LOCKS, SECONDARIES, ENGRAMS: HOW TO HANDLE THEM | |
Градиентная шкала контроля над пространством, энергией и предметами | |
I want to talk to you. Here today is December the second, I believe, in the afternoon. I want to talk to you about locks, secondaries, engrams, how to handle. Now isn’t that old? I mean that… that… that’s… that’s really antique isn’t it? That’s just terrible to think of going over these things again. Uh… just… just how grim it is. | |
(Пожалуйста, обратите внимание на то, что эта лекция обрывается внезапно – так она была записана с самого начала.) | But we have to know something about this because… just because we’re doing something else with these is no reason they’ve ceased to exist suddenly. |
Now you see there’s always two sides to a problem. One of the sides has to do… one of the sides has to do with the entity, the… the gimmick, the uh… object and so forth; and the other side has to do with how you handle it, or what it does, or what its purpose is. Well, we divide, we can divide uh… into, a… that’s a completely false division by the way but it’s a good analagous division, and we can divide the field of medicine into two halves. We can say there’s structure, and there’s function and where the field of medicine got off was in failing to say that there would be two halves and differentiating so that they hit the structure all the time - structure, structure, structure. | |
Второе декабря, вторая учебная пара, вторая половина дня. На первой паре мы рассмотрели локи, вторичные инграммы и инграммы. Хочу просто повторить, что здесь мы имеем дело с градиентной шкалой способности контролировать пространство, энергию и предметы. Это градиентная шкала данной способности. | Chap listened to a series of lectures up in Kansas City, a doctor. He came around one day and uh… he listened to this series and he said, „For twenty years,“ he says, „I’ve been studying structure. And I have worked from the standpoint of structure.“ And he says, „Now I’ve listened to you for three days and I have to throw this overboard.“ He says, „I want you to know that this is no small sacrifice on my part.“ |
Вы обнаружите, что некоторые люди в конце концов дошли до того, что думают, будто они могут очень хорошо контролировать пространство, энергию и предметы, и что эта способность присуща хомо сапиенс, который живёт один раз. Они думают, что именно так и обстоит дело. Они становятся широко открытыми кейсами, с которыми вам время от времени доводилось иметь дело. У них прекрасно записываются любые инциденты, и они прекрасно проходят инциденты... в пределах одной жизни. Однако не позволяйте этим широко открытым кейсам становиться хоть немного более открытыми в том, что касается существования, и не добивайтесь от них этого, поскольку таким кейсам не очень-то легко сделать это. У них это очень плохо получается. | ‘Cause function monitors structure and actually function in the level we’re now studying can at any moment become structure. And by having a function, you can at will obtain or procure or remodel or destroy a structure. So the structure from being part of this dichotomy - oh that’s a beautiful word. I picked it out of the dictionary, it has something to do with flowers or something and it didn’t mean anything else that anybody could get confused with. It’s just a lovely word. And I… I like to get a few of these words around so the professional auditors can stun people. So you can say learnedly, „Oh, uh… the de… dichotomy“ and the poor fellow will say, „The what?“ „Well, that’s a technical term.“ |
Люди с закупоренными кейсами очень часто пытаются контролировать свой полный трак. Энергичный человек с закупоренным кейсом пытается что-то сделать со своим полным траком. Он пытается что-то сделать со всей вселенной, но, конечно же, всё это совершенно закупорено. И он понимает, что не может ничего сделать со всем этим, но в то же время он твёрдо намерен что-то со всем этим сделать. И он знает, что не может занимать какую бы то ни было точку пространства, но он всё равно намерен занимать эти точки пространства. И он не хочет отдаляться от точек пространства, в которых он находился, поскольку они могут быть ценными. Поэтому он не занимает ту точку пространства, в которой он находится, – ведь это к тому же сопряжено с опасностью, – однако эта точка пространства тоже имеет ценность, но её ценность не так высока, как ценность некоторых других точек пространства, о которых он знает и которые он мог бы занимать. И он не собирается ни с чем расставаться. | Now when we have, where we treat these two things as data of comparable magnitude, we make a mistake. And that’s a very common mistake. And it’s a mistake so common that we’ve been making it for a couple of years. We have treated structure as comparable with function. That was because we didn’t know enough about function. Now true enough, that which we did know about function, the strata that we did know about function was comparable to structure. What we knew about structure and what we knew about function did form this dichotomy. |
Такой человек не поднимет руки вверх и не скажет: «Я живу только одну жизнь». Не-а. Ни в коем случае. Он намерен что-то сделать с полным траком. Так вот, из-за всего этого такой человек время от времени становится своего рода сквирелом. У него есть очень сильное намерение сделать что-то с огромной частью вселенной, и порой он начинает думать, будто эта огромная часть вселенной заинтересована в том, чтобы сделать что-то с ним самим. И он становится психотиком, который постоянно занят расчётами, – он говорит вам: «Компания Вестерн Юнион только что установила подслушивающее устройство в моём мозге и... чтобы правительство Соединённых Штатов могло подслушивать мои мысли. И там, в Вашингтоне, они записывают на плёнку всё, о чём я думаю, а затем они очень тщательно всё это расследуют. И я пытаюсь не думать о секрете, который мне известен, потому что если я о нём подумаю, то окажусь у них в руках», – или что-то в этом роде. Самый настоящий сквирел. | Now actually, however, we’ve moved upstairs now being… being how we don’t have structure to match up with what we now know about function. So structure stayed over here, this little tiny thing, this microscopic thing called the MEST universe and we’ve moved up into this bracket of function. So we don’t any longer have those two things. I… I… I want to make that clear right at the beginning here to show you the shift of importance on locks, secondaries, and engrams because although those are functional in their activity, they are themselves structure. They are structure. |
Но здесь всё это уже доходит до абсурда, это самый настоящий абсурд. | And when we’ve moved up far enough here in the field of function, we can handle these things like a Mississippi riverboat pilot used to be able to handle a deck of cards and a derringer. There’s nothing to it. Uh… you sort of slide them around to the back side and flip them over and take a look at the front and deal all the hands out and everybody picks up their hands and they’ve all got full houses, but you’ve got four aces. I mean this sort of thing. |
Вам часто будут встречаться такие люди. Их уровень ответственности на самом деле не так уж и низок. Они берут на себя гораздо больше ответственности, чем широко открытый кейс, и они пытаются справиться со всем этим. Но они пытаются справиться с какой-то огромной задачей – для них не существует маленьких задач. | Now, when you know enough about function, you can start ignoring structure, but boy, don’t start ignoring structure till you know about its function. Your engineer has this as an integral part of his thinking. Uh… when he knows enough about structure to make one at will, why he’s very happy about it and he gets rather careless about it. He knows the stress of importance on it. But uh… up to that point, he’s very, very careful that when he puts the railroad train through the mountain that it goes through a tunnel. He gets structural, he puts a… a structural hole in the mountain for the train to go through. |
Широко открытый кейс совершенно согласен лишь с тем, чтобы брать на себя строго ограниченную ответственность: он неукоснительно придерживается соглашения в отношении МЭСТ, а также соглашения в отношении того, что он находится здесь, он находится там, куда его поместили, и что инциденты записываются у него таким вот образом и ни как иначе, и что все эти инциденты располагаются именно в такой вот последовательности, и такой кейс очень легко расстроить. Но его довольно легко сделать тэта-клиром и добиться, чтобы он начал в большей степени брать на себя ответственность. Это довольно легко сделать, поскольку, одитируя такой кейс, вы без особого труда можете устранить трак, связанный с этим соглашением. | And it has been known to happen that trains which did not have holes and tracks to travel on, became remarkably second hand in a very short space of time. And so it is when you wouldn’t know enough about structure to know completely that structure was makeable, creatable, and destructable by function. But you’d have to know an awful lot about function over here, wouldn’t you? Tremendous amount. |
Кейсы этих двух типов кажутся довольно непохожими друг на друга. В действительности, дело здесь в том, насколько обширны сферы действия этих людей. Вы увидите, что сфера действия человека с широко открытым кейсом очень мала, в то время как человек с закупоренным кейсом пытается охватить гораздо большую сферу действия. На самом деле, человек с широко открытым кейсом попадает в серьёзные неприятности, поскольку его действительная сфера действия не настолько мала. Человек с закупоренным кейсом тоже попадает в неприятности, поскольку, находясь в том состоянии, в котором он находится в данный момент, он не может справиться с такой большой сферой действия. И что же мы видим? Мы видим, что тэта терпит неудачу, беря на себя слишком много. Тэта постоянно пытается взять на себя слишком много. Она постоянно берёт на себя больше, чем она в состоянии «факсимилировать». | Now, it is no criticism of the field of medicine that it had to stress so heavily the whole idea of structure. Why did they think that surgery is the only cure for an ulcer, whereas their records tell them that surgery is not a cure for an ulcer? You operate on a fellow once, maybe he’s all right for a while, you operate on him again, maybe he is all right for a while longer, you operate on him again and he dies under the knife. I mean it’s just uh… one of these things. |
Когда преклир оказывается в замешательстве, вам незачем слишком сильно беспокоиться по поводу второстепенных технических аспектов, связанных с этим. Вы всегда используете один и тот же подход: вы исправляете это, работая с пространством, энергией и предметами. Вы просто входите в кейс, вы знаете, где он находится на шкале... на шкале тэта-клирования, и вы просто одитируете его, начиная с этого уровня. | But every once in a while you get a case you operate on him for ulcers, he’s all right. He just goes right on from there. So the doctor says, „Well, okay, we got this chance and this fellow is probably going to go all to pieces and hemorrhage and so on and die anyway, so we might as well operate. He really doesn’t have any choice. It isn’t a matter of… then a condemnation, criticism, praise or anything else, it’s just let’s look at the practical aspect of it. He does what he can do within his own frame of reference, ability, and knowledge. Practically everybody you know is doing just that. |
Вас не волнует, закупорен ли кейс этого человека или же он широко открыт, вас вообще всё это не волнует. Поскольку то, что этот кейс является закупоренным или широко открытым, определяется следующим соотношением: насколько велика ответственность, которую человек пытается на себя взять, и какую долю этой ответственности он действительно на себя берёт? Это соотношение. | Now, it is a very very bad thing for me actually to choose out for randomity uh… various fields and so forth, but it’s fun. And it’s… it’s completely uh… on my part I can get quite serious about this, get very serious about this. And the more serious I get about it, the less happens. That’s odd, isn’t it? That’s two things would be comparable there. |
И когда это соотношение оставляет желать лучшего (то есть когда человек пытается взять, скажем, десять тысяч единиц ответственности, но находится в таком состоянии и в таких условиях, что в данный момент он может взять лишь пятьсот единиц ответственности), то его кейс будет сильно закупорен. Однако на самом деле его кейс будет сильно закупорен также и в том случае, если он способен... если он пытается взять двести единиц ответственности – в том, что касается пространства, энергии и предметов - а всё, что находится вокруг него и так далее, как бы нашёптывает ему по секрету, что он способен взять лишь десять единиц. | Now, the funny part of it is, is the less serious one gets, the more he can do with. Here’s this fellow, he goes into the cage; here’s a man-eating tiger. He knows this is a man-eating tiger. It doesn’t necessarily… It isn’t necessarily a man-eating tiger - he just KNOWS it’s a man-eating tiger. And there sits this man-eating tiger, and he’s supposed to train this man-eating tiger. All right, he knows that tiger is a man-eating tiger so he gets eaten up. It’s very simple. |
Человек с широко открытым кейсом, возможно, берёт... думает, что он способен взять пятьсот единиц, и берёт пятьсот единиц. | Uh… you’d… I’d had a type of ignition switch went on a little racing car. It was very interesting. It was a secret switch. The thing had no ignition key at all, and to keep somebody from fooling around with it and so on, we put a secret switch under its panel. You had to throw this switch and the front switch on it was just a dummy. Well, now because we had called that a secret switch, it, of course, became a secret. And it was badly wired so that no current was getting through to the distributor and the ignition system after it was installed. So you would turn on the front switch and you, of course, turn on the secret switch because you knew about that, the car wouldn’t start. |
Понимаете, это общество устроено так, что оно является довольно покладистым. Если человек со всем согласился и сказал: «У меня одна жизнь, я живу один раз, я живу эту жизнь и меня зовут Джонс, вот такие дела, и есть то-то и то-то, и этим ограничивается вся моя ответственность в жизни. И я... моя...», – то общество, в котором он находится, говорит ему: «Вы в состоянии взять на себя ответственность, которую должен нести Джонс в течение одной жизни». Всё это очень славно. Всё это очень мило. Этот человек, конечно же, чокнутый, но его кейс не закупорен, а это важно. | So you went around, of course, and took the distributor apart, took the spark plugs out, took the valves out and took the bearings out and took the gas tank off and took the drive shaft out and took the fan off to find out why this car wouldn’t start. Well, we put all these things back in again and tried to start the car again and it still wouldn’t start. And they gave up, they gave up, the mechanics working on it. And they brought the car back and put it down in the driveway and tried to tell me that it would start now. And I went out and it wouldn’t start. They towed it over. And uh… it wouldn’t start. |
Но что вы думаете? Порой бывает труднее справиться с широко открытым кейсом, чем с закупоренным – порой всё получается наоборот. | And I went over this and I said, „Let’s see what have we done to this car since the last time it did start? Oh, we put in a secret switch.“ And I reached under the panel to see if the secret switch… and the thing bit me. You know, I mean good, solid short here - you know zziinngg! And so I reached back in there and tore out the wiring just wham, you see. And wound it together and just let it hang there for a moment. Turned on the switch and the car started. I thought for heaven’s sakes, this is very, very peculiar. There was nothing wrong with this car. |
Вы должны сбалансировать кейс преклира таким образом, чтобы он брал на себя столько ответственности, сколько он, по его мнению, способен взять. Если он думает, что на него возложена громадная ответственность, то вы должны поднять уровень его ответственности. | Of course, by this time, the car was completely out of adjustment Uh… the carburetors were out, the spark plugs were out, the distributor was off set, the timer was off, oh, the timing chain was all slack. Well, this wasn’t because I was bright. It was because I hadn’t carefully installed the secret switch in it. See, I hadn’t done that to the car, but they had installed a secret switch and so thereafter, it had had to, of course, remain secret. That was the purpose of the switch. And uh… nobody else, then, could start the car so of course, the car… the purpose of it was to fix it so the car wouldn’t start. And so they did just that. This is a very true example. It sounds completely idiotic. But… that took three weeks of work for a bunch of mechanics in a garage. |
Здесь мы сталкиваемся лишь с одной проблемой: преклир жаждет ответственности... он жаждет её. Каждый раз, когда вы в какой-то степени восстанавливаете его способность справляться с ответственностью, так что теперь он может взять на себя ещё десять единиц ответственности и справиться с ними, он взваливает на себя ещё двести единиц. Так что одитор как бы участвует в состязании на скорость, и порой он наблюдает такое странное явление: уровень тона преклира явно повышается, однако его кейс остаётся так же закупорен, как и прежде, и преклир по-прежнему находится в паршивом состоянии. И одитор вновь и вновь наблюдает это явление. | Now, there, they postulated something about structure in the MEST universe according to the most completely understandable terms, they postulated something about this structure. And they said this structure works this way. And of course, they… they made a good postulate about it. They said this is a switch which is not going to let the car be started; it’s going to let the car uh… be safe and then of course, because it’s secret, they couldn’t even investigate to find out whether or not the switch was well connected. Well, this… this is a long drawn-out affair. But what do you know that… that’s a part and parcel of every piece of research anybody does. He starts investigating structure and he says this structure does so - and - so observably, observably does this. Sure enough it does; you can go on and pick people off the street and so on and you can take them one after another and examine them all. And then… then - structure’s doing just that all the time. |
Нельзя в этом случае говорить преклиру: «Послушай, мы решили, что тебе нужно отдохнуть, я думаю, ты должен взять отпуск или что-то в этом роде и не волноваться по поводу всех этих серьёзных дел, которые тебя сейчас беспокоят, просто выкинь всё это из головы и не принимай это близко к сердцу...». Вы погубите преклира, если скажете ему это. Поскольку это один из тех приёмов, которые... это один из тех способов контроля, с помощью которого у человека вырабатывают автоматизм. Ему говорят: «Ты не справишься с этим, приятель». Вот что ему говорят. | Fine, now let’s take that serious, let’s take that real serious and let’s work with what their doing and undo it underneath and below the level of the postulate which does it. Oh, we can have a good time. We find everybody out there walking up and down the street has made an agreement on experience, that experience is a good thing and you have to hide some experience and some of it has to become automatic. And how do they do that? Engrams, secondaries, and locks - it’s a system. Everything becomes automatic, it works this way and that way. They’ve got… got all kinds of… of engrams which have to operate against them that they mustn’t know anything about. And although this whole system is just as haywire as anything could be, it’s as haywire as a Chinese idea of car repair, uh… they get the thing overworked all the time. They install it at one tone level and then they sink down the tone scale and they start using it at another tone level and of course this thing becomes the master. That thing begins to master. Then they have an awful time. Then they don’t know what… what… what is happening here and what’s the system they’re operating on. They’ve made something over here automatic they didn’t want to know about this, this is supposed to work over here in some peculiar fashion. And then once upon a time they knew all about that. |
Вы говорите ему: «Ты взял на себя ровно столько ответственности, но ты не справишься с этим». Тем самым вы опускаете его по шкале. | They… they walked in and they put their hand on a hot stove and it burned and they looked at their hand, and their hand was damaged. And they said, „You know, I will have to do something so the next time I come near a hot stove, I will remember I burned my hand because I’m liable to forget that.“ „Well, all right, we will pretend then that we have forgotten that but any time my hand comes near a hot stove, I will jerk it back from that hot stove.“ Automaticity, you see. |
Одитор должен стараться «идти по пятам» за преклиром, просто повышая способность преклира справляться с ответственностью настолько, чтобы тот мог сделать то, что он хочет сделать. И, к счастью, в процессинге по созданию наши усилия направлены на то, чтобы преклир делал то, что он пытается делать. Понимаете, здесь наши усилия направлены непосредственно на то, чтобы повысить эту способность преклира, и поэтому с помощью процессинга по созданию её легче повысить до соответствующего уровня. | We’re going to get near something, it has a certain stimulus and we’re going to respond in a certain way. And we want that as fast as possible so - and this is the error, this is a big error. So we’ll make it automatic. |
Если вы постоянно будете пытаться повысить эту способность преклира в отношении к физической вселенной, то практически... то вы никогда не сможете повысить эту способность до соответствующего уровня. Преклир будет просто взваливать на себя всё больше, больше и больше, и он будет брать на себя всё больше и больше ответственности, он будет охватывать всё большую и большую область пространства и пытаться справиться с нею. Вы даёте ему возможность взять на себя ещё десять единиц ответственности и справиться с ними, а он хочет взвалить на себя аж двести единиц, и вы будете просто продолжать всё это в таком духе, и в конце концов ваш преклир практически «проглотит» всю МЭСТ-вселенную. | Well, now to make something automatic, you hide it from yourself. Now, you find this fellow way up the track a few million years, billion years, trillion years later. What’s he doing? He’s walking around in an utter fog, he’s in a body, he doesn’t know how he got there and so on. And you say, „Hey.“ It would be very simple if you could do this. You just say, „Do you remember the time you wanted something to be automatic“ „Yah.“ |
Так вот, возможно, вы и сумеете добиться успеха, действуя таким образом, и вполне возможно, что так оно и будет, но, к счастью, вам незачем действовать таким образом, поскольку мир, в котором живёт этот человек, представляет собой делюзию. Этот человек так и не понял одного интересного обстоятельства: МЭСТ-вселенная – это не его собственная вселенная. Он думает, что его собственная вселенная и вселенная МЭСТ – это одно и то же. | „All right, do you remember an earlier time when you wanted something to be automatic?“ |
Собственная вселенная индивидуума, его, так сказать, родная вселенная была поглощена МЭСТ-вселенной с огромной быстротой, и для индивидуума это было таким потрясением, что когда он оглянулся вокруг после этого, он решил, что по-прежнему находится в собственной вселенной, просто она изменилась. И индивидуум по-прежнему действует, исходя из своих основных постулатов, согласно которым он находится в собственной вселенной и управляет ею. Он по-прежнему находится в плену этого постулата. И индивидуум может начать какое-нибудь действие, однако, после того как выполнение этого действия уже началось, он не может изменить это действие и он не может остановить его. И для него это просто поразительно... это невероятно. | „How do you mean automatic?“ |
В собственной вселенной индивидуум начинает какое-либо действие... он что-то создаёт, приводит это в движение, изменяет это, возможно, он позволяет этому пройти весь путь по нисходящей спирали, а затем разрушает это. Это подвластно ему. И вдруг он обнаруживает... он видит, что он по-прежнему находится в собственной вселенной... это очевидно. Но вот он начинает какое-либо действие, затем упорно выполняет следующий шаг. Потом он говорит: «А теперь мы это изменим». О, нет! Тут начинает действовать инерция и тому подобные вещи. Например, он стреляет из пушки, и когда пушечное ядро пролетает половину расстояния, он решает, что оно не должно попасть в цель. Он говорит: «Хорошо. А теперь пушечное ядро отклонится на пять метров и пролетит мимо цели». Но это проклятое ядро летит прямо до самого конца и попадает в цель. Ба-бах! Или же он стреляет из пушки, и тут понимает, что прицел был неточен. | „Well, it’s something that would operate by itself and do something for you.“ |
Вам когда-нибудь доводилось видеть, как стреляют на стрельбище? Вы можете посмотреть на какого-нибудь опытного стрелка, который упражняется на стрельбище. Он вдруг понимает, что в тот момент, когда он нажал на спусковой крючок, его винтовка была нацелена на шесть часов, кольцо номер три на мишени, и он пытается направить эту пулю повыше. И вы можете видеть, как он пытается направить эту пулю повыше, чтобы она попала в цель. Он пытается направить эту пулю повыше, так чтобы она попала в цель, поскольку он знает, что в тот момент, когда он нажал на спусковой крючок, он целился слишком низко. | „Oh, yes, yes. Got an earlier time, got an earlier time, got an earlier time.“ |
Вам когда-нибудь доводилось видеть, как человек ведёт машину и вдруг понимает, что она едет немного не туда, или происходит что-то ещё в этом роде? И тогда он налегает на баранку, пытаясь развернуть машину и направить её куда надо. Но его МЭСТ-руки не могут сделать этого. | Bing! There goes his engram bank, ‘cause it’s held by this little tiny functional thing that says: „Let’s make it automatic, so we’re safe.“ You see how that would be? |
Так что это просто отвратительно. Это расстраивает. Вы начинаете какое-нибудь действие, это действие начинается, а затем вы вдруг обнаруживаете, что это идёт не так, как вы того хотели, так что вы пытаетесь задействовать всё, что у вас есть, чтобы исправить это, чтобы скорректировать выполнение этого действия, но при этом ничего не изменяется. И мы называем это неудачей. Это и есть анатомия неудачи: неспособность контролировать то, что было начато, или то, что было вами начато, после того, как само действие уже начало выполняться по определённому сценарию... неспособность контролировать какое-либо действие после того, как оно начало выполняться по определённому сценарию. | Now I’ll go over that again in just slightly different terms so that you can see what these locks, secondaries and engrams are. We know what they are in terms of structure - they’re old energy with pictures on them, which when restimulated have the power to enforce pain and command upon the body. |
Что происходит в семье? У кого-то появляется ребёнок... славный малыш, такая вот кроха. И человек говорит: «Он будет президентом». И что вы думаете? Ребёнок вырастает и становится машинистом в метро. В этом нет ничего хорошего! Очевидно, что во вселенной этого человека такого произойти просто не может, и очевидно, что это его вселенная. | We… we know… we know there… that. We’ve examined that anatomy. We found these things sitting here as a heavy engram. It’d be in the prenatal bank, or it’s an electronic incident or it’s anyone of these dozen of things, many of them in controversy. Many of them not in controversy. Uh… we know that big bank sitting there and it’s got these secondaries that’s emotional charge, incidents, and then it’s got all little locks and so on. Boy, you start undoing one of those things – zing zang the other way. And you find it all wound up and tangled up and you find the preclear going down the street. And he sees a fire plug, and uh… every time he sees a fire plug, why, he uh… sort of stiffens, and tenses and… you say, „What’s… what’s making you stiff and tense?“ |
Мы знаем, что это его вселенная. Он знает, что это его вселенная. Что ж, разумеется... он – это он сам, и очевидно, что он сам создал всех этих людей, которые его окружают. Вы можете походить тут и там, сажая за Е-метр то одного, то другого человека и задавая им следующий вопрос: «Это вы создали всех тех людей, которых вы когда-либо видели?», – и так далее... человек посмотрит на вас как-то странно и у него появится очень странное чувство. «Да, это я. Я... ммм... Нет, я знаю, что это не я. Они не делают того, что говоришь им делать». И тут у него начинают появляться туманные воспоминания, понимаете? | „Why, nothing, must be the streetcars.“ Well, you… you put him on an E-Meter… you put him on an E-Meter and find out that it was fire plugs. And he doesn’t even know this, see. He’s that bad off. He… he sees a fire plug. It makes him tense and he doesn’t even know that it’s the fire plug which he sees that makes him tense. But he knows something is making him tense. He’s not that far gone. He knows it’s streetcars. Only he doesn’t know it’s streetcars. If he could know completely it was streetcars, he wouldn’t anymore get tense. If he would just say to himself, „Well, it’s streetcars,“ he wouldn’t be tense anymore about fire plugs. Now that’s… see, if he can KNOW that it was streetcars, what he’s done is make a new postulate. He says, „Streetcars make me tense. Now that I know that streetcars make me tense, they’re not going to make me tense anymore.“ He… he could play this quote „trick“ on himself unless he has to agree too heavily with the MEST universe. |
В этой вселенной каждый пытается действовать так, будто он её создал. Но он не создавал эту вселенную, он просто помог её создать, он внёс в это свою лепту; и он постоянно вносит в это свою лепту, воспринимая эту вселенную. И он постоянно соглашается с этой вселенной, воспринимая её. Так что индивидуум так и не сделал одного шага – он так и не сказал: «Когда-то у меня была вселенная, которую я полностью контролировал, но эта вселенная куда-то исчезла, и я оказался в другой вселенной, которую я не контролирую», – он так и не сделал этого шага. | All right, now what is this system then he’s set up? Well, it’s a system which starts in with an agreement. And one agrees more and more heavily and more and more heavily and the first thing you know, he is convinced of the solidity and existence of the structure which he himself constructed. |
Что ж, на самом деле вам незачем говорить ему, чтобы он сделал этот шаг, вам незачем убеждать его, чтобы он это сделал. Вам нужно лишь показать ему, что у него есть вселенная. Вот насколько это просто. | Let’s look at that in another bracket. Let’s look at that in the field of hypnotism. Here is, here’s real phenomena, here’s something you can go and investigate. If you want to investigate this, go get yourself a little book Now to Hypnotize Somebody in Five Easy Lessons or something of this sort, as it’s very easy to do. Set up a candle in front of them, tell them to stare at the candle. There’s a certain percentage of people that hypnotize just like that. And a certain percentage of them are running so hard that anytime you say, „Go into a hypnotic trance,“ they run madly the opposite direction. They’ll hypnotize in opposites. There’s awfully interesting business, hypnotism. |
Вы говорите: «Хорошо. Сделайте мокап того, сделайте мокап сего, а теперь создайте немного вот этого. Хорошо. А теперь возьмите куб из пространства». | All right, uh… all you’re asking him to do is concentrate a sense channel on something, a communication line on something and then fix it there. Well, he agreed to do that the second he puts his eyes on the candle. Now your trick is to make him agree to something else. There’s nothing every very weird about hypnotism. It is the easiest thing in the world. I… it… now you got… got… got his eye on the candle. „All right, now you stare at the candle, stare at the candle. Now uh… you know that concentration of that sort can make you for… sort of sleepy and so on. You stare at the candle until you feel that.“ And he’ll say, „All right.“ See he’s agreed that concentration on that can make him sleep. |
—Что? – спрашивает он. | All right, uh… you got that one. Now, uh… let’s go in a sort of a, of… uh… let’s look at this candle a little… a little closer and now let’s feel… let’s feel the… the… the body becoming more and more relaxed. And, he agrees to feel that the body is becoming more and more relaxed. That’s all there is to that. He… he just agrees little by little, the next thing you know the hypnotist says, „Now your eyes will close.“ And his eyes go bonk. Of course, he agreed to that. |
—Ну, просто возьмите какую-нибудь часть пространства в этой комнате, вырежьте из неё небольшой куб и... | Now, the hypnotist says, „Now your right hand will rise.“ And with some slight amazement, this fellow watches his right hand come up. |
—Я не могу этого сделать. | And he says, „Wooo, I’m hypnotized.“ So he just gives it up then, and the hypnotist now says, „Now you see that kangaroo on your right knee?“ |
Это проклятая неспособность. Он потрясён. Он неожиданно понимает, что у него есть множество неспособностей. | „Yes.“ He sees the kangaroo on his right knee. Now take it on your right knee. |
Человек испытывает довольно сильное потрясение, когда при прохождении процессинга по созданию он понимает, что у него есть какая-то неспособность – он не может сделать чего-то, что требуется от него в этом процессинге. Он испытывает потрясение, поскольку он высокомерно решил, что обладает способностью контролировать МЭСТ-вселенную и что он продолжает использовать эту способность. Очевидно, что он постоянно как бы использует эту способность, но он так и не сделал следующий вывод: «Я должен контролировать то, что находится вокруг меня, если я вообще хочу, чтобы у меня была какая-нибудь вселенная и если я хочу что-то делать со вселенной». | “Now let’s see it jump over to the left knee. Now you got that? All right, now let’s put… let’s put a… uh… a bonnet on this kangaroo. Got the bonnet on it? Now have the kangaroo sing a song.“ And the hypnotized person is very happy to sit there and watch this. |
Итак, вы проводите человеку процессинг по мокапам, позволяя ему восстановить способность создавать и контролировать собственную вселенную. И когда вы проводите ему этот процессинг, он начинает делать именно то, что он делал перед тем, как его вышибло из колеи. Вы заново развиваете у него эту способность и внезапно он понимает: «С моим разумом всё в порядке! С моей способностью всё в порядке! Я могу контролировать это тело! Я могу контролировать всё это! Бог ты мой! Я всё время думал, что утратил свою силу!» | The trouble is he’s seeing it; he’s seeing it completely. This is frightening to people that this can happen to them. Well, that’s just a nice MEST universe trick, that it could be frightening to them. And it’s very weird that they think they have to go along through all this mumbo-jumbo and ritual of hypnotism and be in a state of sound asleep and be out of control of themselves and can only see this when they’re taking orders from a hypnotist. That’s the silliest thing in the world. |
«Там... по улице бегут собаки. Я... они бегут по улице и начинают лаять на меня... я говорю им: "Не лайте", – а они продолжают лаять. Очевидно, что я утратил свои навыки... то есть я больше не контролирую свою собственную вселенную». Он так и не понял, что это другая вселенная. | I mean, here we’ve got a long chain of laws and agreements and what do you know. They operate on more people out here. And they’re there as agreements - that if you agree to this, then you’ll get that. And if you agree to that, and you agree to that and agree to that, the next thing you know the fellow is unaware of his surroundings. A hypnotized person can see a whole room on fire and uh… he can. He can hear the flames crackle and everything else. He’s just in wonderful shape on the thing. You see he doesn’t have to take responsibility for it. He can do it all the time and the whole trick is, is he’s saying, „Now look, that hypnotist can be responsible for my really seeing this and building universe around here, and it’s up to him to get me out of it again, and so forth, and so I’ll just make him responsible and therefore I’ll be able to handle illusions.“ |
Так вот, возможно, это покажется вам странным, когда вы впервые столкнётесь с тем фактом, что процессинг по мокапам работает, однако это очень интересное и очень простое доказательство того, что всё именно так и обстоит. Процессинг по мокапам работает. Это самое простое доказательство, о котором я знаю. | That’s one of the reasons people respond better to being audited than auditing themselves. They don’t audit themselves, they just, well they kinda dodge around because they’re asking themselves to take full responsibility for everything they do. Well, it’s much better to have an auditor there and say, „Well it’s what he’s doing. I’m not doing it. Another fellow can do it with great ease.“ In other words that having an auditor is a gradient scale on automaticity which is also the scale of responsibility. |
Вы начинаете проводить этот процессинг, и если вы делаете всё правильно, то состояние человека начинает вдруг улучшаться, ему становится лучше и лучше, соматики выключаются, всё идёт прекрасно. Он поднимается по шкале тонов, его состояние немного улучшается и ещё чуть-чуть улучшается, его неспособности вдруг начинают идти на убыль, он становится всё больше и больше, у него появляется больше устремлений. Поначалу он заявляет: «К чёрту эту МЭСТ-вселенную. Я больше не хочу иметь со всем этим ничего общего». А потом он говорит: «Чёрт, это же просто ещё одна вселенная. Ну-ка посмотрим. Что можно делать со вселенными? Давай-ка сегодня после обеда отрежем кусок от левого угла этой вселенной и приставим его с обратной стороны – просто ради забавы». И это просто... вот она... в этом нет ничего сложного. | One wants things to be automatic for which he does not want to be responsible. Now, we find nearly all Homo sapiens audit far far better than they will self-audit. It’s almost dangerous to start them in self- auditing ‘cause they’re not going to take responsibility for doing a good job of it. Then another thing is… is when they self-audit, they have to set up to some slight degree, a circuit auditing themselves or themselves auditing a circuit. And it becomes a little more complicated and… uh… it isn’t so good. So about the best point you can pick Homo sapiens up on the gradient scale and so forth, uh… the best point you can pick him up is a doggone good auditor. Now… that… that right away he’s able then to shove enough experience over. |
Однако давайте подойдём к этому с другой стороны. Существует много подходов. Является ли МЭСТ-вселенная иллюзией? Да, это интересный вопрос. Иллюзия ли это? Что ж, многие люди носились тут и там, заявляя: «Это всё иллюзия... материи не существует. Вам нужно лишь думать правильные мысли, и если вы будете думать правильные мысли, то вы не будете думать неправильные мысли и э... э... то в конце концов всё это будет иначе, и всё это принадлежит кому-то другому». Вот, что они говорили, но не существовало никакого хорошего способа сделать всё это. Они много раз всё это говорили, но они так и не подкрепили это никакими доказательствами. | Now because the auditor isn’t interested in putting this person to sleep this auditor is interested in waking him up, you get a completely reversed idea from hypnotism. You take this preclear, let’s take the preclear here and the hypnotizable subject here. Neither one are hypnotized or… or they’re just in, like they walked down the street. All right here are these two people, they’re in the same state of wakefulness. Now the person who is agreeing to be hypnotized goes down from this state of self-determinism and awareness to the direct degree that he is worked by a hypnotist. Now let’s take the preclear over here. Now the auditor is trying to return to this fellow some self- determinism and ability on his own so he takes off at this level. He makes an agreement that he will try to do the things for his own good that the auditor wants him to do. That’s his first agreement. He is agreeing to be self-determined. |
Что ж, давайте приведём кое-какие доказательства в пользу этого. Давайте рассмотрим всё это. Давайте для начала выясним, что такое иллюзия. Иллюзия – это что-то, что было кем-то создано. С сугубо технической точки зрения, давайте будем называть иллюзией то, что создаёт преклир. Давайте будем использовать это слово в таком вот узком смысле. И давайте будем называть делюзией то, что создано кем-то другим. Давайте просто определим эти понятия таким вот образом для удобства. | Now he agrees a little bit more that he can be a little bit more self-determined and he agrees that he can be just a little bit more self-determined and what do you know. He gets more and more alert, and more and more awake and more and more awake and more and more awake and more and more awake. Now you see that… the going opposite directions from the average Homo sapiens with these two processes. |
Так вот, делюзией также может быть что-то, что преклир создал сам, а потом сказал, что это было создано кем-то другим. Понимаете, сначала он создал это, а потом сказал, что это было создано кем-то другим. Это тоже можно назвать делюзией. Но давайте не будем слишком сильно об этом беспокоиться, поскольку это уже относится к области автоматизма. Давайте просто сузим эти понятия: иллюзия – это то, что создано самим преклиром, а делюзия – это то, что создано кем-то другим. Давайте будем исходить из этого. | The hypnotist is only interested in one thing, really. The hypnotist is interested in taking the control of this individual. If you ever want to process somebody and have a bad time of it, get a hypnotist - a fellow who is a professional hypnotist - and start processing him. And a large percentage of these boys are practically crawling the walls. |
И другому человеку необязательно знать, с чем именно он имеет дело – с иллюзией, с делюзией или ещё с чем-то в этом роде. | I’ve had them come around and say, „Please, Ron, do something for me, I’m just hung.“ And you say, „Well, all right… let’s pick up the last person you hypnotized. Okay, get shoving your control center sort of thing over the top of him, now pull it back, now give it to him again, now pull it back, now give it to him again, now pull it back.“ And the fellow all of a sudden gets the feeling that he gets when he hypnotizes people. He’ll take over control of somebody by simply sort of moving himself all over the top of this person and after that monitoring him. And what do you know - that was twenty years ago and this person is now in Istanbul and this hypnotist still has a ghostly feeling that he’s still controlling the motions and thoughts of that person. And by the time this poor hypnotist has hypnotized five or six thousand people or something in some profession, he is all in a spin on two things. One, control of others - it’s an overt act and… two, he’s all fouled up on spacation. |
Хорошо. Давайте рассмотрим ещё один критерий... надёжный критерий. Давайте рассмотрим восприятия. Восприятия – это то, что вызывает наибольшее беспокойство у преклира, и это то, что будет вызывать наибольшее беспокойство у вас, как у одиторов. Нам придётся как следует рассмотреть этот предмет – восприятия, – мы будем прорабатывать его, пока он у нас в зубах не навязнет. Как вы добиваетесь, чтобы эта стена стала для вас более зелёной ни с того ни с сего? Как вы усиливаете ваши восприятия? Хм. | He has lost his own location, he’s put his control of beings over the top of so many beings and they are now in so many places, he has done a sort of a valence shift into them so many times, and they are now so far away that he thinks he’s scattered all over God’s creation, he is no longer in control of himself anymore and so he gets to a point where he is crawling the walls. Furthermore, he has made people agree and agree and agree and agree to this and in order to make them agree to this, he had to agree to make them agree to that. And so he’s gone down scale little by little by little by little. He’s been agreeing himself ‘til he gets the idea that he walk out on the street anything will hypnotize him. Oh, he… he’s in terrible shape. |
Вы знаете, что можно одитировать и стереть у человека чертовски много инграмм, имеющих отношение к восприятию цвета, но эта стена так и не станет для него ни на йоту ярче? Вы можете соглашаться с этой МЭСТ-вселенной, соглашаться с ней, соглашаться, соглашаться и соглашаться, но вы так и не станете видеть её более чётко. На самом деле, вы можете соглашаться и соглашаться с ней, и в конце концов она станет для вас менее плотной и вы будете видеть её менее чётко, вы станете менее активным, вы будете становиться всё более и более вялым, вы будете как бы превращаться в камень или в кусок грязи. И всё больше соглашаясь с этой вселенной, вы будете всё в большей и в большей степени становиться МЭСТ. Чем больше вы соглашаетесь с этой вселенной, тем в большей степени вы становитесь МЭСТ. | It’s just like a salesman; there’s nobody under God’s green earth easier to sell something to than a salesman. He’s agreed so often on the fact that things can be sold to people that… that he’s agreed that this is possible. |
Это верно? Да. Посмотрите на преклиров и проверьте, до какой степени они согласились с МЭСТ-вселенной. Каким образом? Используя какой-нибудь основной естественный закон, простой естественный закон. Определите положение разных преклиров на шкале тонов, определите с точностью, где именно они находятся на шкале тонов, установите, насколько тот или иной преклир аберрирован, насколько он погружён в делюзию и так далее... определите, насколько он способен или неспособен контролировать себя... просто определите всё это достаточно точно. А затем попросите его создать мокап чего-нибудь и сделать так, чтобы этот мокап вёл себя вопреки какому-нибудь естественному закону. Пусть преклир создаст мокап бильярдного шара и сделает так, чтобы этот шар упал вверх, на потолок. | And you come along and you say, „Now you see this old dead rat? It’s only two weeks old and what do you know, the price is only 85 dollars,“ and so on. And he’ll look at you sort of helplessly and bite. Now the trouble is, people haven’t realized that too much about salesman and so they’re still alive and they still can function. But knowing… knowing that about a salesman, it… it becomes horrible. |
Не-е-е-е-е-е-т, нет. Он знает, что существует гравитация. И вот этот парень сидит и пытается сделать так, чтобы бильярдный шар приподнялся. И если ему удастся его немного приподнять, то неожиданно этот шар упадёт обратно вниз, и ему будет ужасно трудно пережить это. Но ему трудно и в тот момент, когда он пытается заставить этот шар упасть вверх, и трудно ему именно настолько, насколько он аберрирован. | Another thing, a salesman is trying to give away MEST, he’s trying to give away MEST, and give away MEST and give away MEST, so that he’s disagreeing all the time. Well, this is fine, but when he fails to make a sale, he’s been unable to give away MEST. Well, by the time he’s failed to make enough sales, he doesn’t think he can give MEST away anymore and he knows that he has engrams although he pretends he doesn’t know he has engrams and a bank and so forth. So he can’t give this away either and he becomes jammed on the time track. He… he isn’t able to give away MEST. |
Вы можете начертить градиентную шкалу и отметить на ней количество усилий, прилагаемых этим человеком к тому, чтобы заставить бильярдный шар подпрыгнуть с пола и упасть на потолок. И вы можете отметить на этой шкале степень его аберрированности – сколько у него инграмм, вторичных инграмм и так далее, насколько аберрированно его поведение, насколько он способен контролировать себя, какое у него время реакции, какие у него показания на Е-метре. Вы просто вычерчиваете всё это на графике в виде кривых – одну за другой, одну за другой – и сопоставляете всё это с количеством усилий, прилагаемых этим человеком к тому, чтобы заставить бильярдный шар упасть вверх. И вы увидите, что этот человек не может создавать мокапы предметов и делать так, чтобы они вели себя вопреки тому, что он называет естественными законами; и он не понимает следующего: то, что он называет естественными законами, это естественные законы физической вселенной. Этот человек целиком и полностью повинуется МЭСТ-вселенной. | Now all of that… all of that is very related, extremely related. Here we have somebody who by gradient scale of agreement, we agree a little bit and then we agree a little bit more and then we agree a little bit more on some subject, why, it becomes true. |
Так вот, загипнотизированный человек целиком и полностью повинуется гипнотизёру. Давайте рассматривать МЭСТ как гипнотизёра, и давайте рассматривать преклира как загипнотизированного человека. Мы видим, что этот человек настолько погружен в делюзию, насколько это угодно гипнотизёру. И то же самое происходит с преклиром в физической вселенной. Таким образом, мы видим, что степень согласия с естественными законами определяет степень аберрированности преклира. Чертовски интересно, не правда ли? | Now automaticity comes about, we’ll have a lot more on this automaticity but… lovely word, but I mean you can count on that flooring people. |
Живость человека и тому подобные вещи тоже вписываются в эту шкалу. | Well, that’s the principle of automaticity, I would say he’s about uh… about… uh… 2.2 on the tone scale, automaticity uh… and so forth. Has a very, very uh… bad uh… compulsion toward uh… wishing tiredness on people, and uh… that demonstrates he’s about down there on the tone scale and so forth. His reactive bank is at about such and such a state of affairs, uh… he… uh… locks… he probably can’t get rid of those very easily, and so forth. He’s probably having an awful lot of trouble with MEST. I’d say his finances were in bad shape. Let’s say his finances are in bad shape. I’m an auditor. That’s what I’m interested in at the moment. Uh… |
Это очень интересно, поскольку можно продемонстрировать, что существует такое явление, как гипнотизм, и мы показали, что по мере того, как степень согласия становится всё выше и выше... всё, что вам нужно сделать, чтобы загипнотизировать человека, так это добиться, чтобы он соглашался, соглашался, соглашался, и тогда он будет видеть всё, что угодно. Он будет делать всё, что угодно, он будет видеть всё, что угодно... он соглашается, соглашается, соглашается. | Anyway, well, all this comes out… all this comes out as uh… one of these little center pins on cases that is very easy to pull out and examine. All right, what happened to give this fellow the idea that he ought to have an engram? What happened? Well, one day he found out he’d been wrong, that’s all it took. He found astonishingly enough that he’d been wrong. |
Хорошо. А теперь давайте рассмотрим эту сторону дела и давайте рассмотрим ещё один критерий. Является ли МЭСТ-вселенная иллюзией? Следующий критерий... очень точный критерий. Мы узнаём, что способность человека воспринимать иллюзию определяет его способность воспринимать МЭСТ-вселенную. Как мы это узнаём? Мы узнаём это следующим образом: человек становится всё более и более способен создавать и воспринимать иллюзии, воспринимать их отличительные особенности, глубину, размер, эмоциональный тон; и по мере того как повышается способность человека создавать иллюзию, его способность воспринимать МЭСТ-вселенную повышается в той же степени. Подумать только! | Now, he had to make a postulate to be wrong. I mean he had to make a postulate that he was now found out to be wrong. This depended upon a postulate that there’s such a thing as rightness and wrongness of action. So he must have agreed to those things before. He had to make postulates concerning good and bad conduct, and good and bad effect, and good and bad cause before he ever got to a point where he could get an engram. |
Чтобы увидеть МЭСТ, вы должны быть в состоянии видеть иллюзию. | So gee, where did these engrams start cutting in? Well, they start cutting in way down there - about 3.5 on the tone scale, way down. A fellow doesn’t never bother with them below that. But he agrees that there’s bad cause possible and there’s bad effect possible and that good cause is desirable, and good effect is desirable. He’s agreed to that so far. |
Всё вот это чертовски убедительно. О, да! Это действительно убедительно. И когда вы всё это делаете... и вот один из самых замечательных фокусов, который вы только можете проделать. Вы говорите: «Вы хотите знать, реально ли всё это? Вам нужно лишь топнуть ногой по этой штуке и тогда вы узнаете, реально это или нет. И это доказывает, что всё это реально и что человек произошёл из грязи!» | Now he’s agreed to the fact that there is such a thing as wrong conduct and right conduct. He’s agreed to that many times. And then he’s agreed to the fact of something else. He’s agreed that there is such a thing, there is such a thing as pain. He’s… he’s had to agree with that. Pain doesn’t exist, but he’s agreed to it. And boy, is he anxious to have it - that pain is precious stuff. The fellow that thought that up deserves a big leather medal. |
Это доказывает всё, что вам угодно. Но забавно здесь вот что: вы топаете ногой, которая создана из энергии МЭСТ-вселенной, по поверхности, которая состоит из энергии МЭСТ-вселенной, и разумеется, когда нога приходит в соприкосновение с этой поверхностью, происходит именно то, что и должно произойти в соответствии с существующим согласием. Именно это вы и воспринимаете. Как вы воспринимаете? | I’ll find him around the universe someday when we’re bailing people out and so forth and some fellow will be walking along the line. He will look more hangdog than the others and so on. That’ll be the fellow that invented pain. So we’ll just take him over and we’ll run this out of him - Standard Operating Procedure 1950. And we’ll give him a slow auditor. All right. Now, he had to agree that there was pain there, well actually he agreed to things even earlier than all this, lot of things earlier than this, but within just our frame of reference, he’s had to agree to bad and good and right and wrong and so on. And one day he’s had to agree to this fact that he monitors himself. Yeah, he’s had to agree to the fact that I tell myself what to do. |
О, это... это просто ужасно. Как вы воспринимаете? Бог ты мой, это... когда вы в конце концов узнаете, как вы воспринимаете, вам будет ужасно стыдно. Вы создаёте эту стену, понимаете? Вы делаете терлим-терлим-терлим-терлим-терлим-терлим. Вы продолжаете создавать эту стену, понимаете? Вы создаёте эту стену, а затем вы прикасаетесь к этой стене и чувствуете, что она там. Вы говорите: «Она там. Вы чувствуете, что она там?» | Why that’s the most wonderful one of all. That one is so apparently right in this universe that… it has an existence. Everybody on the street out there think… thinks they got that. They… they think they… they tell themselves what to do. They… they matter of fact spend a lot of time saying, „Well now, got up to the… the corner and get a cigar. All right, I’ll go up to the corner and get a cigar.“ And back and forth they go and around and around, „Now let me think, let’s see what I know about this. What do you know about this? Why, I don’t know about what I know about this, what do you know about this?“ Stream of consciousness and so on, a lot of people around there are eight or nine or twelve people holding conferences on all this. |
Так вот, вы помещаете сюда ощущение, называемое «стена», а затем вы создаёте протяжённость между собой и стеной, а затем вы протягиваете сюда то, при помощи чего вы ощущаете, и прикасаетесь к этой стене, и вы говорите: «Стена там, и она находится там потому, что я знаю, что она там, поскольку я её вижу». | They go into a big conference and the majority vote. I… I don’t know that anybody’s ever gone to the point - I suppose you could find somebody in the spinbin that has instituted parliamentary procedure amongst circuits. |
Так вот, «вижу» – это всего лишь диапазон восприятия, относящийся к зрению... это волна... это восприятие длины волны фотонов, а фотоны – это производимая энергия, и это просто замечательная штука. Вы можете производить энергию где угодно. Вы можете производить даже фотоны, которые излучает Солнце. | But he had to agree… he had to agree that in order to be aware… in order to be aware he was something that couldn’t be aware, and there is the bottom of the barrel on unconsciousness. He had in order to be aware, you see, he… he’s told himself, „Let’s see now, how do I know I’m aware. I’ll have to prove that I’m aware. Well, the best way to prove that I’m aware is to have a period when I’m not aware and then if I’m not aware then I can go back, and by golly this thing of awareness is true. Yes sir, I’m aware because there I was not aware.“ Well, who was that person that was not aware. Hmm. „That couldn’t have been me because I’m in charge of me all the time so I wasn’t there. Well, that’s being not aware. Well, that means not there that means something… something else must be aware because look, I was still there. Well, let’s see, therefore when I was asleep something else was aware because I would wake up if anything happened in the vicinity or something like that. So that demonstrates that something was sitting there keeping watch or something. Well, that couldn’t have been myself but the best way to prove that I’m aware is to show that I can be not aware and then I’m sure that I’m aware.“ He’s talking about that down pat. |
Давайте снова посмотрим на эту стену. Мы знаем, что стена находится там, потому что мы можем её видеть. Чтобы мы могли видеть эту стену, нам нужны фотоны. Что ж, это замечательно. Но вы должны поместить сюда зрение, чтобы записывать зрительные восприятия. О, я хочу сказать вот что, когда человек понимает, что он постоянно всё это делает, он понимает, что он помещает зрение на эту... между прочим, когда всё это прорабатывается в процессинге и так далее, порой преклир на какое-то мгновенье теряет свою способность делать всё это, понимаете? Он как бы шарит тут и там, пытаясь вернуть себе эту способность. Он не хочет расставаться с этой способностью, которая связана с МЭСТ-вселенной и которая является самым что ни на есть великолепным автоматизмом, просто превосходный автоматизм... и он не хочет так вот сразу отбрасывать эту способность, но он... мы работаем с преклиром, с мокапами. Мы просим его достигать, мы просим его создать здесь мокап. «Хорошо. А теперь почувствуйте веселье, исходящее из этого мокапа», – и преклир это делает. «А теперь почувствуйте интенсивный свет, исходящий из этого мокапа». Преклир знает; он помещает туда восприятие, и он убирает его оттуда, он помещает туда восприятие, и убирает его оттуда, и он проделывает всё это. | This… this business of awareness is a squirrel cage. I mean it has no business in reality at all. A fellow is, that’s all. He isn’t aware, that’s just putting… putting another condition on that’s a completely unnecessary condition. He is. Now to be aware of himself, is a secondary condition. Now see, he can be aware of himself. |
А потом он вдруг смотрит на комнату, и он смотрит прямо сквозь стену... «Не-а-а-у-у!» | Well, actually, if he’s real good at it, he can be aware of this dog out here, he can be aware of horses, he can be aware of buildings, he’ll say that this would preclude his ability to be anything he wanted to be anytime he wanted to be it. Well, this awareness is not that agreement. He’s just being aware of being himself. And so if he’s very aware of being himself, why then he feels he’s in good shape. Oh, that’s terrible. Do you know what self-consciousness is? That is just that thing I just spoke of on a gradient scale. We just magnify and multiply that feeling of being aware over and over and more and more and more and you get this shaking horrors of self-consciousness that most people go around in. |
Так что он быстренько помещает туда стену и стена снова оказывается на месте. И он говорит: «Ух!» А потом он говорит: «Минутку. Я поместил туда стену, и я убрал её оттуда. Я могу поместить эту стену на полметра дальше а затем поместить её обратно». Так он и делает. Это сработало. Он помещает эту стену обратно, туда, где она и должна быть, и после этого стена не вызывает у него совершенно никакого дискомфорта. Всё хорошо. Стена существует тогда, когда он хочет, чтобы она существовала. | That starts out with the agreement „I am aware.“ A fellow IS, he isn’t aware. He IS high on the tone scale and all he has to do is make a postulate as to what he is. And if he wants to be something else, he simply has to make another postulate, not change a postulate. He just makes another postulate that he is and he can also make a postulate, he is aware. |
Может ли быть такое, что человек едет в машине и видит большую кирпичную стену, стоящую у него на пути, и он воспринимает эту кирпичную стену, а затем пренебрегает этим и перестаёт воспринимать её... Понимаете, если он перестаёт создавать стену, то он просто закупоривает это восприятие. Стена существует! Вы согласились в этом со множеством людей, и они постоянно прилагают усилия к тому, чтобы создавать эту стену. Над вами довлеет это грандиозное соглашение с другими людьми, так что на самом деле вы просто пляшете под их дудку. | Well, that… that would be something that a guy couldn’t quite grasp, and I can just see it now. A bunch of ghouls sitting around explaining to a new recruit saying, „Now, well this… this… this being aware is very good, that… that gives you a lot of sensation and so forth and how do you know you really get this sensation unless you know you’re you. Now that’s obvious so if you know you’re you, why then sensation comes through very strongly and then you’re aware of who’s getting the sensation, don’t you see? But if you’re not aware of who’s getting the sensation then how could you possibly know that you’re getting the sensation, obvious isn’t it? Well, now you’ve agreed now that… that’s a good state of affairs and we’ll show you we’ll give you a good sensation right now.“ So they give him some sort of a sensation and then they give him a bad sensation. You say, „You see, now you feel that more strongly, don’t you?“ and the fellow says, „Yes, I guess I do.“ And uh… he has agreed… he has agreed at that point, that he can be aware. |
Вы въезжаете в эту стену, крылья вашего автомобиля сминаются, всё летит к чёртовой матери и так далее. И вы говорите: «А что если я просто... ну-ка посмотрим, могу ли я поместить... Ну-ка посмотрим. А что если я возьму и перемещу эту кирпичную стену на один квартал вперёд, чтобы я в неё не врезался?» И вы делаете это в последнее мгновенье, прямо перед столкновением, вы просто берёте и перемещаете эту кирпичную стену на один квартал вперёд. | Gee, the second you agree I can… I can be aware, you set this up as a temporary condition, as a momentary condition or as a desirable condition or as a bad condition, or anything you want. This has been set up now you can have a whole flock of conditions. Instead of just being and acting very wholeheartedly and feeling and so forth, a fellow was first aware and then he does this. |
Не делайте этого. Не делайте этого. И есть веская причина, чтобы не делать этого: если вы действительно задействуете свою мощь, то стена в самом деле переместится на один квартал вперёд, и таким образом вы просто разнесёте в пух и прах... что? Реальность огромного количества людей. Иначе говоря, вы разобьёте вдребезги их согласие. Не делайте этого. | You put it on a bypass circuit, you see, so he has to agree that he’s not aware at times. See he says, „I’m not aware at times. I go to sleep.“ That’s the backbone on sleep. „I can agree not to be aware.“ lie’s found this out. Oh, that’s an interesting one. He cannot be aware. Then he can agree to be hypnotized as far as that goes. Then he can agree to be unconscious and when you can deliver enough pain to an individual to make him dislike it, he would always rather have some kind of a mechanism by which he didn’t have to feel it. So he invents this mechanism of, „Ow, I’m not aware in that period.“ That’s all. So that solves it. „I just didn’t feel it. Didn’t feel a thing.“ There he is. |
Разумеется, вы никогда и не пытаетесь этого сделать. Вы никогда не пытаетесь этого сделать! Вам это не свойственно. | Well, that’s an automaticity sort of thing. Yet I didn’t feel it but my… my beingness kept on being so therefore I can… suspend beingness. And that is the… the big lesson… I can suspend beingness. |
Вы когда-нибудь задавали преклиру такой вопрос: «Случалось ли вам врезаться во что-нибудь на машине?» | Now, he gets caught a few times too fast to make a good postulate, something hits him so quick that he can’t suspend beingness, he thinks, fast enough. So he says „Let’s make this automatic, when anything hits me that fast I have a not-beingness right then and there and to make sure that I have a not-beingness right then and there I will go two or three seconds before the time I was hit by it and start not being at that point and that wipes out everything. |
—Да, да. – отвечает преклир. | How many preclears have you run that couldn’t spot the point of unconsciousness but kept putting it earlier? And then would start putting it later? And then would unfold it and bring it into view; they would do this with great caution. You know a fellow starts going unconscious minutes be… under anesthesia before he goes unconscious - no anesthesia’s anywhere near him and he doesn’t go unconscious ‘tel the moment he goes unconscious, that is saying, ‘tel the moment the anesthesia is applied. But the second this is applied, he back postulates that he has been unconscious for a little while in order to make it very easy to take the anesthesia. And the anesthesia has nothing to do with the reduction of his awareness except that he has agreed that it does. |
—Хорошо, – говорите вы, – а теперь давайте получим видео того, как это резко остановилось... | And there… there are people around, a good demonstration of this, the people around you can slap chloroform on him, you could have slapped ether on him, you could fill him full of sodium pentothal, sodium nitrate, anything you wanted to fill him full of and… and what do you know - they don’t go out. This is a despair on the part of some people in hospitals. They say, „Well he must be unconscious.“ No. Another bucket of ether, pour it over his head and so on. Nothing’s happening. They say, „Well nobody can possibly be alert all through all of this, so, he must be unconscious so we’ll go ahead and operate.“ That wiggling around he’s doing is just automatic reflex he’s… he’s already had two and a half gallons of chlorobutanol or something, and Nembutal and we filled him up. |
—Да, – отвечает преклир, – у меня есть видео этого инцидента. | Yah, very great confusion on what is this thing unconsciousness. And that’s the reason… the reason why is it’s just a postulated unawareness but it’s been made automatic, it’s been made completely automatic. And this fellow out here on the street made it so completely automatic that if you went along and tried to tell him it was just a postulate - he’d laugh at you. |
—Что вы там видите? – спрашиваете вы его. | That’s reality, that’s good reality, that’s useful, that’s workable. When anybody delivers too much pain to you, you become unaware. That’s the thing to do. So you go out here and you try and undo that as… undoing it as a postulate. You’re not going to get to first base. There are periods when he did. Now he said, „I’m not responsible for that period,“ don’t you see? This is a direct application of full responsibility as a theory. I’m not responsible for this period when I was aware. |
—Это... это лишь за мгновенье до столкновения. | However, the first book forward we were trying to bring around and we succeeded in actually bringing the person up to the responsibility for the moments when he was unaware. We ran them out and brought them back into being. And whenever we ran one out and brought it back into being we made him responsible for that section of his life and it ceased to have a heavy command value on him. Because anything for which a person is not responsible can effect, make an effect of that person. Anytime he’s not responsible for something, it can affect him. |
У него по-прежнему есть картинка этой кирпичной стены, дерева, другой машины и так далее – это лишь за мгновенье до столкновения. | He says, „Well, I’m not responsible.“ Supposing we’re driving down the street in a car and he says, „Well, I’m not responsible for what this car’s doing.“ And he’s took his hands off the wheel. Boy, it can sure have an effect on him, right then and there. If, uh… somebody’s talking along and they’re talking about this and that and so on and he doesn’t stand up for a friend of his, he says, „Well has no… no effect upon me. I mean I’m not responsible for that. That fellow’s just talking. I’m not responsible for it. It isn’t any responsibility of mine what that fellow’s saying about that friend of mine. I’m just standing here.“ Oh boy, his friend hears about that one of these fine days, and it has an effect upon him. But its - |
Как же вам разделаться с этой картинкой? Вы можете делать всё, что угодно, одитируя эту картинку, проходить её так и эдак... вы увидите, что её не так-то просто стереть. | Whenever he abandons control of space, energy or objects, whenever he abandons control of these three things, he’s asked them to command him. He says, „I can’t control them.“ And what do they say… they say, „Hmmm, raw meat. We can control him.“ |
Пусть преклир создаст мокап того же самого дерева и пусть он наконец сделает с ним то, что он пытался сделать в тот момент перед столкновением. И как только ему удастся это сделать, эта картинка исчезнет. Я не знаю никакого другого вида процессинга, с помощью которого можно было бы убрать эту чёртову картинку. Она просто сидит у него в голове, сидит и сидит. Очевидно, что преклир остановил время. За какое-то мгновенье до столкновения он пытался взять это дерево и так далее и переместить его на один квартал дальше, чтобы не врезаться в него. | Now, how do you get a person under control? You… you can say, „Give them anesthesia.“ Let’s say the same thing exactly. You get him to abandon control of space, energy, and objects. |
Он не остановил время по одной простой причине. Не существует никакого времени, чтобы его можно было остановить, и мы это ещё обсудим. Но там был предмет, и этот человек намеревался изменить местоположение этого предмета в пространстве. Но он не способен сделать это, и он понимает, что он не изменил местоположение этого предмета в пространстве. Так что он по-прежнему находится в этом инциденте, у него есть факсимиле всего этого, он по-прежнему смотрит на это и видит, что местоположение этого предмета в пространстве не было изменено. И он воспринимает это как большую неудачу. | How do you get a fellow under control? You… you give him anesthesia. That takes away space of action and beingness. He… he’ll abandon the space he’s in right there at the moment. Most of these things actually give a man anesthesia and he actually goes and stands on the other side of the room someplace. He just moves out. He says, „I am unaware, I don’t have anything to do with it.“ And then he moves out. The thetan does, GE stays there and takes it… the GE’s rough, also not very aware. |
Просто заставьте его поупражняться: «Создайте мокап зубочистки и поместите его куда-нибудь. А теперь снова создайте мокап зубочистки и поместите её на пять сантиметров дальше. Теперь снова создайте мокап зубочистки и поместите её на полметра дальше». | But did you ever run these operations where the preclear insists that he’s on the other side of the room? We used to insist that he get in valence. Tough, I mean that’s rough. Well, it worked. We… we made… we made advances in spite of that. |
—Она всё время прыгает на меня и пытается ткнуться мне в лицо. – говорит преклир. | Anyway, here we have - we’ve asked this fellow to abandon energy, he’s not to move around while he’s being sawed up. And we’ve asked him to abandon control of an object, namely his body. We’ve asked him to abandon space. Asked him to abandon energy and asked him to abandon an object and boy! He’s unaware. |
—Ничего страшного, – говорите вы, – ничего страшного. Создайте эту зубочистку и просто удерживайте её в полуметре от себя. Получилось? А теперь сделайте её синей. Теперь сделайте её красной. Переместите её вправо, переместите её влево, то и сё, пятое десятое, тра-та-та... и она это делает». | Now actually you could just ask a person to vacate just… just move them out so that… they’ve abandoned control of space, energy and an object, I mean abandoned control of it, really abandoned control of it by saying, „Well, I can’t control that.“ That person is under control; that person becomes an effect. That’s the way people go down tone scale. The gradient scale of going down tone scale is the degree that one abandons space, energy, and objects. This could go on. I could tell you a lot more just right along the line of theta clearing. |
—Да, – говорит преклир, – теперь она стоит на месте. Он справился с этой зубочисткой. | A lot of auditors go at it on this basis. They say, „Now let’s abandon the space of a body.“ I mean this is the kind of feeling they put out. „Let’s abandon the space of the body, let’s abandon all that energy and let’s get out of that object and move back - now! Now are you all in control of the physical universe you and feel better?“ |
—Хорошо, хорошо. А теперь переместите её на два сантиметра дальше. | „No, no.“ The guy is practically unconscious. He doesn’t know whether he’s going or coming. He’s in terrible state instantly. And the reason he’s in terrible state is you’ve reduced him in consciousness. You’ve told him to abandon space, abandon energy, and abandon an object. No, no, the proper slant on theta clearing is to ask him to assume control of more space, to develop more energy and to demonstrate to him he can have an unlimited number of objects. You know most preclears haven’t got any space to move into. That space three feet in front of them is non-occupiable. That belongs to somebody else. That space one inch in front of their noses is unoccupiable. It belongs to somebody else. And what do you know, that space one inch behind the nose is not occupiable. It belongs to somebody else. This gets so bad that the fellow doesn’t even own the space the body’s in. |
—Она вроде как снова возвращается ко мне. | The body doesn’t even own the space the body is in, it belongs to the Administration or somebody. Now, you… you get these two directions then you can go from this by asking him to abandon space, energy, and objects, abandon them. He will go down tone scale and will go into an… a state of unawareness. Now as he gradually goes into a state of unawareness, he is taking less and less responsibility of course because that’s… responsibility simply means control of, admission of control of space, energy, and objects. So he goes down tone scale and he’s easier and easier to control so somebody else can now control him. Somebody else… he… somebody else has to give him space and energy and objects. |
—Что ж, – говорите вы, – переместите её на два сантиметра дальше, а затем переместите её на тридцать сантиметров ближе к себе. | That’s a welfare state. They give all their citizens space. Well, now, the state is giving you a place to live. Yeh, and the state gives you work. And the state is going to give you food and cars and one pair of shoes per citizen. And the state is also going to give you a medal if you’re a good boy. The state has assumed complete control of the individual and what happens to these individuals? They go into an hypnotic trance. The state says the moon is made of green cheese. It says right here that uh… Rosaline Kokabum uh… in the year 1821 flew to the moon and made a complete survey and inspection of this in order to throw at the capitalistic system. And here… here is the moon and it’s all been discovered and nailed down and it’s now under our banner. And the citizenry says, „Gong, yeh the moon is made out of green cheese.“ |
—Хм, мне не нравится делать это. | See what a wonderful system. |
—Давайте, переместите её на тридцать сантиметров ближе к себе. | The capitalistic system does different than that. It says, „If you don’t do exactly what we tell you to do, we’re going to take your space away from you, and we’re going to take your energy away from you, and boy, are we gonna take objects away from you.“ It is… so you see it’s higher toned. It just says it’s going to do this. Occasionally makes an example of somebody. |
—Хорошо, но она просто продолжает приближаться ко мне. | Well, so you see now what we’re… we’re talking about. We’re talking about engrams. Uh… comes around to an engram. An engram is a moment of pain and unconsciousness by old definition. Let’s… let’s redefine it. |
—Хорошо. Поместите перед собой две зубочистки. Сделайте так, чтобы они прошли сквозь вашу голову и вышли с другой её стороны. | An engram is a period of no responsibility. An engram is a period where the individual has abandoned control of and ownership of space, energy, and objects. An engram is a period of where the individual has abandoned space, energy, and objects. |
—О, – говорит преклир, – что ж, хорошо. | Now, if you put that definition down, it becomes much more understandable when we start to define space, energy and objects and find out what they are in terms of experience. But you can see that right now, you can connect that up. Now to run an engram, running an engram is a method of Standard Operating Procedure 1950 or 1951. It is a method of making the individual reassume control of a period where he has abandoned control of space, energy, and objects. You make him reassume control of, by going through it again and running through it again and demonstrating to him that he had a better control of it than he supposed. And so you run it and you run it and you run it. |
—А теперь поместите перед собой ещё две зубочистки. Сделайте так, чтобы они прошли сквозь вашу голову и вышли с другой стороны. | Now, some individuals, you put them down on the couch and the individual lies down there and he grimly folds his hands on his chest. And you say, „All right, now let’s go to the beginning of the incident, now what is the first phrase?“ |
—Хорошо. | „What incident?“ |
—Поместите перед собой ещё две зубочистки и сделайте так, чтобы они прошли сквозь вашу голову, оказавшись позади неё. | You say, „Well, now looking for this incident, has to do with this somatic in your foot.“ |
—Хорошо. | „Well, I can’t see anything. I can’t feel anything. You know my feeling of reality’s such I don’t even know that foot’s there. Now you ask me to run an incident about this and you know I couldn’t run any incident about this and there is no incident connected with this. And you say this has to do with the mother… you say it shows up on this… this meter thing here, that shows up that this is because I’m trying to get even with my mother or my mother’s trying to get even with me or I’ve done an overt act or whatever that is. I don’t know what these things are but I just… I just don’t see anything and this is a lot of bunk.“ And this guy can get pretty excited after a while. |
—Ещё две зубочистки. | You’re just… you’ve done just this… this trick actually. Finally we know. What… what have you done when you failed to get an occluded case running? You just failed to use a gradient scale. That’s all. You started diving to make this guy take over responsibility for lots of space and lots of energy and lots of objects all at once. You said, „Okay.“ Now without even giving him a pep talk you just suddenly said, „All right, now let’s take over control of space, energy, and objects. Let’s go, Bud. You’re on your own.“ |
—Пожалуйста. | „Oh.“ This guy just - he’s got no engram bank - he’s got no mind. He’s gone, he’s been gone for a long time. When you start theta clearing, you’ll recognize this fellow instantly. You’ll recognize what his trouble is. He isn’t occupying the space you’re trying to get him out of. |
—Хорошо. Теперь поместите перед собой эти две зубочистки. Поместили? | And… the quicker an auditor learns that the happier he is because he… he can just break his heart over some of these cases, he says, „Move them out… move them out? Hell, they’re not in!“ They’re negatively out. Not… not only are they not in their heads, but they have to be collected from a lot of places they have run to and put in their head so that they can then be moved out of their heads. Now, you ask him and if you ask on a gradient scale, the funny part of it is if you use this principle we’re using right now you can actually run on the people you haven’t been able to run them on before, locks, secondaries, and engrams. |
—Да, поместил. | Now, how do you do this? You just uh… run him through a little moment of his life - doesn’t matter whether it’s a pleasure moment or a bad moment or a good moment or anything else. Just… just run him through a little section of his life whereby he did own something. You make him remember something really real to him when he was in communication with something. See ARC Straightwire. And what did we find out empirically - found out that ARC Straightwire would do an awful lot for the psychotic and neurotic. And the break point of the psychotic was the moment when he could remember something absolutely real. He’d really experienced quite a surge the second he did that. Why? Uh… you’ve given him ownership of one one hundredth billionths to the umpety-umpth power of uh… space and energy. You’ve just given him this tiny little thing. It’s almost immeasurable. But he’s all of a sudden said, „Hey, I can own something. I can control something. What do you know, there was a moment… there’s a moment in my past that I can control.“ He says, „Sigh.“ |
—Хорошо. А теперь переместите их на два сантиметра дальше. | Now if you went on from there and just built that as a gradient scale using reality of all things. I mean… mean… trying to process reality, so called laughingly, is, actually, it turns out, a low scale method of looking at things. Why should you process reality when you can make it? Now your preclear all of a sudden gets the idea he can make it. And whether that idea’s right or wrong or bad or good that’s… that doesn’t matter, he… he just gets awfully… an awful lot better. What’s the idea of processing this when you can nacho it. But we’ll go on and talk about these anyway. |
—Переместил. | If you could run a lock, no matter how brief, that restored some space to him, it was actually true. He did have the right to go into the woodshed without getting spanked. Boy, why, that’d be a big game. You’d restored to him some space in the past which had been denied to him consistently. You would work on him entering rooms or entering boxes or entering something until at last he could find a time when he had entered something. And you could run the times when he didn’t want to enter to the point where he now feels free to enter the woodshed. Of course, it’s been forty years ago since he was spanked in that woodshed, but you’d find today that if he were to go out toward the woodshed, he would get to feeling rather odd. Somebody was really taking space, energy, and objects away from him. |
—Переместите их на тридцать сантиметров дальше. | All right, so we’ve given him back a little piece of space. Now did he have the right to do something? We’ll find out who said he didn’t have the right to do something, we’ll block that off, knock that off. |
—Готово. | Now, did he have the right to control his own shoes? That might be too tough. Did he have the right to comb his own hair? Did he have the right to… to… to own something? An object? And control something - did he? Yeh. What do you know he suddenly - humpf. And the next just go over it again, some more space. See, energy is an action and an object. And you just - if you just kept going up the gradient scale of incidents and finding incidents that are just a little wider, just a little bigger, a little more space, a little more doingness, a little more objects in them, you could run locks and secondaries and engrams. |
—А теперь переместите их на целый квартал отсюда. | What’s a secondary? A secondary’s a very severe moment of loss. It’s either anger against losing, uh… fear of losing, or fear because one has lost, or the recognition that one has lost and apathy is not only has one lost but one will never be able to gain again. So we’ve got that. We’ve known that for a long time so let’s move in on a secondary just to that degree. |
—Хорошо. | In the first place, does he own anything in present time. Is anything his? And the fellow will sort of fumble around and, „Let’s see a tie, no, a tie was given me by my Aunt Bertha and I always had to be careful of Aunt Bertha’s things and the shoes and so forth. I work for this company and this company has… gives me everything I own practically. And… and… uh… gee, I don’t own… own that really. The house belongs to my wife. Let’s see, the car… that car belongs to the finance company. Uh… let’s see, uh… umm. Hey you know there’s a toothpick in my top drawer that I think I own.“ „How do you know you own that toothpick?“ „Well, I carved it out myself.“ Go in on that gradient scale and let him take possession of what is his and you’ll find that is a… that is a very interesting process. |
—А теперь поместите перед собой дерево. | Well, what do you know, the fellow the first thing you know the fellow will be able to run a secondary. He lost his pappa - you want to get grief off him, there’s no reason you have to get grief off him anymore. But you want to get grief off this fellow, work this basis of a loss. What does he own? What could he lose? What could he safely lose? What could he not get along without? First thing you know, his sphere of ownership starts going up on objects. |
—Хорошо. | What could he do and what can’t he do - and his sphere of action starts going up. What can he be, what can’t he be - and his sphere of space starts going up. Okay, you have to get him up so far until he can cry over something because most guys are in apathy on this. |
—Переместите его на один квартал вперёд. | For seventy-six trillion years this MEST universe has been playing the game, now look at yours. You got it now? You’re thoroughly attached to it, now you’re sure you own it - you’re sure now? YANK! I said, „Well, I guess that one wasn’t yours. Now here’s something else for you.“ And this… this game has… has the root of many evils. |
—Хорошо. | All right, a lock is a light incident. Locks stand on top of… and multiply because of secondaries and engrams. A fellow loses Grandma, that’s a secondary, grief charge. He loses Grandma and he goes on from there gathering locks about loss of people till he gets frantic, he’s afraid to lose anything. He’s afraid to lose his watch of he feels he’ll commit suicide if he lost another thing in his life. |
—Поместите перед собой машину. | What’s a secondary? Just that major loss. A lock that stands on a physical pain engram of just moments when he is reminded that he has a big moment of physical pain and unconsciousness. And so he goes a little bit unconscious every time he thinks this thing is coming back in again. And he wants that engram because he can’t trust himself to act fast enough in an emergency. He’s learned he can’t act fast enough in an emergency. He thinks he’s learned this so the way to do it is to set it up in such a way that he gets an automatic machine that goes zip-bomp and does it for him. |
—Хорошо. | Where do people go to pieces? They go to pieces at the moment where they conceive that they can’t trust themselves anymore. When they can’t trust themselves, they have to trust something else. There’s nobody else they can trust, so they fix up an engram bank and trust it. |
—Переместите её на один квартал в... | Or in the fear of action, they go out and build a temple and put an idol on the altar and trust it. Or they go down to Las Vegas and say, „We’ll leave it in the hands of Lady Luck.“ They shed responsibility in the hopes that… to which they had shed the responsibility will be theirs again. There you get the interplay. |
—Не-а, она всё время возвращается на то же самое место. | How do you run locks and secondaries and engrams then? Run them on a gradient scale of restoring confidence in one’s ability to control space, energy and objects. And you can use SOP 50, you can use THE ORIGINAL THESIS. As a matter of fact, there’s a better technique in THE ORIGINAL THESIS, I think, than 1948. All these things run with it. |
—Возьмите и бросьте эту машину себе за спину. Поместите перед собой ещё одну машину, бросьте её себе за спину. Поместите перед собой ещё одну машину, бросьте её себе за спину. Поместите перед собой ещё одну машину, бросьте её себе за спину. Поместите перед собой ещё... | Uh… you use that, you can run any engram in the bank. If you can’t run an engram, you have to run something like it. Okay, did that clear up a few things? On… you can always run an engram on a preclear providing you don’t insist on running an engram heavier than he can run. You sort of knew that once upon a time, but how do you sneak in on it? Well sneak in on it by running a lock, restoring him like that. |
—Да, у меня получается. Я бросаю их себе за спину. Там уже куча металлолома. | Now there’s one more point I’d like to make with regard to that. There’s one more slight point, is that the over-all idea of locks, engrams and secondaries and so on, is handled now by creative processing. You have to know what locks, secondaries, and engrams are to be able to handle them as such, otherwise you won’t take the creative processings uh… handily enough. But you handle directly, very directly, you handle them by getting the preclear to own his own space, his own energy, and his own objects. And when he owns his own space, energy, and objects - heck! - MEST universe stuff - phooey! |
—Хорошо. Поместите бомбу в центр этой кучи металлолома и взорвите её. Хорошо. Готово? А теперь поместите машину перед собой и переместите её на один квартал вперёд. | Not only, he hasn’t just abandoned it, he can just take ownership of it like mad. So handle these things in the far run of it with creative processing; handling preclears, you know this fellow’s got an engram, you know he’s got Fac One, you know he’s got something else. Handle with creative processing. But don’t lose sight of the fact that you are handling something he considers an… an existing entity. |
—Да, я могу это сделать. | Let’s take a break. |
—Где картинка этого несчастного случая? | |
—Какого несчастного случая? | |
Вы позволили ему сделать то, что он пытался сделать, – он пытался переместить это дерево, эту машину, эту кирпичную стену, и он знает, что он может сделать это в его собственной вселенной. И он хочет лишь одного: восстановить свою способность делать это в собственной вселенной. И он держится за МЭСТ лишь потому, что у него есть эта неспособность – он не может делать всего этого в собственной вселенной. | |
МЭСТ – это вторичное проявление. Рассмотрим такую вещь как деньги. Парень думает, что ему нужны деньги для того, чтобы что-то приобрести. Это очень интересно. Если вы попросите того или иного преклира создать мокап монеты в двадцать пять центов, то большинство из них вообще не смогут ни черта сделать. Она будет расплываться у них перед глазами, она будет то и сё, она будет смещаться туда-сюда. | |
И вы говорите: «Хорошо, давайте просто возьмём слиток серебра». Преклир может это сделать. «Перемещайте его туда-сюда. Возьмите слиток золота, слиток меди, перемещайте всё это туда-сюда, двигайте их туда-сюда. Играйте ими в шахматы. Пусть они двигаются по кругу, пусть они перемещаются сюда, перемещайте их туда. Взорвите их все». | |
—О, я не могу. | |
—Хорошо. Сложите эти три слитка вон там. А теперь возьмите целую кучу таких слитков. Давайте просто возьмём шесть слитков серебра, шесть слитков золота и шесть слитков меди. Готово? Поместите их вон туда. Хорошо, а теперь возьмите ещё шесть слитков, ещё шесть слитков, и ещё шесть слитков и поместите их вон туда. Сделали? Хорошо. А теперь пусть к двери подъедет большой грузовик и начнёт сгружать в гостиную слитки золота. Готово? Готово? Положите все эти слитки в ящики и сложите их там. Хорошо. А теперь пусть вся улица заполнится грузовиками, и пусть эти грузовики начнут выгружать золото перед домом. Сложите там всё это золото. А теперь поставьте там охранников. | |
—Мне не нужны никакие охранники – там уже слишком много золота. | |
—Хорошо. А теперь возьмите крупицу золота. Взяли? Взорвите её. | |
И вы как будто видите, как этот человек начинает с опаской озираться по сторонам, чтобы удостовериться, что перед домом полным-полно золота и за домом полным-полно золота, и кругом полно золота. И затем он говорит: «Что ж, мы можем пожертвовать этой крупицей золота». И эта крупица – бах! И он скажет: «Хм!» Вероятно, он будет чувствовать себя точно так же, как Джим Фиск, или как там его, который прохаживался по фондовой бирже после удачного дня и раскуривал сигару стодолларовой бумажкой. Преклир будет чувствовать себя точно так же. | |
Хорошо. Вы берёте кусочек золота и взрываете его. Вы берёте слиток золота и взрываете его. Вы берёте два слитка золота и взрываете их. И вдруг преклир начинает делать это как-то неохотно. | |
Пусть улицу снова заполнит армада грузовиков и пусть вырастет ещё одна гора золота. И пусть вся комната заполнится золотом, пусть стены заполнятся золотом, пусть вся мебель заполнится золотом и пусть... А затем пусть вся комната заполнится серебром. И преклир скажет: «К чёрту всё это». И он взорвёт комнату, он взорвёт все эти горы золота на улице и так далее. Он готов. | |
Конечно же, он пытается... он возвращается в свою собственную вселенную. Это всё, чего он хочет. | |
После того, как этот процесс у вас пошёл полным ходом, вы переходите к бумажным деньгам. Возможно, с бумажными деньгами у вас будет несколько меньше трудностей. Вы просите преклира создать немного бумажных денег и ещё немного бумажных денег, вы просите его создавать пачки бумажных денег. И вдруг вы обнаруживаете, что каждый раз, когда вы добиваетесь, чтобы преклир поместил перед собой бумажные деньги, банкноты так и начинают вылетать из бумажника и они вылетают оттуда всё быстрее, фр-р-р-р, фр-р-р-р! | |
Пусть преклир создаст мокап своего тела и пусть он создаст мокап кучи бумажных денег – этот процесс подобен урагану... это просто вууух. Через некоторое время ваш преклир сможет помещать бумажные деньги повсюду. И забавно здесь то, что ему придётся немного разобраться во всём этом: он заглянет в свой бумажник, и деньги будут выглядеть для него тем, чем они и являются – конфетти. Даже хуже... даже хуже, они будут выглядеть для него несколько хуже, чем мокапы, которые он создавал. Однако деньги обладают покупательной способностью и многими другими качествами, и у преклира восстановится восприятие денег, его точка зрения на деньги будет реабилитирована. | |
Однако вот что интересно: возможно, вам пришлось здорово помучаться с каким-нибудь преклиром – вы буквально лупили его по голове, постоянно пытаясь научить его уму-разуму, чтобы он относился к деньгам разумно и рационально. В том, что касается денег, он просто сумасшедший. Так вот, этот процесс, который я вам только что описал, позволяет исправить всё это. Странно, не правда ли? | |
Является ли МЭСТ-вселенная иллюзией? Что ж, когда вы берёте под контроль иллюзии, вы разрешаете проблему с этой чёртовой вселенной и вы разрешаете проблемы, которые она несёт в себе. Однако если вы так и будете относиться ко всему этому, как к чему-то реальному, то вы не сможете разрешить все эти проблемы. Ха! Иллюзия ли это? | |
Так вот, всё это необязательно является неопровержимым доказательством того, что МЭСТ-вселенная – это иллюзия, вовсе необязательно. Мы получили бы очень интересное доказательство этого, если бы вы стали ходить тут и там, разбивая вдребезги согласие людей... разбивая вдребезги их реальность. | |
Если бы вы прошлись по улице в трёх метрах над землёй, вообще не касаясь тротуара, – вот вы идёте себе в трёх метрах над землёй, и все видят вас, вы собрали бы огромную толпу. Вы разбили бы реальность этих людей в пух и прах. | |
То же самое: представьте, что вы вдруг протягиваете руку и в ней оказывается десятидолларовая купюра. Вы отдаёте кому-нибудь эту бумажку и идёте дальше по улице. Вы видите нищего и говорите ему: «Получай десятку». В вашей руке ничего нет – и вдруг в ней появляется десять долларов. Нищий берёт у вас эту купюру, и на ней написано: «Авраам Линкольн» или «Джордж Вашингтон» или что там у нас пишут на десятидолларовых купюрах... «Бенджамин Франклин»? Нет, это на сотенных. | |
Как бы то ни было. Если бы вы могли это сделать, и если бы эти деньги попали в обращение, то это была бы хорошая проверка. Это была бы всем проверкам проверка, не правда ли? Это была бы настоящая проверка. Но тут вам, конечно же, нужно подумать о последствиях всего этого. Если вы вдруг начнёте это делать, и на этих купюрах (вы должны быть в хорошей форме, чтобы создавать деньги)... на этих купюрах должны быть правильные номера и всё остальное, они должны приниматься правительством США, и всё такое... вы отдаёте себе отчёт в том, какой это уровень ответственности? Вы выпускаете в обращение деньги и эти деньги везде принимаются к уплате – это уровень ответственности правительства. Так что если вы готовы взять на себя такую ответственность, то вы можете провести эту проверку. Но это настоящая проверка. Для многих людей это было бы неопровержимым доказательством. | |
Но что бы вы думали? Это вообще ничего не доказывает. Это ничего не доказывает - именно так учёные проверяют правильность тех или иных положений в науке. Они говорят: «Хорошо, тра-та-та и тра-та-та. А согласуется ли это с тем, что мы наблюдаем в физической вселенной? Нет. Нет». | |
Но что изучает наука? Наука изучает физическую вселенную. Таким образом, учёные изучают что-то, что поддаётся проверке в физической вселенной. Вы видите разницу? Следовательно, физическая вселенная является критерием истины в их исследованиях, поскольку они изучают физическую вселенную. | |
Так вот, не путайте это с тем, что изучаем мы с вами. Мы имеем дело с опытом человека. Это то, что нам нужно, и это то, истинность чего мы проверяем. Итак, поскольку мы проверяем истинность опыта, то давайте проверять это на опыте. И давайте не будем забывать, что опыт... просто немного приоткройте свой разум... и давайте не будем забывать вот о чём: опыт вовсе не обязательно как-то связан с физической вселенной. Опыт не обязательно связан с физической вселенной. | |
Понимаете, это будет ужасной произвольностью, если мы скажем, что весь опыт человека должен быть связан с физической вселенной. Вы сразу же видите, что это не так. Поскольку вы знаете, что человек жив настолько, насколько он способен мечтать. Является ли МЭСТ-вселенная иллюзией? Вы можете проверить это следующим образом. Если человек теряет свою последнюю мечту, он становится трупом. Не убивайте человека при помощи пуль, поскольку на самом деле пулями его вообще не убьёшь. Мы можем доказать это, проведя соответствующую проверку с Е-метром. Нет. Если вы хотите убить человека, разбейте его мечты, одну за другой. Лишите его целей и разбейте его мечты. | |
А что чаще всего говорят люди? «Я утратил свои иллюзии. У меня больше нет иллюзий». Человек знает, что с ним не так. Он утратил свои иллюзии. Именно это он вам и говорит. Это он. Он потерял себя, лишившись иллюзий. Человек умирает, когда умирает его последняя мечта, вот и всё. | |
Пройдитесь по городским трущобам. Посмотрите на бродяг. Просто поговорите с этими бродягами и вы узнаете, что они больше ни о чём не мечтают, они не мечтают иметь что-либо. Они уже не могут ничем быть, только бродягами. | |
Если вы отправитесь в тюрьму, вы узнаете, что преступники все как один утратили самоуважение. Если мы спросим преступника, уважает ли он себя, если мы будем настойчиво его об этом расспрашивать, то он скажет: | |
—Однажды я понял, что не могу доверять самому себе. | |
—Как вы это поняли? | |
—Я ударил свою мать. | |
И если вы дадите ему банки в руки, вы найдёте подтверждение тому, о чём мы говорили выше. | |
—Я предал товарища Я сделал то-то и то-то. Поэтому теперь я гроша ломаного не стою. Для него не является мерилом то, сколько МЭСТ у него было. Даже для самого последнего преступника не является мерилом то, сколько МЭСТ у него было или в какой степени он сам был МЭСТ. Мерилом для него является вот что: «Я обнаружил, что существует плохой опыт и я сам был причиной этого плохого опыта, следовательно, я не могу ничем быть – я не позволю себе чем-то быть». И это преступник. | |
Если вы когда-нибудь начнёте одитировать преступников, то знайте, что их очень легко одитировать. Вам нужно лишь восстановить веру человека в себя. Это очень просто. Он потерял веру в себя. | |
Что же такое вера в себя? Это способность снабдить себя приемлемой иллюзией, такой иллюзией, которую другие люди нашли бы приемлемой. В МЭСТ-вселенной всегда приходится добавлять эту оговорку, это произвольный ограничитель – «которую другие люди нашли бы приемлемой». Но это не так в собственной вселенной индивидуума, в собственной вселенной эта иллюзия должна быть приемлема лишь для него самого. И он знает, приемлема ли она для него. Это его уровень уверенности. Приемлемо ли это для него? «Да» или «нет». Здесь не встаёт вопрос о том, приемлемо ли это для кого-то ещё? | |
Вот одна из грандиозных уловок МЭСТ-вселенной: «Докажи это, иначе мы это не примем». Или: «Мы согласимся с этим, если ты согласишься вот с этим». Обмен иллюзиями. И таким образом появляется вселенная. | |
Хорошо. Ребёнок видит мир вокруг себя очень-очень ярким. Ребёнок приходит в этот мир, считая себя свободным. Для него всё опять начинается сначала, у него снова есть шанс. На этот раз он сделает в этой вселенной что-то потрясающее. Он добьётся успеха и так далее. У него снова есть надежда. | |
Но чем больше он теряет эту надежду, тем быстрее он начинает катиться вниз и тем более невыносимым он становится. Поначалу этот ребёнок видит всё очень ярким. Иначе говоря, он может с огромной лёгкостью помещать восприятие вовне и воспринимать всё это. Мир видится ребёнку прекрасным, он в какой-то степени свободен и так далее. | |
А затем его начинают обрабатывать и говорят ему: «Джонни, зачем ты позволил так разыграться своему воображению? Ты ведь прекрасно знаешь, что у нас на заднем дворе нет никакого линкора». Он знает, что на заднем дворе нет никакого линкора. Он никогда в жизни и не ошибался на этот счёт. Но он хочет поставить линкор на заднем дворе, дайте ему поставить линкор на заднем дворе, вместо того, чтобы поднимать такой... | |
Почему эта МЭСТ-вселенная и люди, которые становятся сильно МЭСТифицированны, люди, которые становятся сильно МЭСТифицированны... почему они так настаивают на том, чтобы мы ничего не воображали? Почему? Потому что если вы разойдётесь не на шутку... Они, в сущности, знают... они знают, что единственный способ разнести их в пух и прах – это внезапно преподнести им какую-нибудь иллюзию, которую им придётся принять. И это представляет для них огромную опасность. | |
Джонни может зайти в дом, и Джонни опасен! Он постоянно воображает, будто он стреляет по тиграм на заднем дворе. А что если он пойдёт на задний двор, придумает там себе тигра, а потом приведёт этого тигра в дом? На самом деле именно эта мысль у них и возникает. | |
На самом деле вы можете порасспросить его маму. | |
—А что он придумывал? | |
—О, он придумывал всякие ужасные вещи, плохих людей и всё такое, и эти... всё такое, и он придумывал всё это. | |
—А что в этом плохого? – спрашиваете вы. | |
—О, но ведь это ужасные люди! | |
Вот она вам это и выдала. Она точно знает, что может случиться. | |
Если бы Джонни действительно разошёлся, он мог бы вообразить себе Джесси Джеймса, а Джесси Джеймс вошёл бы в дом и после этого там, вероятно, не осталось бы никакого серебра. А если бы Джонни поставил линкор на заднем дворе – чёрт возьми - этот линкор был бы на заднем дворе! А ведь на орудийных башнях так трудно выращивать цветы. | |
Итак, иллюзия ли это? Что ж, здесь мы находимся на определённом уровне общения. | |
В прошлом иллюзия определялась как что-то, чего не существует. Следовательно, иллюзия – это нечто несуществующее. О, это... все в общем-то понимают слово «иллюзия» как что-то, чего не существует. А когда вы говорите, что нечто не существует, вы имеете в виду, что это нечто невозможно испытать на собственном опыте. Но я сию же секунду продемонстрирую вам, что вы можете испытать иллюзию на собственном опыте и что иллюзии существуют. Итак, существование может быть иллюзией, не так ли? | |
Итак, иллюзия может существовать, потому что вы можете испытать её на собственном опыте – если мы определим иллюзию как нечто, что можно испытать на опыте. | |
У вас должно быть нечто, что можно испытать на опыте, – только тогда кто-то может согласиться с этим. Необходим опыт. Итак, когда мы говорим об опыте, мы поднимаемся на несколько ступенек над МЭСТ-вселенной – мы поднимаемся гораздо выше того уровня, на котором находится МЭСТ-вселенная. Мы возвышаемся над энергией, над пространством, поскольку для того, чтобы существовала идея, не требуется пространство. Вы это знаете. Вам не нужно пространство, чтобы иметь какую-либо идею. | |
А когда вы создаёте иллюзию, то прежде всего вам необходимо иметь пространство. Что ж, пространство может... это опыт. Итак, то, что вы создаёте, вы можете испытать на опыте. То, что создано, можно испытать на опыте. Таким образом, вы можете создать всё, что угодно, и то, что вы создадите, будет существовать, если это можно испытать на опыте. | |
Я не пытаюсь играть словами, я просто пытаюсь повысить уровень общения в отношении этого. Было бы нечестно сказать: «Хорошо...» У меня нет более подходящего слова, чем «иллюзия». Я мог бы назвать это словом «вимзик» и, пожалуй, мы с вами достигли бы большего согласия в отношении этого. | |
Когда я говорю, что стена – это иллюзия, я не говорю, что вы не можете испытать стену на опыте. Вы можете испытать эту стену на опыте; очевидно, что вы можете испытать её на опыте. И когда я говорю, что она не существует, я просто имею в виду, что она необязательно должна существовать произвольно, независимо от опыта, вот и всё. Независимо. | |
Так вот, есть одно очень забавное обстоятельство, имеющее отношение к пространству и тому подобным вещам: люди соглашаются с чем-то, а затем это соглашение просто продолжает существовать. Это не означает, что вам не нужно подкреплять это соглашение... что вам не нужно соглашаться со всем этим ещё больше, чтобы воспринимать несколько лучше. И если вы хотите как следует что-то рассмотреть, то вам нужно подойти к этому предмету, чтобы он оказался, что называется, «поближе» к вам. Иначе говоря, вы хотите как следует на что-то посмотреть. Что это значит? Это значит: «Я хочу получше испытать это на собственном опыте». | |
Итак, если мы просто отбросим в сторону всякое замешательство по поводу «Иллюзия ли это?» или «Что мы подразумеваем под словом "иллюзия"?»... под словом иллюзия мы подразумеваем лишь следующее: то, что создаёт индивидуум и что можно испытать на опыте – это техническая дефиниция. | |
А что мы подразумеваем под словом «реальность»? Мы подразумеваем то, что создано и что все испытывают на собственном опыте благодаря соглашению. То, что создано (это может быть создано одним индивидуумом или многими) и может быть испытано на опыте всеми. Для наших целей мы будем называть это реальностью. | |
А что такое делюзия? Это что-то, что кто-то другой создал и, исходя лишь из собственного желания, пытается навязать нам это как обязательный опыт... исходя лишь из собственного желания, пытается навязать нам это как обязательный опыт. | |
Итак, чего мы пытаемся добиться при помощи процессинга и этой небольшой диссертации на тему иллюзии... чего мы пытаемся добиться при помощи процессинга, так это вернуть преклиру возможность выбора. Мы возвращаем ему способность выбирать: испытывать ли ему что-то на собственном опыте или не испытывать. И мы возвращаем ему эту способность при помощи одного-единственного способа – мы реабилитируем его способность создавать и испытывать на собственном опыте какую-либо вселенную. | |
Если мы сумеем добиться, чтобы преклир независимо ни от чего создавал и испытывал на собственном опыте какую-либо вселенную, то, как ни странно, он обретёт большую свободу выбора в отношении своей способности испытывать всё это на собственном опыте. Он будет видеть мир настолько ярким, насколько ярким он хочет его сделать, а не настолько, насколько ярким он должен быть, по словам людей. | |
Огромное множество людей испытывают массу трудностей из-за всего этого. Они говорят: «Этот свет слишком яркий. Слишком сильно пылит. Мне слишком жарко. Здесь слишком холодно. Я чувствую себя некомфортно. Я слишком толстый. Я слишком худой. Я то, я сё, я...» Они постоянно жалуются по поводу произвольно навязанной им необходимости испытывать что-то на собственном опыте. | |
Человек говорит: «Мне не нравится испытывать на собственном опыте эту пыль. Мне не нравится, что я должен испытывать на собственном опыте то, сё, тепло, жару, холод, и при этом меня даже не спросили, хочу ли я этого. Я... это... этот проклятый произвольно навязанный мне опыт... мне это просто не нравится, вот и всё». | |
Как вы можете увеличить способность человека выбирать? Позволив ему сбежать от всего этого? Нет. Потому что сбежать от чего-то значит ещё больше согласиться с этим; в этом случае вы не только соглашаетесь с тем, что это существует, – вы соглашаетесь с тем, что это существует и что это опасно. | |
Так что в этом случае вы усиливаете соглашение. | |
Вы знаете, что если человека внезапно испугать, то он может прийти в состояние гипнотического транса? А если вы внезапно напугаете человека и очень быстро что-нибудь ему скажете, то он получит превосходную инграмму. Вы демонстрируете человеку: «Это опасно». Он быстро сбегает из этого места, вы помещаете прямо туда какой-нибудь опыт, и когда человек пытается вернуться и снова занять это место, он попадает прямо в этот опыт, и с этого момента он будет находиться под контролем этой штуки. | |
Это та уловка, при помощи которой достигают соглашения. Вы можете понаблюдать, как это происходит в жизни: люди становятся тем, чего они боятся. Люди создают то, что их пугает. | |
Может быть так, что... например, на причале работает большой, тяжёлый кран, он ездит по причалу туда-сюда и загружает корабли. В один прекрасный день появляется крановщик, который говорит: «Этот кран опасен. Он может то и он может сё, и никогда не знаешь, чего от него ждать». И крановщик говорит ещё кому-то в порту: «Эта штука опасна. Она может то и она может сё. И никогда не знаешь, чего ждать от этого крана». Затем появляется ещё кто-то и крановщик ему говорит: «Вы знаете, этот кран просто плохо сконструирован, он опасен и он может то и он...» Затем появляется новый крановщик и, когда он приходит работать на кране, ему говорят всё это. Новый крановщик начинает управлять этим краном и он думает: «Я управляю опасной штукой и может случиться, что этот кран начнёт делать не то, чего я от него хочу. Я на самом деле не могу его контролировать. И все эти рычаги, возможно, делают не то, что они должны делать». И в результате он сбрасывает груз металла на группу портовых рабочих. Таков закономерный результат этого. | |
Этот человек в конце концов создал нечто, от чего он может убежать. Ему сказали, что дело обстоит таким образом, и он готов из кожи вон вылезть, стараясь превратить этот кран во что-то, что оправдало бы его страхи. Ему необходимо, чтобы этот кран был чем-то опасным, раз уж он его боится, и чем опаснее этот кран, тем менее трусливым будет выглядеть этот человек, боясь его. Так что он будет преувеличивать всё это. Иначе говоря, он просто изменяет деятельность, преувеличивая или преуменьшая опыт. | |
Давайте дадим определение слову «опыт». Опыт необязательно связан с пространством, энергией и предметами. Он необязательно связан с пространством, энергией и предметами. Просто здесь, в МЭСТ-вселенной, нам с вами кажется, что это должно быть именно так, поскольку МЭСТ-вселенная создана из согласия в отношении пространства, энергии и предметов. Но как только вы подумаете, что всё сводится лишь к этому... Опыт может передаваться от одного разума к другому в виде постулата без всякого пространства. Таким образом, постулат может быть опытом, не так ли? Но вы думаете... но вы думаете, что опыт начинается с различных вещей, с постулатов. | |
Так вот, забавно в этом то, что сам постулат – это шкала градиентов. Это не что-то абсолютное. Когда вы начнёте отменять постулаты и когда вы будете использовать цикл действия процессинга постулатов, вы поймёте, что я имею в виду. Вы будете поражены, когда увидите, сколько МЭСТ заключено в постулатах и до какой степени человек обычно бывает погружен в МЭСТ, когда создаёт постулаты. Он несвободен, когда создаёт постулаты. Когда человек начинает использовать цикл действия, связанный с постулатами, он впервые понимает, что его способность принимать решения порабощена МЭСТ. | |
Так вот, вы можете поднять постулат вот на такой уровень, на котором он будет существовать просто как чистый опыт, не имеющий никакого отношения к действию. Итак, когда мы говорим «опыт», у нас опять-таки возникают небольшие сложности с общением. Обычно опыт связан с действием, правильно? Что ж, давайте разберёмся со всем этим чуть-чуть лучше и скажем, что опыт – это всего лишь критерий существования. Опыт – это критерий или восприятие существования. | |
Люди говорят: «Этот парень не может как следует работать в этом магазине, потому что у него нет никакого опыта». При этом имеется в виду, что он не узнал данные, имеющие отношение к этому магазину. Вот что при этом имеется в виду. Итак, данные на самом деле существуют не во времени и пространстве. Магазины работали в соответствии с определёнными принципами в течение чертовски долгого времени, и они будут работать в соответствии с теми же принципами в течение чертовски долгого времени. Так что когда мы говорим «опыт», мы на самом деле не имеем в виду какие-то данные, которые существовали бы во времени, так ведь? | |
Так вот, вам незачем ломать голову над всем этим. Давайте просто... я говорю всё это в основном, чтобы внести ясность, чтобы мы не уходили в сторону от предмета. Поскольку мы занимаемся очень простым делом. | |
Вселенную можно создать из пространства, энергии и предметов. Любая вселенная может существовать. Её можно воспринимать, следовательно, она может существовать. | |
Это старые положения, которые были высказаны ещё Декартом и к которым возвращаются снова и снова, только другие делают это на несколько более грубом уровне, чем тот, на котором действуем мы с вами. Поскольку, ей-богу, мы с вами располагаем неопровержимыми доказательствами. Мы можем доказать, что этот опыт существует. | |
Как можно доказать, что опыт существует? Разумеется, получая опыт. Вот на каком уровне мы действуем. | |
Таким образом, вы можете создать вселенную из пространства, энергии и предметов. | |
Вы также можете создать вселенную из пятимерного пространства, и мы могли бы назвать это «проективность» и «разрушийности». Вы можете сказать: «После того, как этот предмет существовал в течение определённого периода времени, он автоматически исчезает. Следовательно, здесь действует ограничивающий фактор, и пятимерное пространство способствует всему этому, поскольку любой предмет, попадающий в области искривления пятимерного пространства, становится "разрушенным". Так что существует лишь та энергия, которая находится в свободных областях. Так вот, всё это существует, и таким образом мы получаем вселенную, которая... щёлк». | |
У вас есть новая вселенная на один день, а затем эта вселенная – раз. И у вас есть новая вселенная на следующий день. Понимаете, вы не можете «состыковать» куски этого пятимерного пространства, так что в нём должны быть дыры. А когда всё это перемещается, то предметы попадают в эти дыры, которые, конечно же, не существуют. Так что по природе своей это пространство не может существовать, однако это пространство может существовать. Это не важно. Я хочу сказать, что это кажется глупым, но вы можете сделать всё, что угодно. | |
Вот один из замечательных приёмов: вы просите преклира, чтобы он создал мокап небольшого куска пространства перед собой, а затем поместил туда что-нибудь; пусть он поместит куклу или ещё что-нибудь в центр этого пространства. «Хорошо. Вы поместили куклу в центр этого пространства? А теперь возьмите два крайних конца этого пространства и скрутите его. А теперь скрутите его в другую сторону. Что происходит с куклой?» | |
И преклир отвечает: «Ну, кукла... хм! Когда я это делаю, кукла сминается. Хм, это интересно, да». | |
И вы говорите: «Хорошо. А теперь немного сожмите это пространство. Теперь верните его в исходное состояние. Сделали? А теперь снова скрутите его, чтобы вы знали, что это ваше пространство. Хорошо. А теперь просто, чтобы удостовериться, что это ваше пространство, создайте в нём искривление, прямо в центре, создайте там чёрную линию, чёрную плоскость. Внутри этой чёрной плоскости есть измерение, однако сама эта плоскость не имеет измерений по отношению к вашему пространству». | |
—Хорошо, – говорит преклир. | |
—А теперь пусть эта маленькая кукла шагает туда-сюда и пусть каждый раз, когда она проходит через это чёрное пространство, происходит сдвиг времени и кукла превращается в медведя. | |
—Хорошо, – говорит преклир. | |
—Хорошо. А теперь пусть этот медведь развернётся и пойдёт обратно. Пусть он пройдёт через это чёрное пространство и превратится в куклу. Сделали? | |
—Да, это очень интересно. | |
Поп! Видите, заходит сюда... поп! «Интересно, что находится в этом чёрном пространстве?» | |
В этом чёрном пространстве, конечно же, ничего нет, однако преклир начинает цикл автоматизма в своём куске пространства. | |
Так вот, он может сделать так, чтобы этот кусок пространства существовал. И если бы он поместил в свою вселенную жителей, то для них было бы обычным делом, что когда вы идёте по дорожке... вот вы идёте по дорожке в своём халате, но когда вы доходите до тротуара, вы уже одеты для работы в офисе. И это происходит благодаря искривлению пространства, которое существует на дорожке, ведущей от каждого дома, и он может продавать этим людям такое вот искривление пространства. | |
—Не желаете ли купить искривлённое пространство? | |
—Конечно же, я очень хочу иметь искривлённое пространство. | |
—Какого рода... какого рода искривлённое пространство вы предпочитаете? | |
—А что оно... что оно делает? Это такое искривлённое пространство, в которое вы входите, а выходите из него уже одетым? | |
—Да, есть и такое, однако у нас есть улучшенная модель, которая работает только в одном направлении: когда вы возвращаетесь домой из офиса, вы необязательно оказываетесь по ту сторону в своём халате на ступеньках своего дома. Это искривлённое пространство не раздевает вас, оно только одевает. Это гораздо лучше, однако стоит несколько дороже. | |
Вам нужно лишь добиться, чтобы все согласились, что именно это там и происходит, и тогда всё это станет совершенно обычным делом. Это будет в порядке вещей, вот и всё. И у вас просто будет искривлённое пространство. | |
Прежде всего, не существует никакого пространства, если только индивидуум не спостулирует, что оно существует. Пространство – это точка видения протяжённости, но мы ещё рассмотрим это гораздо подробнее. | |
Однако что из себя представляет это искривление пространства? Человек знает, что у него есть пространство, и на самом деле он действительно знает, что у него есть пространство. Он знает, что у него есть пространство, если он видит, что кукла сминается, когда он искривляет это пространство. И если он может расширять или сжимать протяжённости этого пространства, то очевидно, что это его пространство. Он расширяет и сжимает его, верно? Что ж, это дефиниция пространства: протяжённость. Если он может изменить протяжённость пространства, то очевидно, что оно принадлежит ему. Вот и всё. | |
Если вы можете сделать так, чтобы эта стена приблизилась к вам на метр, а затем встала на своё место, то вы можете обладать этим пространством. | |
И очень интересно, что мокапы, создаваемые человеком, обычно становятся гораздо более «живучими», если они находятся в его собственном пространстве. Когда человек это замечает, он испытывает значительное потрясение. На самом деле, он совершенно случайно обнаруживает это. | |
Человек просто смотрит на свой кусок пространства, и вдруг он говорит... вы просто попросили его создать кусок пространства, ничего больше не сказав ему обо всём этом, и он говорит: «Вы знаете, это выглядит ярче». | |
И вы говорите: «Да, да. А теперь давайте взорвём это». | |
Этот человек уже взрывал разные вещи, и ему это давалось очень легко. Но это другое дело – это его пространство. Так что вам придётся добиться, чтобы он создал много таких кусков пространства, а потом взорвал один из них. Пусть он создаст много таких кусков пространства, а потом пусть он создаст маленький кусочек пространства и взорвёт его. | |
И на самом деле человеку труднее контролировать своё собственное пространство и свои собственные протяжённости, поскольку поначалу он относится к этому очень серьёзно; потому что прежде чем войти в МЭСТ-вселенную, индивидуум опустился до самого дна шкалы тонов в своей собственной вселенной, а теперь он летит на дно в МЭСТ-вселенной. И он уже почти достиг самого дна. | |
Следующая вселенная, насколько я понимаю, будет полна драконов, и всех их будут звать Джордж. В этой вселенной всё начинается с того, что все состоят из МЭСТ. Это ангел. И, разумеется, религия в этой вселенной не имеет ничего общего с МЭСТ. Церковь там никогда не собирает пожертвований. Там никогда не говорят: «Сохраняйте ваш МЭСТ. Хороните ваш МЭСТ. Мы помолимся за ваш МЭСТ», – или что-нибудь в этом роде. И... как бы там ни было, эта следующая вселенная будет очень суровая, очень суровая. | |
Вот что я вам скажу: если вы сумели добиться, чтобы преклир поднялся по шкале тонов в отношении своей собственной вселенной, ещё не поднявшись по шкале тонов в отношении этой вселенной, то вы уже вернули его на одну вселенную назад. | |
Возможно, за своей собственной вселенной индивидуума существует ещё какая-то вселенная. Однако если там есть ещё одна вселенная, то, бог ты мой, свобода в этой вселенной должна быть столь велика, что, я полагаю, эту вселенную невозможно было бы держать под контролем. А если вселенную невозможно держать под контролем, то ею и обладать не стоит, ведь должны же у вас быть полицейские. Это всем известно. Поскольку невозможно достичь столь высокого уровня этики, при котором полицейские были бы совершенно не нужны. Нет, вам всегда будут нужны полицейские. | |
Так что если бы у вас была вселенная, в которой было бы столько свободы и уровень этики в которой был бы столь велик, что полицейским в этой вселенной было бы не место, то, естественно... вы не смогли бы владеть такой вселенной, так что вы не захотели бы иметь ничего общего со всем этим. Я хочу сказать, что это замкнутый круг в логических рассуждениях, однако это хорошая логика для того уровня шкалы тонов, на котором находится данное общество. | |