1953 Финикский (Западный) Конгресс
ГРУППОВОЙ ПРОЦЕССИНГ: СРП 8-К, ЗНАНИЕ И УВЕРЕННОСТЬ
Сессия группового процессинга, проведенная 31 декабря 1953 года
Хорошо. Это последний час конгресса, и за этот час мы постараемся пройти еще немного СРП 8-К. Но сейчас... прямо сейчас я хочу рассказать вам, как выйти наружу и оставаться снаружи и как найти себя, когда вы снаружи.
Некоторые из вас выходят наружу – и у них не очень много восприятий. А кто-то из вас выходит наружу – и не знает, где он, и не уверен, снаружи ли он, и так далее. Поймите, это вопрос уверенности. Уверенность и знание – это одно и тоже.
«Знаю ли я, что я снаружи?» Что ж, это значит: «Я не уверен, что я снаружи» или «Я не уверен, когда я снаружи, или что я делаю, или куда я перемещаюсь» – что-то в этом духе. Конечно, здесь много автоматизмов. У тэтана, знаете ли, есть всевозможные хитрые приспособления, которые отправляют его в разные места, приспособления, которые не дают ему знать, и тому подобное. Он настоящий мастак, потрясающий создатель всяких хитрых штучек. Но позднее он забывает, что за мудреность он собрал. И вот тут у него начинаются проблемы. Он просто забывает, что натворил, и говорит:
«Ну, думаю, это все сделал кто-то другой», а он, значит, нет – и все в таком роде.
Ладно, прямо сейчас я дам вам упражнение, которое должно пойти вам на пользу.
Сейчас мы пройдем небольшой символ, перед тем как я начну. Да.
Put up on that corner of the room there, right there, “I will fail.” Put it up there. Put that postulate up there. And now move it across the front of the room to the other side and then move it back again and back again and back again. |
Поместите вон в тот угол зала, вон там: «Я потерплю неудачу». Поместите это туда. Поместите этот постулат туда. А теперь переместите его через переднюю часть зала на другую сторону, а потом переместите его обратно, и опять обратно, и опять обратно.
|
All right. Throw that one away. |
Хорошо. Выбросьте его прочь.
|
And put another one up on that corner over there and move it across the front of the room – “I will fail.” |
И поместите еще один постулат вон в тот угол и переместите его через переднюю часть зала:
«Я потерплю неудачу».
|
Okay. Throw that away. |
Ладно. Выбросьте и этот прочь.
|
Now put another one up in the front of the room and then decide someplace to move it to and then move it to that place. |
Теперь поместите другой постулат в передней части зала, а потом решите, куда его переместить, и переместите его в это место.
|
All right. Put another one up here and move it to another place and decide when you’re going to move it and then move it. |
Хорошо. Поместите другой вот сюда и переместите его в другое место; решите, когда вы собираетесь его переместить, и тогда переместите его.
|
All right. Throw it away. |
Хорошо. Выбросьте его прочь.
|
And now let’s put up here “I can’t possibly be outside.” |
А теперь давайте поместим сюда «Я никак не могу быть снаружи».
|
And decide on a place to move it to – way outside someplace – and move it out there. |
И решите, куда его переместить - куда-нибудь подальше отсюда, – и переместите его туда.
|
Move it around out there now to a new place. Decide where you’re going to move it to and move it to a new place and then decide on another place and move it to that place. |
Теперь переместите его оттуда и поместите в новое место. Решите, куда его переместить, переместите его в новое место, снова решите переместить в другое место и переместите его в это место.
|
Okay. Now let’s put it up here in the front of the room again and choose a place outside to move it to, you know, “I will never be outside.” Now put it up here. Choose a place to move it to and move it there, outside someplace. |
Ладно. Теперь давайте опять поместим его в передней части зала и выберем место снаружи, куда его переместить, – знаете, «я никогда не буду снаружи». Теперь поместите его здесь. Выберите место, куда его переместить, и переместите его, куда-нибудь наружу.
|
Okay. Okay. Now, if you haven’t completed one of those actions, mock yourself up as dead for having failed to follow an order. [laughter] |
Ладно. Ладно. Теперь, если вы не завершили одно из этих действий, смокапьте себя мертвым из-за того, что вы не выполнили приказ. [смех]
|
All right. Now put up front here “I cannot desert this lovely mass.” Right here. “I cannot desert this lovely mass.” |
Хорошо. Теперь поместите сюда спереди: «Я не могу покинуть эту милую массу». Прямо сюда. «Я не могу покинуть эту милую массу».
|
And choose a place to send it to and then move it to that place. |
И выберите место, куда его отправить, а затем переместите его в это место.
|
Now move it to another place. Decide on a place and move it to there. |
Теперь переместитеего вдругоеместо. Решите, в какое, и переместите его туда.
|
Then move it back to here. |
Потом переместите его обратно сюда.
|
Okay. Okay. Move it back here now. |
Ладно.Ладно.Сейчаспереместитеего обратно сюда.
|
Now blow it up. |
Теперь взорвите его.
|
Now put a new mass there. “I cannot desert this lovely mass.” And move it up to the ceiling and butter it on the ceiling. |
Теперь поместите туда новую массу. «Я не могу покинуть эту милую массу». И переместите ее на потолок и размажьте ее по потолку.
|
Okay. And over on the other side of the room put over there – put over there now, “If I leave it, I’ll be degraded.” Put it over there. |
Хорошо. И вон туда, на другой конец зала... сейчас поместите туда «Если я ее оставлю, я деградирую». Поместите это туда.
|
Now move it up the aisle and out into the park. Move it outside into the park
– the nearest park. |
Теперь переместите это назад по коридору, на улицу в парк. Переместите это на улицу в парк... в ближайший парк.
|
And leave it there. |
И оставьте там.
|
And put the same postulate up here on the same side of the room and move it out into the park and decide an exact place in the park to put it in. Move it out there. And leave it there. |
И поместите такой же постулат вот здесь, с той же стороны зала, и переместите его на улицу в парк, и решите точно, где в парке его поместить. Переместите его туда. И оставьте его там.
|
Now put “If I leave it, I will be degraded” up on the front of the room again. And choose an exact place somewhere outside to move it to. Move it there. |
Теперь поместите «Если я ее оставлю, я деградирую» опять в передней части зала. И выберите точное место где-нибудь снаружи, куда это поместить. Переместите это туда.
|
And leave it there. |
И оставьте это там.
|
Now carefully note how undegraded you are. [laughter] |
Теперь обратите внимание, насколько вы не деградировали. [смех]
|
All right. Now be some distance from the body and get good certainty on places where you are not. Be some distance from the body. I don’t care whether you’ve ever been out before or not. Just go on. Be someplace far from the body. And get some places where you are not. Go on, move out. Scat. [laughter] |
Хорошо. Теперь будьте на некотором расстоянии от тела и получите четкую уверенность относительно мест, в которых вас нет. Будьте на некотором расстоянии от тела. Меня не волнует, были вы раньше снаружи или нет. Вперед. Будьте где-то далеко от тела. И получите несколько мест, где вас нет. Давайте, выдвигайтесь. Брысь. [смех]
|
And get some places where you’re not, with great certainty Go on, I’ll keep |
И получите несколько мест, где вас нет, с твердой уверенностью. Давайте, я посторожу
|
somebody from stealing your mock-up while you’re gone. Now get some more places out there where you’re not. |
ваши мокапы, пока вас не будет. Теперь получите еще несколько мест, где вас нет.
|
Now let’s get real certain on one of these places now. Real certain that you’re not there. |
Теперь давайте получим настоящую уверенность относительно одного из этих мест. Настоящую уверенность, что вас там нет.
|
Check off some more where you’re not. Locate them real good, great certainty
– places where you’re not. |
Отметьте еще несколько мест, где вас нет. Определите их очень хорошо, с твердой уверенностью – места, где вас нет.
|
Now get places where you are not thinking. Check off some more where you’re not. And let’s see if we can get a big level of certainty where we’re not, hm? You got to have a good level of certainty that you’re not someplace. Let’s not worry about where you are, do you see? That’s not the point. Let’s worry about where you’re not. Good certainty on where you're not. At least one place. |
Теперь получите места, где вы не думаете. Отметьте еще несколько мест, где вас нет. И давайте посмотрим, сможем ли мы получить сильную уверенность насчет того, где нас нет, ага? Вам нужен хороший уровень уверенности, что вас где-то нет. Давайте не будем беспокоиться о том, где вы есть, понимаете? Суть не в этом. Давайте побеспокоимся о том, где вас нет. Четкая уверенность относительно того, где вас нет. Хотя бы одно место.
|
Check off some more places where you’re not. Let’s have some more places where you’re not. Even if you didn’t go outside, check over places where you’re not. |
Отметьте еще несколько мест, где вас нет. Давайте получим еще несколько мест, где вас нет. Даже если вы не выходили наружу, обследуйте места, где вас нет.
|
Let’s be way off now. Way, way, way off and check over some places where you’re not. Go on. scat. Move out if you haven’t already. Move. Get some places where you’re not. |
Давайте сейчас будем очень далеко отсюда. Очень, очень, очень далеко. И обследуем несколько мест, где вас нет. Пошли, брысь. Выйдите наружу, если еще не вышли. Двигайтесь. Получите несколько мест, где вас нет.
|
And some more places where you’re not. |
И еще несколько мест, где вас нет.
|
And one in particular where you know
absolutely you’re not. |
И одно конкретное, где, как вы абсолютно точно знаете, вас нет.
|
Some more places where you just know completely absolutely, just as sure as sure, that you’re not there. Check them off. |
Еще несколько мест, где вы просто стопроцентно точно знаете, просто наверняка, что вас там нет. Отметьте их.
|
Now let’s get some places where others’ bodies aren’t. That you’re just sure as sure can be where others’ bodies aren’t. |
Теперь давайте получим несколько мест, где нет чужих тел. В которых вы уверены, просто наверняка, что там нет чужих тел.
|
Okay. Now, right where you are, choose a place which is up, a place which is down, a place which is right, left, front and in back. |
Хорошо. Теперь прямо там, где вы находитесь, выберите место, которое находится сверху, место снизу, место справа, слева, спереди и сзади.
|
Let’s choose three places – up, down, sideways. And two more – front and back. Just choose these directions, actually six in all. Let’s label them. |
Давайте выберем три места – сверху, снизу, сбоку. И еще два – спереди и сзади. Просто выберите эти направления, на самом деле их шесть. Давайте пометим их.
|
Okay. |
Хорошо.
|
Now let’s look above you and find the nearest barrier above you, wherever you are. Find the nearest barrier above you – inside, outside, I don’t care, but find the nearest barrier above you. |
Теперь давайте посмотрим над собой и найдем ближайший барьер над собой, где бы вы ни были. Найдите ближайший барьер над собой – внутри, снаружи, мне все равно, но найдите ближайший барьер над собой.
|
Now look right on through it. Look on through it. |
Теперьпосмотритепрямосквозьнего. Посмотрите сквозь него.
|
And now let’s get the nearest barrier below you. |
И теперь давайте получим ближайший барьер под собой.
|
And look right on through it. |
И посмотрите прямо сквозь него.
|
And find the nearest barrier over on the right side of you. |
И найдите ближайший барьер по правую сторону от себя.
|
And look on through it. |
И посмотрите сквозь него.
|
And the nearest barrier on the left side of you. |
И ближайший барьер по левую сторону от себя.
|
And look on through it. |
И посмотрите сквозь него.
|
And the nearest barrier behind you |
И ближайший барьер позади себя.
|
And look on through it. |
И посмотрите сквозь него.
|
And the nearest barrier below you. |
И ближайший барьер под собой.
|
And look through it. |
И посмотрите сквозь него.
|
And find a second barrier even if you have to put one there. |
И найдите второй барьер, пусть даже вам придется поместить его там.
|
And look straight on through the second barrier to a third barrier. |
И посмотрите прямо сквозь второй барьер на третий барьер.
|
And look on through that and find space. |
Ипосмотритесквозьнегоинайдите пространство.
|
And look through the space and find nothing. |
И посмотрите сквозь пространство и найдите ничто.
|
And sit back and know. |
И расслабьтесь и знайте.
|
Now let’s take the nearest barrier to the right of you, locate it and look right through it. |
Tеперь давайте возьмем ближайший барьер справа от себя, найдите его и посмотрите прямо сквозь него.
|
And find the next barrier beyond it. |
И найдите следующий барьер за ним.
|
And look through that barrier. |
И посмотрите сквозь тот барьер.
|
And look through that and find space. |
Ипосмотритесквозьнегоинайдите пространство.
|
And look through the space and find nothing. If the space is black, that’s the color space normally is. |
И посмотрите сквозь пространство и найдите ничто. Если пространство черное, это и есть обычный цвет пространства.
|
And sit back and know. |
И расслабьтесь и знайте.
|
Now, in exactly the opposite direction, find the first barrier. |
Теперьвпрямопротивоположном направлении найдите первый барьер.
|
Look through that. |
Посмотрите сквозь него.
|
To the next barrier. Look through that. |
На следующий барьер. Посмотрите сквозь него.
|
Find space out there. |
Найдите там пространство.
|
Look through that. |
Посмотрите сквозь него.
|
Find nothing. |
Найдите ничто.
|
And sit back and know. |
И расслабьтесь и знайте.
|
Now behind you find a barrier somewhere – regardless of what distance, even if you have to put one there – find a barrier behind you. |
Теперь найдите барьер где-нибудь позади себя... неважно, на каком расстоянии, и пусть даже вам придется поместить его там... найдите барьер позади себя.
|
And look through that to the next barrier, even if you have to put one there. |
И посмотрите сквозь него на следующий барьер, пусть даже вам придется поместить его туда.
|
And look through that to the next barrier. |
И посмотрите сквозь него на следующий барьер.
|
And look through space. |
И посмотрите сквозь пространство.
|
And find nothing. |
И найдите ничто.
|
And sit back and know. |
И расслабьтесь и знайте.
|
Now reach out in front of you and find a barrier. |
Теперь потянитесь вперед и найдите барьер.
|
And reach through that barrier to the next barrier. |
И дотянитесь сквозь него до следующего барьера.
|
Through that barrier right straight out into space. |
Сквозь тот барьер прямо в пространство.
|
And through that space find nothing. |
И сквозь это пространство найдите ничто.
|
And sit back and know. |
И расслабьтесь и знайте.
|
And look down and find a barrier. |
И посмотрите вниз и найдите барьер.
|
And look through that barrier to the next barrier. |
Ипосмотритесквозьэтотбарьерна следующий барьер.
|
Look through that barrier. |
Посмотрите сквозь тот барьер.
|
Find space beyond it. |
Найдите пространство за ним.
|
Lookthroughthespaceandfind nothing. |
Посмотрите сквозь пространство и найдите ничто.
|
And sit back and know. |
И расслабьтесь и знайте.
|
Okay. Look to the right and find a barrier. |
Хорошо.Посмотритенаправоинайдите барьер.
|
And look through that barrier to the next barrier. |
Ипосмотритесквозьэтотбарьерна следующий барьер.
|
And through that one to the next barrier. |
И сквозь тот на другой барьер.
|
And through that barrier out into space. |
И сквозь тот барьер в пространство.
|
And through the space. |
И сквозь пространство.
|
Find nothing. |
Найдите ничто.
|
Sit back and know. |
Расслабьтесь и знайте.
|
Look to the left and find a barrier. |
Посмотрите налево и найдите барьер.
|
Look through that barrier to the next barrier. |
Посмотрите сквозь этот барьер на следующий барьер.
|
Look through that barrier and straight on through space. |
Посмотрите сквозь тот барьер и прямо сквозь пространство.
|
And looking through the space find nothing. |
И посмотрите сквозь пространство и найдите ничто.
|
And sit back and know. |
И расслабьтесь и знайте.
|
Now find a barrier behind you. |
Теперь найдите барьер позади себя.
|
Look through that barrier. |
Посмотрите сквозь этот барьер.
|
Find space. |
Найдите пространство.
|
Lookthroughthespaceandfind nothing. |
Посмотрите сквозь пространство и найдите ничто.
|
And sit back and know. |
И расслабьтесь и знайте.
|
Look in front of you to the first barrier. |
Посмотрите перед собой на первый барьер.
|
Look through that barrier. |
Посмотрите сквозь этот барьер.
|
Find the next barrier. |
Найдите следующий барьер.
|
Look through that barrier to the next barrier. |
Посмотрите сквозь тот барьер на следующий барьер.
|
And look through the barriers to space. |
Ипосмотритесквозьбарьерына пространство.
|
And through space. |
И сквозь пространство.
|
Find nothing. |
Найдите ничто.
|
And sit back and know. |
И расслабьтесь и знайте.
|
Now look straight up to the first barrier you can find or put there. |
Теперь посмотрите прямо вверх на первый барьер, который вы можете найти там или поместить туда.
|
Look through that barrier to the next barrier. |
Посмотрите сквозь этот барьер на следующий барьер.
|
Look through space. |
Посмотрите сквозь пространство.
|
Find nothing. |
Найдите ничто.
|
Sit back and know. |
Расслабьтесь и знайте.
|
Now look straight down and find the first barrier. |
Теперь посмотрите прямо вниз и найдите первый барьер.
|
Look through that barrier. |
Посмотрите сквозь этот барьер.
|
Look through the remaining barriers. |
Посмотрите сквозь оставшиеся барьеры.
|
And look through the barrier of space. |
И посмотрите сквозь барьер пространства.
|
Find nothing. |
Найдите ничто.
|
And sit back and know. |
И расслабьтесь и знайте.
|
Now, in all six directions at once, discover the first barrier. |
Теперьповсемшестинаправлениям одновременно обнаружьте первый барьер.
|
Look through it. |
Посмотрите сквозь него.
|
Discover the second barrier. |
Обнаружьте второй барьер.
|
Look through remaining barriers to space. |
Посмотрите сквозь оставшиеся барьеры на пространство.
|
And through space. |
И сквозь пространство.
|
Find nothing. |
Найдите ничто.
|
And sit back and know. |
И расслабьтесь и знайте.
|
Okay. And again. |
Хорошо. И еще раз.
|
In all six directions, find the first barrier. |
По всем шести направлениям найдите первый барьер.
|
Look through that. |
Посмотрите сквозь него.
|
And find the next barrier. |
И найдите следующий барьер.
|
Look through those. |
Посмотрите сквозь них.
|
And find the next barrier. |
И найдите следующий барьер.
|
Find the barrier of space. |
Найдите барьер пространства.
|
Look through that. |
Посмотрите сквозь него.
|
Find nothing. |
Найдите ничто.
|
And sit back and know. |
И расслабьтесь и знайте.
|
Okay. |
Хорошо.
|
Be way out from your body, all of you now. You, too. Way out. And start checking off places where you are not with great certainty. Find places where you are not. |
Теперь будьте очень далеко от своего тела, вы все. Вы тоже. Очень далеко. И начните отмечать места, где, как вы твердо уверены, вас нет. Найдите места, где вас нет.
|
Check them off. |
Отметьте их.
|
Let’s get one that’s real certain now. Places where you’re not. |
Давайте сейчас получим место, в котором вы по-настоящему уверены. Места, где вас нет.
|
Now let’s get some certainty on where others’ bodies are not. |
Теперьдавайтеполучимнекоторую уверенность насчет того, где нет чужих тел.
|
Check them off. |
Отметьте их.
|
And where some objects are not. Real certain where some objects are not. |
И где нет каких-нибудь объектов. Настоящая уверенность в том, где нет каких-нибудь
|
|
объектов.
|
Check off some more places where you are not. And some more places where various objects are not. Specific objects. |
Отметьте еще несколько мест, где вас нет. И еще несколько мест, где различных объектов нет. Конкретных объектов.
|
Nowspecificallyfindsomeplaces where a pagoda is not. |
Теперь точно найдите несколько мест, где пагоды нет.
|
And where a frying pan is not. |
И где сковородки нет.
|
And where some other objects are not. |
И где каких-нибудь других объектов нет.
|
And now let’s find some places where your condition does not exist. |
И теперь давайте найдем несколько мест, где ваше состояние не существует.
|
Get some more places where your condition doesn’t exist. |
Получитеещенесколько мест, гдеваше состояние не существует.
|
Get some more places where your condition doesn’t exist. |
Получитеещенесколько мест, гдеваше состояние не существует.
|
And some more places where your condition doesn’t exist. |
И еще несколько мест, где ваше состояние не существует.
|
And some more places where your condition doesn’t exist. |
И еще несколько мест, где ваше состояние не существует.
|
All right. Now let’s take somebody else’s condition and find places where it doesn’t exist. Take a specific condition that occurs to you and find places where this condition does not exist. |
Хорошо. Теперь давайте возьмем состояние кого-то другого и найдем места, где оно не существует. Возьмите конкретное состояние, которое придет вам в голову, и найдите места, где это состояние не существует.
|
All right. Now let’s get some places now where your condition – whatever you think your condition is – let’s get some places where it doesn’t exist. Geographical locations, MEST universe. Exact positions where it doesn’t exist such as ten miles north of the Moon. None of this sloppiness now. Let’s get precise. Eight and three quarter yards southwest of the city hall tower. Let’s get precise about this. Enough of this sloppy thinking you people been doing |
Хорошо. Теперь давайте получим несколько мест, где ваше состояние – каким бы вы ни считали свое состояние... давайте получим несколько мест, где оно не существует. Географические местоположения, МЭСТ-вселенная. Точные места, где оно не существует, например, десять миль к северу от Луны. Никакой небрежности. Давайте будем точны. Восемь и три четверти ярда к юго-западу от городской ратуши. Давайте будем здесь точны. Хватит небрежности в мыслях, которую вы тут демонстрировали.
|
now. Condition doesn’t exist on the
Sun, indeed. [laughter] |
Состояние не существует на Солнце, это точно.
[смех]
|
Now some precise places – pinpoint them – micromillimeters wide, just that close a pinpoint of where the condition is not. |
Теперь несколько конкретных мест - укажите их скрупулезно – с точностью до микромиллиметра, с такой вот точностью укажите, где состояния нет.
|
Fellow down there got one an inch square. Now let’s get precise. The biggest allowance has now dwindled to one micro-micromillimeter. One pinpoint place. Now get that exact place where the condition is not. |
Вон там у парня точность до квадратного дюйма. Теперь давайте будем точными. Наибольшая допустимая погрешность сейчас сократиласьдоодногомикро-микромиллиметра. Одно скрупулезно указанное место. Теперь получите это точное место, где состояния нет.
|
Get some more of them. |
Получите еще несколько.
|
Check off some more places where this condition is not. |
Отметьтеещенесколько мест, гдеэтого состояния нет.
|
Some more. |
Еще несколько.
|
Okay. Now let’s get somebody else’s – somebody else’s condition and find precise pinpoint places where it is not. Somebody else’s condition – and let’s find exact places where it isn’t. Not “It isn’t in New York.” Now, they can get down there. It isn’t in the bottom of the mouth of a cannon down on The Battery in New York. Now let’s get precise about this. |
Хорошо. Теперь давайте получим кого-нибудь другого... состояние кого-нибудь другого и найдем скрупулезно указанные места, где его нет. Состояние кого-нибудь другого... и давайте найдем точные места, где его нет. Не «его нет в Нью-Йорке». Можно указать точнее. Его нет на дне ствола пушки в парке Баттери в Нью-Йорке. Давайте будем точными на этот счет.
|
And let’s spot the place where it’s not now. Let’s not go just dreaming them up and not looking. Let’s spot these places and examine them carefully to make sure that Mama’s lumbago is not in them. |
И давайте найдем место, где его нет сейчас. Давайте не будем просто воображать эти места не глядя. Давайте найдем эти места и тщательно их исследуем, чтобы убедиться, что мамино люмбаго не в них.
|
Oh, you can get more precise than that. |
О, вы можете находить точнее.
|
Now let’s find places where you’re absolutely certain this other person’s condition does not exist. |
Теперь давайте найдем места, где, как вы абсолютно уверены, состояние другого человека не существует.
|
All right. Now change people. Get |
Хорошо. Теперь поменяйте людей. Получите
|
somebody else's condition. Another person. |
состояниекого-нибудьдругого.Другого человека.
|
Now let’s get very precise on where that condition does not exist. |
Теперь давайте будем очень точными относительно того, где это состояние не существует.
|
Now get it more sharply. |
Теперь получите его более четко.
|
Half the size of a pinpoint now. Let’s get it down there. Tremendously exact locations. |
До половины булавочной головки. Давайте получим такую точность. Чрезвычайно точное местоположение.
|
All right. Now let’s find out where your condition doesn’t exist. |
Хорошо. Теперь давайте найдем, где ваше состояние не существует.
|
Find some more places where it doesn’t exist. You might have found your condition is now a different condition that’s interesting you. |
Найдите еще несколько мест, где оно не существует. Вы, возможно, обнаружите, что ваше состояние, которое вас интересует, теперь другое.
|
Okay. Let’s find places where it doesn’t exist. |
Хорошо. Давайте найдем места, где оно не существует.
|
Okay. Now let’s find some exact, precise, precision points right there down to the tiniest pinpoint where you’re not snarled up with energy. Energy or masses. Let’s find exact – pinpoint places where you’re not snarled up with energy or masses. |
Хорошо. Теперь давайте найдем несколько точных, четких, выверенных мест с точностью до наитончайшего острия иголки, где вы не переплетены с энергией. Энергией или массами. Давайте найдем точные... скрупулезно указанные места, где вы не переплетены с энергией или массами.
|
Find some more places where you’re not snarled up with energy or masses of stuff. |
Найдите еще несколько мест, где вы не переплетены с энергией или массами материи.
|
Oh, come on. Get more precise than that. Some fellow just put down an area the size of his thumb. The size of a pore in the thumb is acceptable. |
О, давайте же. Будьте точнее, чем сейчас. Какой-то парень нашел область размером с большой палец. Размер поры на большом пальце приемлем.
|
Now get the most certain place you can get where you’re not all messed up with energy. |
Теперь получите место, в котором вы максимально уверены, где вы не схлестнулись с энергией.
|
Okay. Now be about three light-years back of your body. Way out. |
Хорошо. Теперь будьте примерно в трех световых годах позади своего тела. Очень далеко.
|
And check over some places where you’re not. |
И обследуйте несколько мест, где вас нет.
|
And now check over some places where you’re not using effort. |
А теперь обследуйте несколько мест, где вы не используете усилие.
|
Get some more places where you’re not using effort. Exact places. None of this half of the universe stuff. Let’s get down to an exact place where you’re not using effort. |
Получите еще несколько мест, где вы не используете усилие. Точных мест. Никаких там «полвселенной».Давайтесведемвсек точному месту, где вы не используете усилие.
|
Now let’s find some exact places where you’re not madly emoting – where you aren’t having big emotions. Exact places where you’re not having emotions. |
Теперь давайте найдем несколько точных мест, где вы не испытываете эмоции на всю катушку – где у вас нет сильных эмоций. Точные места, где у вас нет эмоций.
|
And exact and precise places where you’re not being afraid. |
И конкретные и точные места, где вы не боитесь.
|
Male voice: Afraid? |
Мужской голос: Боитесь?
|
Afraid. Exact places where you’re not being afraid. |
Боитесь. Точные места, где вы не боитесь.
|
And now exact places where you’re not occupying a big heavy mass of anything. |
А теперь точные места, где вы не находитесь в большой тяжелой массе чего-либо.
|
Moreplaceswhereyou’renot occupying a large mass. |
Больше мест, где вы не находитесь в большой массе.
|
And now some places where a large mass isn’t occupying you. |
А теперь несколько мест, где большая масса не находится в вас.
|
Okay. |
Хорошо.
|
Now let’s mock-up your body in front of you and take it by the shoulders and turn it exactly around. |
Теперь давайте смокапим ваше тело впереди вас, возьмем его за плечи и развернем кругом.
|
Mock-up your body in front of you, facing you. take it by the shoulders and turn it around. |
Смокапьте ваше тело перед вами, лицом к вам, возьмите его за плечи и разверните кругом.
|
Throw it away. |
Выбросьте его прочь.
|
Now mock-up your body in front of you, facing you, and then take it by the shoulders and turn it around. |
Теперь смокапьте ваше тело перед вами, лицом к вам, и потом возьмите его за плечи и разверните кругом.
|
And throw it away. |
И выбросьте его прочь.
|
And mock-up your body in front of you, facing you. take it by the shoulders, turn it around and throw it away. |
И смокапьте ваше тело перед вами, лицом к вам, возьмите его за плечи, разверните кругом и выбросьте прочь.
|
Now do that some more times. |
Теперь сделайте это еще несколько раз.
|
Do that some more times. |
Сделайте это еще несколько раз.
|
All right. Mock-up your body in front of you and duplicate it. |
Хорошо. Смокапьте ваше тело перед собой и сделайте его дубликат.
|
And duplicate it. |
И сделайте его дубликат.
|
And duplicate it. |
И сделайте его дубликат.
|
And duplicate it. |
И сделайте его дубликат.
|
And duplicate it. |
И сделайте его дубликат.
|
And duplicate it. |
И сделайте его дубликат.
|
And duplicate it. |
И сделайте его дубликат.
|
And duplicate it. |
И сделайте его дубликат.
|
And duplicate it. |
И сделайте его дубликат.
|
And duplicate it. |
И сделайте его дубликат.
|
And throw the last one away. |
И выбросьте последний прочь.
|
And duplicate it again. |
И еще раз сделайте его дубликат.
|
And again. |
И еще раз.
|
And again. |
И еще раз.
|
And again. |
И еще раз.
|
And again. |
И еще раз.
|
And throw the last two away. |
И два последних выбросьте прочь.
|
Now throw the rest of them away. |
Теперь все остальные выбросьте прочь.
|
Okay. Throw them all away? |
Хорошо. Все выбросили?
|
Now mock one up to endure forever and resist all effects. |
Теперь смокапьте такое тело, чтобы оно существовало вечно и сопротивлялось всем следствиям.
|
And duplicate it. |
И сделайте его дубликат.
|
And duplicate it. |
И сделайте его дубликат.
|
And duplicate it. |
И сделайте его дубликат.
|
And duplicate it. |
И сделайте его дубликат.
|
And duplicate it. |
И сделайте его дубликат.
|
And duplicate it. |
И сделайте его дубликат.
|
And duplicate it. |
И сделайте его дубликат.
|
And duplicate it. |
И сделайте его дубликат.
|
And shoot the last one. |
И застрелите последнее.
|
Throw it away. |
Выбросьте его прочь.
|
Shoot the next-to-the-last one. |
Застрелите предпоследнее.
|
Throw it away. |
Выбросьте его прочь.
|
Throw the rest of them away. |
Выбросьте остальные прочь.
|
And mock-up your body on the ceiling and move it down to the floor. |
Исмокапьтесвоетелонапотолкеи переместите его на пол.
|
And move it up to the ceiling again. |
И переместите его опять на потолок.
|
And just keep going on that circuit –
from ceiling to floor, floor to ceiling. |
И продолжайте по кругу – с потолка на пол, с пола на потолок.
|
Throw away the rag you’re using there and mock-up a good solid body now and move it up to the ceiling and move |
Выбросьте лохмотья, которыми вы пользуетесь, и смокапьте хорошее крепкое тело. Переместите его вверх на потолок и
|
it down to the floor and up to the ceiling and down to the floor and so forth. |
переместите его вниз на пол, и вверх на потолок, и вниз на пол – и так далее.
|
Okay. Throw that one away. |
Хорошо. Выбросьте его прочь.
|
And mock-up one in a theater seat now and move it out into the park and back into the seat and out into the park and back into the seat. And fix it in the park and then fix it in the seat. |
И смокапьте сейчас тело на сиденье театра, переместите его в парк и назад на сиденье, переместите его в парк и назад на сиденье. И зафиксируйте его в парке, а потом зафиксируйте его на сиденье.
|
And just continue to do that, fixing it each time you reach the end and then moving it back again. |
И просто продолжайте делать это, фиксируя его каждый раз, когда заканчиваете, а потом перемещайте его обратно.
|
Throw it away and put another body in the seat and fix it there so it’ll stay there forever. |
Выбросьте его прочь, поместите другое тело на сиденье и зафиксируйте его там, чтобы оно находилось там вечно.
|
And then move it out into the lobby and back to the seat. And out in the lobby and back to the seat. And each time you get it back in the seat again, fix it there to stay forever. Every time it gets out in the lobby, fix it there to stay forever. [pause] |
И теперь переместите его в фойе и обратно на сиденье. И опять в фойе и обратно на сиденье. И каждый раз, когда вы возвращаете его на сиденье, фиксируйте его там, чтобы оно находилось там вечно. Каждый раз, когда оно попадает в фойе, фиксируйте его там, чтобы оно находилось там вечно. [пауза]
|
Throw it away. Throw it away. |
Выбросьте его прочь. Выбросьте его прочь.
|
Now mock-up your body out in space and blow it up. |
Теперь смокапьте ваше тело в открытом космосе и взорвите его.
|
Now mock it up dead because of all the processing it’s undergone the last few days. |
Теперь смокапьте его мертвым из-за всего процессинга, который оно получило за последние пару дней.
|
And throw it away. |
И выбросьте его прочь.
|
And mock it up again dead because of the processing. |
Исмокапьтеегосновамертвымиз-за процессинга.
|
And throw it away. |
И выбросьте его прочь.
|
And dead because of the processing. |
И мертвым из-за процессинга.
|
And throw it away. |
И выбросьте его прочь.
|
All right. Now get a nothing out in front of you, a nothingness. Get a good nothingness out in front of you or find one around you. Locate a nothingness. |
Хорошо. Теперь получите ничто прямо перед вами, ничто. Получите хорошее ничто прямо перед собой или найдите его поблизости. Найдите ничто.
|
And duplicate it. |
И сделайте его дубликат.
|
And duplicate it. |
И сделайте его дубликат.
|
And duplicate it. |
И сделайте его дубликат.
|
And duplicate it. |
И сделайте его дубликат.
|
And duplicate it. |
И сделайте его дубликат.
|
And duplicate it. |
И сделайте его дубликат.
|
Let’s get a big bunch of duplicates. At least eight million. |
Давайте получим хорошую пачку дубликатов. Хотя бы восемь миллионов.
|
Okay. |
Хорошо.
|
Just throw the rest of them in there so you got eight million. |
Просто бросьте остальные вон туда, чтобы у вас получилось восемь миллионов.
|
Then throw them away. |
Потом выбросьте их прочь.
|
All right. Now let’s get a no-duplicate of the theater. |
Хорошо. Теперь давайте получим недубликат театра.
|
A no-duplicate of this room. |
Недубликат этого зала.
|
And another no-duplicate of it. |
И другой недубликат его.
|
And another no-duplicate of it. |
И другой недубликат его.
|
And a duplicate of the no space in it. |
И дубликат непространства в нем.
|
And another duplicate of no space. |
И другой дубликат непространства.
|
And another one. |
И еще один.
|
And another one. |
И еще один.
|
And another one. |
И еще один.
|
And another one. |
И еще один.
|
Throw it away. |
Выбросьте его прочь.
|
And let’s get a duplicate of no you. You know, no you. |
И давайте получим дубликат не-вас. Знаете, не-вас.
|
Now get a duplicate of it. |
Теперь получите дубликат этого.
|
And duplicate it. |
И сделайте дубликат этого.
|
And duplicate it. |
И сделайте дубликат этого.
|
And duplicate it. |
И сделайте дубликат этого.
|
And duplicate it. |
И сделайте дубликат этого.
|
And duplicate it. |
И сделайте дубликат этого.
|
Okay. Now let’s put a postulate up here in the corner of the room, right up here. Let’s put a postulate there, “I have no right to be nothing.” “I have no right to be nothing.” |
Хорошо. Теперь давайте поместим постулат в верхнем углу зала, вот здесь. Давайте поместим тут постулат: «У меня нет права быть ничем». «У меня нет права быть ничем».
|
And move it up to the roof. |
И переместите его вверх на крышу.
|
And down to the corner. |
И вниз в угол.
|
And up to the roof. |
И вверх на крышу.
|
Anddownto thecorner untilit vanishes.. |
И вниз в угол, пока он не исчезнет.
|
Okay. Throw it away |
Хорошо. Выбросьте его прочь.
|
And put over in this side of the room, the other side of the room, “I must be something, they say.” "I must be something” is good enough. Put it over there. “I must be something.” And put a lot of determination in it. “I must be something.” And move it from there outside and back inside and then outside and inside. But move it to precise places outside and inside. |
И поместите в этой части зала, с другой стороны зала: «Говорят, я должен быть чем-то». «Я должен быть чем-то» – этого будет достаточно. Поместите это вон там. «Я должен быть чем-то». И поместите много решимости в это. «Я должен быть чем-то». И переместите его оттуда наружу и обратно внутрь, а потом наружу и внутрь. Но перемещайте его в точные места снаружи и внутри.
|
Okay. Okay. Blow it up wherever it is. |
Хорошо. Хорошо. Взорвите его, где бы он ни находился.
|
Now mock yourself up dead because you followed my directions. |
Теперь смокапьте себя мертвым из-за того, что вы следовали моим указаниям.
|
And duplicate that. |
И сделайте дубликат этого.
|
And continue to duplicate it till you’ve got at least five hundred of them. |
И продолжайте делать дубликаты, пока у вас не наберется хотя бы пятьсот.
|
Oh, get yourself deader than that. Deader than that. |
О, получите себя более мертвого. Более мертвого.
|
Now mock me up dead because I gave you directions. It killed me fixing up your aberrations. Mock me up real dead – oh, a lot of times. |
Теперь смокапьте меня мертвым из-за того, что я давал вам указания. Это убило меня – исправление ваших аберраций. Смокапьте меня по-настоящему мертвым... о, много раз.
|
Oh, a lot more. Oh, worse dead than that. Okay. Okay. Got some of them? |
О, намного больше. О, еще мертвее. Хорошо. Хорошо. Получили несколько?
|
Well now, sweep out all the mock-ups and let go of them. |
Так, теперь выметите все мокапы и отпустите их.
|
Now let’s just clean this theater up of all this mock-ups and energy and stuff like that. Let’s just sweep it out, sweep it up, dump it someplace and let go of it. Sweep it all out. Sweep out the room. Throw all the garbage and bric-a- brac and so forth that we've strewn around. Throw it all out. Get a nice clean space. Nice clean space. |
Теперь давайте просто очистим этот театр от всех этих мокапов, энергии и всякой такой ерунды. Давайте просто выметем это вон, подметем, свалим где-нибудь в кучу и отпустим. Выметите это все. Подметите зал. Выбросьте весь мусор и всякую всячину, что мы тут поразбрасывали. Выкиньте это все. Получите приятное чистое помещение. Приятное чистое помещение.
|
Now fill it full of the feeling of everybody being pleased with the actors who ordinarily play here. Just hang that in the joint real good, see? Everybody being very, very taken with their acting. |
Теперь заполните его доверху чувством всеобщего удовольствия, вызванным актерами, которые тут обычно выступают. Просто заполните им все как следует, понимаете? Все очень, очень тронуты их игрой.
|
Now put a postulate in there that the scenery is beautiful, too. |
Теперьпоместитесюдапостулат,что декорации тоже прекрасны.
|
Now let’s just fix that one in the place. Real solid – just fix it in there. |
Теперь давайте просто зафиксируем это в этом зале. Очень прочно... просто зафиксируйте это здесь.
|
Now let’s put a certain magneticity in |
Теперьдавайтепоместимопределенную
|
seats so that they will attract customers for these people. [laughter] |
притягательностьвсиденья,чтобыони привлекали зрителей для этих людей. [смех]
|
Fix up the seats there so they’ll attract customers. |
Сделайтесиденьятакими,чтобыони привлекали зрителей.
|
And make this resist the effect of admiration and applause now. Don’t let it get admired out of existence. Just put it there – in there like iron. |
И заставьте все это не поддаваться влиянию восхищения и аплодисментов. Не позволяйте этому исчезнуть из-за восхищения. Просто поместите это туда – вплавьте, как железо.
|
Now put the postulate of very good acting back of the curtain here on the stage, terrifically good acting. Marvelous feeling and so on. Fix the place up. |
Теперь поместите за занавес постулат очень хорошей актерской игры, потрясающе хорошей игры. Изумительное ощущение и все такое. Устройте это.
|
Now fix it up so an actor can’t walk on that stage without being an expert. [laughter] The second he does, he’s an expert. A little 1953 witch doctory going on here. Shortly be 1954. I’ll put a postulate in here that that will stick. |
Теперь устройте это, так чтобы актер не мог выйти на сцену, не будучи мастером. [смех] Как только он выходит на сцену, он становится мастером. У нас здесь маленькое шаманство 1953 года. Скоро уже 1954-го. Я помещу сюда постулат, что так и будет.
|
Well, let’s nail that down real good now. |
Так, сейчас давайте хорошенько закрепим это.
|
Okay. Now let’s grab a couple of anchor points at least the magnitude of Mount Shasta and Mount Rainier, huh? Pikes Peak – something of this sort. You know, a couple of big anchor points. Let’s grab ahold of the tops of them. |
Хорошо. Теперь давайте ухватимся за пару якорных точек размером как минимум с гору Шаста и гору Рейнир, а? Пайкс-Пик – что-то в этом роде. Знаете, парочку больших якорных точек. Давайте схватимся за их вершины.
|
Just hold on to the tops of them and don’t think. |
Простодержитесьзаихвершиныине думайте.
|
You can do it. |
Вы это можете.
|
Now, as you’re doing that, just take ownership of Earth. And say, “Well, I built it. I built it. I own it.” |
Теперь, делая это, просто возьмите Землю в собственность. И скажите: «Ну, я ее создал. Я ее создал. Я ей владею».
|
Now own all the space around it. |
Теперь владейте всем пространством вокруг нее.
|
Now let’s own the MEST universe. |
Теперь давайте владеть МЭСТ-вселенной.
|
Now let’s take credit for having built the whole thing. |
Теперь давайте поставим себе в заслугу то, что все это было создано.
|
And get how nice that was of us to build it. |
И почувствуйте, как было мило с нашей стороны создать это.
|
Get how we own everything. |
Почувствуйте, как мы владеем всем.
|
And how nice it is of us to let others use it. |
И как мило с нашей стороны позволять другим пользоваться этим.
|
And find the floor under your feet. |
И найдите пол у себя под ногами.
|
[Запись обрывается на этом месте.]