Профессионального Одитора Хаббарда (ПОХ) Лекция 7 | ANATOMY |
ЧТО МОЖНО СДЕЛАТЬ С РАЗУМОМ | Transcript of lecture by L. Ron Hubbard SHPA-6-5904C09 |
63 МИНУТЫ | Notice that I am lecturing here today without any notes. I hope this doesn't upset you. The data is still factual even though I don't read it off my own writings. Go on, laugh; go on. |
Сейчас мы поговорим о том, что вы делаете или можете сделать с разумом. Вы могли бы дать этой лекции название «Что можно сделать с разумом». | Truthfully speaking - truthfully speaking, when one looks at the amount of material which one should know about the human mind, the rest of it - I don't know how you can confront it, frankly I don't. Because it's taken me years to confront it. But of course, I was confronting it on a bit-by-bit. And I confronted tremendous quantities of super - unimportances - tremendous quantities. |
Это очень интересный обзор результатов исследований за многие и многие годы. Вы сами время от времени будете испытывать невероятные сомнения. Вы будете думать: «Что ж, в разуме этого человека есть что-то ещё, помимо того, с чем я работаю». Да, в его разуме есть кое-что ещё. Там есть тэтан, он сам. И, по сути, это та самая штука, которая совершенно потерялась из виду. | You have no idea of the amount of garbage that has been shoveled out of the way, the number of whole beaches which have been removed to find one grain of sand, the number of oceans which have been drained to find the important drop of water. I think it was mainly a matter of pique on my part, just a little bit of upset that the job really wasn't hard to do, but it just hadn't been done. And I consider this a considerable imposition. |
Если вы спросите его, попадёт ли он на небеса, он ответит: | If some of the fellows back down the line had just been a little less fixated on their own engrams, shall we say, why, maybe they would have seen more and maybe we wouldn't have to have done quite so much. Which brings us here to rather a shock point on the track. All of a sudden, why, we accumulate all the information. I frankly don't know why the information was not accumulated before this time of the mid- twentieth century. I frankly don't know, because it hasn't proven very difficult to accumulate. |
| Now, when I say information, most people think in terms of postulates and bric-a- brac and odds and ends. But what I'm talking about, basically, is anatomy - anatomy. The anatomy of beingness and thinkingness and livingness and so on. And that's what this immediate lecture is about: just anatomy. |
Понимаете? | Now, the medico has his ideas of anatomy. The chemist has his ideas of anatomy. I don't think that anybody in the field of the mind or spirit has ever had any idea of anatomy. Those are two blank areas. |
Вы его спросите: | We do have some idea, however, of physical anatomy. We do have some idea of the body and the physical universe. That - quite a bit of work has been done on that - done some of it myself back in the nineteenth century. Still an old textbook is kicking around even today on it. It was the first work done on endocrinology, the glands of the body. |
| Now, a chemist can tell you that there is certain composition in matter. Physicistsays, "Space is that which separates matter." I don't know if he has even that much of a definition. "Energy," he says, "does this and does that." These are quite observed and we do know that MEST has an anatomy. The anatomy of time is "tick- tock." All kinds of mechanisms have been invented and manufactured to measure time and look it over -practically everything except what time is. Many basics are missing here. Nevertheless, there is a subject called "anatomy of the physical universe" and that is studied by the chemists and physicists. |
Он ответит: | Now, the medical doctor, the resurrectionist - that's an old British term meaning a fellow who digs up bodies in the graveyard and sells them to the medical college - they had pretty good ideas of anatomy. But mental anatomy? Ah! |
| Here's what's amazing. It didn't even exist before 1950 - it wasn't! Everybody who said "mind" immediately thought he had escaped the whole subject of anatomy. |
Вы спросите его: | "Well, 'mind' is all imaginary, see? Everything in the mind is imaginary! So why describe it?" It's very simple, isn't it? Why describe anything that's imaginary? "Well, a fellow just dreamed it up, so - so it's of course of no importance!" |
| Now, I don't think this logic was very sensible, because it certainly didn't make very many able people and it certainly didn't cure any of the things they were trying to cure. So the test of the pudding is the eating and they didn't get any pudding to eat |
Он ответит: | - not any. |
| And as far as mental anatomy is concerned, we have some adventurers like Freud talking about the id and the ego and so forth. And then they sail off at once into Oedipus complexes and electrifications. I think that's why psychiatrists shock people, isn't it, because of the Electra complex. I - that would make as much sense as anything else, you know? But that wasn't anatomy. He didn't say anything was there. He was just describing conditions. |
Вы наблюдаете все эти странности. | Now, in 1950, why, the first work was released on this subject of something being there. And there is something in the mind - there is something in the mind. |
И если вы его спросите: «Кто вы?» - что ж, он ответит: «Я - Джон Джонс». | One of the interesting proofs that startled a scientific congress less than a year ago, and which was brought out at the congress and made front-page news, was the immediate result of a Scientology experiment which went as follows: "You mock up a mass and shove it into the body. Mock up a mass and shove it into the body. Mock up a mass and shove it into the body." |
И если вы спросите его: «Кто такой Джон Джонс?» - он ответит: «Тело по имени Джон Джонс». | Actually, if you carry it on for a few weeks, the person's weight changes as much as 30 pounds. He can increase his own weight by as much as 30 pounds in the process of mocking up masses and shoving them into the body. Now, mocking up masses and throwing them away; mocking up masses and throwing them away results in a decrease of weight. |
Вы спросите: | Well now, this is an imaginary mass, isn't it? The fellow after all, he just dreamed it up! Well, what's it doing weighing on a machine - a scale? What's this all about? And I imagine if you took a very, very, very sensitive spring balance which you could put somebody on that would practically wiggle with his heartbeat, you know -something that sensitive that could weigh down almost to the difference of a pencil mark - that you could actually weigh an individual mock-up. That's stretching a bit of a bow, you know, a longbow, but you probably could weigh an individual mock-up. Maybe |
| someday some of you will dream up a way to do this - quite interesting. |
И он ответит: | But - long and short of it is, is mental energy has mass, mental energy has activity, it has warmth, it has motion, it obeys various electrical phenomena and rules. And you can change somebody's weight by running an engram. That's demonstrable. Get rid of an engram that makes him overweight and he'll get thin. And you can take somebody who's too thin and get rid of an engram that makes him too thin and he'll gain weight. But I don't mean on that sort of a via - not the change basis. I mean the actual mass of the engram has weight. |
| Now, you see this best on an E-Meter. E-Meter is very interesting in that it measures density. Now, some people think an E-Meter works because of sweat. That's, by the way, the original work done on the Wheatstone bridge. They thought it measured sweat. Therefore, it's called a skin galvanometer. And an interesting experiment is to totaly powder somebody's hands so that he couldn't possibly sweat or the sweat couldn't get to the electrodes; and what do you know, it still works. |
Вот что он вам ответит. Вот что он думает. | The skin galvanometer is misnamed. All the thing is, is a resistance meter. And if you look at the guts of an E-Meter you will find nothing there but a resistance meter |
Вы спросите: | - something that measures ohms. |
| And the resistance of the usual body, minus a bank, is from 5,000 to 12,500 ohms. And actually males are one and females are the other. Male and female bodies have different resistances. These are electrical resistances. Now, what about an E-Meter which is measuring 28,000 ohms on a person? Now, I know I'm talking - something we don't have to know anything about at all. Don't look so dismayed. |
Он ответит: | An ohm is the Om mani padme of the electronics wizard. He has his own religion and he measures things which give him resistance in ohms. And just like if you had to pick up a trunk off the floor and it weighed 100 pounds, why, you'd have weight. |
- Ха-ха-ха, как глупо! | Well, how much resistance does an electrical current meet running through a mass or so forth? This is all it is. It's just the amount of resistance and they call them ohms. |
Всё это просто отрицание себя, не так ли? Да? Отрицание своей бытийности. | All it means is it's more dense, more dense. Somebody who is running up to 18,000, 24,000 ohms is more dense and you see that on the tone arm of your E-Meter. When that tone arm starts up there at 5, 6 - somewhere up in there - it's going into the thousands of ohms of increase of resistance. |
Что ж, если кому-то приходится так же сильно мучиться, как тэтану, который пытается добиться, чтобы его можно было увидеть, то нет ничего удивительного в том, что спустя какое-то время он начнет полагать, будто он невидим, а ещё какое-то время спустя - что он является чем-то еще. | Now, what's increasing? Your pc isn't getting more dense. Well, I admit that he sounds more dense but actually physically he isn't getting more dense. There is no change in his specific gravity as far as his body is concerned. |
Давайте снова вернёмся к Шкале реальности, которую мы обидели своим вниманием на лекции, посвящённой шкалам, и посмотрим на неё, поскольку это невероятно интересная вещь. Она в большей или меньшей степени представляет собой маршрут, по которому наихудший кейс, с которым вы когда-либо работали, пройдёт полностью, от начала и до конца. Так вот, это то, что вы можете сделать с таким кейсом. Вы можете поднять его по Шкале реальности. И именно по этой шкале, как вы увидите, будет подниматься этот кейс. Шкала реальности. | So this E-Meter is hooked on to another electrode called a body. And that body is hooked up to the mind. Do you understand? The only thing which could change this tremendous difference of resistance in the body would be, you might say, standing waves or electrical masses or just plain energy masses surrounding the body. |
Самым низким уровнем Шкалы реальности будет, конечно же, бессознательность. Это просто состояние полнейшего незнания, нечувствования, полнейшего ничто, понимаете, просто бессознательность. Вообще никакого осознания. Так вот, чтобы поднять человека через этот диапазон шкалы, необходимы процессы КОО. Но самое первое, что спрашивает человек, когда вы его внезапно будите: «Где я?» - если он в хорошем состоянии. «Где я...? О, вот он я. Да, понимаете... где, а, да, я в своей комнате и так далее... да». Всегда присутствует такой момент ориентации. Что ж, такой человек находится в довольно хорошем состоянии. | And true enough, when you get somebody into a grouper which is just dense, dense, dense and the whole time track is collapsed, collapsed, collapsed, why, he'll register almost off the top of the meter. In fact, the early E-Meters which we had he did measure well off the top of them. |
Давайте посмотрим, где бы находился человек на Шкале реальности, если бы его состояние было очень плохим, если бы он пребывал в бессознательности, а вы бы его заставили проснуться. Он бы подумал, что он находится где-то в другом месте. Он никак не мог бы взять в толк, что он находится там, где он находится. Он бы думал, что находится где-то в другом месте. | Now, if he's totally in a dispersal and isn't there at all and is one of these wonderful detached cases, he goes off the bottom of the meter because he isn't connected up to any electrical mass at all. Matter of fact, he's sort of - not only does the body become unable to express its own density, but a thetan can pull back to a point of making an electrical vacuum where the body should be. That's pretty good, you know? |
Прекрасным примером могут служить сильно измождённые солдаты. Это прекрасный пример. Несколько подобных случаев происходили с моряками, да и сам я несколько раз испытывал довольно сильный страх от ощущения того, что нахожусь где-то в другом месте. Иначе говоря, человек вообще не находится там, где он находится. Так вот, если бы его состояние было ужасно, ужасно плохим, он, проснувшись, был бы кем-то другим, а потом - где-то в другом месте. Вот этот нижний диапазон замены подразделяется на маленькие части. Таким образом, реальность, по сути, будет переходить от бессознательности к замене того или иного типа. Будет иметь место либо замена бытийности, либо замена местоположения, либо замена планов, или времени, или дат, или чего-то ещё, понимаете? Но тут будет иметь место замена. Человек смотрит на А, а видит Б. Вы понимаете? Он посмотрит на стул, а увидит кошку. Ну, вы понимаете. | I mean, when an electronics man looks at this sort of thing, he'd rather - he'd rather go in for skin galvanometers usually. The explanation of sweat is much easier. And that's mostly because this energy is not always visible to the naked eye. As a matter of fact, you get somebody in rather poor condition, his facsimiles are totally invisible to everybody. But - that's a joke. Most everybody is hiding his facsimiles these days. It's the fashion. It's merely a fad, like hire-purchase or income tax. They come and they go, you know? Fads come and go. Right now they hide engrams. |
Измождение... я использую это слово в обычном смысле, а не в том, в каком его использовали медики во времена Второй мировой войны (измождение означало помешательство). Тем не менее измождение вызывает рестимуляцию. У человека осталась одна блошиная сила, и он не способен брать ответственность за очень уж многое, поэтому его инграммы раздавливают его в лепёшку. Понимаете, всё, что есть в его разуме и в его окружении, довольно сильно его раздавливает. Он смят в лепёшку. Очень сильно. | The more masses in the mind, the more dense, thick, heavy is the mind, the greater ohms of resistance there is to any current being passed through the vicinity of this mind. Do you understand that? |
Безответственность. Ответственность как таковая находится на ужасном уровне. По этой причине человек пребывает во власти делюзий. Если он чувствует, что способен справляться с не очень-то многими вещами, если он очень устал, если он очень безответственен... мы сказали одно и то же тремя или четырьмя разными способами, понимаете? Не беспокойтесь о том, что какой-нибудь пре клир, который постоянно говорит о том, что он устал, - это какой-то особый кейс. Это не особый кейс. Он просто говорит, что он имеет дело со слишком многими вещами, за которые ему нужно брать ответственность и за которые он не может взять ответственность, и он чувствует себя раздавленным. И это ощущение известно нам как усталость. Понимаете? Иначе говоря, он не может производить. Он не может двигаться. Он не может меняться. И он говорит, что это усталость. | Audience: Yes. |
Что ж, усталость может перейти в довольно сильное измождение. Случалось ли вам когда-нибудь проплыть огромное расстояние и почувствовать ужасную боль в мышцах? Или случалось ли вам когда-нибудь работать так долго, что вы уже не знали, на что вы смотрите, и испытывали просто страдания? Понимаете? Что ж, такого рода вещи... такого рода вещи - это самое заурядное измождение. | Yeah It's really quite simple. |
И если обычно человек находился в очень плохом состоянии или был довольно сильно измождён, то, поднимаясь через бессознательность, он будет в большей или меньшей степени испытывать то же самое. То есть у него будет иметь место замена. | Now, as an individual pulls out - a being becomes totally disconnected from a body - the body goes down to either 5,000 or 12,500 ohms. The body itself has a certain electrical resistance. A dead body has this resistance. |
Я очень хорошо помню одного офицера на корабле сопровождения, который находился в безопасности и был пришвартован в порту США по корме от эсминца, и этот офицер посмотрел в иллюминатор и был абсолютно уверен в том, что видит надвигающийся прямо на него корабль, который вот-вот должен был разрезать его пополам, разрезать его корабль пополам. Он выскочил из своей каюты на капитанский мостик, метнулся к машинному телеграфу, дёрнул рукоятку на «полный назад» и заорал в переговорную трубу, чтобы в машинном отделении проснулись. К счастью, двигатели были полностью разобраны. Так вот, на самом деле этот парень действовал вполне логично: ему удалось найти машинный телеграф. | Now, when we've - are able to put a thetan back in his head or take him out of the head and vary a resistance meter, known as an E-Meter, obviously we must be measuring this factor of the thetan plus his own energy masses. Do you see that? |
Но всевозможные странные вещи, связанные с делюзиями, в самом деле происходят, да и вам самим доводилось испытать это: например, вы слишком долго ехали в автомобиле, и вот вы вдруг видите прямо перед собой на дороге забор. Вы видите сарай или что-то вроде этого, который вдруг возникает прямо у вас на пути, тогда как никакого сарая там нет. Вы увидите, как такое будет происходить. Вы складываете в столбик цифры и прибавляете пятнадцать цифр, которых там вообще нет. Понимаете, всевозможные замены, размещения, мокапы и так далее. | Now, you put an E-Meter on a dead body and you get a standard measurement. That's all there is to it. All dead bodies of one sex measure the same as all dead bodies of that sex. |
Что ж, вы должны осознавать, что в мире есть люди, которые делают это постоянно. Понимаете, они идут по улице, но это не улица. Понимаете? Они в самом деле чувствуют это измождение и так далее. Они пребывают во власти делюзий, они всё заменяют чем-то другим. Такова их реальность. Для них реальность - это замена. Неважно, на что вы просите их посмотреть, они увидят там нечто другое. | Now, if this thing is going to vary around - if this E-Meter is going to vary around - something must vary it. But as Scientologists we can do an additional experiment. We can clear somebody at which time he gets just standard body resistance because his own resistances are no longer hinged onto the body, you see? They're no longer appended to the body. Or we can just kick somebody out of his head, you know? Oh, there's dozens of ways to do that. |
Так вот, люди делают это различными способами. Иногда вы заводите с кем-то беседу, и независимо от того, что вы ему говорите, он моментально чем-то заменит то, о чём вы только что говорили. С таким человеком вообще невозможно вести последовательную беседу. Он чем-то заменяет все, о чём бы вы ни упомянули. Что ж, это то, что нам известно, как не ответ на вопрос. На самом деле такой человек находится целиком и полностью во власти задержки общения, он всегда говорит о чём-то другом. Он не говорит о том же, что и вы. У вас появится довольно сильное чувство дизассоциирования, после того как вы попытаетесь поговорить с таким человеком какое-то время. | You walk up to somebody, you say, "Try not to be three feet back of your head" and he normally will be three feet back of his head. They're on an inversion, you know? Upset him - upset him terribly, probably, might even make him ill, but it's interesting. |
Ладно. Давайте теперь поднимемся на один уровень выше. Так вот, странно, что, поднявшись на один уровень выше, мы сталкиваемся с этим, но человек вообще ничего не видит. Всё чёрное. Так вот, человек не конфронтирует настоящее окружение, он занавешивает его. Тем не менее ему хватает осознания окружения, чтобы он мог занавесить его. Необходимо, чтобы человек слегка осознавал присутствие львов и тигров, чтобы он мог отгородить их от себя чёрным занавесом. Понимаете? Так вот, это проявление - «занавешивание». Такой человек проходит через своего рода слабость или что-то вроде того, когда поднимается с уровня измождённости. Он попадает в состояние, при котором всё становится каким-то чёрным. Что ж, на самом деле это лучше, чем видеть что-то другое... делать всё чёрным или делать так, чтобы всё казалось тёмным, и делать так, чтобы то, что было в прошлом, оказывалось в настоящем, понимаете... это лучше, чем видеть что-то другое, причём в очень ярких красках. Понимаете? Это вполне очевидно. | Now, if someone were to jump up before a broadcast chain microphone and say - just yell into the microphone, "Be three feet back of your head" you know, good and loud like this, he probably would have casualties all over the country. People would do a bunk. They'd be hours coming back, if ever, you know? They wouldn't know quite what happened, but they would've possibly obeyed this order. It's quite interesting! |
Так вот, прямо над этим уровнем находится невидимость. Предположим, человек проснулся, столкнулся с тигром-людоедом, которого на самом деле тут нет, - и вдруг осознал, что его тут нет. Он погрузился в черноту, иначе говоря, какое-то время он вообще ни на что не смотрел, а потом развернулся и наткнулся на стул, который тут в самом деле есть. Что ж, гораздо лучше натыкаться на стулья, которые тут есть, чем на тигров-людоедов, которых тут нет. Понимаете? Я думаю, вы в этом со мной согласитесь. Иначе говоря, этот человек делает всё невидимым. Это следующий более высокий уровень на Шкале реальности. | One Scientologist wrote a rather amusing story based on this. This fellow got on a chain broadcast network and did say, "Be three feet back of your head," and cleared earth! |
Так вот, прямо над этим уровнем располагается состояние, известное как «где-то в другом месте». Это нахождение где-то в другом месте. Здесь человек скорее хочет чего-то, чем наблюдает. Он хочет быть в каком-то другом месте. Тут нет вообще никакой логики. Он может достаточно непосредственно конфронтировать то, что он конфронтирует, чтобы знать, что это, и поэтому желать быть где-то в другом месте. Понимаете? На самом деле это не очень-то хороший уровень конфронта. Он говорит: «О! Выпустите меня отсюда!» Понимаете? Что-то в этом роде. Он хочет быть где-то в другом месте. | Now, a Scientologist moving a thetan out of his head to a distance, finds the E-Meter dropped down to the resistance of the body - just the body. Now when he puts - has the thetan come back into the head, then the resistance is different - not necessarily higher or lower - it's just different. Get the idea? |
Так вот, прямо по соседству с «где-то в другом месте» находится другое явление - «вынужден быть здесь». «Что ж, я тут застрял». Понимаете? Нa самом деле человек по-прежнему что-то не конфронтирует. Он как бы стискивает зубы и терпит. Так вот, это как раз под уровнем «где-то в другом месте», а не над ним. Но это застревание намного более отчётливо проявляется в бессознательности: никто не является более застрявшим, чем человек, который вообще полностью отключился. Его нет, понимаете, он совершенно без сознания. | So you have a physical energy thing called an E-Meter, which on this via can measure the density of whatever is stuck to the thetan more intimately than a body. And there is something stuck to a thetan more intimately than a body - a mind. And why is it the mind's stuck more intimately to a thetan than a body? That's because he might or might not mock up bodies, but he for sure mocks up minds and then forgets he's done them and there they are. |
Но прямо над уровнем «где-то в другом месте» тоже есть небольшое застревание. Малюсенькое, крохотное, понимаете? «Что ж, я это перетерплю!» Понимаете? Человек говорит... сначала он говорит: «Я не могу двигаться». Это что-то вроде... вам снится какой-то кошмар, и вы вдруг осознаете, что не можете бежать. Понимаете? Что ж, вы хотите быть где-то в другом месте, но не можете там быть. Затем вы бежите, понимаете, и вдруг осознаете, что не можете убежать, поэтому решаете развернуться, посмотреть в лицо опасности - и будь что будет. Такого рода умонастроение. Что ж, это как раз то состояние, про которое я говорил, что оно находится над «где-то в другом месте». Малюсенькая точечка, не очень-то важная. | In other words, we're not dealing here with some ephemeral, esoteric, mystic substance called the mind at all. We're not dealing with such a substance at all. We're dealing with something which, to you as a Scientologist, will become as visible and as handleable as butterfly nets or steel cables or ashtrays or something. You know it's there and you can do something about it and so forth. |
Но выше него находится тот уровень, на котором человек в самом деле смотрит на что-то. В самом деле смотрит на что-то. Его отношение к реальности таково: он может смотреть на то, чем она является, он может её наблюдать. Мы не уточняем с какого расстояния, мы тут вообще об этом не говорим. Но это расстояние может уменьшаться до тех пор, пока человек не сможет но своему решению испытывать это, а не просто на это смотреть. Для этого нужна большая храбрость. Одно дело смотреть на циркулярную пилу, а другое дело войти в неё. Тем не менее человек, который способен полностью конфронтировать циркулярную пилу, вне всякого сомнения, может пройти сквозь нее без единой царапины. И конечно же, тэтана в любом случае невозможно поцарапать. Ну так что же вам терять? | Well, as I say, most of the people you'll be operating on haven't the courtesy of making their engrams visible. They're ashamed of them or something of this sort and as a result you sort of work in the dark And the best tool to work with known is actually, aside from your own powers of observation and knowingness, is an E Meter And this is a an interesting tool It tells you directly whether or not an engram is in restimulation or not. It tells you directly by this tone arm reading how much mass has accumulated in this person's mind. |
Так вот, на самом верхнем уровне Шкалы реальности, где она и заканчивается, человек способен быть здесь или не быть здесь, узнавать что-то на собственном опыте или делать с этим что-то ещё, заменять это чем-то или делать с этим что-то ещё, но всё это на основе его собственного детерминизма и по его собственному детерминизму. Так что селф-дстерминизм находится, так сказать, над опытом существования. Селф-детерминизм. Ниже этого уровня мы имеем дело по большей части с реакцией. По сути, там вы имеете дело с реакцией и ни с чем больше. | Now when we say - when we say mass, of course, we mean just mass. Anything has mass. But you could imagine a gauzy, filmy sponge couldn't you that the light would shine directly through and - you could imagine that. Now imagine it just a little less light you know a little less opaque, you might say, so that light could go through much more easily. Now you can imagine it not being there and still understand that there is some mass there. Well thats a ridge. That would be the best way to debcribe a ridge, It's a piece of mass that doesn't stop or reflect light. That's a mind. |
Это взаимодействие с реальностью... и возможно, эту шкалу было бы правильнее и точнее с технической точки зрения назвать «Шкала взаимодействия с реальностью», или «Шкала отношения к реальности», или «Что такое реальность для человека». Есть люди, которые сначала примут фальшивые деньги, прежде чем смогут принять настоящие деньги. Так вот, такой человек будет хронически находиться на уровне даб-ина. | Now, the mind has basically, you might think, pictures and track and significances. No, no. A mind has in it matter, energy, space and its own time factors. It has just exactly in it what the physical universe has in it, plus one thing - postulates. |
Но есть люди, которые находятся даже ниже. Есть люди, которые находятся даже ниже, люди, которые знают, что единственный способ жить - это полностью зависеть от снотворных, опиума, фенобарбитала, барбитуратов, чего-то в этом роде. Они знают: для них единственный способ вообще как-то жить — это быть без сознания; единственный способ быть в сознании - это находиться в бессознательности, понимаете? Вот что такое реальность для них. Вы хотите знать: «Что ж, каков ваш уровень... каков уровень реальности этого человека?» Вы обнаруживаете, что он принимает очень много лекарственных препаратов. Что ж, его уровень реальности вон там внизу бессознательность, что означает отсутствие наблюдения, отсутствие участия в жизни, отсутствие ответственности. Основное желание - не жить. Когда вы начнёте проводить такому человеку процессинг, не удивляйтесь, если в итоге вы докопаетесь до того, что его цели - это желание умереть. | Now, the physical universe may or may not have postulates in it. We don't care about that. It's just matter, energy, space and time. But a mind also has postulates in it. |
Так вот, по мнению большинства людей, смерть - это прекрасное решение, для того чтобы уйти от реальности. И они очень удивляются, когда возвращаются обратно и обнаруживают, что им снова нужно смотреть в лицо реальности. Самоубийца, который пошёл на то, чтобы избавиться от всех своих несчастий, перерезав себе горло или пустив себе пулю в лоб, очень расстраивается, когда, выбравшись из тела, обнаруживает, что по-прежнему таскает с собой весь тот умственный мусор и всякие явления, которые беспокоили его, когда он был ещё в теле. | Now, I described to you originally four universes. You probably wondered and got these mixed up with the dynamics to some degree. Well, doesn't matter whether you did or didn't. These four universes are merely those things on which we have positive anatomy. That's all, see? The second dynamic doesn't have anatomy so much as purpose or an urge, you see? But the universe of the mind certainly does have an anatomy. And it's about the most precise anatomy you ever cared to look at. |
Как-то раз я отговорил человека от самоубийства, сказав ему: | Now, whatever the significance of these masses, these spaces, these energies and time, they are just matter, energy, space and time. Matter - you got a wall. Energy - you have a light. Space - you have the distance between these walls. And time - you have the progressive, instant-to-instant progress of change. Well, they're visible in the physical universe. They exist just the same in the mind. They're just the same. You have matter, you have energy, you have space and you have time - and postulates. |
| Now, of course these things accumulate into different forms and different significances. Now, we know what creates the mind today. And most people run when you tell them, "You create your own mind. That horrible picture with the terrible teeth in it, that daily bites off your nose at 10:22, is of your own manufacture." And of course, the first thing they say is, "No", because that's why it can bite their nose off, because they deny that they manufactured it. If they admitted that they manufactured it, it would go "whhhh." |
So, one of the prime principles you must know about any universe is to keep it in a good, messy, chaotic, solid, disordered form - is to take no responsibility for ever having created it. Say "God did it." You've practically got it made! And the more you say, "God did it," the more solid the universe is going to get - if you made it up. Get the idea? | |
Listen, if God made it and that was the true ownership of it, it would disappear! Because that's assignment of proper ownership; that's taking a full responsibility for it. That's understanding exactly what its source was. And it would disappear, just like that. | |
Он призадумался. Он думал, думал и наконец осознал, что его проблемы коренятся в разуме, который останется при нём, если он покинет тело. И он сказал: «Ну, и толку тогда с этого? Вы меня совершенно сразили. Ничего тут не скажешь». | So you get these lies kicking around about who made what and why, in somebody's mind and you get persistence. So you have these still pictures, you have machines, you have circuits, you have other things that are persisting. |
Посмотрите на эти зоны. Так вот, они находятся настолько ниже той зоны, где действуете вы, что вам придётся понять их, непосредственно наблюдая за тем, что они собой представляют. Чтобы сделать что-то с каким-нибудь таким умонастроением, необходимо быть в состоянии наблюдать это умонастроение. Не воспринимать это «как-есть»... простите, не подвергать это неестьности, не разрезать на кусочки и не вышвыривать вон, понимаете? Вы должны быть способны увидеть, в каком состоянии находится человек, прежде чем вы сможете что-то для него сделать. Понимаете? Именно тут вы и будете допускать больше всего промахов. | Why are they persisting? Why are they troubling this person? Why every morning when he wakes up does he hear his poor old dead mother say, "Well now, Roger, get out of bed; you'll never make any money lying in bed. You're just like your father, always lying in bed, never making any money. You're just like your father!" And he listens to this every morning. He's maybe by fifty about this time, you know, and his mother has been dead for years. And he gets up in the morning and this thing says, "Roger, get out of bed. You're just like your father" see, over and over and over and over. Sometimes they - people have spirit voices. This is just an example of a spirit voice. It's a circuit. |
Так вот, по сути дела, вы пытаетесь вернуть человеку его селф-детерминизм или свободу выбора... не его телу, а тэтану. Вы пытаетесь вернуть селф-детерминизм, иными словами, свободу выбора. Так вот, есть и более высокий уровень, чем просто селф-детерминизм, на что указывают динамики, - и мы называем это «пан-детерминизм». | Well, circuits are no mystery in this day of electronics. But just how a thetan imbues some sort of a mass in his mind with the power of independent speech could be a mystery to you unless you realize that all he had to do was mock it up and say it was something else and he never had anything to do with it and he didn't like it and there it was and he resisted it, don't you see? And after that - after he's mocked it up and then said he didn't mock it up, he's entered enough of a lie to get it to persist. You see? Well of course, when it - when it's a circuit of Mother, it was simply a copy of her voice, a copy of her voice, a copy of her voice. But who was making the copy? Maybe Mother was making the voice, but who was making the copy of the voice? See? Preclear was, of course. |
Человек, который должен и намерен бороться с другими людьми, просто не способен детерминировать два тела, стоящие друг напротив друга. Он не может детерминировать оба эти тела, он может детерминировать лишь одно из них. Что ж, с нашей точки зрения, способность детерминировать одно тело - это в большей или меньшей степени селф-детерминизм. И тем не менее это цель, которую было бы интересно достичь. Это высокая цель, понимаете? | Well, he confuses the actual voice with making a copy of the voice. And when he hears this thing speak, it says this is - he says, "This is Mother." It's not Mother, it's a copy of Mother. Thus he makes a mistake. Thus he can have some wonderful, esoteric gadget known as a circuit. You'll run into a circuit someday. They're really wild! They're really, really very amusing, some of these circuits. |
Но над ней находится другая цель - пан-детерминизм. И «пан-» означает, конечно же, «всё». Можно было бы сказать, что «пандетерминизм» означает «охватывающий все динамики, способный регулировать или детерминировать динамики, по мере того как он охватывает их одну за другой». Иначе говоря, это всё более и более широкий, более и более выраженный детерминизм. | Socrates had one, by the way. Called it his demon. He always asked it for advice. It just shows you how you can finally wind up getting a throat full of hemlock, too. |
Так вот, если селф-детерминизм - это цель, тогда что нам нужно сделать для человека или что мы должны сделать для человека, чтобы он достиг этой цели? Что ж, мы можем улучшить его реальность. Единственное, что нам нужно сделать, - это улучшить его реальность, поднять его по Шкале реальности, и мы поднимем его до состояния селф-детерминизма. | Probably said, "Socrates, it's time to drink that stuff" Circuits are not necessarily your friends, believe me! You've mocked them up. You've disowned them. Do you think things are friendly that you disown totally? |
Если затем мы улучшим его селф-детерминизм, мы поднимем его до того состояния, где он может быть пан-детермипированным. Так вот, человек, который может, сидя в ресторане, одним только взглядом заставить официантку подойти к нему и обслужить - осуществляет пан-детерминизм. Есть ещё более высокий уровень пан-детерминизма — позволить ей обслужить и других посетителей. | Did you ever disown another person totally and have him continue to be friendly with you? No, I don't think you ever did. Banks are not necessarily kind to their creators. This is what most people are upset about when they say, "I have something wrong with my mind," or, "I have some disability of one character or another." Something is picking on them. Well, they disowned the whole thing and after that it can pick on them. |
Так вот, мы вполне можем рассуждать о том, что мы способны сделать с разумом, что мы способны сделать с человеком. Мы вполне можем рассуждать об этом, но что именно мы имеем в виду, когда говорим «улучшить его реальность»? Что ж, на этой Шкале реальности представлены отношения к реальности, и вся эта шкала начинается с того, что человек пятится от реальности, затем делает её невидимой, понимаете, затем делает её чёрной, затем имеет какую-то совершенно иную реальность, которой подменяет подлинную. | It's very remarkable. If you want to start a fight without ever uttering a threatening word or anything, you can always do so by taking no responsibility of any kind for another person that you're in close association with. Just take no responsibility. |
Это просто невероятно, что спустя многие, многие годы мы имеем возможность собрать всё это воедино и сказать: «Вот так всё и обстоит», поскольку всё обстоит именно так, понимаете? Этот сейф открывается не какой-то хитроумной комбинацией. Это всё очень просто. | Never help him through a door, never open the door for him, never offer him a cigarette, never do anything, you see? Never take any responsibility for any of his comfort or anything. When he says something, don't reply. In other words, take no responsibility for him of any kind whatsoever. Never let him confide a trouble. Never listen to him in any way. You'll wind up with a fight on your hands, that's for sure, won't you? |
Что случилось с реальностью человека? Что ж, он пятился от неё. Вот и всё. Вот что случилось с его реальностью. Как получилось, что он опустился по Шкале реальности? Убегая... убегая прочь. Именно так он и опустился по Шкале реальности. Теперь вы спросите, почему он убегал от неё? Мы задаём другой вопрос. Что ж, и на него у нас тоже есть ответ. Почему он отошёл от реальности, почему он больше не конфронтирует... перестал чувствовать её, познавать на собственном опыте и начал конфронтировать... зритель. Понимаете? Перестал быть зрителем и стал видеть ничто. Перестал видеть ничто и опустил на реальность чёрный занавес. Перестал покрывать её чёрным занавесом и начал видеть что-то совершенно другое. Зачем он всё это делает? Почему? | Well, similaly, people who do this with their minds wind up with a mind on their hands. That can be sometimes a good, heavy one that registers very, very high on an E-Meter. |
Всё это возникает в ходе такого явления, как последовательность «оверт - мотиватор»... последовательность «оверт - мотиватор». Так вот, «последовательность “оверт - мотиватор”» - это общий термин, который здесь применяется. Что-то случилось с индивидуумом, а потом он сделал то же самое кому-то другому. Это и есть основная форма последовательности «оверт - мотиватор», понимаете? «Мотиватор» - это когда что-то происходит с человеком, а «оверт» - это когда он делает это же самое кому-то другому. Вы понимаете? Просто. Что-то произошло с индивидуумом, и затем он сделал то же самое кому-то другому. | Now, a circuit is a - that's a novelty. You won't often run into circuits. Lots of people have them and are them. |
Есть и другая ситуация, когда он делает что-то кому-то другому до того, как это случается с ним самим. Здесь всё происходит наоборот... мы называем это DED-DEDEX. Вас этот термин не должен слишком уж сильно смущать, но осознайте, что последовательность «оверт - мотиватор» может происходить и наоборот: индивидуум делает что-то кому-то, а потом это постоянно случается с ним самим. Понимаете? Он переехал автомобилем какого-то человека. Вы обнаружите, что большинство людей, которые непреднамеренно переехали автомобилем кого-то и которых до этого никто никогда не переезжал, начнут теперь беспокоится, как бы их кто не переехал. Понимаете? Это DED-DEDEX. Тут просто всё наоборот. Последовательность «оверт - мотиватор» означает следующее: что-то случилось с человеком, а потом он сделал так, чтобы это случилось с кем-то другим. | Lots of times you'll run Havingness on somebody. The circuit that be is being will move out from where he is and he will be terribly upset. You've just gotten rid of his thinkingness, his voice and his beingness. And he'll go. "Glub, glub, ya-am. Hooo!" And he'll say, "Well, I feel like a differrent person." Yeah, you've probably got another circuit that's ready to move out now. |
Так вот, вас не волнует, на что вы смотрите: на последовательность «оверт - мотиватор» или на DED-DEDEX. И вот почему: с тэтаном ничего не происходило, пока он сам не совершил своё первое действие или не создал в отношении кого-то своё первое следствие. Ничто не могло достичь его, пока он сам не достиг. Так что на самом деле в основании этого находится DED-DEDEX. Немотивированная причинность, - вот так вы могли бы это назвать, весьма техническим термином, вы могли бы хмуро смотреть на студентов и говорить им: «Дайте определение термину “немотивированная причинность”». Понимаете? Очень, очень мудрёное название. И оно всего-навсего означает, что человек сделал что-то кому-то, причём ему этого никто не делал. Никакой провокации, никакой провокации, он просто вышел и врезал кому-то... подумал, что это неплохая идея, взял и врезал кому-нибудь. Может быть, только после этого он обнаружил, что тому другому было больно или что это было плохим поступком или что-то в этом роде. Он обнаружил это только после этого. И тогда он сказал: «Ой-ой-ой, этому парню было больно, поэтому то, что я сделал, плохо. Ого, если кто-нибудь врежет мне, то мне тоже может быть больно. Лучше уж мне быть поосторожней, чтобы мне никто не врезал». | Well, that's curiosa. Circuits are not terribly important. They're just something that passes by in processing. You don't pay much attention to them. But you should know what they are. The fellow gets visited every night by demons - black thetans come in and see him every night. That's just a case of circuits, you see? Oh, they can mock up some wonderful circuits, too. |
Что ж, это тот ещё трюк, если говорить о базовой философской анатомии этого. Это тот ещё трюк, поскольку кому-то намного раньше нужно было притвориться, что ему больно, прежде чем ему стало больно. Это полезно знать. | Now, a man can mock up his whole mind outside of himself as a totally clear mind. He can mock up something that he calls the god Throgmagog that knows everything, that gives him all sorts of advice and that is terribly brilliant and is totally capable of managing and running his whole life for him. Well, it's bright! You can, on a via, examine - on an examination paper - the god Throgmagog, see. But how do you |
Человек ходит и служит просто ходячим примером того, какой вред ему нанесли, он делает это в надежде на то, что другие люди поймут, что их причинность по отношению к нему вредоносна. Это его основной замысел. Люди ходят и служат просто ходячим примером того, какой вред им нанесли. Они служат ходячим примером того, что такое вред. Тем самым они делают других людей виновными в совершении овертов. | have to get this fellow to get him to do this so that that Throgmagog is totally persistent? Well, you have to get the fellow in a state of total irresponsibility and tell him to do it while he's in a state of total irresponsibility. And that we call hypnotism. |
Одна из самых забавных вещей, которые вы можете проделать с ребёнком... и если вы будете делать это систематически и часто, ребёнок вдруг ухватит суть и поймёт шутку... вот, в чём она заключается: ребёнок подходит к вам и трогает вас за руку. Вы говорите: «Ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой» - и начинаете нянчить руку, понимаете? Ребёнок посмотрит на вас и скажет: «М-м! Боже мой, м-м-м-м, послушай, я... я тебе сделал больно?» - и так далее. И он очень расстроится, понимаете? И в следующий раз, когда ребёнок случайно слегка пихнёт вас, скажите: «Ой, ой, ой, ой, ой!» А потом слегка пихните ребёнка, понимаете? Ребёнок скажет: «Мм-м. Тут что-то не так. Это... это розыгрыш». Понимаете? Очень скоро он начнёт играть в это как в игру. На самом деле такая игра разряжает множество локов с трака. Понимаете? Может дойти до того, что вы коснетесь носа ребёнка, понимаете, или что-то в этом роде, и он скажет: «Ой, ой, ой, ой, oй, ой, ой», а потом просто рассмеётся, ему это покажется очень смешным, понимаете? И если у ребёнка из-за этого начнёт выходить линейный заряд... поскольку это базовое ассоциирование, которое сводит селф-детерминизм на нет. Сначала это сводит на нет пан-детерминизм, и индивидуум оказывается на какой-то одной стороне. Он что-то сделал; похоже, что это причинило кому-то другому боль, поэтому он решил, что ему лучше следить за тем, что он делает, и он оказывается на уровне селф-детерминизма, понимаете? Затем он начинает думать, что наносит увечье любому, до кого дотрагивается; он осознаёт, что он плохая причина. Он начинает беспокоиться о том, как бы это не произошло с ним, и вот он оказывается на уровне ино-детерминизма. | Hypnotism is a solved subject today in Scientology. All it is is reducing an individual's responsibility down to a point where he is total effect. And if you can do this, then some very powerful manifestations will show up and he'll be the total effect of all of them. They're actually not powerful at all. |
Так вот, по сути, это именно то, от чего вы излечиваете человека, поднимая его по Шкале реальности. Вы излечиваете его от ино-детерминизма. Так вот, если вы не думаете, что ино-детерминизм в разуме может быть очень интересным, значит, вы никогда не видели, как кто-нибудь делает сальто со стула и приземляется на голову где-нибудь в углу. | Let's take a one - grasshopper-power steam engine and a one-beetle-power Caterpillar tractor. Now, these two are of comparable force. Now, let's take the Caterpillar and move it down from one beetle power to one louse power. Now, of course, to this louse-power Caterpillar, this grasshopper-powered thing, steam engine, will look awfully big and powerful, won't it, huh? |
Человек сидит себе на стуле, вы проходите ряд каких-то локов и вдруг на что-то наталкиваетесь, и голова преклира начинает поворачиваться. И он спрашивает: | Well, that's what hypnotism does and the apparent powerfulnesses of hypnotism simply consist of removing an individual down scale in weakness to a point where circuitry and that sort of thing looks terribly powerful. You get the idea? You could always make somebody twelve feet tall by shrinking yourself. And that's, in essence, what happens. |
| Well, these things become totally powerful simply because the individual takes no responsibility for them. In the first place, the hypnotist told him to mock it up. Well, he mocked it up. Now he takes no responsibility for it. Of course, it's apparently very powerful. Get the idea? |
There are numerous experiments of this character that can be undertaken. Circuits can be implanted, various phenomena can be brought up and worked with in the field of the mind, merely by handling this factor of responsibility. You just make a person totally irresponsible, you've got it made. | |
You want to hypnotize anybody in the whole world - a hypnotist can only do 22 percent or something like that. It's about the same number as the automatic cure number. It doesn't matter what you do for 22 percent of the people - give them flour pills or wave a magic wand or show them a magic healing crystal or invite them into a psychoanalytic consultation, they get well. Twenty-two percent will get well, no matter what you do for them. That's an interesting factor. | |
It's only when the cure rate of a subject or profession drops below 22 that you can ask the embarrassing question, "What are you doing to not get your 22 percent?" | |
Now, that's an automatic factor. Twenty-two percent of the preclears you process - practically doesn't matter what you run on them, they sit down in the chair, they get well. As a consequence, we're interested in the other 78 percent - much more interested, because we know then that it will be factual. | |
И потом неожиданно он делает сальто со стула и чуть ли не на голову приземляется на пол, понимаете? | You must - in doing research work, by the way - you must be very careful with this factor. You can take one or two cases, you see, and have something work like the living daylights. You know, just wham! Just, "Oh, boy! Is this something," you see? And then never have it work again! You see, because you ran another twenty cases but these twenty cases didn't fall within this 22 percent field, you see? So apparently you have something that's very, very workable. |
Он не сделал ни единого движения по собственной воле, он не принял ни единого решения, чтобы это произошло. Вы видите весьма таинственный ино-детерминизм в действии, весьма таинственный, в том что касается физической силы. И это одна из тех вещей, которая повергает в наибольший трепет, когда вы такое наблюдаете: преклир врезается прямо в ино-детерминизм из инграммы, который так раздавливает его детерминизм, что преклир проделывает физические действия, содержащиеся в инграмме. Вы увидите, как какой-нибудь преклир начнёт скакать то вверх, то вниз и так далее. Может быть, преклир не будет относить это к категории... это ино-детерминизм в действии... но может быть, преклир не очень уверен, что это относится к категории ино-детерминизма. | Most of these accidental, miraculous cures that you read about in papers and so forth, merely fall within this 22 percent. And you can make these miraculous cures too just by snapping your fingers or waving your hand around in some interesting pattern, you know, or chanting some odd process, just almost at random. The person gets well. Don't fool yourselves! |
Внезапно голова преклира начинает откидываться назад, и преклир говорит: «Я не знаю, почему моя голова откидывается назад!» Преклир в самом деле не делает этого сам, непосредственно. Он делает это через ряд безответственных промежуточных точек, понимаете, и это похоже на ино-детерминизм. В итоге вся его жизнь превращается в один нескончаемый ино-детерминизм. | You have to know something to get the 78! Now you really have to know what you're doing. You start getting something like 50 percent, which was old Dianetics, and you're really going places. And I don't know where we're chomping in now but it's up around maybe, maybe 91, 2, 3 with the average auditor that knows the modern processes. It's high! |
Так вот, вы можете убрать это из кейса непосредственно, проведя ему КОО. Вы просто выступаете в качестве ино-детерминизма, местоположение которого можно определить, и показываете преклиру, что ваш ино-детерминизм его не убьёт. И, вероятно, именно поэтому базовые, низкоуровневые процессы КОО срабатывают. Вы просто выступаете в качестве ино-детерминизма, и вы показываете преклиру, что преклиром можно манипулировать. Но это известный ино-детерминизм. | It's maybe not that high on HAS Co-audit. I understand there were four people out of about twenty who were not making startling gains in a co-auditing muzzled class of a few weeks ago. You see? Actually they merely hadn't been assessed properly and so on. But it was just a co-audit class, so you just chalk it up to accidental, you see? |
В ужас повергает неизвестный ино-детерминизм, понимаете? Индивидуум видит, как его рука ни с того ни с сего поднимается в воздух. Что поднимает его руку в воздух, понимаете? Его рука ни с того ни с сего начинает махать что-то вроде «до свиданья». Он говорит: «Со мной творится что-то неладное!» Да, с ним творится что-то неладное. Детерминизм находится в какой-то промежуточной точке. Он не берёт за неё никакой ответственности, и это в самом деле превращается в физическое действие, вызванное ино-детерминизмом. Так что не думайте, что ино-детерминизм не может быть серьёзной умственной проблемой. Если он может быть серьёзной физической проблемой, то, вне всякого сомнения, он может быть серьёзной умственной проблемой. | Well, that's roughly 80 percent were making excellent gains, you see? We've no business to make 80 percent actually wonderful gains, unless we know our business. Well, that was on a co-audit where everybody was running muzzled and there weren't any auditors present except the Instructor, you see, running a whole bunch of people. So if we're this good, why, we've certainly - are traveling on know-how now, not on the accidental 22 that has fooled so many healing professions in the past. |
Человек решает вложить куда-нибудь какую-то сумму денег. И по той или иной причине он выбирает наихудший из всех вариантов вложения денег и потом просто выходит из себя, когда кто-то не позволяет ему вложить все деньги, которые у него только есть, в это заведомо гиблое дело. Это пример ино-детерминизма. Самообесценивание и так далее - всё это относится к одной категории. | You know, some fellow is - you'll find practitioners stuck on this. It's one to beware - it's one to beware definitely! He said, "And all I said to the girl was - all I said to the girl was, 'Get the idea of being perfectly mated.' And you know, she instantly got well! And she's been in wonderful condition ever since!" And this fellow runs around trying to get other people to recover by telling them that they should be perfectly mated, you see? And the poor fellow, it wouldn't have mattered what he told the girl, you see? That was the fooler. He could have told her, "Get the idea that you've got to wash your feet every night," and you'd get the same thing, you see? She was just one of the miraculous 22. |
Так вот, по мере того как индивидуум опускается вниз по шкале, он верит, что он причинил боль другим или что он настолько плохая причина, что ему не хватит смелости взять и тут же её сконфронтировать. Понимаете? Поэтому он отстраняется от того, чтобы быть плохой причиной, и он попадает... что ж, он... он просто стоит и изучает её, а потом решает быть где-то в другом месте. Затем он решает просто сделать ее невидимой; затем он вешает занавес между собой и плохой причиной, а потом сам создаёт даб-ин чего-то другого. | Well, these are cases to beware of because they're mostly hypnotic subjects and when you look at them you'll see their eyelids flutter slightly and so forth. They haven't any basic responsibility, they live totally on your responsibility and nobody else's. |
Вам никогда не встретится убийца, у которого не было бы стопроцентного алиби для ужасно жестокого убийства, которое он совершил. | Now, hypnotism is simply that activity which inculcates a total irresponsibility or a near total irresponsibility on the part of the subject. And anything which does this brings about an hypnotic trance in anyone. If you could keep on and on and on explaining to somebody how he had no responsibility for that wall, after a while he'd just walk up to it and stick to it. And if you really convinced him, you know, he'd finally stick to the wall. It would be there. He'd go to sleep at night and he'd still have the wall there, you see. He would - he'd even make mock-ups of the wall and so on, in a fabulous state of - he'd feel that he wall still in the room. You can produce all sorts of wild phenomena simply by reducing the responsibility factor. |
Это просто восхитительно, у него по этому поводу полнейший даб-ин. Он даже не сможет вам правильно назвать время и место убийства, вот что восхитительно. Зачастую он даст вам совершенно ошибочное представление о времени и месте убийства. | Now, as an auditor you have a different vector. You're going in the opposite direction and you are increasing the responsibility factor. Now, if you increase a person's |
Самый худший свидетель на суде по делу об убийстве - это убийца. Полиции это известно, поэтому в большинстве стран признания в убийстве не принимаются. Они не принимают их. Когда становится известно, что было совершено убийство, в полицейских участках появляются просто толпы желающих сознаться в нём. Такие люди могут даже не знать убитого, и тем не менее они приходят и сознаются в этом убийстве. Это просто ино-детерминизм в действии... люди беспомощны. Их реальность по поводу ситуации - это полная замена. Понимаете? | responsibility for these various phenomena, they as-is. His ability to handle them as- ises. |
Так вот, одно дело рассматривать весь кейс как нечто целое... одно дело - рассматривать весь кейс целиком, как находящийся в таком состоянии, и совсем другое дело - рассматривать отдельные состояния. Понимаете, тут есть разница. Мы говорили более или менее обобщённо о тех людях, которые целиком и полностью пребывают в этом состоянии. | So let's look over here at these two engines of the grasshopper-power and the beetle-power and let's take the beetle powered engine and make it one tiger-power instead of reducing it down to one louse power. You got the idea? Entirely different proposition. But the trouble is, so many beautifully interesting phenomena disappear when we do this. People no longer have demons visiting in the middle of the night. They no longer bleed in the proper thorn places on the proper Saint days and so forth. It's quite interesting. I'm not being sarcastic. I'm just showing you these are the anatomy factors involved in all of this. |
Так вот, давайте посмотрим на локи, на вторичные инграммы, на инграммы. Все эти вещи довольно сильно ино-детерминированны. Индивидуум делает всё это через промежуточные точки и так далее, они довольно сильно ино-детерминированны. Когда одна из таких штуковин приходит в рестимуляцию, поведение индивидуума по отношению к предмету инграммы, - и только по отношению к нему, - начинает соответствовать низкому уровню Шкалы реальности. Понимаете? Низкому уровню на Шкале реальности... но только в отношении этого предмета. | Now, the mind is there then, if it is there at all, to the degree that the individual is not taking responsibility for it. And that at once answers how much mental bric-a- brac an individual has. And it's all bric-a-brac. |
Может быть, этот предмет - «комоды». И давайте рассмотрим такой низкий уровень Шкалы реальности, как неестьность, просто полная невидимость. Этот человек постоянно натыкается на комоды. В инграмме, которая легче всего рестимулируется в кейсе этого человека, присутствует комод, понимаете, и он входит в комнату и врезается в комод, хрясъ! Он просто вообще не видит комодов. Они невидимы. Двери видимы, жёны видимы, кошки, короли, кочегары... они видимы, кинофильмы видимы, если только в них нет комодов. Понимаете? Так вот, это просто избирательная нереальность. Но это нереальность, проявляющаяся в невидимости. | If you were interested in having bric-a-brac around, and you were quite able, you would simply mock it up and tell it to persist. It would persist until you didn't want it and then it wouldn't persist. If you wanted rattling chains to rattle, and old tin cans and things that thetans cart around with them to manifest, you would simply mock them up - and they'd be much better mock-ups than these automatic mock-ups, believe me. |
Аналогично вы бы пришли в совершеннейшее изумление, если бы узнали, как много людей находятся внизу этой шкалы, в диапазоне даб-ина, в отношении многих предметов, очень избирательно. Человек подвергает даб-ину вполне определённые предметы. Индивидуум ведёт совершенно добропорядочную жизнь, он довольно эффективен и всё в порядке, но ино-детерминизм инграммы, которая рестимулируется, настолько яростен, он таит в себе такую угрозу для него как для личности, что содержимое находящейся в рестимуляции инграммы, если оно воспроизводится в физической вселенной, должно быть чем-то другим. И тут могут быть всякого рода дикости. | But thetans get the idea that things have disappeared on them so often, they want to fix themselves up so nothing will disappear. And that's where we get these original postulates. Now he's forgotten that he did it and as the millennia goes on, why, the shark keeps biting his head off and it was intended to bite off an enemy's head any time the enemy attacked the thetan, you see? Now it's reverse end to, and he swapped valences and he's on the target end of something he really intended to be on the sending end of. See, he mocked up a shark and any time a thetan attacked him then the shark was supposed to bite the attacking thetan, you see, or anything the attacking thetan had. A very simple mechanism. But after a while he's been attacked so often that he considers himself an attacked thetan - he starts to attack something and the shark bites him. You get the idea? He gets all confused about all this thing. And then we get this mishmash that most people call a mind. |
В отношении большинства других предметов человек не ведёт себя подобным образом, но всякий раз, когда ему на глаза попадается бензоколонка, он видит дырявый шланг. У всех бензоколонок дырявые шланги. Он может создать даб-ин дырявого шланга... это не самое ужасное... он может создать этот даб-ин настолько хорошо, что всякий раз, когда он видит бензоколонку, он чувствует запах от утечки бензина. Понимаете? | Well, the mind doesn't think. It doesn't remember, doesn't do anything. It simply exists. If anything is going to be done with this mind, then the owner of it has to do it himself. And then of course, if he's on a low responsibility kick he says then, "My mind did that." He has to do it himself and then hide from himself the fact that he did it in order to have anything happen in the mind, so that the mind is informing him. |
Что вы скажете на это? Он чувствует его запах, видит его, он ходит и всем говорит: «Я уверен, что тут утечка бензина. Я уверен, что тут утечка бензина». Он готов поклясться, что тут утечка бензина. И он покою никому не даёт с этими бензоколонками, понимаете? Да, вы можете показать ему, что там нет никакой утечки, что со шлангом всё в порядке, что ничего плохого не происходит, но он по-прежнему будет чувствовать запах бензина. | Now, this fellow has a mathematics circuit and he's got this mathematics circuit all set up. Every time he thinks 2 + 2, why, the mathematics circuit says, "4." Nice, huh? Good. That's fine. How did it know how to say 4? That's a burning question. How did it know how to say 4? Well, he had to know that it would say 4 before it could say 4. You'll find this is true. |
Так вот, такую замену довольно легко увидеть, не так ли? Это просто бензоколонка, с которой что-то не в порядке. Так вот, бывают случаи намного хуже. Намного хуже. | In navigation, they say that a navigator is no good unless he knows intuitively whether or not his latitude and longitude position, as computed, is correct. You find this in Lecky, many of the navigational textbooks. A good navigator has an intuitive knowledge of the correctness of a computation. He's no good, otherwise. You got an |
Последние пять человек, которые прошли перед этим зданием... каждый из них совершает по крайней мере одну серьёзную замену, к которой он никогда не привлечёт ничьего внимания, поскольку он и сам не замечает, что он это делает. Он видит только замену. Все собаки - восточноевропейские овчарки. Понимаете, он видит маленьких пуделей, он видит такс, он видит колли, охотничьих собак, и любая собака... и собака, которая бежит по улице, - это восточноевропейская овчарка. И он видит восточноевропейскую овчарку. | ensign or something; sub-lieutenant. But what is he doing using figures to find out what or where he is in the first place? |
Он сам себе никогда этого не комментирует, это вообще не кажется ему чем-то странным, поскольку самое очевидное в низком уровне реальности - это низкая способность получать озарения. Ему кажется вполне разумным то, что мир наполнен восточноевропейскими овчарками. Совершенно разумным. А что же ещё может быть в мире? Именно это он вам и скажет, именно это и затрудняет вашу работу до такой степени. Что же ещё есть в мире, кроме восточноевропейских овчарок? Понимаете, это факт, не требующий доказательств. | But here we have demanded professionally that somebody's actual knowingness come up on the surface and simply be knowingness, not a circuit, so that anything the mind knows, the fellow has to know in the first place before the mind can know it. And the fellow then has to hide it from himself that he does know it, so he can listen to his mind tell him. This is one of these wild contrivances, you know? |
И вы спрашиваете: | You have a big telephone conversation with yourself, whereby you're in a booth and the telephone wires run around in the room and come into the speaker, you see? |
| And you hold this involved conversation with yourself but you put a lag on it someplace or another so you'll be fooled. Without noticing that you say, "Hello, Bill," why, the speaker says, "hello, Bill." And you say, "Isn't that cute? Isn't that nice?" |
Well, that's basically what this universe of the mind is all about. Now, I won't go so far as to say that the body and the physical universe obey the same laws, because they're a bit more solid and they're a bit more detached and that wouldn't be too real to people. But they can prove this in this universe of the mind rather easily. The solidities, its masses, its flows, its circuits, its other bric-a-brac one kind or another, all follows this very observedly. | |
And you ask an individual what part of a picture he can be responsible for and it's staring at him, and he's staring at it and it's about to eat him up or something of the sort. And he finally looks around and decides he could be responsible for the place where it is, but nothing much else. And then he's responsible for this about it and that about it, and the next thing you know the thing dims out and gets stronger and dims out and starts changing and moves in time and pretty soon resolves. | |
If your pc is in any kind of a good condition at all, he can do just almost nothing but a responsibility process from beginning to end of a clearing. He has to be in pretty good condition before he can start in on such a line. It's a rather high-level approach. | |
И примерно в этот момент по улице идёт сенбернар,такая огромная зверюга, и вы спрашиваете: | Your big contest is to get somebody up to a point where he can be responsible enough to run responsibility. Otherwise it's just a word or a symbol to them. They're not really taking responsibility, they're just doing what you said because you said to. |
| All right, now, that's what holds the anatomy of the mind in place. Person puts it there and gets it to persist and forgets that he did it and takes no responsibility for having done it and he gets a persistence of one character or another. |
Now, the various items, the actual items in the mind, in which you're interested - I mentioned one, an esoteric item - circuits. Talking gramophone records and - they do all sorts of things, these circuits do. | |
Он не путает название породы, он видит именно овчарку. | Another esoteric item is machinery. And every now and then somebody is very dazzled to discover that we meant machinery when we said machinery. You know they say, "Well machinery, that's - that's a colloquial term of some sort or another". No, we mean machinery. It has wheels and belts and chimneys and - and rods that go this way while rods go that way, you know? It's machinery. It really is - cogwheels and all that sort of thing. |
Так вот, некоторые люди ведут себя подобным образом по отношению к своим собратьям, человеческим существам, и это доходит до того... так вот, вы понимаете, что мы не отклонились от темы разговора... доходит до того, что, когда они видят одного человека, они автоматически, тут же видят вместо него другого человека. | You'll be processing a preclear some time or another, he'll keep glancing over there as you're processing him, you know. He'll glance over there some more and he . . . You finally say, "What's the matter? You see something?" |
Так вот, вы будете такое наблюдать. Это легко наблюдать, поскольку они называют Билла Джо, а Джо Питом, они путают имена и они не вполне уверены, кого как называть, понимаете? И они говорят вот так, понимаете: «Что ж, привет, э, Би... Д... Джо». Понимаете: «Как поживаешь?» Они больше ни на чём не спотыкаются, только на именах, понимаете? | "Yeah. I - I - Oh... There's something that looks like a steam locomotive that makes candy over there." This thing has been developing into his view. It's been there for a very, very long time. Hes just stopped not-ising it you see? And he starts looking at the thing. And its some gaudy, big machine with its belly painted red and a brass polished stack on it and gear wheels and meters and dials and so forth. We mean machinery, in other words, really. |
Что ж, они не оговариваются, когда называют имена, они на самом деле осуществляют замену. Так вот, может быть в этот день на Джо был надет примерно такой же пиджак, который они видели на Билле, понимаете? Так что это повод для замены. Но вы бы не сказали, что это совсем уж безумное поведение. | Now, part of the machinery is devoted to different functions in the mind. And a mind which is off onto machinery is off onto such a total irresponsibility there's hardly any hope for the fellow at all. This is the stage four needle. He's totally dedicated to machinery and circuits. The individual himself is a mach... a circuit and everything he does is run by machinery He's the most - he looks more like a factory than a human being. |
Нет, давайте рассмотрим кое-что действительно идиотское. Какой-то парень заменяет всех женщин матерью... все женщины - это мать. И он расстраивается и выходит из себя, если женщины вокруг него не одеваются так же, как одевалась его мать. Если они не пекут пироги и не действуют... поскольку это разрушает его реальность. «Какую реальность?» - спросите вы. Что ж, это какая ни на есть, а реальность. Вы понимаете? Его расстраивает любая женщина, которая не начинает тут же, как по команде, делать в точности то, что делала бы в этой ситуации его мать. Но когда вы пытаетесь одитировать этого человека, вы просите его смокапить женщину - и вы получаете полный автоматизм. Вы... он пытается смокапить женщину, и у него получается мать. Он пытается смокапить мать, и у него получается какая-то другая женщина. Он пытается смокапить блондинку, и у него получается рыжая, она превращается в брюнетку... она превращается в брюнетку, потом становится обнажённой, потом превращается в знатную даму, а потом превращается в королеву. Понимаете, просто брррр, бррр, бум, бзззз, буммм, бзззз-вззз! | A stage four needle is a characteristic low-level needle on an E-Meter. It means practically no responsibility. The person can't even influence an E-Meter until you get him up scale a little bit. The E-Meter always does the same thing. It moves up and sticks and falls back; just keeps doing it. This individual's got machinery. |
Он спросит: «Что это?» Ага, «что это?»... да он, болван, жил с этим всю жизнь! Чего же он спрашивает: «Что это?» Что ж, это его реальность, поэтому, конечно же, для него это реальность, вот он и спрашивает: «Что это?» | Well, he has machinery that makes mock-ups and then other machinery which eats up mock-ups. He has consuming machinery and manufacturing machinery. He has factories that make lies and factories which believe lies and he has factories which destroy lies. He's real well lied out - lied out along the whole line. |
Сейчас вы пошатнули эту плохую, неверную или лживую реальность. Вы пошатнули её. И когда он видит, что она начинает видоизменяться, он не так сильно беспокоится о том, что он сам может измениться. Он боится потерять свою реальность. И, скорее всего, он вам об этом скажет. | Anyway, as the individual comes up scale he is less and less mechanical, you might say. It isn't all being done for him. He hasn't got himself all gimmicked up one way or the other. And he comes out into the more ordinary phenomena that you will meet in auditing. |
Но какова его реальность? Все женщины - это мать. Понимаете, как это может быть? Все женщины - это мать. И вы собираетесь принести его в такое состояние, чтобы женщины стали для него разными людьми! Так вот, он-то знает, что для него безопасно. Это кейс даб-ина или кейс замены в физической вселенной, который просто смотрит на других людей. И, боже мой, насколько же это распространено. Это очень распространено. | Now, I've talked about circuits. I've talked about machinery. We probably won't talk about them again, because these things show up and disappear. But when one shows up on a pc, don't be upset. I have given you a clue that they exist, and don't sit there with your jaw dropped. You know, and don't do anything about it because what you're doing turned it on and what you're running will turn it off. That's for sure. But you can explain some of his behavior and some of his complaints and so forth by circuits and machinery. |
Иногда это выражено так слабо, что распространяется только на брюнеток. Всякий раз, когда такой человек видит брюнетку, он тут же смотрит на... о, на девушку по имени Юлия из Римской империи. Понимаете? Он вообще не видит брюнетку, он всегда видит Юлию из Римской империи. Понимаете? Никаких других расстройств у него нет. | Every time he puts up a mock-up an arm comes out here, picks it up, turns it over, writes a date on it, puts it back this way and files it over here in a file. You'd be surprised! You ask somebody for an answer to your question and he says, "Just a minute." You should inquire sometime why he has to have just a minute. It's because the answer is always carried around past his face on a little string of toy cars, and these are little flatcars and each one has a word on a flatcar. It's a word per flatcar And he's got to wait till this whole little train of flatcars comes around so that he can read the words off and give you the answer to the question. |
Так вот, есть один процесс, который довольно легко выводит эти реальности на чистую воду. Вы просите преклира смокапить мужчину. Смокапить мужчину. Смокапить мужчину. Смокапить мужчину. Смокапить мужчину. Смокапить мужчину. Это процесс по созданию. Этот процесс лучше всех других подходит для теста. Смокапьте мужчину. Теперь вы говорите: | These are dub-in cases that have these sort of things. There's a - it's nothing new. It isn't modern, this type of machinery and circuits and tapes and things like that. I ran into a tape in Greek one time, clear back in Greek days, running a Greek engram. |
| And evidently the person, when alive, ran totally on a little ticker tape piece of papyrus that came out here, you know? And it said, in Greek symbols, whatever it said in Greek symbols. The thing was still operating two thousand years later. You run into some goofy ones. These are really fascinating. They're not very meaningful, but it means that you've got a tremendous amount of dub-in on the case. You have artificial valences. You have - you have to dig around for quite a while to find the preclear, you see? |
The more machinery that's present, the more circuits that are present, the less preclear you've got. You got that? Because he has to be pretty irresponsible to let all the machinery do his living for him. | |
All right. Now let's get into what you'll really be handling. Now, I can name that off just brrrrr. You'll be handling things that are called, technically, "locks." And those are just pictures that hang around. Individual remembers something, he sees a picture. Picture isn't painful or anything. He thinks of cats, he sees a picture of a cat and so on. It's a picture of a certain cat in a certain place. | |
Now, locks are actually copies of the physical universe and that is a lock. If it isn't a copy of the physical universe and yet it is automatic, it is a dubbed-in picture or a dubbed-in lock. It's a dub-in, in other words. It represents something that - there is a picture of the real thing present but he looks at a substitute of the real picture; get the idea? That's a lock. And then a person has the capability of simply mocking up something - just creating it, out of whole cloth - that is not a lock. That is his own created object that is not a copy of anything, necessarily. We call that a "mock-up." | |
Хотите повеселиться? Это был автоматизм, незваный гость, который вдруг появился. Так вот, где-то тут вы затронули замену. Он использует замену для мужчин. У большинства людей есть замены того или иного рода, так что это весьма обычный эксперимент. | All right. Now, a "secondary" - a secondary is a misemotional experience contained in a mental image picture, or a mental image picture of a misemotional experience. And a secondary is called a secondary because it has to have, prior to it, an incident of physical pain in order to exist. |
Вы берёте этого человека и говорите: «Хорошо. Смокапьте этого лысого мужчину». Боже мой, вы сами напросились! Поскольку, понимаете, вы взяли в работу мужчину... фиксированную замену. Понимаете, вы взяли в работу главную замену для мужчин из всего банка. И, конечно же, когда он пытается смокапить этого мужчину, который появился случайно, там всё бррть! и мелькает ежих, ежих! и он появляется, и всё бррум, бррть! И он пытается заставить это у-хуммп! И он говорит: «Что это, всё это за... да я не знаю, меня проткнуло копьё. Я... что он... ды... уберите с меня этих лошадей!» | Don't ever try to get a lock - a secondary off on an ally or person in the preclear's life who never gave any duress of any kind to the person. He won't have a secondary. He won't have a misemotional experience, you understand? This misemotional experience depends on a physical pain thing prior to it. |
Так вот, иначе говоря, умственный образ-картинка появился по своему собственному детерминизму, а не по детерминизму преклира. Стало быть, перед вами пример ино-детерминизма, не так ли? | Now, he could misidentify people and cry about somebody or get mad about somebody that had never hurt him. But that secondary doesn't belong to the person he's talking about. It belongs on some other chain and some other person that he has identified. |
Что ж, вы просите индивидуума самостоятельно детерминировать ино-детерминизм, и вы начинаете непосредственно разрушать ино-детерминизм. И вы получите все остальные явления, которыми это сопровождается. И иногда это будет похоже на день взятия Бастилии. | All right. A secondary, then, is simply misemotional. That could be anger or antagonism or grief or fear. Some of the tougher ones - don't get into the idea that release of affect, as the psychoanalyst said, always and only has to do with grief. |
Так вот, что вы можете сделать со всеми этими явлениями? Ну, тот появившийся парень на самом деле не был просто привидением, шастающим по банку, хотя мы часто называем таких людей привидениями. Вернее, мы называем их «призраками».., привидениями и призраками. Есть люди, которых подобные «привидения» сопровождают при ходьбе постоянно или всегда стоят перед ними или всегда плавают у них над головами и так далее. | Some of the rougher charges you will handle in cases are terror charges, right there at 1.0 - and Oh, man! You see one of those rip off the case - well, it's a mental image picture containing terror The individual is so influenced by the picture that he responds totally to the picture and he goes through terror - just screaming, shuddering terror! Well, he's - feels unhappy about somebody, liable to cry and cry about it. And if he feels very apathetic, he'll go through a long period of apathy while he's running this secondary. |
Вы какое-то время проходите с преклиром такое «привидение» или одитируете преклира, и он вдруг говорит вам с огромным изумлением: «Ну, представляете, мой кузен Билл всегда стоял прямо... прямо вот тут! Он всегда тут был». Преклиру это кажется совершенно изумительным. Что ж, это потому, что теперь он обнаружил другую реальность. И когда эта реальность была совершенно реальной для него, когда эта реальность была настолько реальной, что он о ней даже не задумывался, он никогда её не замечал. Поскольку не замечать её - это было частью этой реальности, ведь она была бессознательной реальностью. | These secondaries are quite interesting. It is better to get off the primary, which is the engram itself. But a secondary can be run all by itself and if discharged can |
Вы начинаете поднимать его по Шкале реальности, и он видит эту реальность. Понимаете? Он немного поднимается над уровнем замены и осознаёт, что это не может быть Биллом. Сперва он видит Билла, а потом понимает, что это не может быть Биллом, поскольку Билла здесь нет. Следовательно, это замена Билла. Обычно сразу же вслед за этим вся эта область становится чёрной. Тцк! А потом она становится невидимой. Тцк! | completey change the expenence or behavior pattern of the person. |
И не успеваете вы оглянуться, как он видит Билла в момент принуждения. Понимаете, однажды Билл вот-вот должен был грохнуться с утёса, когда они были вместе в лагере или что-то вроде этого, и преклир сильно испугался и так далее. Преклир сделал что-то, и это вроде как была его вина, что Билл упал с утёса, и Билл немного покалечился, и это расстроило преклира. И всё это просто-напросто мокапы... простите, даб-ины настоящих событий, которые он не мог конфронтировать. Он не мог конфронтировать их по той причине, что чувствовал свою ответственность за несчастный случай с Биллом. Понимаете? | Like they've just lost - a girl has just lost a husband. She's run nine hours on a secondary, the secondary is totally erased. She looks like a young girl again. She can confront her life and she can go on living. It's a rather marvelous thing, the results that can be obtained from running a secondary if the preclear can attack and run one. |
Так вот, а что если бы это случилось давно, во времена Римской империи? У-а-а-а-а. Невозможно предсказать, что появится в поле зрения... это невозможно предсказать. Преклир вдруг видит человека в простынях. Что ж, не думайте, что вы получили инграмму, связанную с человеком в простынях. Если вы хотя бы немного поищете, вы, возможно обнаружите... наименее поразительное, что вы обнаружите, - это инграмму о Риме; кто-то одет в тогу. Но это не настоящий человек. Вы смотрите на замену человека из инграммы. | The engram is the most that you see. Now, you have an idea that an engram is a picture - like you see a three-dimensional small movie or some thing like that you've got the wrong idea. An engram fully developed becomes if anything, more real to the preclear than present time. And it is a three dimensional picture that has mass motion, space, time. It contains - as its definition indicates - physical pain, unconsciousness and exteriorization. Therefore an incident in Scientology which does not contain these three things does not classify as an engram. |
Так вот, эти замены зачастую меньше, или тоньше, или больше, чем в реальной жизни. Их размер не соответствует реальности, он непропорционален. Они не находятся в надлежащей обстановке. Всё остальное представляет собой какую-то кашу и мешанину. | An engram is a mental image picture containing physical pain, unconsciousness and exteriorization. |
Поэтому, если вы просто уберёте с дороги... какой бы процесс вы ни проводили... если вы уберёте с дороги любой из этих ино-детерминизмов, которые были такими хроническими в кейсе, если вы просто обнаружите их каким угодно способом - с помощью Е-метра или как-то ещё... если вы сможете прямо посмотреть на кейс и обнаружить, что собой представляют эти ино-детерминизмы, если вы сможете взять их в работу и с помощью любого процесса разрядить этот ино-детерминизм или автоматизм, то в поле зрения появится трак преклира. Что ж, если в поле зрения появится трак преклира, тот сможет на него посмотреть. Возможно, в течение какого-то времени он не захочет находиться на нём, но он сможет на него посмотреть. И если он сможет на него посмотреть и конфронтировать его, он сможет с ним жить. Ведь вот что забавно: чем больше он заменяет этот трак, тем меньше он способен с ним жить и тем меньше в нём самом жизни. Так что это очень просто, понимаете: по мере того как индивидуум пятится от таких вещей... предположим, что он бежит от опыта... однако он берёт картинки опыта компульсивно. Он просто вложил туда очень много энергии и сфокусировал её, понимаете? А потом сказал: «Я не могу взять за это ответственность, я виноват, я не могу взять за это ответственность, и, о, меня убьют, если кто-нибудь когда-нибудь об этом узнает», что-то вроде этого. И он просто отодвигается от этого и не берёт ответственность даже за картинку. Понимаете? Затем ему приходится делать картинку невидимой, но он обнаруживает, что по-прежнему может её помнить или что-то по-прежнему происходит в связи с ней. | Now these, just this little handful of things, are the principle anatomy that you will have to do with. And these things are draped along another piece of anatomy called the time track. |
Он говорит: «Занавес... я отгорожу всю эту штуковину чёрным занавесом, чтобы мне не приходилось её конфронтировать», понимаете? Он не может убежать от неё, поэтому он делает её невидимой. Это не срабатывает. Тогда он делает её чёрной. Он по-прежнему осознаёт, что по другую сторону от занавеса что-то есть. И в итоге он говорит: «Что ж, я помещу на её место три каменных образа. Да, да, это довольно неплохо, довольно неплохо». И погружается в бессознательность, причём не одним способом. Понимаете? | Now, some people get the idea that the time track is a drawn up picture out in front of them. No, it isn't. It actually is the way they file or stack up all of their experiences in chronological order. It is not a picture, it is actually the chronological order of all pictures. And it makes up something that is called the time track. |
Всё, что вам нужно сделать, - это взять преклира и вернуть его обратно на трак. Значимости того, что происходит в инциденте, невероятно интересны. Разные инциденты, которые... инцидент - это ряд инграмм, объединённых в какой-то последовательности или связанных между собой. То, что произошло в инциденте, представляло интерес, это хорошая история и так далее. Но единственное, что вас интересует, - это то, что индивидуум, по сути, заменяет это чем-то. | Now, locks, secondaries, engrams appear on the time track. And one of the ways of deadening or desensitizing any one of these items is simply to find its proper place on the time track, at which moment it's very likely to disappear, de-intensify. |
Это в самом деле плохой инцидент, понимаете, события там развиваются так-то и так-то. Поначалу индивидуум даже не знает, что у него этот инцидент есть: бессознательность. Он заменяет этот инцидент чем-то. Затем весь инцидент становится чёрным: «О, какое облегчение, - говорит человек, - всё чёрное. Нет, этого недостаточно. Теперь там всё невидимое. Что ж, там по-прежнему что-то есть, как бы мне хотелось... знаете, у меня назначена встреча. Я только что вспомнил, что у меня назначена встреча, мне нужно отсюда уходить! Что ж, по крайней мере я могу сидеть здесь и смотреть на это. По крайней мере вот эта часть инцидента меня не укусит, если только я буду сидеть очень тихо и смотреть только вот на эту его часть». Понимаете? | You can put a person's time track back together again, that has become scrambled, and you can do a tremendous amount for him. You could just sit there with an E- Meter, take experiences that he can see - you know, in terms of locks, secondaries, engrams - and just find each one in time for him. And gradually get his time track lined up and he would be in much better shape. That all by itself. |
А вы, бессердечный зверь, приводите картинку в движение и заставляете преклира посмотреть на какую-то другую её часть. Вы перемещаете его в нее, и вдруг он обнаруживает, что находится, как мы говорим, в собственном вэйлансе. Иначе говоря, в личности, в теле и в бытийности того человека, которым он был в самом инциденте, бум! Он принимает участие в инциденте, он обретает большую реальность, чем он когда-либо хотел. И очень скоро он скажет: «Ладно, мне всего-навсего перерезают горло. Ладно». | So the time track is not so much a thing but an order of things. And the things in which we are interested, of course, are engrams, secondaries, locks, mock-ups, dubbed-in pictures - which are pictures of pictures because he can't face the real picture, he faces a substitute - and, more esoterically and less practically, machinery and circuits. And when we've said this whole mouthful, why, we've said about all the mental anatomy there is. |
Так вот, вы можете поднять его по Шкале реальности настолько высоко, что он снова сможет создать весь этот инцидент... он не только будет готов пережить его, он сможет его создать и пережить, и вы поднимете преклира на самый верх в отношении этого инцидента. Иметь инграмму, вернуть её на место, инграммы, спинграммы, какая разница? Да, он весьма спокойно относится к этой инграмме, но это потому, что вы улучшили его реальность. Вы улучшили его способность. | Thank you. |
Что ж, человек... можно сказать, что состояние человека хуже некуда, если он находится в полнейшей бессознательности. Но правительства говорят нам, что нам нужны рубящие дрова и таскающие воду, и лучше всего на эту должность подходит кто-то очень глупый. Так что лучше всего - иметь вокруг себя кучу очень глупых людей. Случалось ли вам повстречаться с кем-нибудь, кто таскал дрова и рубил воду, сваливал всё это вам на голову и так далее? Он не очень-то аккуратно выполняет работу, но говорят, что такие люди тоже нужны и они должны быть среди нас. Что ж, я ещё ни разу не встретил среди них человека, который мог бы работать, так что же это за аргумент? И, конечно же, в Челси, или в Гринвич-Виллидж, или где-то ещё всегда есть люди искусства, которые чем угодно заменяют хорошую живопись... хорошее пение. | |
И они говорят: «Ну, нам нужны такие ребята». Что ж, ладно, пусть они у вас будут. Я не против, чтобы они у них были. Конечно, я ни разу не видел, чтобы они что-то делали, помимо того, чтобы врезаться в фонарные столбы, напиваться и крушить все вокруг. | |
Но вы говорите: «Что ж, нам нужно помогать слепым. Слепым. Конечно, нам нужны слепые, чтобы кто-то мог делать свой вклад в фонд слепых. Совершенно необходимо, чтобы среди нас были слепые». | |
И еще есть такие люди, своего рода свами, для них все вещи невидимы, они могут видеть сквозь стены и так далее... говорят, что они очень полезны. Может, так оно и есть. Может, нет. | |
Но я знаю, что люди, которые пытаются быть где-то в другом месте, по крайней мере делают что-то по этому поводу. Но, конечно же, кто с поля битвы сегодня сбегает, для завтрашней битвы себя сберегает. Это хорошая философия для тех людей, которые желают быть где-то в другом месте, и они дезертируют и оказываются далеко-далеко, когда происходит что-то плохое. По крайней мере они знают, что происходит, по крайней мере они могут дать вам подробный отчёт, после того как покинут поле битвы. | |
И есть люди, которые просто останутся там, где и были, и будут конфронтировать события, независимо оттого, что происходит. Они говорят. «Это хорошо». Может быть, да, может быть, нет. | |
Но я предпочитаю людей, которые способны что-то познавать на собственном опыте, поскольку их представление о том, что происходит, намного лучше. У них нет огромного количества какой-то синтетики и так далее, которая могла бы встать между ними и реальностью. | |
Шкала реальности, шкала здоровья и так далее - это на самом деле не состояние ума. Это - отношение человека к его опыту существования или к его окружению. Так вот, если люди оказываются не в состоянии справляться со своим окружением, если они оказываются не в состоянии справляться с жизнью, если они увязают по уши в трудностях, в этом нет ничего плохого до тех пор, пока это не делает их совершенно несчастными. На самом деле единственное, что вызывает протест, - это когда человеку приходится туго, и затем он чувствует себя очень несчастным из-за того, что ему приходится туго. | |
Некоторым людям нравится жить так, чтобы им приходилось туго. Недавно несколько ребят взобрались на вершину горы в Андах. Я бы не стал этого делать. Я как бы подумал, боже мой, понимаете, они прямо напрашиваются. Но они захотели этого, они пошли на это, и, похоже, им это ужасно понравилось. Стало быть, они вовсе не плохо провели время. | |
Но человек, который вынужден взбираться на вершину горы и не может на неё взобраться, который решает, что он взбирается на вершину какой-то другой горы, и всё это делает его несчастным, - такой человек, вне всякого сомнения, нуждается в помощи, поскольку в какой-то момент он совершенно сбился с пути. | |
Так вот, это довольно странно, поскольку все эти состояния, находящиеся ниже уровня конфронтирования, и все эти вещи, которые человек наблюдает ниже уровня конфронтирования, не существуют. Они не существуют в общей реальности. Они никогда не существовали. Они не будут существовать. Все эти состояния искусственные от и до. Вы на самом деле не сказали бы, что реальность такого человека очень уж хорошая. Точно так же и его жизненность не является очень уж хорошей. Ему приходится туго. Поэтому на самом деле мы не просто критичны, когда говорим, что мы в Саентологии можем с помощью одитинга сделать что-то с этим или для этого. | |
Даже палач, наверное, думает: «Что ж, он был так несчастен в своей камере, я действительно оказываю ему большую услугу, отрубая голову». Наверное, он придерживается какой-то такой философии, но эта философия очень сильно притянута за уши. | |
Наша философия отнюдь не притянута за уши. Индивидуум, который способен быть с нами или способен жить и не мешаться всё время другим, должен иметь достаточно хорошую реальность. Он должен видеть веши в достаточной степени такими, какие они есть. И вы обнаружите, что, если он способен видеть вещи такими, какие они есть, он может придумывать что-то на основании собственного детерминизма и создавать из этого собственные комбинации... он может делать всевозможные вещи. Он обладает способностью, он обладает селф-детерминизмом. | |
Но большинство людей, которые находились ниже уровня конфронта на Шкале реальности, были несчастными. Большинство людей, которые находятся ниже этого уровня, очень несчастны. И они являются ужасной обузой, и они просто жаждали, чтобы кто-нибудь сделал что-то с этим. Что ж, мы можем кое-что сделать с этим, и тут не потребуется очень уж много усилий. Не сегодня. | |
Всё, что вам нужно сделать, - это добиться, чтобы человек увидел вещи такими, какие они есть. Вот что вы можете сделать с этим. Если вы добьётесь, чтобы он увидел вещи в точности такими, какие они есть, все его проблемы, которые действительно его беспокоят, которые действительно делают его несчастным, исчезнут. И он сможет иметь те проблемы, которые будут делать его счастливым. | |
Причиной его болезни является нереальность в отношении тел. Причиной его физической болезни является просто его нереальность в отношении тел. Он носит чьи-то чужие ноги, или ноги единорога или что-то в этом роде. Я хочу сказать, вы поразитесь, когда узнаете, какие ноги носят люди, у которых проблемы с ногами. По нет никаких сомнений в том, что они носят какие-то заменённые ноги. Либо они сделали ноги совершенно чёрными. Либо что-то ещё, связанное с ногами, определённо, находится на каком-то уровне Шкалы реальности, который далёк от оптимального, или с которым им не очень-то хочется или нравится иметь что-то общее. | |
Человек, который не способен справляться со своей ответственностью и своими проблемами, либо несёт ответственность за то, за что никто никогда в этом мире не попросил бы его нести ответственность... иногда именно это и происходит с людьми, занимающими различное положение в обществе. Все навешивают на них какую-то ответственность, а у них нет достаточных полномочий, и они становятся из-за этого очень несчастными и расстроенными. Тут всё дело в размере ответственности. Что ж, такого человека можно поднять на такой уровень, на котором он в самом деле сможет справляться с той ответственностью, которую на него возлагает мир и общество. Он сможет справиться с тем, с чем он должен справляться. | |
Вы обнаружите, что с большинством тех вещей, которые делают жизнь невыносимой, несчастной и так далее, относительно просто справиться, работая исключительно с реальностью. Если вы просто добьётесь, чтобы человек говорил вам, в чём заключается его проблема, говорил вам, в чем заключается его проблема, говорил вам, в чём заключается его проблема, описывал вам эту проблему, описывал вам эту проблему, описывал вам эту проблему, он, в итоге, понял бы, в чём на самом деле заключается его проблема. И, как правило, его проблема будет отличаться от того, что он о ней думал в самом начале, где-то на два-три десятка замен. Он начал с того, что его проблема заключается в отсутствии денег. А в итоге вы обнаружили, что его проблема заключается в том, что он никогда не осмеливался походить на отца. | |
Так вот, что вы сделали? Вы просто спросили человека, какова реальность. Что ж, всякий раз как вы спрашиваете человека о том, какова реальность, всякий раз, как вы просите его рассмотреть его реальность «как-есть», просите его посмотреть на неё и увидеть такой, какая она есть, вы до некоторой степени уменьшаете какую-то массу, которую, по его мнению, он должен иметь. | |
Поэтому вот что вы можете сделать с разумом и вот что вы можете сделать с людьми (помимо улучшения их реальности): вы сами можете осуществлять замену в отношении людей. Пусть человек избавится от масс, ситуаций, значимостей и умственного мусора, который ему не нужен, и пусть у него будет немного того, что он хочет иметь. По крайней мере наделите его детерминизмом в отношении того, что находится в его собственном разуме. И это самое меньшее, что вы можете сделать для кого бы то ни было. И вы, вне всякого сомнения, можете сделать это в процессинге. | |
Спасибо. | |