English version

Поиск по названию документа:
Поиск по содержанию:
АНГЛИЙСКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Committees of Evidence (Addition P630907) (DIV1.DEP3.JUST-SYS) - P631111 | Сравнить
- Committees of Evidence (DIV1.DEP3.JUST-SYS) - P630907 | Сравнить

РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Комитет по Расследованиям (ц) - И630907 | Сравнить
- Комитеты по Расследованиям, Саентологическая Правовая Система... (КРО-1) (ц) - И630907 | Сравнить

СКАНЫ ЗА ЭТУ ДАТУ- 630907 - HCO Policy Letter - Addendum to HCOPL 7 Sep 63 - Scientology Five - Justice - Committees of Evidence - Scientology Jurisprudence... [PL006-066]
- 630907 - HCO Policy Letter - Committees of Evidence Scientology Jurisprudence, Administration Of [PL006-065]
- 630907 - HCO Policy Letter - Committees of Evidence Scientology Jurisprudence, Administration Of [PL050-099]
- 630907 - HCO Policy Letter - Committees of Evidence Scientology Jurisprudence, Administration Of [PL086-010]
СОДЕРЖАНИЕ КОМИТЕТ ПО РАССЛЕДОВАНИЯМ САЕНТОЛОГИЧЕСКАЯ ЮРИСПРУДЕНЦИЯ, ЕЁ ПРИМЕНЕНИЕ. КОМИТЕТЫ ПО РАССЛЕДОВАНИЯМ. ВСЕМИРНЫЙ КОМИТЕТ ПО РАССЛЕДОВАНИЯМ. КОМИТЕТ ПО РАССЛЕДОВАНИЯМ КОНТИНЕНТАЛЬНОГО ОХС. КОМИТЕТ ПО РАССЛЕДОВАНИЯМ КОНТИНЕНТАЛЬНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ. КОМИТЕТ ПО РАССЛЕДОВАНИЯМ ОБЛАСТНОГО ОХС ЦЕНТРАЛЬНЫЙ КОМИТЕТ ПО РАССЛЕДОВАНИЯМ. РАЙОННЫЙ КОМИТЕТ ПО РАССЛЕДОВАНИЯМ ДЕФИНИЦИИ КРАТКАЯ СВОДКА. ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ Cохранить документ себе Скачать
ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
Резиденция Сент-Хилл, Ист Гринстед, Сассекс.
ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС от 7 СЕНТЯБРЯ 63.
HUBBARD COMMUNICATIONS OFFICE
Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex
HCO POLICY LETTER OF 7 SEPTEMBER AD 13

КОМИТЕТ ПО РАССЛЕДОВАНИЯМ САЕНТОЛОГИЧЕСКАЯ ЮРИСПРУДЕНЦИЯ, ЕЁ ПРИМЕНЕНИЕ.

IMPORTANT
SCIENTOLOGY FIVE
JUSTICE
(Эта система предназначена для использования во всех вопросах правосудия в саентологии).

COMMITTEES OF EVIDENCE
SCIENTOLOGY JURISPRUDENCE, ADMINISTRATION OF

Не может существовать личной безопасности без легко доступного, быстрого, и справедливого правосудия в группе.

(This system is for the use in all matters of Justice in Scientology.)
(This Policy Letter cancels and disbands any Ethical Committees.)

Работающая юриспруденция должна быть компетентной, благосклонно относящейся к членам группы и эффективной в наведении хорошего порядка в группе и в утверждении личных прав и безопасности её конкретных членов.

There can be no personal security without easily accessible, swift and fair justice within a group.

Правосудие, используемое с целью мести, работающее ради выгоды какой-то группировки, увеличивает беспорядок.

The jurisprudence employed must be competent, acceptable to the members of the group and effective in accomplishing good order for the group and personal rights and security for its individual members.

Правосудие должно служить как средство установления вины ил невиновности и возмещения ущерба пострадавшему. Факт использования правосудия сам по себе не должен предопределять вину или наказание. Правосудие, которое одним лишь своим применением устанавливает атмосферу вины или алчности, причиняет вред и создаёт беспорядок.

Justice used for revenge, securing advantages for a clique increases disorder.

Правосудие должно очищать. Хорошее правосудие в конечном итоге устраняет инграммы группы. Плохое правосудие вводит их.

Justice should serve as a means of establishing guilt or innocence and awarding damages to the injured. The fact of its use should not pre-establish guilt or award. Justice which by its employment alone establishes an atmosphere of guilt or greed is harmful and creates disorder.

Я работаю уже некотороое время над системой правосудия, приемлемой для саентологов и разработал систему “Комитетов по расследованиям”. Судя по разной проверке, они работают блестяще и удовлетворяют требованиям справедливости.

Justice should clarify. Good justice in effect runs out group engrams. Bad justice runs them in.

Я требую, чтобы полное применение этих комитетов немедленно было введено во всех вопросах, связанных с саентологическими организациями, группами и делами.

I have been working for sometime on a system of justice acceptable to Scientologists and have evolved one in “Committees of Evidence” These work excellently by actual test and satisfy the requirements of justice.

Я не рекомендую людям, имеющим на то полномочия, принимать дисплинарные меры без использования Комитетов по Расследованиям.

I require that full use be made of these Committees at once in all matters relating to Scientology organizations, groups and concerns.

Я рекомендую, чтобы все нерешенные вопросы дисциплины, возникавшие между 13 марта 63г. и этой датой, были пересмотрены Комитетами по Расследованию.

I do not recommend that individuals in authority act in disciplinary measures or capacities without employing Committees of Evidence.

КОМИТЕТЫ ПО РАССЛЕДОВАНИЯМ.

I recommend that all outstanding matters of discipline occurring between March 13, 1963 and this date should be reviewed by Committees of Evidence.

Есть две линии Комитетов по Расследованиям, параллельные друг другу. Одна линия идёт через центральные организации, а другая линия — через отделы ОХС.

COMMITTEES OF EVIDENCE

ВСЕМИРНЫЙ КОМИТЕТ ПО РАССЛЕДОВАНИЯМ.

There are two channels of Committees of Evidence, each parallel. One channel is through Central Organizations, the other through HCO’s.

Обе линии ведут к одному Комитету, находящемуся во Всемирном ОХС. Это Всемирный Комитет по Расследованиям, созываемый исполнительным Директором. Он занимается любыми и всеми вопросами, поступившими из Комитетов более низких уровней по обеим линиям и рассматривает все случаи, направленные ему.

WW COMMITTEE OF EVIDENCE

КОМИТЕТ ПО РАССЛЕДОВАНИЯМ КОНТИНЕНТАЛЬНОГО ОХС.

Both channels arrive at one Committee located at HCO WW. This is the World Wide Committee of Evidence, convened by the Executive Director. It cares for any and all matters arising from Committees at lower levels in both channels and reviews all cases referred to it.

Созывается Начальником Континентального ОХС. Он занимается вопросами, связанными с любым саентологическими руководителями во всей континентальной зоне. Он расследует любые случаи, направленные ему Всемирным Комитетом по Расследованиям и пересматривает любые нижестоящие Комитеты по Расследованиям ОХС в своей зоне, когда это необходимо или когда поступил такой запрос.

HCO CONTINENTAL COMMITTEE OF EVIDENCE

КОМИТЕТ ПО РАССЛЕДОВАНИЯМ КОНТИНЕНТАЛЬНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ.

The Convening Authority is the HCO Continental Secretary. It handles matters relating to any Scientology executives in a whole Continental zone. It investigates any cases referred to it by the WW Committee of Evidence and reviews any lower HCO Committees of Evidence in its zone when necessary or so requested.

Созывается Директором континентальной организации. Он занимается вопросами, связанными с любым саентологическим руководителем в континентальной зоне. Он расследует любой вопрос, предложенный Всемирным Комитетом по Расследованиям и пересматривает любые вопросы или случаи Комитетов по Расследованиям нижестоящих организаций.

CONTINENTAL ORGANIZATION COMMITTEE OF EVIDENCE

КОМИТЕТ ПО РАССЛЕДОВАНИЯМ ОБЛАСТНОГО ОХС

The Convening Authority is the Continental Director. It handles matters relating to any Scientology Executive in a Continental Zone. It investigates any matter requested of it by the WW Committee of Evidence and reviews any lower Organization Committee of Evidence matters or cases in its zone.

Созывается Начальником ОХС или Секретарём области в сфере деятельности конкретной центральной организации или городского офиса. Он рассматривает многие вопросы, предложенные ему созывающим его лицом. Это может включать все вопросы, связанные с приостановлением действия или аннулированием сертификатов, административное или техническое поведение любого саентологического руководителя или штатного сотрудника, когда личное, административное или техническое поведение наносит вред хорошему порядку и дисциплине, и рассматривает вопросы, связанные с плохим личным поведением или нарушением технологии любыми саентологическими руководителями или штатными сотрудниками. Он также улаживает все споры с внештатными одиторами, студентами, преклирами и публикой. В особенности, он занимается в улаживании любых споров между Центральной организацией или городским офисом, к которому он приписан, и не членами штата, такими как студенты, преклиры (в отношении результатов одитинга), возвратов денег и т.д. Он может включать в свой состав персонал Центральной организации или городского офиса и, в случаях, вызывающих споры между Центральной организацией или городским офисом и не членами штата, в его состав может входить до пятидесяти процентов внештатных сотрудников.

HCO AREA COMMITTEE OF EVIDENCE

ЦЕНТРАЛЬНЫЙ КОМИТЕТ ПО РАССЛЕДОВАНИЯМ.

The Convening Authority is the HCO Executive or Area Secretary in the sphere of a specific central organization or city office. It handles any matters referred to it by its convening authority. These may include ail matters relating to the suspension or cancellation of certificates, the administrative or technical conduct of any Scientology executive or staff member on the basis of personal, administrative or technical conduct prejudicial to good order and discipline, and handles matters relating to the personal and technical misconduct of any Scientology executives or staff members. It also handles all disputes with field auditors, students, preclears, and members of the public. It handles especially any dispute between the Central Organization or City Office to which it is attached and non-staff members such as students, preclears, auditing results, refunds, etc. It may include Central Organization or City Office personnel in its composition and, in cases involving disputes between a Central Organization or City Office and non-staff members, it may use to the percentage of half (not including the chairman) field members in its membership.

Центральный Комитет по Расследованиям созывается Директором любой Центральной организации или городского офиса. Он имеет точно такие же полномочия и возможности, как и Комитет по Расследованиям Областного ОХС, но обычно не рассматривает случаи, включающие внештатных одиторов, внештатную техническую практику или вопросы,связанные со спорами между публикой и Центральной Организацией или городским офисом в отношении ошибок в оплате или не предоставлении услуги, которые скорее являются делом ОХС. Центральный Комитет по Расследованиям в основном занимается вопросами, связанными с поведением и деятельностью членов организации: административной, технической или личной; определением ответственности за различные состояния или нарушения внутри организации и охраной организации от алчного поведения или неблагонадёжности, наносящих вред эффективности репутации в обществе. Угрозы увольнения, запросы на восстановление, протесты против перемещений или нанесение урона репутации, равно как и вопросы семьи и второй динамики — всё это заслушивается Центральным Комитет по Расследованиям.

CENTRAL COMMITTEE OF EVIDENCE

РАЙОННЫЙ КОМИТЕТ ПО РАССЛЕДОВАНИЯМ

A Central Committee of Evidence is convened by the Association/Organization Secretary of any Central Organization or City Office. It has exactly the same powers and scope as the HCO Area Committee of Evidence, but would normally not handle cases involving Field Auditors, field technical practice or matters relating to disputes between the public and the Central Organization or City Office as to fees, payments or service failures, which are all more properly the business of HCO. The Central Committee of Evidence is more properly concerned with all matters relating to the conduct and activities of organization members, administrative, technical and personal, fixing responsibility for various conditions or breakdowns within the organization and safeguarding the organization against personal conduct or security risks prejudicial to effectiveness and public repute. Threatened dismissals, requests for reinstatement, protests against transfers or injury to reputation as well as marital or second dynamic matters are all heard by the Central Committee of Evidence.

Созывается лицом, руководящим районным офисом или организацией-филиалом, или Директором зоны, ил Начальником Областного ОХС. Районный Комитет по Расследованиям существует для всех вопросов, связанных со спорами, репутацией или дисциплиной в районном офисе, его области или саентологической группе. Его полномочия - те же, что и у других Комитетов по Расследованиям за исключением пересмотра решений нижестоящих Комитетов по Расследованиям, и перед ними представ, кроме как по своей собственной воле, члены персонала или руководители более высоких эшелонов.

DISTRICT COMMITTEE OF EVIDENCE

Решения этого Комитет по Расследованиям должны рассматриваться Областным Комитетом по Расследованиям ОХС, прежде, чем созывающее лицо Районного Комитета по Расследованиям сможет ввести эти решения в действие, и только те решения, которые прошли (после одобрения созывающего лица) через Комитет по Расследованиям Областного ОХС, могут быть введены в действие. Центральный Комитет по Расследованиям не может пересматривать решения Районного Комитета по Расследованиям, даже втом случае, если он созван Директором.

The Convening Authority is the person in charge of a District Office or branch Organization or the Association/Organization Secretary of the Zone or the HCO Area Secretary. The District Committee of Evidence exists for all matters of dispute, repute or discipline in a District Office, its area, or a Scientology Group. Its powers are the same as any other Committee of Evidence except that of review of lower Committees, and that it may not call before it, except as they volunteer, Central Organization or HCO Area personnel or other personnel or executives on higher echelons.

ДЕФИНИЦИИ

The findings of this Committee must be reviewed by an HCO Area Committee before the convening authority of the District Committee of Evidence may put the findings into effect and only those findings passed (after endorsement by the Convening Authority) by the HCO Area Committee of Evidence may be put into effect. A Central Committee of Evidence may not review a District Committee of Evidence findings even though convened by an Association Secretary.

КОМИТЕТ ПО РАССЛЕДОВАНИЯМ: < см. дефиницию №2 на листе 8>.

DEFINITIONS

СОЗЫВАЮЩЕЕ ЛИЦО: То, надлежащим образом назначенное официальное лицо в Саентологии, которое назначает и созывает Комитет по Расследованиям, чтобы помочь ему (этому лицу) законно осуществить свои полномочия, и которое одобряет, сменяет или не оформляет решения и рекомендации Комитета по Расследованиям, который оно назначило. Созывающее лицо не может быть членом Комитета по Расследованиям, не может заседать вместе с ним, не может вмешиваться в его деятельность или в свидетельские показания, но может распустить комитет , который оно созвало, если он не занимается активно необходимыми делами, и может созвать вместо него другой комитет. Созывающее лицо не может увеличить наказания, рекомендованные Комитетом по Расследованиям, который оно созвало.

A COMMITTEE OF EVIDENCE: A fact finding body composed of impartial persons properly convened by a Convening Authority which hears evidence from persons it calls before it, arrives at a finding and makes a full report and recommendation to its convening authority for his or her action.

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ КОМИТЕТА: Председатель назначается по усмотрению созывающего лица, назначающего Комитет по Расследованиям. Это назначение может быть постоянным, но опять же по усмотрению Созывающего лица. Председатель не может назначать членов Комитета по Расследованиям. Председатель председательствует на всех собраниях, проводит наибольшую часть расследования и следит, чтобы комитет надлежащим образом выполнял свои обязанности во всех отношениях в достаточной и быстрой манере. Председатель не может воздействовать на волю голосующих и должен включать любые расхождения во мнениях в заключения не согласных членов. Председатель следует за тем, чтобы заключения основывались на мнении большинства. Председатель голосует только в случае тупика. Председатель сам может иметь мнение, расходящееся с большинством, но, если такое происходит, включает его как отдельное мнение в заключении подобно любому другому члену, имеющему отличное мнение, расходящееся с большинством, и не имеет права утаивать заключения (выводы комитета) от Созывающего лица по этой причине. Если председателя снимают в ходе рассмотрения любого обстоятельства в ходе рассмотрения комитетом, заключение становится недействительным и следует созвать новый комитет, а предстание перед не завершившим работу Комитетом по Расследованиям — не помеха для предстания перед заново созванным Комитетом по Расследованиям. Однако, чтобы комитет был объявлен несостоявшимся, председатель должен быть снят до подготовки заключений и снят при достаточном на то основании. Председатель проявляет хороший контроль во всех процедурах и быстро находит необходимые данные <......> он добивается выполнения работ.

CONVENING AUTHORITY: That duly appointed official of Scientology who appoints and convenes a Committee of Evidence to assist him in carrying out and justly exercising his or her authority, and who approves, mitigates or disapproves the findings and recommendations of the Committee of Evidence he or she appoints. The convening authority may not be a member of the Committee and may not sit with it and may not interfere with its conduct of business or its evidence, but may disband a Committee he or she convenes if it fails to be active in the prosecution of its business, and may convene another Committee in its place. The Convening Authority may not increase penalties recommended by the committee he or she convenes.

СЕКРЕТАРЬ: Секретарь назначается особо созывающим лицом. Секретарь полноправный член Комитета, обладающий голосом. Секретарь готовит и выпускает все извещения о присутствии на комитете, присутствует на всех собраниях, ведёт все записи, собирает все документальные свидетельства, предоставленные на слушаниях, обеспечивает магнитофон и магнитные ленты, производит все магнитофонные записи и собирает всех членов комитета на спланированные слушания. Обычно сюда назначается Секретарь Директора, коммуникатор ОХС или стенографистка ОХС. Но и любой другой может быть назначен.

NO CONVENING AUTHORITY may be summoned before, appear before or be chairman, secretary or member of any Committee of Evidence he or she convenes.

ЧЛЕНЫ КОМИТЕТА: Члены Комитета конкретно называются созывающим лицом. В дополнение к Председателю и Секретарю их не может быть меньше 2-х или больше пяти. Член присутствует на всех слушаниях, может вести свои собственные записи, рассматривает все заключения и голосует “за” или “против” этих заключений и рекомендаций, содержащихся в них. Член Комитета должен подписывать заключения независимо от того, одобряет он их или нет; но, если есть неодобрения, Председатель так и отмечает. Заинтересованные стороны не имеют права возражать против чьего-то членства в Комитете или построения Комитета по Расследованиям. Само собой разумеется, что созывающее лицо настолько беспристрастно, насколько это возможно. Член Комитета должен вести себя вежливо и с достоинством по отношению к другим Членам Комитета, в особенности, председателю, и должен обращаться с заинтересованными сторонами и свидетелями настолько любезно, насколько возможно, с должным пониманием того напряжённого состояния, в котором они могут находиться. Заинтересованная сторона, которая может оказаться ответственной за что-либо, рассматривается Членом Комитета как невиновная до тех пор, пока не будут услышаны окончательные улики и Комитет по Расследованиям не встретится для обсуждения своих выводов и их подготовки. Член Комитета может задавать вопросы любой заинтересованной стороне или свидетелю, но обычно оставляет это Председателю. Член Комитета может так же записать вопрос, который он хочет задать и передать его Председателю. Если Член Комитета не понимает до конца какой-либо пункт улики по завершению слушаний, он может потребовать вызова кого угодно, чтобы прояснить вопрос, но не может таким образом чрезмерно растягивать слушания. Член Комитета не должен широко обсуждать слушания или форсировать преждевременное мнение и обсуждать его вне слушаний как факт. Ни одному Члену Комитета не разрешается выражать своё собственное мнение вне комитета, пока продолжаются слушания. Председатель может наложить дисциплинарное наказание на Члена Комитета за неявку на слушания Комитета, невежливость, непристойное или небрежное поведение или нечестность, когда это угрожает или репутациии Комитета по Расследованиям.

No official authorized to act as a convening authority may be summoned before or named as an Interested Party to or witness before or serve on a Committee of Evidence at the level of Committee of Evidence he or she is authorized to convene or on any lower level Committee; an official with the right to act as a Convening Authority may only be summoned by, appear before or become an Interested Party before Committees of Evidence of higher levels than lie may authorize: i.e. HCO Area Committees of Evidence and Central Committees of Evidence alike may not summon or name as Interested Parties or witnesses or Chairman or members, the HCO Area Sec or the Association/Organization Secretary, but these may be named as Interested Parties or summoned before Continental Level Committees, and Convening Authorities at Continental Level may only be named as Interested Parties or summoned before a WW Committee of Evidence. However, a WW Committee of Evidence may be convened by its Convening Authority anywhere in the world and a Continental Level Committee may be convened anywhere in a Continental Area, it being however more usual to convene WW and Continental Committees only at their own headquarters.

УЛИКА (СВИДЕТЕЛЬСТВО, ДОКАЗАТЕЛЬСТВО): Уликой считается сказанное слово, документы и что-либо написанное. Е-метр не используется с целью добыть улику, так как он не регистрирует ложь преступника и, хотя он и жизненно важен и достоверен в одитинге, он не всегда справедлив в обнаружении преступления или каких-то действий. Он может реагировать на волнение невиновного и не реагировать на хладнокровного преступника. Причина этого в том, что он не действенен во время сильных разрывов ARC, что часто испытывают заинтересованные стороны. Висхолды из сессии одитинга не могут использоваться в качестве улики, но улика не может быть отброшена из-за того, что она так же изъявлялась в сессии. Свидетельство, основанное слухах (говорит, что он слышал, что кто-то сказал, что кто-то ещё что-то сделал) не является приемлемой уликой, но утверждение, что он слышал как кто-то другой сделал вредные, дискредитирующие замечания, или утверждение, что он видел, как другой делал или не делал что-то, приемлемы.

No deputy officer to any Convening Authority may convene a Committee by reason of being a deputy, this right being fully reserved to the Executive Director and fully appointed HCO Continental Secretaries, Continental Directors, HCO Area Secretaries, Association/Organization Secretaries and officers in official charge of District Offices, and only when fully and officially appointed with duly signed appointment to post by the Executive Director.

ЗАИНТЕРЕСОВАННАЯ СТОРОНА: Человек, истец или ответчик, представший перед Комитетом по Расследованиям, на кого Комитет может наложить наказание, взыскание или присудить ему что-либо. Заинтересованная сторона не может, представ перед другим Комитетом, или позже созванным Комитетом за то же самое нарушение ил по тому же иску после того, как она была уже вызвана и заслушивалась по этому нарушению или локу на одном или более заседаниях текущего Комитета по Расследованиям. Может произойти так, что Комитет по Расследованиям не обвинит заинтересованную сторону в поступке или не присудит ничего, но, если такое происходит, заинтересованные стороны должны быть либо все замешаны, либо все оправданы. Обычно бывает более одной заинтересованной стороны, названных по любому вопросу, представленному Комитету. Если кто-то назван заинтересованной стороной, то это не предполагает вину, но она может в результате стать предметом дисциплинарной рекомендации или присуждением Комитета. Чтобы в итоге быть обвинённым или явиться предметом присуждения, человек должен быть назван как заинтересованная сторона в информационном билле до того, вопрос будет заслушиваться Комитетом по Расследованиям (за исключением случаев неявки или лжесвидетельства). Заинтересованная сторона может подвергнуться рекомендации Комитета о наказании. Отказ заинтересованной стороны явиться или неявка влечёт за собой в этом случае о полном возможном наказании этой заинтересованной стороны. Человек, не названный как заинтересованная сторона в первоначальном информационном билле, не может быть заинтересованной стороной и действовать в этом качестве перед Комитетом по причине нового свидетельства; он или она должны специально рассматриваться на заново созванном Комитете по Расследованиям.

CHAIRMAN OF THE COMMITTEE: The Chairman is appointed at the discretion of the Convening Authority appointing the Committee. The appointment may be of a permanent nature but again at the discretion of the Convening Authority. The Chairman may not appoint Members to serve on the Committee. The Chairman presides over all meetings, conducts the largest part of the interrogation and sees that the Committee properly executes its duties in all respects in a dignified and expeditious manner. The Chairman may not interfere with the votes of the members and must include any divergencies of opinion on the Findings by dissenting members. The Chairman sees to it that the Findings are based on majority opinion. The Chairman votes only in case of deadlock. The Chairman may himself dissent from the majority opinion in the Findings but if so, includes it as a separate opinion in the Findings like any other member dissenting, and may not withhold Findings from the Convening Authority for this reason. If a Chairman is removed during the progress of any case before the Committee the Findings are invalid and a new Committee must be convened and appearance before the incompleted hearings does not ban appearance before the newly convened Committee. However, a Chairman must be removed before Findings are being prepared before the Committee can be declared invalid and the removal must be for good and sufficient cause. The Chairman runs good S.C.S. during all proceedings and gets Evidence given rather than put in Itsa lines. He gets the job done.

СВИДЕТЕЛЬ: Свидетель — это любой, кто вызван на Комитет, чтобы дать показания, и кто не является заинтересованной стороной. Свидетель не может быть обвинён или привлечён к ответственности, если только он уже не назван в информационном билле как заинтересованная сторона, за исключением случая. неявки или когда он уличён в лжесвидетельстве. Свидетель, который отказывается явиться или отказывается дать показания, может быть отдельно привлечён к ответственности за это, и Комитет по Расследованиям может рекомендовать любое соответствующее дисциплинарное наказание для такого свидетеля. Относительно лжесвидетельства см. ниже.

SECRETARY: The Secretary is appointed specifically by the Convening Authority. The Secretary is a proper member of the Committee and has a vote. The Secretary prepares and issues all notices to attend, attends all meetings, keeps all notes, collects all documentary evidence offered in the hearings, procures tapes and a tape recorder, does all the tape recording, and collects all members of the Committee for scheduled hearings. All this is in addition to usual staff duties. The Assoc Sec’s Sec or the HCO Steno or HCO Communicator or HCO Steno would be the ordinary choice, but any others may be chosen for the assignment.

ЛЖЕСВИДЕТЕЛЬ: ЛЮБОЙ, о ком известно, что он дал ложное показание, немедленно становится заинтересованной стороной на слушаниях и может получить наказание в соответствии с тем, что рекомендовано для заинтересованной стороны на этом слушании.

MEMBER: Members of the Committee are specifically named by the Convening Authority. In addition to the Chairman and Secretary they may not number less than two or more than five. A member attends all hearings, may keep his own notes, passes on all Findings and votes for or against the Findings and their recommendations. A member must sign the Findings whether he approves of them or not but if disapproving may have the Chairman so note it. Interested Parties and witnesses may not object to any membership or composition of the Committee, it being taken for granted that the Convening Authority has been as impartial in this as is feasible. The Member should conduct himself or herself courteously and with dignity toward other Committee members, and particularly the Chairman, and should treat Interested Parties and witnesses as courteously as is possible with due recognition of the tension these may be under. By the member, any Interested Party who might be subject to charges is treated as not guilty until the last evidences have been heard and the Committee meets to discuss its findings and their preparation. The Member may question any Interested Party or Witness but usually leaves this to the Chairman. The Member may also write a question he or she wants asked and pass it to the Chairman. If a Member truly does not understand some point of evidence toward the end of the hearings he or she may demand the recall of anyone to clarify the matter but may not unduly extend the hearings by using this as a device. A member should not discuss the hearings abroad or form an early opinion and discuss it outside hearings as a fact. No Member should be permitted to express his own opinion as that of the Committee outside the hearings while they are in progress. A Chairman may discipline a Member for failing to appear at his Committee’s hearings, discourteous foul or slovenly conduct or dishonesty when these imperil the functions or values of Committees of Evidence.

КРАТКАЯ СВОДКА.

EVIDENCE: The spoken word, writings and documents are to be considered as Evidence. The E-Meter is not to be used to procure evidence as it does not register lies on criminal types and, however vital and reliable as an auditing aid, is not always valid in detecting crime or acts. It can react on the flustered innocent and fail to react on the cold-blooded guilty. The reason for this is that it is inoperative during severe ARC Breaks in which condition Interested Parties often are. Session withholds may not be used as Evidence but Evidence may not be refused because it also has been given in a session. Hearsay evidence (saying one heard somebody say that somebody else did) should not be admissible Evidence, but statements that one heard another make damaging remarks or saw another act or fail to act is admissible.

ЦЕЛЬ: Комитет по Расследованиям созывается любым старшим руководителем саентологии (как описано выше) при наличии или без истца, чтобы разобраться в любых личных, организационных или относящихся к району деятельности вопросах, требующих правосудия.

INTERESTED PARTY: A person, plaintiff or defendant, called before a Committee of Evidence for whom penalties may be recommended or decisions awarded by the Committee. An Interested Party may not be called before another Committee or a later convened Committee for the same offense or complaint after having been summoned and heard for that offense, or his complaint at one or more meetings of the current Committee. It may be that the Committee does not charge an Interested Party with an offense or award a decision but if so must either implicate or exonerate fully all interested parties to the hearing and recommend accordingly in its findings. It is common to have more than one Interested Party named in any matter brought to a committee. Being named as an Interested Party does not imply guilt but may result in becoming the subject of disciplinary recommendation or award by the Committee. To eventually be charged by the Committee or awarded a decision a person must have been named as an Interested Party in the Bill of Particulars before the matter is heard by the Committee (except for failure to appear or false witness). An Interested Party is liable to penalty recommendation by the Committee. Refusal or failure of an Interested Party to appear results in a recommendation of the full penalty possible in the case for that Interested Party. A person not named as an Interested Party in the original Bill of Particulars may not become an Interested Party to the action before the Committee by reason of new evidence; he or she would have to be specifically charged before a newly convened Committee.

ОБРАЗОВАНИЕ: Комитет по Расследованиям состоит из председателя, секретаря и от 2-х до пяти членов комитета, назначенных созывающим лицом.

WITNESS: A witness is anyone who is called before the Committee to give evidence who is not an Interested Party. A witness may not be implicated or charged if not already named in the Bill of Particulars as an Interested Party except for failure to appear or when found to be a False Witness. A witness who refuses to appear or refuses to testify may be separately charged for that failure and the committee may recommend any fitting discipline for such a defaulting witness. For false witness see below.

ПРОЦЕДУРА КОМИТЕТА: Созывающее лицо излагает в своих инструкциях комитету (информационный билль) вопрос, подлежащий расследованию, и даёт любую уже доступную информацию вместе с именами всех людей, о которых известно, что они вовлечены или требуют справедливости (заинтересованная сторона). Инструкция должна иметь форму административного письма Сент-Хилла от 7 мая 63 года, воспроизведённого в административном письме ОХС от 8 августа 63 года.

BILL OF PARTICULARS: A written and signed appointment of a Committee of Evidence naming (1) The Chairman, Secretary and Members of the Committee. (2) The Interested Party or Parties. (3) The matter to be heard and a summary of data to hand. It is duly signed by the Convening Authority and a copy of it is furnished to each person whose name appears in it and to Local Legal Files and a copy to the HCO WW Committee of Evidence via all upper Committees.

Комитет собирается так скоро, насколько это возможно, и вовремя, как можно меньше пересекающееся с нормальной работой. На первом собрании излагаются инстукции и информация, и Комитет решает, какая дальнейшая информация потребуется, чтобы придти к заключению, и какая информация требует подтверждения. затем он решает, кто будет вызван для дачи показаний. Секретно даётся инструкция предупредить свидетелей и сообщить им, когда и куда им требуется придти.

FINDINGS: The full report of the Committee accompanied by a tape recording of the evidence given and a full recommendation to the Convening Authority for his action. The Findings is a document which gives a fast summary of the hearings, their result and a complete recommendation. It must be so written that it may be published without alteration by the Convening Authority. The Summary states who appears to be at fault and who does not and why. The Recommendation tells the Convening Authority exactly what disciplinary action should be taken and how, including any plea for leniency or insistence upon full penalty. The Findings is done after the last hearing and after the last committee meeting that votes on the Recommendation to be given. It is done by the Secretary from his or her notes but under the guidance of the Chairman. It is done as soon after the last Committee meeting as possible, is signed by Committee members and promptly forwarded to the Convening Authority. Only one copy is prepared and forwarded to the Convening Authority. No other copies are made or given anyone. Before forwarding to the Convening Authority it is signed by every member of the Committee as well as the Chairman and Secretary. Accompanied by any tapes or documents it is placed directly into the hands of the Convening Authority. It may not go by despatch line or mail. It is not accompanied by any other letter of transmission or by any delegation or by the Committee in person. It may be delivered by the Secretary or Chairman or their specially appointed messenger without further comment.

На последующих коротких заседаниях, когда свидетели являются перед комитетом, председатель должен задавать вопросы по существу дела. Когда он завершает задавать свои вопросы, он приглашает других членов, задав любые вопросы, которые по их мнению, помогут комитету. Они не обязаны задавать вопросы и должны задавать только устные вопросы. В заключение председатель спрашивает свидетеля, есть ли у него какая-то ещё информация, которую он или она желают дать или, возможно, есть ещё что-то, что он или она хочет сказать, чтобы любое ложное впечатление, которое как он или она чувствует, комитет может иметь.

ENDORSEMENT: The Findings now have added to them the Endorsement by the Convening Authority. The Findings have no force until the Endorsement is added. The Convening Authority makes the endorsement on the Findings in as brief a fashion as possible. The Convening Authority can (1) Accept the Findings in full (2) Reduce the penalty recommended or (3) Suspend or cancel the penalty completely with a pardon. The Convening Authority may make no other Endorsement, save only to thank the Committee and witnesses. The moment the Findings are Endorsed they have the effect of orders as per the Endorsement and all persons under the authority of the Convening Authority are bound to execute them and abide by them accordingly.

Секретарь ведёт запись всей процедуры и, в дополнение к этому, может быть сделана магнитофонная запись, если созывающее лицо или председатель считают это целесообразным, как это обычно и бывает.

PUBLICATION: The findings and their Endorsement are published according to the Directions of the Convening Authority. They are first Mimeographed. Publication is done in three ways (1) By posting a copy on the staff board or public board and copies to executives (2) By circulation in any area affected (3) By Continental Magazine or other broad means. However it is published, a mimeographed copy goes to every Interested Party or Witness and to each Committee Member and to every upper level Committee including HCO WW.

Когда Комитет по Расследованиям собрал все необходимые свидетельства (факты), он собирается на заключительное заседание с целью подготовки отчёта. На практике обнаружено, что наилучшим вариантом является подготовка одним членом (председателем, секретарём или членом, указанным председателем) чернового отчёта перед заключительным заседанием, который используется затем комитетом как основа для обсуждения. Отчёт должен включать выводы и рекомендации, и заключение передаётся вместе с собранными данными и любыми магнитофонными записями созывающему лицу.

FILES: The original, all spare mimeograph copies and any documents and tapes are placed in a large envelope and filed in the Valuable Documents file of the organization. Their loss could prejudice the Convening Authority in any review. This envelope may be called for by any upper committee reviewing the case and is eventually sent to HCO WW when there is no longer local need of it.

ДЕЙСТВИЯ СОЗЫВАЮЩЕГО ЛИЦА: По созданным данным и заключениям созывающее лицо оценивает, являются или нет собранные сведения полными и находятся ли заключения и рекомендации в соответствии с собранными сведениями. Он предполагает, что комитет проделал свою работу тщательно и, если нет очевидной и явной ошибки правосудия, он одобряет заключения и инструктирует соответствующего руководителя выполнить рекомендации и о том, как опубликовать материал.

REVIEW: Any Committee of Evidence. Findings and Convening Authority Endorsement may be subject to review by any upper level Committtee. Review must be applied for by anyone named as an Interested Party but no other, and only if a penalty was recommended (whether endorsed or not). A Committee of Evidence for Review is convened and handled in exactly the same way as an ordinary Committee of Evidence but it cannot call new or even old witnesses or the Interested Parties. All it can do is listen to the tapes of the hearings, examine the evidence given in the original hearings and recommend to its own convening authority one of two things: (1) That a new Committee be convened on the site by the upper Convening Authority to examine points thought to be in question (2) That the penalty be changed. A Committee of Evidence Review can recommend to increase or decrease the penalty. In event of a Review the Convening Authority of the Committee of Review Endorses the Review Findings and this new Endorsement now takes precedence over the old Endorsement and must be complied with by the original convening Authority. Review should be rapid. An applicant for Review should understand its risk.

Если рекомендовано приостановление или аннулирование сертификатов саентолога, то это должно быть передано на рассмотрение во всемирный ОХС до опубликования.

FALSE WITNESS: ANYONE found to be knowingly testifying falsely becomes at once an Interested Party to the hearings and may receive a penalty commensurate with that which would have been recommended for an Interested Party to that hearing.

Когда дело завершено, бумаги должны быть отправлены во Всемирный ОХС.

TYPES OF BILLS: A Committee may hear any civil or criminal matter or dispute within the realm of Scientology whether the parties are connected with an organization or not. Libel, estranging marital partners, dismissals, debt, theft, mayhem, violations of Codes, deprivation of income or any dispute or harmful improper action of any kind may be heard. Plaintiffs and Defendants are alike Interested Parties in any such hearing. It is only necessary that the Convening Authority issue a Bill of Particulars on the matter. The Convening Authority should always issue a Bill of Particulars on all matters harmful to persons under his or her sphere of influence rather than attempt to independently adjudicate the matter. Anyone can call such a matter to the attention of a Convening Authority or the Convening Authority may act to convene a Committee on his or her own observation without complaint being given to the Convening Authority. Independent, off hand justice by a Convening Authority should be held to a minimum and all such subjects for such formerly independent action should be made the business of a Committee of Evidence.

В заключение, если кто-то считает, что ему наносят ущерб заключениями комитета, этот человек может добиться пересмотра дела следующим вышестоящим органом, но должен быть проинформирован о риске. Если после пересмотра он всё ещё ущемлён, он может добиться пересмотра Всемирным ОХС и , наконец, Л. Роном Хаббардом.

SUMMARY

ИНФОРМАЦИОННЫЙ БИЛЛЬ (ЛИСТ) : Написанное и подписанное назначение Комитета по Расследованиям, наказывающее

PURPOSE:

(1) председателя, секретаря и членов комитета,

A Committee of Evidence is convened by any major executive of Scientology (as noted above) with or without anyone filing a complaint, in order to handle any and all personal or organizational or field matters requiring justice.

(2) заинтересованную сторону или стороны,

FORMATION:

(3) заслушиваемый вопрос и краткое изложение имеющихся в наличии данных.

The Committee is composed of a Chairman, Secretary and two to five Committee Members appointed by the Convening Authority.

Он должным образом подписывается созывающим лицом, и его копия передаётся каждому человеку, где его имя присутствует в нём, в местные юридические файлы, и одна копия в Комитет по Расследованиям Всемирного ОХС через вышестоящие комитеты.

PROCEDURE OF COMMITTEE:

ЗАКЛЮЧЕНИЕ: Это полный отчёт Комитета по Расследованиям, снабжённый магнитофонной записью показаний, дающий полную рекомендацию созывающему лицу относительно его действий. Заключение — это документ, который даёт краткое резюме слушаний, их результаты и законченную рекомендацию. Он должен быть написан так, чтобы он мог бы быть издан созывающим лицом без изменений. В резюме говорится, кто оказался совершившим ошибку, а кто нет и почему. Рекомендация говорит созывающему лицу, какое точно дисциплинарное действие должно быть предпринято и как, включая любую просьбу о снисхождении или настояние на полном наказании. Заключения делаются после последнего слушания и после последнего заседания Комитета по Расследованиям, где проводится голосование по дате рекомендаций. Они(заключения) делаются секретарём по его или её заметкам, но под руководством председателя. Они делаются так быстро после последнего заседания Комитета по Расследованиям, насколько это возможно, подписывается членами комитета и сразу же отправляются созывающему лицу. Никаких дополнительных копий не делается и не передаётся кому-либо. Перед передачей созывающему лицу они подписываются каждым членом Комитета по Расследованиям, равно как председателем и секретарём. В сопровождении любых лент или документов, они передаются прямо в руки созывающему лицу. Они не могут быть посланы по линии связи или по почте. Они не сопровождаются каким-либо письмом о передаче или какой-то делегацией, или лично всем комитетом. Они могут быть переданы секретарём или председателем, или специально назначенным ими посыльным без дополнительных комментариев.

The convening authority sets out in its instruction to the Committee (Bill of Particulars) the matter to be investigated and supplies any information already available together with names of any person known to be involved or requesting justice (Interested Parties). The instruction should take the form of the St Hill Administrative Letter of May 7, 1963 reproduced in the HCO Administrative Letter of August 8, 1963.

ПОДТВЕРЖДЕНИЕ: Затем заключения дополняются подтверждением созывающего лица. Без добавленного к ним подтверждения заключения не имеют силы. Созывающее лицо делает подтверждение по заключениям в настолько краткой форме, насколько это возможно. Созывающее лицо может

The Committee meets as soon as possible and at times which will cause the least interference with normal work. At the first meeting the instructions and information are examined and the committee decides what further information it will require to arrive at a conclusion and what information requires confirmation. It then decides who shall be called to give evidence. The Secretary is instructed to warn witnesses and let them know when and where they will be required.

(1) принять заключения полностью,

In subsequent short meetings, when witnesses appear before the committee, the Chairman should put the questions and keep them to the point. When he has completed his questions he invites other members to ask any questions they feel will help the committee. They do not have to ask questions and should only ask relevant questions. Finally the Chairman asks the witness if there is any more information hc/shc wants to give or if there is anything he/she wants to say to correct any wrong impression he/she feels the committee may have.

(2) уменьшить рекомендуемое наказание, или

The Secretary takes notes of these proceedings and in addition a tape record can be made if the convening authority or Chairman considers it advisable, which it usually is.

(3) приостановить либо отменить наказание полностью с помилованием.

When the Committee has assembled all the evidence it needs, it has a final meeting to prepare a report. In practice it will be found best for one member (the Chairman, the Secretary or a member appointed by the Chairman) to prepare a draft report prior to the final meeting and for the Committee to use this as a basis for discussion. The report (The Findings) should include findings and a recommendation and is sent together with the evidence and any tapes to the convening authority.

Созывающее лицо может не делать никаких других подтверждений кроме благодарности комитету и свидетелям. В момент, когда заключения подтверждены, они обретают силу приказа и все подчинённые, которые находятся под его властью, обязаны выполнять их и воспринимать их соответственно.

ACTIONS OF CONVENING AUTHORITY:

ПУБЛИКАЦИЯ: Заключения и их подтверждение публикуются согласно указаниям созывающего лица. Сначала они корректируются. Публикация делается тремя путями:

From the evidence and findings the Convening Authority judges whether or not the evidence is complete and if the findings and recommendation are in keeping with the evidence. He assumes that the Committee has done its job thoroughly and unless there is a blatant apparent miscarriage of justice, he endorses the Findings and instructs an appropriate executive to carry out the recommendations and how to publish the matter.

(1) Помещением копии на доску персонала или на доску публики и отправкой копий руководителям;

If however the recommendations include the dismissal of a Continental Director, HCO Continental Sec, Assoc or Org Sec or an HCO Area Sec, the Findings must be confirmed by HCO WW.

(2) Распространением в имеющей к этому отношение области;

If suspension or cancellation of a Scientologist’s certificates are recommended this must also be referred to HCO WW before promulgation.

(3) В континентальных журналах и в других широких средствах.

When a case is complete the papers must be sent to HCO WW.

Хотя всё это и издаётся, ксерокопия отправляется каждой заинтересованной стороне, каждому свидетелю, каждому члену Комитет по Расследованиям и в каждый вышеупомянутый комитет, включая Всемирный ОХС.

Finally, if anyone feels aggrieved by the Findings of a Committee the aggrieved person may have the case reviewed by the next higher authority, but should be apprised of the risk. If after review they are still aggrieved they can have the case reviewed by HCO WW and thence to L. RON HUBBARD.

ФАЙЛЫ: Оригиналы, все резервные ксерокопии и любые документы и ленты помещаются в общий конверт (упаковку) и сохраняются в архиве (файле) ценных документов организации. Их утрата может обернуться против созывающего лица при любом пересмотре. Этот конверт может быть запрошен вышестоящим комитетом, пересматривающим дело, и в конце концов отправлен во Всемирный ОХС, когда в нём уже нет более необходимости в местной организации.

L. RON HUBBARD

ТИПЫ БИЛЛЕЙ: Комитет может заслушивать любой гражданский или криминальный вопрос или спор в среде саентологии не зависимо от того, связаны стороны с организацией или нет. Клевета, разошедшиеся супруги, увольнения, долги, воровство, нанесение увечья, нарушения кодексов, потеря дохода, любой спор или вредное недостойное действие любого рода — всё это может быть заслушано. Истец и ответчик приравниваются к заинтересованным сторонам в любом таком слушании. Необходимо лишь, чтобы созывающее лицо выпустило информационный билль по этому вопросу. Созывающее лицо всегда должно выпускать информационный билль по всем вопросам, приносящим вред людям в его сфере влияния, вместо того, чтобы самостоятельно судить о вопросе. Любой может представить такой вопрос вниманию созывающего лица или же созывающее лицо может предпринять созыв Комитета по Расследованиям на основе своих собственных наблюдений безо всякой жалобы созывающему лицу. Самостоятельное, импровизированное правосудие созывающего лица должно быть сведено к минимуму и все такие случаи прежде независимого действия должны быть сделаны предметом рассмотрения Комитета по Расследованиям.

LRH:dr.rd.cden

Комитет по Расследованиям :

1. Комитет по Расследованиям — это не суд, это просто группа занимающаяся поиском фактов, обладающая законными полномочиями , собранная с целью докопаться до фактов и исправить разрывы АRC, вызванные слухами. Когда выясняется истина, созывающее лицо действует — но только в точном соответствии с кодексом справедливости (ИП ОХС 27 марта 65 г.)

2. Группа, ищущая факты, состоящая из не предвзятых лиц, надлежащим образом собранная созывающим лицом, которая выслушивает показания людей, которых она вызывает для этого, добывает сведения, делает полный отчёт и даёт рекомендацию созывающему лицу по его или её действиям (ИП ОХС 7 сентября 63 г.)

3. Группа, ищущая факты, назначенная и уполномоченная беспристрастно расследовать и дать рекомендацию по саентологическим вопросам весьма серьёзной этической природы. (“Введение в саентологическую этику”)

4. Комитет по Расследованиям по расследованиям считается самой суровой формой этического действия. Штатный сотрудник не может быть понижен, незаконно переведён из своего отделения или уволен без Комитета по Расследованиям (ИП ОХС 29 апреля 65 г.III)

5. Комитет по Расследованиям созывается офисом ЛРХ через начальника ОХС и состоит из штатных сотрудников. Вся его цель - получить улики и рекомендовать действие, которое Офис ЛРХ затем модифицирует или вводит приказом. Если человек уволен, понижен или перемещён незаконно, он или она может потребовать у начальника ОХС созыва Комитета по Расследованиям и может получить помощь. (ИП ОХС 10 апреля 65 г.)

ИП ОХС, 19.09.70I. ПРОЦЕДУРА РАССЛЕДОВАНИЯ

ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ

Каким бы не был мотив для расследования, само это действие дирижируется последовательностями.

Если кто-то неспособен мысленно проследить ряд событий или действий, он не может расследовать.

Искажённая последовательность — основная преграда расследованию.

На первый взгляд кажется, что преградой являются пропущенные данные. Однако, они, напротив, есть конечный продукт расследования и являются тем, что двигает вперёд расследование — идёт поиск пропущенных данных.

Искажённая последовательность данных разрушает любое расследование.

Примеры: мы повесим их, а потом проведём следствие. Мы примем за истину, что он сделал это, а затем найдём улику, доказывающую это. Нужно спрвоцировать преступление, чтобы обнаружить того, кто его совершил.

Если расследование идёт задом наперёд, оно не добьётся успеха.

Таким образом, если тот, кто ведёт расследование, имеет любые трудности с тем, чтобы видеть или мысленно представлять себе последовательности действий, он неизбежно придёт к неверному ответу.

И наоборот, когда кто-то, кто ведёт расследование получает неверный или неполный ответ, можно считать, что он имеет трудности с последовательностями событий и, конечно, не провёл реального расследования. Трудно себе представить, что Шерлок Холмс мог бы сказать: ”У меня здесь есть отпечатки пальцев мистера Мергатройда на оружии убийства. Полиция, арестуйте его. А теперь, Ватсон, дайте-ка мне лупу и попросите сержанта Догерти позволить нам взглянуть в его картотеку отпечатков пальцев”. Если кто-то не может мысленно представить ряд действий, подобно мячу, соскакивающему по ступенькам лестницы, или же он не может связать в надлежащем порядке несколько различных действий с одним объектом в правильную последовательность, он не будет способен провести расследование.

Если он может - это прекрасно.

Но любые упражнения со сдвигом внимания улучшат его способность мысленно представлять (визуализировать) последовательности. Почему? Застрявшее внимание, которое не может противостоять, будет испытывать трудности в визуализации последовательностей.

ПЛОСКИЙ ПРОЦЕСС:

1. Процесс продолжается до тех пор, пока он производит изменения, и не дольше. В тот момент, когда процесс уже не производит изменений, он является плоским.

2. Процесс является плоским, когда:

1) задержка между моментом, когда дана команда и моментом, когда преклир выполнил эту команду, одна и та же как минимум три раза подряд;

2) происходит осознание;

3) действие тонарма плоское;

4) происходит крупное осознание;

5) увеличивается какая-то способность.

ЗАДЕРЖКА ОБЩЕНИЯ: Промежуток времени между моментом, когда был задан вопрос одитором и ответмо на этот конкретный вопрос преклиром. Вопрос должен быть точным; ответ должен быть точно на этот вопрос. Не имеет значения, что происходит между моментом задания вопроса и получением ответа. Преклир может неправильно говорить, смеяться, спорив, делать паузы, уклоняться, быть рассеянным, возбуждённым или молчать; не важно, что он делает и как он делает, время между постановкой вопроса и ответом на него есть задержка общения.