспользоваться не раз за последние несколько триллионолетий. Но в действительности это просто. Человек отождествил все, что его окружает, с предметом своих волнений. Он отождествил все, что его окружает, с теми вещами вокруг него, которые представляют угрозу. И человек не в состоянии отвести свое внимание от этих вещей. Но, даже просто указывая на различные вещи в его окружении, направляя его внимание на различные вещи, которые не связаны с тем, на чем зафиксировано его внимание, предлагая ему находить что-то, что не напоминает ему очень сильно об этом, вы добиваетесь того, что он начинает различать, а не отождествлять (что он делал раньше). А там, где человек различает, могут вернуться интеллект и способность к суждению. Интеллект и способность к суждению не могут существовать, когда человек отождествляет, – они существуют, только когда человек различает. Так что это открывает весьма широкие возможности. | Now, "Take a walk and look at things" is just the mildest, mildest, mildest advice that you could possibly give anybody that is almost certain to produce a result if the person will do it. It's quite an interesting process. There's nothing very dangerous about it. Of course, an old- timer like myself — I mean, I gave myself this advice one time up at 250 Old Brompton Road. Several sections of the sky had fallen in that day, and there were considerable amounts of tumult and turmoil going on and so on. I decided that it was just all too much. So I decided I would take my own advice and go out and take a walk. So I proceeded to do so and because I told people to look at things, so on, I went around Old Brompton Road District up there in London, and I was busy looking at things, and of course I looked at them real good. And this intrigued me very much. And I found out by the process of looking at things and then putting tension on the beam with which I was looking at them, well, I could pull myself forward. And I didn't have to walk. And this became very intriguing to me. And skidding my heels along the pavement and so on, I became quite cheerful about the whole thing, till I noticed a cop on the corner regarding me with some... Shook me confidence, it did, a little bit. Almost pulled myself out of the body that way. | |
Здесь есть один забавный момент: человек, как это ни странно, обычно находит, что те данные более всего применимы в жизни, которые он может применить к кому-то еще, а не те, которые кто-то применяет к нему, – если только он сам не может также применить их к кому-то еще. Вы поймете, что это так, ведя курс «Эффективность личности» или обучая небольшие группы людей или даже одного человека, если вы учите его чему-то, с помощью чего он потом сможет помогать другим... Это интересное замечание по поводу природы человека. Человек в основе своей хороший: если вы дадите ему инструменты, используя которые он может помочь другим, он будет проявлять гораздо больше интереса, чем если вы дадите ему инструменты, которые помогут ему. | Anyway ... Did me a lot of good. Cheered me up enormously. But there's - there's a level of action, don't you see? There's a level of activity, a level of something or other. Now, that was about 1956, or something like that. The only earlier one I had that could produce the same result was go out and clip hedges. And you know, you can only trim a hedge so often. You run out of hedges. It's quite effective. It's quite effective. | |
И, следовательно, на курсе «Эффективность личности» и подобных курсах, при обучении людей, в любых брошюрах, в которых будет излагаться этот материал, ваши дополнительные советы по этому предмету должны всегда основываться на подходе: | Now, the master question is "What part of the environment isn't threatening?" You're basing this on the identification — the individual's identification of everything. That is your master question. "Isn't" — it's negative. Because he has everything identified with that part of the environment which is threatening. Well, you get him to differentiate and find out there are some parts of the environment that aren't threatening, and he'll make some considerable forward progress. | |
«Кому вы пытаетесь помочь?»; «Кому вы пытаетесь помочь увидеть, что окружение не так опасно, как он считает?» Это правда, и многие вопросы, которые вам задают студенты курса «Эффективность личности» и другие люди, – это вопросы о предполагаемых ситуациях, противоположные тем, что задают врачам. Пациенты всегда спрашивают врачей о своих друзьях. «У друга такая-то проблема, какой бы вы дали мне совет, чтобы я передал его другу?» В то время как на самом деле это его проблема. У врачей это все время так. | Then the individual can also arrange his life somewhat. And it's a funny thing that by making an individual plan a life by which he could live calmly and unthreatened, that the life he is living becomes less threatening. Well, this even applies to some guy who's on the — poor fellow who's on the complete treadmill. He has to keep this job. It doesn't pay very much money; he's got to stay there; there's no chance of his getting off of it, and so forth. And he finds that environment very hostile. Well, he's sort of in a trap, isn't he? He's in a sort of a box, all of his own making. You get him to plan — we don't care how wildly he plans it or how he dreams it, but just get him to plan a life which would not be so threatening. And he will go on working at the job he is working at much more happily and much calmer. | |
А вот у саентолога... у него другая область деятельности, его деятельность более честная, это совсем другое дело, совсем другое. И на самом деле в Саентологии человек будет задавать вопросы о себе – потому что он хочет, чтобы это помогло кому-то другому. | Now, when you move this up, then, in Scientology One, and you start introducing communication factors and show him how to communicate to people, and so on, they find they can produce an effect upon people and people cease to be as threatening. And these things all tend to multiply on up the line. And if you keep havingness alive as you go on up the levels of Scientology — I mean, you keep havingness in mind and don't drop it out of view completely and forever — you really never lose, totally, the benefit that is started there at Scientology Zero. The environment isn't as threatening. | |
Есть одна вещь, которая раздражает инструкторов: то, что вопросы, которые задают ему студенты, очень часто задаются просто для того, чтобы эту информацию узнал какой-нибудь другой студент. Вопросы задают ради других студентов. Весьма интересно. | People are looking for a less threatening environment or, knowing mostly that they can't escape to that, looking for a way to be more enduring in the environment they're in. That's what people are looking for. It's a twoway look. They'd love to be able to get out, or they'd love to be able to master. But they don't think they can, to a large degree. They know they can't get out very far, and it wouldn't do any good. And nobody has ever been able to give them anything by which they could exert much more influence on their environment than before. And those are the basic goals and targets of the individual. There are no more complicated goals and targets than that, that are completely general to every individual there is. Any thetan has these things. | |
Это справедливо в отношении любой мудрости. Так что лучше бы вам хорошенько разобраться в этой самой Саентологии Ноль, чтобы передать ее Джо, дабы он смог помочь Питу. Поскольку он действительно пойдет помогать Питу, и, применяя это, обнаружит, что это в какой-то степени работает, и будет использовать это для помощи себе. И очень часто здесь возникает такой цикл. Он не выглядит так: человек использует что-то с целью помочь себе, а затем идет помогать Питу. Это цикл «задом наперед». То есть он помогает Питу в чем-то, затем обнаруживает, что это немного помогло Питу, и тогда принимает некоторую часть совета сам. Это весьма примечательно. Но такое случается, особенно на уровне Саентологии Ноль. | In other words, not to have to stand up to the type of threatening environment he's in, or be more enduring or dominant of the environment he finds himself in so that it is less threatening — these are your basic PTPs of a thetan that have been with that thetan ever since he's been coming on up the universe. And of course, being a fairly nice bloke, he has actually been looking for something he could help other people be less intimidated or less fixed in their environment so they could get out of it, or so that they could endure or dominate their environment better. He's also been looking for something to help his friends. He's never really completely forgotten those. Even the drunk on skid row never forgets that. Even the bum in jail never forgets that. | |
Итак. «Прогуляйся и смотри на предметы» – это самый, самый безобидный совет, который вы можете кому-либо дать и который, наиболее вероятно, окажется эффективным, если человек ему последует. Это довольно-таки интересный процесс. В нем нет ничего опасного. Конечно, такой ветеран, как я... я хочу сказать, что как-то однажды я дал себе такой совет, находясь в доме номер 250 по Олд Бромптон Роуд. В тот день кусок неба упал на землю, было много шума и суматохи, и я подумал, что это слишком. Так что я подумал, что воспользуюсь тем, что советую сам, и пойду прогуляюсь. Я пошел, и, поскольку я говорил, что нужно смотреть на различные предметы, я начал гулять по району Олд Бромптон Роуд в Лондоне, смотрел на предметы, и, разумеется, я смотрел на них по-настоящему, как следует. И это меня очень сильно заинтриговало. И, смотря на предметы и «напрягая» луч, с помощью которого я на них смотрел, я мог тащить себя вперед. И мне не нужно было ходить. Это занятие стало очень интересным. Я скользил по тротуару, и мне было очень весело, пока я не заметил, что полицейский на углу посматривал на меня с некоторой... Это поколебало мою уверенность немного. Я чуть не вытащил себя из тела таким образом. | These fellows, then, are actually trying to help others, and what you need is a level of help which requires practically no education at all. Or the education which it is receiving, of course, is a destimulation of the environment anyway. Just a discussion of the situation. Now, that's what's required. | |
Ну да ладно. Это мне сильно помогло. Повеселел я невероятно. Но есть здесь уровень действия. Понимаете? Уровень деятельности, уровень чего-то такого.Это было приблизительно в 1956 году, что-то около того. Прежде у меня был другой способ добиться тех же результатов – выйти на улицу и постригать изгородь. Но вы понимаете, изгородь нельзя постоянно стричь. Не хватит изгородей. Это весьма эффективно. Весьма эффективно. | There's no auditing skill required there. There's nothing required there and yet there's a potential betterment. | |
Итак. Главный вопрос: «Что из того, что вас окружает, не представляет угрозы?» Этот вопрос основан на отождествлении: на том, что человек отождествляет все, что угодно, со всем остальным. Это главный вопрос. «Не». Вы используете отрицание. Он отождествляет все, что угодно, с той частью окружения, которая представляет угрозу. Вы заставляете его различать, и он выясняет, что некоторые части окружения угрозы не представляют. И у него будет значительный прогресс. | This'll become real to the individual no matter how crudely it is put to him. Just the concept all by itself that he considers the environment dangerous and overwhelming and that he doesn't quite know where that danger or overwhelm is coming from — that concept alone is an enormous piece of wisdom. See, that is just a square mile of wisdom dumped right on his head. It's never occurred to him before. He says, "It's true." He's never thought of it. He's never thought of it for himself or anything else. He's just felt it and was it, all the time. And what you've actually defined is what he was. | |
Кроме того, человек может в какой-то степени организовать свою жизнь. И забавно то, что если предложить человеку придумать какой-нибудь спокойный образ жизни, который не включал бы в себя ощущение угрозы, то его собственная жизнь будет выглядеть для него менее угрожающе. Это применимо даже к тому, кто совершенно погряз в повседневной рутине: ему нужно сохранить за собой свою работу, денег за нее платят немного, он должен продолжать работать, у него нет никакой возможности поменять работу и так далее. И он считает такое окружение чрезвычайно враждебным. Он в своего рода ловушке, не так ли? Он в своего рода замкнутом пространстве, которое он сам и создал. Вы предлагаете ему распланировать... для нас неважно, насколько диким будет его планирование или насколько дикими будут его мечты, – просто предложите ему придумать образ жизни, который не включал бы в себя такое сильное ощущение угрозы. И он продолжит работать на своей работе и будет при этом более счастлив и более спокоен. | This is his isness. Quailing back from a very threatening environment that may overwhelm him at any moment, unable to progress forward into greater endurance or power that can handle that threatening environment — this is his life. You have told him the story of his life in just those few words, don't you see? Well, if you take it out from there and you actually provide a therapy, well, you say, "Knock off some of those things in your life that make you upset." Why, that's good, solid advice, see. "Who upsets you? Well, don't talk to them for a while." I mean, it's this crude, see. "What activities leave you feeling worse?" and so forth. "Well, just don't do them for a while." "What things in the environment aren't really a threat to you? All right, you got some of those. All right. Fine. Associate with those. Pay more attention to them." You know, you're liable to shoot that person's IQ up fifteen, twenty points. You're liable to snap him around and get him out of the wheelchair, and so forth, just with no more wisdom than this little package that you've had in this last hour and a half. | |
Так вот, когда вы двигаетесь дальше, на уровень Саентологии Один, и начинаете привлекать факторы, связанные с общением, начинаете показывать человеку, как общаться с людьми и так далее, он обнаруживает, что он способен производить следствие в отношении людей и эти люди перестают представлять такую угрозу. И этих факторов становится все больше по мере того, как мы двигаемся вверх. И если вы будете сохранять процессы по обладанию, поднимаясь по уровням Саентологии, – я имею в виду, что вы не должны совсем забывать о процессах по обладанию, не должны выбрасывать их из головы, – то вы никогда не утратите тех достижений, которые вы начали получать на уровне Саентологии Ноль. Окружение перестало быть таким угрожающим, как раньше. | So what we needed was something that was very, very pervasive, something very simple. And something that would go forward that had no auditor connected with it at all; it only had a teacher connected with it. And given that, and the developments which you can develop out of that, and which I will undoubtedly write and develop out of that, why, we have pushed a whole new philosophy under the tremendous structure of Scientology. | |
Люди ищут окружение, которое будет представлять для них меньшую угрозу, либо, зная, что они не могут сбежать в такое окружение, ищут способ стать более стойкими, оставаясь там, где они находятся. Вот что ищут люди. Это двусторонний подход. Они мечтают убраться прочь или они мечтают совладать с окружением. Но по большей части они считают, что не способны на это. Они знают, что не могут уйти очень далеко и что ни к чему хорошему это не приведет. И никто до сих пор не мог дать им то, с помощью чего они могли бы оказывать гораздо большее влияние на свое окружение. В этом основные цели и основные задачи индивидуума. Это те цели и задачи, которые стоят перед всеми людьми, и нет никаких более сложных задач. Они есть у каждого тэтана. | It took a lot of doing. Looks very simple now that it's done, isn't it? But I had to think of how do I think up a whole field of philosophy that has whole bodies of truth in it that are an introduction to the man in the street — the person who knows nothing; you haven't any time to teach him anything — that he will immediately see the truth of, that requires no auditing, that requires nothing about the mind in connection with it at all. It was quite a specification. But there it is and I hope it's some help to you. | |
Другими словами, отсутствие необходимости противостоять представляющему угрозу окружению, быть более стойким по отношению к своему окружению или доминировать над ним, чтобы это окружение представляло меньшую угрозу, – вот первые проблемы настоящего времени тэтана; и эти проблемы сопровождали тэтана с тех пор, как он пришел в эту вселенную. И конечно, раз он классный парень, он искал что-то, благодаря чему он смог бы помочь другим быть менее запуганными своим окружением и менее зацикленными на нем, стать способными выбраться из него, или быть более стойкими по отношению к своему окружению, или доминировать над ним. Он искал также что-то, что поможет его друзьям. Он на самом деле никогда о них и не забывал. Об этом никогда не забывает даже пьяный бомж. Даже отбросы общества в тюрьме об этом никогда не забывают. | Thank you very much. | |
Эти люди действительно пытаются помочь другим, и то, что вам требуется, так это такой уровень оказания помощи, который не требует практически никакого обучения. Либо такое обучение, которое в результате выводит из рестимуляции. Просто разговор о ситуации. Это то, что нужно. Здесь не требуется никаких навыков в проведении одитинга. Здесь ничего не требуется, но существует возможность улучшения. | ||
И это станет реальным для человека – неважно, в насколько сыром виде ему это преподнесли. Одна лишь мысль, что он считает окружение опасным и способным раздавить его, что он не знает, откуда это происходит, – эта мысль сама по себе является настоящей мудростью, понимаете, это кусок мудрости объемом в кубический километр, который сбросили ему прямо на голову. Он никогда об этом не думал. Он говорит: «Это правда». Он никогда об этом не думал. Он сам никогда не думал об этом. Он просто чувствовал это и был таким – все время. Что вы помогли ему осознать, так это его собственное состояние. | ||
Это его «есть-ность». Побег из окружения, которое представляет для него значительную угрозу, которое в любую минуту может раздавить, неспособность стать более стойким и сильным, что дало бы возможность справиться с этим окружением, – такова его жизнь. Вот вы и рассказали ему в этих нескольких словах историю его жизни. Если вы просто пойдете дальше от этой отправной точки и на самом деле предоставите терапию, вы скажете: «Прекратите делать в своей жизни то, что расстраивает вас». А что? Это хороший, здравый совет. «Кто расстраивает вас? Ладно, не разговаривайте с ним некоторое время». Примерно так, понимаете. «Какая деятельность заставляет вас чувствовать себя хуже?» И так далее. «Ладно, просто не занимайтесь этим некоторое время». «Что в вашем окружении не представляет для вас реальной угрозы? Ага, есть такие вещи. Хорошо. Прекрасно. Свяжите с ними свою деятельность. Обращайте на них больше внимания». Знаете, таким образом вы очень даже можете повысить его коэффициент интеллекта на пятнадцать – двадцать единиц. Вы можете просто встряхнуть его и поднять из инвалидной коляски, используя лишь те крупицы мудрости, которые услышали за последние полтора часа. | ||
Нам было нужно нечто всеобъемлющее, нечто очень простое, нечто, у чего большое будущее и для чего совсем не требуется одитор, а только тот, кто дает советы. И, имея все это, имея те разработки, которые вы можете сделать на основе этих данных и которые я обязательно сделаю и запишу... что ж, мы втиснули целую новую философию под самый низ громадной конструкции Саентологии. Здесь пришлось много поработать. | ||
Сейчас, когда это сделано, это выглядит весьма просто, не так ли? Но мне пришлось поразмыслить о том, как создать целую философию, в которой будут свои истины, которая будет давать начальные данные человеку с улицы, человеку, который ничего не знает (у вас нет времени обучать его чему-либо), который сразу увидит, что это правда, – без необходимости проводить ему одитинг или объяснять что-то, что связано с разумом. Ничего себе требования. Но вот она, и я надеюсь, что она будет вам полезна. | ||
Большое спасибо. | ||