Резиденция Сент-Хилл, Мэнор, Ист-Гринстед, Сассекс БЮЛЛЕТЕНЬ ОХС 5 ДЕКАБРЯ 1973 | Резиденция Сент-Хилл, Мэнор, Ист-Гринстед, Сассекс БЮЛЛЕТЕНЬ ОХС 5 ДЕКАБРЯ 1973 |
РАЗУМНОЕ ОСНОВАНИЕ ДЛЯ ВОПРОСОВ–И–ОТВЕТОВ | РАЗУМНОЕ ОСНОВАНИЕ ДЛЯ ВОПРОСОВ–И–ОТВЕТОВ |
"В–и–О" означает "вопросы и ответы". | "В–и–О" означает "вопросы и ответы". |
Когда используется этот термин, это означает, что человек не получил ответа на свой вопрос. Это также означает неподчинение приказу, а принятие чего-нибудь другого. | Когда используется этот термин, это означает, что человек не получил ответа на свой вопрос. Это также означает неподчинение приказу, а принятие чего-нибудь другого. |
Пример: | Пример: |
Одитор: "Птицы летают?" | Одитор: "Птицы летают?" |
ПК: "Я не люблю птиц." | ПК: "Я не люблю птиц." |
Одитор: "Чем вам не нравятся птицы?" | Одитор: "Чем вам не нравятся птицы?" |
ФЛАНК! | ФЛАНК! |
Это "В–и–О". | Это "В–и–О". |
Правильная реакция – это ответ на заданный вопрос и верное действие здесь таково: добиться ответа на исходный вопрос. | Правильная реакция – это ответ на заданный вопрос и верное действие здесь таково: добиться ответа на исходный вопрос. |
ТУ4 (работа с оригинациями) можно здесь использовать. В тот момент, когда ТУ4 используются неверно (имеется ввиду подтверждение и возвращение ПК к исходному вопросу), и исходный, неотвеченный, вопрос не задаётся снова, одитор просто "дрейфует" вместе с ПК. Начинается рестимуляция и реально при этом ничего не проходится и не разрешается. | ТУ4 (работа с оригинациями) можно здесь использовать. В тот момент, когда ТУ4 используются неверно (имеется ввиду подтверждение и возвращение ПК к исходному вопросу), и исходный, неотвеченный, вопрос не задаётся снова, одитор просто "дрейфует" вместе с ПК. Начинается рестимуляция и реально при этом ничего не проходится и не разрешается. |
При управлении может случиться то же самое. Руководитель даёт приказ, а подчинённый говорит или делает что-то другое, и если руководитель не делает всё просто по упражнению ТУ4 и не добивается исполнения исходного приказа, то в результате будет беспорядок. | При управлении может случиться то же самое. Руководитель даёт приказ, а подчинённый говорит или делает что-то другое, и если руководитель не делает всё просто по упражнению ТУ4 и не добивается исполнения исходного приказа, то в результате будет беспорядок. |
Руководитель: Позвоните мистеру Шульцу и скажите ему, что наш приказ о печати будет там сегодня в полдень. | Руководитель: Позвоните мистеру Шульцу и скажите ему, что наш приказ о печати будет там сегодня в полдень. |
Подчинённый: Я не знаю его номера (телефона) | Подчинённый: Я не знаю его номера (телефона) |
Руководитель: У вас разве нет телефонного справочника? | Руководитель: У вас разве нет телефонного справочника? |
Подчинённый: Телефонная компания не выслала его в этом году, т. к. наш счёт не был до конца уплачен. | Подчинённый: Телефонная компания не выслала его в этом году, т. к. наш счёт не был до конца уплачен. |
Руководитель (дурак) идёт в бухгалтерию, чтобы выяснить, что там случилось со счётом за телефон. Мистер Шульц так и не дождётся звонка. Приказ о печати туда приходит, но мистер Шульц об этом не знает... | Руководитель (дурак) идёт в бухгалтерию, чтобы выяснить, что там случилось со счётом за телефон. Мистер Шульц так и не дождётся звонка. Приказ о печати туда приходит, но мистер Шульц об этом не знает... |
Пример: | Пример: |
Руководитель: Исполните цель 21 сейчас. | Руководитель: Исполните цель 21 сейчас. |
Подчинённый: У меня нет выходных файлов. | Подчинённый: У меня нет выходных файлов. |
Руководитель: Что с ними случилось? | Руководитель: Что с ними случилось? |
Подчинённый: Ответственный за копирование сплоховал. | Подчинённый: Ответственный за копирование сплоховал. |
Руководитель: Я пойду, поговорю с ним... | Руководитель: Я пойду, поговорю с ним... |
РАСПЫЛЕНИЕ | РАСПЫЛЕНИЕ |
"В–и–О" это просто искажение (аберрация) постулата. | "В–и–О" это просто искажение (аберрация) постулата. |
Аберрация – это, по определению, непрямая линия. | Аберрация – это, по определению, непрямая линия. |
Слабый тэтан, который весь закупорен, не может создать и направить постулат по отношению к чему угодно. Когда он пытается, то он колеблется и идёт куда-то в другом направлении. | Слабый тэтан, который весь закупорен, не может создать и направить постулат по отношению к чему угодно. Когда он пытается, то он колеблется и идёт куда-то в другом направлении. |
Разница между деградировавшей личностью и ОТ заключена просто в том, что первая не может выдать постулат или намерение по определённой линии или способу и не может поддерживать это в хорошем состоянии. | Разница между деградировавшей личностью и ОТ заключена просто в том, что первая не может выдать постулат или намерение по определённой линии или способу и не может поддерживать это в хорошем состоянии. |
Сумасшедшие это тому пример. Они сумасшедшие потому, что у них злые намерения. Но они даже не могут зафиксировать их. Они только могут ПРЕТЕНДОВАТЬ на то, чтобы сжечь дом, но обычно это кончается тем, что они поливают ковёр или делают что-то ещё. Это не означает, что они не создают беспорядка. | Сумасшедшие это тому пример. Они сумасшедшие потому, что у них злые намерения. Но они даже не могут зафиксировать их. Они только могут ПРЕТЕНДОВАТЬ на то, чтобы сжечь дом, но обычно это кончается тем, что они поливают ковёр или делают что-то ещё. Это не означает, что они не создают беспорядка. |
Суть здесь в том, что они даже не могут соответствующим образом разрушить то, что они намеревались разрушить то, что они намеревались разрушить. Даже их злые намерения тоже являются шаткими и слабыми. | Суть здесь в том, что они даже не могут соответствующим образом разрушить то, что они намеревались разрушить то, что они намеревались разрушить. Даже их злые намерения тоже являются шаткими и слабыми. |
Но не все те, кто делает "В–и–О", являются безумными. | Но не все те, кто делает "В–и–О", являются безумными. |
Если человек работает со следствием, то он делает "В–и–О". | Если человек работает со следствием, то он делает "В–и–О". |
Его конфронтирует жизнь, а он не конфронтрует её. | Его конфронтирует жизнь, а он не конфронтрует её. |
Он, обычно, слегка слеп по отношению к вещам, т. к. его способность "смотреть на..." обращается на него самого из-за недостаточной мощности его пучка. Так он получает видимость несознательности. | Он, обычно, слегка слеп по отношению к вещам, т. к. его способность "смотреть на..." обращается на него самого из-за недостаточной мощности его пучка. Так он получает видимость несознательности. |
Его эмоциональное чувство - это переполнение. | Его эмоциональное чувство - это переполнение. |
Его умственное состояние - замешательство. | Его умственное состояние - замешательство. |
Он начинает так, чтобы быть в Б, а оказывается в А. | Он начинает так, чтобы быть в Б, а оказывается в А. |
Некоторые люди, с не очень хорошими намерениями, могут играть в фокусы с человеком, который делает "В–и–О". Если они не хотят подчиняться или отвечать, то они искусно делают "В–и–О". | Некоторые люди, с не очень хорошими намерениями, могут играть в фокусы с человеком, который делает "В–и–О". Если они не хотят подчиняться или отвечать, то они искусно делают "В–и–О". |
Пример: | Пример: |
Боско не хочет брошюровать копию статьи. Он знает "В–и–О" своего начальника. Так и получается. | Боско не хочет брошюровать копию статьи. Он знает "В–и–О" своего начальника. Так и получается. |
Начальник: "Сброшюруйте эту статью большим стэплером". | Начальник: "Сброшюруйте эту статью большим стэплером". |
Боско: Я повредил большой палец! | Боско: Я повредил большой палец! |
Начальник, который вступает в "В–и–О": "ВЫ ходили к медработнику?" | Начальник, который вступает в "В–и–О": "ВЫ ходили к медработнику?" |
Боско: "Он не будет на это смотреть". | Боско: "Он не будет на это смотреть". |
Начальник, вступающий в "В–и–О": "Пойду, скажу ему пару слов". (уходит). | Начальник, вступающий в "В–и–О": "Пойду, скажу ему пару слов". (уходит). |
Боско возвращается к чтению книги "Джесс Джеймс снова на прогулке", тихо напевая про себя. Ибо ЕГО проблема в том, что он вступает в "В–и–О" со вселенной МЭПВ! | Боско возвращается к чтению книги "Джесс Джеймс снова на прогулке", тихо напевая про себя. Ибо ЕГО проблема в том, что он вступает в "В–и–О" со вселенной МЭПВ! |
"В–и–О" с телом | "В–и–О" с телом |
Некоторые вступают в "В–и–О" со своим телом. Тело, в конце концов, состоит из МЭПВ. Оно следует законам МЭПВ. | Некоторые вступают в "В–и–О" со своим телом. Тело, в конце концов, состоит из МЭПВ. Оно следует законам МЭПВ. |
Один из этих законов – это первый закон движения Ньютона: ИНЕРЦИЯ. Это стремление объекта МЭПВ оставаться неподвижным до тех пор, пока на него не подействует внешняя сила. Или же это стремление продолжать движение вдоль той же линии до тех пор, пока на него не действует внешняя сила. | Один из этих законов – это первый закон движения Ньютона: ИНЕРЦИЯ. Это стремление объекта МЭПВ оставаться неподвижным до тех пор, пока на него не подействует внешняя сила. Или же это стремление продолжать движение вдоль той же линии до тех пор, пока на него не действует внешняя сила. |
Ну, а самая главная сила поблизости, которая постоянно действует на человеческое тело – это тэтан, сам человек. | Ну, а самая главная сила поблизости, которая постоянно действует на человеческое тело – это тэтан, сам человек. |
Тело останется в покое (т. к. это объект МЭПВ) до тех пор, пока на него не подействует тэтан, который и должен им управлять. | Тело останется в покое (т. к. это объект МЭПВ) до тех пор, пока на него не подействует тэтан, который и должен им управлять. |
Если же живое существо является аберрированным, "непрямым" существом, то ТЕЛО ВОЗДЕЙСТВУЕТ НА НЕГО БОЛЬШЕ, ЧЕМ ОНО САМО ВОЗДЕЙСТВУЕТ НА ТЕЛО. Так оно и остаётся неподвижным или очень медленным. Если тело находится в нежелательном движении, то живое существо не "отпугивает" движение, т. к. тело воздействует на него намного больше, чем оно воздействует на тело. | Если же живое существо является аберрированным, "непрямым" существом, то ТЕЛО ВОЗДЕЙСТВУЕТ НА НЕГО БОЛЬШЕ, ЧЕМ ОНО САМО ВОЗДЕЙСТВУЕТ НА ТЕЛО. Так оно и остаётся неподвижным или очень медленным. Если тело находится в нежелательном движении, то живое существо не "отпугивает" движение, т. к. тело воздействует на него намного больше, чем оно воздействует на тело. |
В результате появляется одно из проявлений "В–и–О". Он хочет поднять кусок бумаги. Чтобы это сделать, надо преодолеть инерцию тела. Так он и не дотягивается до бумаги он просто оставляет руку на прежнем месте. Это полное отсутствие движения. Если же он затем слабо форсирует движение, то он обнаруживает, что подбирает что-то другое, типа скрепки для бумаги, решает, что ему это всё равно нужно и успокаивается. | В результате появляется одно из проявлений "В–и–О". Он хочет поднять кусок бумаги. Чтобы это сделать, надо преодолеть инерцию тела. Так он и не дотягивается до бумаги он просто оставляет руку на прежнем месте. Это полное отсутствие движения. Если же он затем слабо форсирует движение, то он обнаруживает, что подбирает что-то другое, типа скрепки для бумаги, решает, что ему это всё равно нужно и успокаивается. |
Теперь ему нужно изобрести, почему у него в руках скрепка для бумаги. Его исходное намерение никогда не выполняется. | Теперь ему нужно изобрести, почему у него в руках скрепка для бумаги. Его исходное намерение никогда не выполняется. |
Некоторые из тех, кто лечится у медиков, находятся там не из-за действительной болезни, а из-за того, что они просто вступают в "В–и–О" со своим телом. | Некоторые из тех, кто лечится у медиков, находятся там не из-за действительной болезни, а из-за того, что они просто вступают в "В–и–О" со своим телом. |
Люди также вступают в "В–и–О" с самим собой. Они хотят бросить пить и не могут. Они хотят остановить или изменить что-нибудь в себе или в своём теле, а затем распыляются на что-то другое. | Люди также вступают в "В–и–О" с самим собой. Они хотят бросить пить и не могут. Они хотят остановить или изменить что-нибудь в себе или в своём теле, а затем распыляются на что-то другое. |
Фрейд истолковал все виды ужасных и страшных вещей, как попросту "В–и–О". Он изобрёл намерения, которые должны быть у человека и которые приводят к "сублимации". Всё, в чём Фрейд преуспел, это в том, чтобы заставить человека интроспективно посмотреть на "Почему?" | Фрейд истолковал все виды ужасных и страшных вещей, как попросту "В–и–О". Он изобрёл намерения, которые должны быть у человека и которые приводят к "сублимации". Всё, в чём Фрейд преуспел, это в том, чтобы заставить человека интроспективно посмотреть на "Почему?" |
Истинное Почему было простым : человек не мог прямо идти к цели и (или) не мог прекратить делать что-то, что он делал по принуждению. | Истинное Почему было простым : человек не мог прямо идти к цели и (или) не мог прекратить делать что-то, что он делал по принуждению. |
Само слово "аберрация" содержит эту идею не прямая линия, а изогнутая. | Само слово "аберрация" содержит эту идею не прямая линия, а изогнутая. |
Лекарство для таких вещей ("В–и–О" с телом) это ОБЪЕКТИВНЫЕ ПРОЦЕССЫ. | Лекарство для таких вещей ("В–и–О" с телом) это ОБЪЕКТИВНЫЕ ПРОЦЕССЫ. |
А очень готовый к этому и яркий тэтан МОЖЕТ просто определить, откуда это – из-за недостаточного толчка! | А очень готовый к этому и яркий тэтан МОЖЕТ просто определить, откуда это – из-за недостаточного толчка! |
И вместо того, чтобы идти к врачу из-за лёгкой боли, он просто толкает и пробивается. | И вместо того, чтобы идти к врачу из-за лёгкой боли, он просто толкает и пробивается. |
Так как боль – это отдача от "В–и–О" с телом в большинстве случаев, то сама по себе боль уходит, как только человек проявляет настойчивость. | Так как боль – это отдача от "В–и–О" с телом в большинстве случаев, то сама по себе боль уходит, как только человек проявляет настойчивость. |
Художники и актёры купили мысль о том, что успех достигается с помощью аберрации. "Будь рад тому, что ты невротик", это был фокус, который недавние и безжалостные психиатры проделывали с артистами. | Художники и актёры купили мысль о том, что успех достигается с помощью аберрации. "Будь рад тому, что ты невротик", это был фокус, который недавние и безжалостные психиатры проделывали с артистами. |
Человек рисует потому, что он может воплотить то, что наглядно представляет себе. Лучшие художники были менее всего аберрированными. Когда актёры из Гринвич Виллэджа или Лефт Банка НЕ рисуют, они никогда об этом не подозревают т. к. они просто не могут преодолеть инерцию руки для того, чтобы двигать кисточкой для рисования! | Человек рисует потому, что он может воплотить то, что наглядно представляет себе. Лучшие художники были менее всего аберрированными. Когда актёры из Гринвич Виллэджа или Лефт Банка НЕ рисуют, они никогда об этом не подозревают т. к. они просто не могут преодолеть инерцию руки для того, чтобы двигать кисточкой для рисования! |
Люди проживают жизнь "В–и–О". Они никогда не становятся тем, чем хотели бы быть потому что они вступают в "В–и–О" с жизнью по этому поводу. | Люди проживают жизнь "В–и–О". Они никогда не становятся тем, чем хотели бы быть потому что они вступают в "В–и–О" с жизнью по этому поводу. |
Шопенгауэр, немецкий философ Гибели, даже сделал грязное и саркастическое замечание по поводу способности ДЕЛАТЬ вещи: | Шопенгауэр, немецкий философ Гибели, даже сделал грязное и саркастическое замечание по поводу способности ДЕЛАТЬ вещи: |
"Упорство это воля, вставшая на место интеллекта". | "Упорство это воля, вставшая на место интеллекта". |
Следуя этому, человек "интеллектуален", если он вступает в "В–и–О". | Следуя этому, человек "интеллектуален", если он вступает в "В–и–О". |
ИТОГ | ИТОГ |
Те люди, которые не могут сделать что-то, просто вступают в "В–и–О" с людьми и с жизнью. | Те люди, которые не могут сделать что-то, просто вступают в "В–и–О" с людьми и с жизнью. |
Те люди, которые МОГУТ сделать что-то, просто не вступают в "В–и–О". | Те люди, которые МОГУТ сделать что-то, просто не вступают в "В–и–О". |
Все великие истины просты. | Все великие истины просты. |
Эта главная. | Эта главная. |
Основатель | Основатель |