Standard Operating Procedure (SOP) | |
ЦЕЛЬ — РЕАБИЛИТАЦИЯ ТЭТАНА, КЕЙС ШАГА I | |
Well, you’re very lucky people, that’s all I’ve got to say. This is the first lecture of the afternoon of Saturday, December the 13th. | |
By the way, who kept a good set of notes? Anybody keep a real good set of notes on this? You got a real good set? Good. We’ll be looking into that. | |
This afternoon I would be very happy to tell you all about Standard Operating Procedure. And uh… will. In fact, I will here for several days. | Второй час занятий, вечерняя лекция, суббота, 13 декабря. |
But, very interesting that Standard Operating Procedure is actually so easy. Uh… I really don’t know why I’m talking about it. It is so easy. | Я снова упомяну здесь о том, о чем упоминал уже давно, говоря именно об этом этапе одитинга. |
Now you may or may not believe that. I really don’t care what you believe, because the best little handy, jim-dandy convincer of which I know is simply to take Standard Operating Procedure and take three, four people and spring it on them. If you took five people, at least two of them will become theta clears in a very short space of time using Standard Operating Procedure. | Цель «Саентологии 8-8008» и Стандартной процедуры действия включает в себя все, что мы можем сделать для тэтана, а для тела нет никакой цели. Следует не забывать время от времени отмечать это, так что я отмечу это прямо сейчас. Итак, наша цель — это реабилитация тэтана, а цель для тела — никакой цели. Никакой. |
And the other three would fall on down the track, on down the steps and you’d probably get… you might or might not get in that short a series, a couple of uh… Fives – pardon me – one Five. Probably wouldn’t get a Five on that short a series. I think a Five runs about one in fifteen, or something like that, cases. Uh… but you might get a Five. | Это вводится как некое произвольное правило, которое не даст вам провалиться в кроличью нору и попасть в никуда. Время от времени я одитирую кого-нибудь с противоположными целями: все для тела, а для тэтана — ничего. Я даже вывожу человека наружу и так далее, и они продолжают работать прямо с телом, и тело… заботятся о теле, заботятся о теле, и я часами вяло плетусь — и не происходит ничего особенного. |
You might get one of these cases that’s nailed down, sealed in, uh… bracketted, wicketted, uh… grouped, smashed, occluded. You might get all sorts of things. But uh… it’s very doubtful. And if you did get one of those cases, what would you use to solve it? Vitamins? Um… something very „Well, it must be an unusual case. He… every time I ask him to do one of these things he just doesn’t seem to be able to. Maybe we ought to try diathermy. No – it doesn’t work. I don’t know. Couldn’t have been anything said in the lecture about a case this tough must have something unusual. Nah-uh.“ | Причина этого в том, что если мощь или сила тэтана велика, то он сможет управлять телом настолько хорошо, что благодаря присутствию тэтана и благодаря тому, что он проникает или, можно сказать, пропитывает собой пространство тела, оно имеет тенденцию приходить в норму. |
You won’t find anything unusual, I’m sorry to tell you. Adventure is dead. You just go on and use some more of it. | В действительности тело разрушается лишь из-за того, что влачит свое отчаянное существование в суровых условиях лихорадочно возбужденного и весьма малоподвижного мира. Никто не использует свое тело, люди просто вроде как рассаживают их повсюду, украшают их разными штуками и так далее. Люди используют его как якорную точку. И эта якорная точка обходится весьма недешево. Из-за нее люди вынуждены работать. Им приходится заставлять тело работать, чтобы оно могло есть, и все такое. Так что все это не очень-то хорошо. |
And if you just get plain downright desperate on this Step Five case, you just get terribly desperate about the whole thing, then you could sit down for a couple of hours a day or make him sit down, or have somebody else sit down with him for a couple of hours a day, and just run off SELF ANALYSIS using its lines to create illusions. In other words, to do mock-ups on the lines that are contained in SELF ANALYSIS – not to recall incidents. It says „recall incidents“ – „Can you recall a time that…“ | Итак, когда вы применяете Стандартную процедуру действия, вы пытаетесь реабилитировать тэтана. Вы не пытаетесь реабилитировать чье-то тело. Вы высвобождаете человека из тела, и при этом у него может быть горб на спине.Иногда вы говорите что-то вроде: «Есть ли что-то, что ты хотел бы сделать, чтобы привести это тело в порядок?» Это делается просто для того, чтобы человек привел в норму якорную точку. Человек обнаруживает: «Надо же, у меня есть якорная точка!» |
And the way to use that book now is simply to say, „Can you create a mock-up in which“ – you know – „you enjoyed something.“ So you put something out there and feel enjoyment for it. And then it’s got a list of perceptics down at the bottom of it and you try to – and one of them says „external motion.“ So you see this thing moving. And another one says „sight.“ So you get a good look at it. And another one says „sound“ and so on. | И затем вы исправляете в ней что-нибудь, и человек восклицает: «Подумать только! Эта якорная точка... это действительно мое тело». Это просто помогает человеку сориентироваться, вот и все. Вы делаете это не потому, что хотите привести в порядок тело. |
Well, it doesn’t matter too much if uh… you can’t see these things or feel them very much. A fellow can get some sort of a vague idea they are there. Vague, no matter how vague. So he could just go ahead then and uh… go on down the list no matter how vague it is. And if he starts boiling off like mad, have him see him behind him. You’ve just excited too many flows in one direction. | Время от времени вы высвобождаете человека (у него, как я уже сказал, есть горб, или с ним что-нибудь еще не в порядке), и он... в конце сессии вы возвращаете человека обратно внутрь, или он остается снаружи — неважно, в каком состоянии он в конечном итоге оказался... человек уходит, не будучи слабым. Однако вероятность того, что у него возникнет эта слабость, будет гораздо меньше, если вы работаете только с тэтаном, чем если вы работаете с телом. Вы просто высвобождаете человека и работаете с тэтаном. Не делаете ничего для тела. Если с телом что-нибудь произойдет — хорошо. Если с ним ничего не произойдет — ну и ладно, что с того? |
So, just put him behind him and that stops boil-off immediately. | Конечно, это... некоторые люди постоянно носят очки. Они... это довольно странная идея — носить очки. Очки опасны! Разве это никогда не приходило вам в голову? Они действительно очень опасны. Я наблюдаю за людьми, и непохоже, чтобы они осознавали это. Это один из моментов, которые они не осознают. Знаете ли вы, что произойдет, если пуля попадет вам в очки? Ну ладно, хватит этих серьезных размышлений, давайте перейдем от них к менее серьезным. |
That… that… you could get down to that level of uh… uh… incredible uh… apathy about case and it would still work out if you did that. That is the last… last ditch. You won’t have to go any lower than that. You either use the techniques you’ve got, or if you just throw in the sponge and give up and all that sort of thing, why you’ve got SELF-ANALYSIS as a drill. And he’ll be out in a month, six weeks – I don’t care how long it’d go – it wouldn’t matter. It wouldn’t matter how long it would go. | Сейчас мы рассмотрим кейс шага I. Итак, мы провели этому кейсу оценивание. И сделали мы это по одной очень веской причине: мы хотели знать, чего этот человек не может делать. Мы хотели знать, каковы его неспособности. А почему мы провели оценивание до того, как начали проводить Стандартную процедуру действия? Ну, это для того, чтобы получить некоторое представление о том, что происходит, прежде чем мы высвободим тэтана из тела. Ведь это, возможно, последний раз, когда мы смотрим на спайки тэтана, и не по той причине, что он может «сделать ноги» — это наше разговорное выражение... оно означает, что он со всех ног удирает, покидает нас; сейчас он пролетает восемнадцатую галактику, а его тело лежит здесь. Дело не в том, что нам необходимо как-то отличать этого человека от других, а в том, что, возможно, мы в последний раз смотрим на совместное действие спаек тэтана и спаек ГС. Кроме того, позднее, когда мы снова будем проводить оценивание, мы сможем провести некоторую оценку того, куда же мы движемся. |
And as you start processing people with Standard Operating Procedure Issue Three, you will be occasionally tempted to dive into the incident which presents itself, oh how nicely! Nah-uh! No! And you will get ahold of cases that insist on diving into the incident that presents itself – use a club. You don’t want any truck with a real, real convincing facsimile or any part thereof. | Понимаете, когда тэтан отсоединился от тела и все линии между ним и телом пропали, вы читаете показания тела. Тэтан может быть чертовски сильно взволнован, но банки Э-метра в руках тела, а тэтан сидит на каминной полке. Вы не получите каких-либо показаний от преклира... он сидит на каминной полке! Так что не заблуждайтесь на этот счет. |
And don’t get the idea that because he turns on somatics while running mock-ups that the two have to be connected. They don’t have to be connected. There doesn’t have to be any relationship between a mock-up and what’s wrong with the preclear. In fact, it is the upper crust of flippancy if he’s got a bad foot to run mock-ups on his left ear. Just make sure that you use all geometric patterns and designs and the reason why you use all geometric patterns and designs is simply to give him complete coverage so he’s avoiding nothing. | Но человек, у которого все еще есть несколько линий, ведущих к телу, и чьи спайки все еще основательно перепутаны со спайками тела, еще долго будет давать очень сильные реакции на Э-метре. |
And as you begin to process your preclear you will occasionally find out he gets much worse. Oh, boy! He can get worse with a vengeance. I don’t think you can make him as much worse as you could on a misuse of some old techniques. But you could ruin him – if you don’t know what you’re doing. And even knowing what you’re doing, you can still ruin him. | Но мы не хотим, чтобы произошла такая вещь. Мы не хотим получить тэта-клира, который выходит наружу, и никак не связан с телом. И после этого мы стабилизируем его состояние, продвигаем его вперед, а с ним еще очень много чего не в порядке. И теперь у нас нет никакого способа получить показания на Э-метре, если только мы не задвинем его обратно и не получим таким образом показания. И тогда он может взбудоражить множество спаек и они обрушатся на него, может произойти что-то в этом роде, поэтому вы не должны делать такое с человеком. Вы вывели человека наружу и сделали его тэта-клиром за два часа. И теперь вы думаете: «Так, чего этот человек не может делать? Я не знаю! Я понятия не имею, есть ли у него какие-то причуды или слабости, а оценивание провести невозможно». |
Number One, don’t have any qualms about ruining somebody. That’ll ruin far less. | Поэтому проводите оценивание до того, как примените Стандартную процедуру действия, вот и все. И помните, что если у вас есть стабильный тэта-клир, то вы уже не используете свой Э-метр с ним. И если вы реабилитировали способность тэтана управлять силой, управлять энергией, и так далее, то он, так или иначе, позаботится о своем теле. Это уже его дело. После этого человек перестает делать всякие глупости с телом, он просто заставляет его работать, и тело становится очень здоровым. |
And Number Two, if you found out he was ruined – oh, of course, lots of preclears come back and tell you they’re ruined. Yeah, that’s to get more processing. That’s the old gag – if you don’t give them more processing, they go… then they go around and tell all the neighbour they’re ruined. And then if you still don’t give them more processing, why they even get up to a level of practically physical attack. | Кстати, вы когда-нибудь видели ездовую собаку? Приходилось ли вам иметь дело с ездовыми собаками? Хм, вы видели много домашних собак — они все невротики. Они настоящие невротики. Когда-то у меня была собака по кличке Тинкер... психотик. Собака была сумасшедшая, потому что когда в первые несколько месяцев после рождения она наскакивала на своего хозяина, тот отшвыривал ее от себя, пинал ее или бил за то, что она прыгала и показывала свою привязанность к нему. Так что Тинкер была убеждена, что никто ее не любит. Она подбегала ко всем и прыгала на них; к тому времени она была настолько нервозной, настолько психованной, что с ней невозможно было ничего сделать. Я хочу сказать, вы могли... понимаете, она прыгает на вас с грязными лапами и все такое. |
Of course, their method of saying „Please process me“ is to ruin you and your reputation sometimes. | Так что вы хватали ее лапы, ставили их обратно на землю, сжимали их или делали что-то такое... ничего не помогало Тинкер, как бы добры вы ни были к ней и что бы вы еще ни делали. Это была явно очень умная собака; это была бельгийская овчарка, она была очень красивая; ей было около года, и по сути это была служебная собака. |
But so – so the preclear is ‘ruined’ by your processing. It’s as I say, Number One – So what? He was ruined by the MEST universe before you got your hands on him. | Поэтому я стал учить Тинкер разным штукам. Я заставлял ее выполнять всевозможные трюки, которые выглядели для нее как тяжелая работа, но она выполняла их с большим удовольствием. О, знаете, она прыгала через кольца, через палку, кувыркалась, хватала разные вещи, выбирала из различных предметов нужный и делала всевозможные штуки. Собака начала становиться душевно здоровой! Она работала. От нее был какой-то толк. Ее как-то использовали. И я заставлял ее работать весьма немало. А когда я уехал, ее перестали заставлять работать, и она снова начала сходить с ума. Но в то время, когда ее заставляли много работать и когда она находилась под хорошим, жестким управлением, она не сходила с ума. Она была душевно здорова... вполне душевно здорова. |
The chance that he has in coming to you and recovering from, is so… was so slight, it was one in hundreds and hundreds of hundreds of trillions. His good fortune in coming to you is such that you needn’t ask him for any license to survive, and you needn’t apologize. You have complete liberty on the thing. | Когда вы впервые выводите тэтана наружу, он обладает примерно таким же душевным здоровьем, как бешеная мышь. Обычно он не знает, на каком конце стоит и где находится верх. Поскольку вы находитесь рядом и он в какой-то мере уверен в вас, он просто ждет сигнала к дальнейшим действиям. |
How anybody could feel strange about charging the price of the moon or feel that he’s compelled to help somebody, when all these people exist to be helped, or is compelled to try to convince somebody that what he’s doing is efficacious – convince somebody with discussion or proof or anything of that sort – I’m sure I don’t know. Because the use of Standard Operating Procedure Issue Three, and a complete good grasp of the theory behind it brings about this kind of a fortuitous condition. You’re cause. | Однако, как правило, когда он выходит — ой-ей-ей-ей-ей! Он знает, что он там и что он не должен быть там, и его способность ориентироваться никуда не годится. Так что вам необходимо приступать к работе. |
And any time you think you have to go below the level of cause in action, you’re gonna fall on your face. You’re Cause. And the second you start squirming around, apologizing and trying to prove it to somebody, and being all upset because he got worse or something of this sort, you’re just making a big, dramatic statement „I’m NOT Cause.“ | Возьмем ГС. Сравним ГС с собакой. Хорошее сравнение... ГС, определенно, является животным. И ее лелеяли и баловали. Эта штука не могла бы жить-поживать, пить крем-соду, ездить на трамваях и «Роллс-ройсах», носить меховые шубы, не имея нужды отращивать шерсть, и так далее, если бы в ней не размещался какой-то сообразительный тэтан. И она безмозглая. Она действительно безмозглая. Когда вы только еще начинаете забавляться со всем этим, вы просто ощущаете, как от этой штуки исходят волны безумия. Она просто сумасшедшая. И тэтан находится в очень сильном задабривании по отношению к телу, потому что он украл его. Вот и все, что тут можно сказать: он украл его! Конечно, в МЭСТ-вселенной нет такого понятия, как кража. Все, что состоит из МЭСТ, и что не было создано вами, вам не принадлежит. Все, включая ваше тело. Нет ничего, чем кто-либо может владеть в МЭСТ-вселенной, за исключением того, что он создает сам, строит сам из собственного пространства и энергии. Все это добро — краденое. |
You get your case in good shape and your frame of mind in good shape, there isn’t anything can phase you – nothing, including a 16-inch gun going off straight in your face. | Однако человек получает такого сорта суждение: это не краденый предмет... в действительности человеку его всучили, сделав это со страшной силой. Поэтому он чувствует вину по отношению к ГС. И как только вы высвобождаете этого человека, происходят самые примечательные вещи. Он впадает в чрезвычайно сильное задабривание по отношению к ГС. «О, бедное тело! О, боже!» Задабривание, задабривание, задабривание. И на шаге I ваша главная забота — это вывести человека из головы назад и установить между человеком и телом некие упорядоченные взаимоотношения. Ведь, по правде говоря, если бы он вдруг сказал телу: «Действуй, прыгай, работай, будь», — то тело сразу замурлыкало бы от удовольствия, стало бы очень счастливым и душевно здоровым и принялось бы за работу. Все настолько просто. |
And in that frame of mind, the funny part of it is, it isn’t anything esoteric. Your preclear looks at you and he doesn’t see an apologetic look on your face, and he doesn’t see you all ready to get down on your knees and say, „Oh, yalla, yalla, yalla – AMA, AMA – please accept us, please accept us,“ or whatever that old German freak song was. „Hooble-Goobla! Please accept us!“ | Этот процессинг не предусматривает проведение какого-то громадного процесса с телом. Однако если человек говорит: «Бедное, бедное, тело, я должен кормить его, и я должен баловать его, и я должен ублажать его, и я должен делать что-то для него, и я должен избавить его ото всех этих рассеиваний, и я должен привести все это в порядок, и все такое...» О, Боже! У тела просто возникают рассеивания там, появляются спайки здесь, где-то еще начинают загораться сущности, и тело огрызается, отказывается подчиняться, не двигается и... так или иначе, человеку приходится с ним тяжело. |
Uh… he says, „This guy can’t do anything for me. Something has to be done for him.“ He just looks at you and your attitude and your tone of voice and he knows immediately that you’re going to do something for him. And you’re going to do something for him – it’s just inevitable that you’re going to do something for him. Why, he goes ahead and lets it happen about ten times as fast. | Есть лишь один способ обращения с ним. Это просто применять «быть», «делать» и «иметь» и «не иметь»... просто прямые команды, без объяснений. И только тогда тело будет хорошо работать. Как я говорил вам раньше в этих лекциях, если вы просто — без тэта-клирования или чего-то еще — если вы просто сделаете следующее: возьмете тело и начнете проделывать именно то, что, как вы знаете, погубит его, и будете делать это в три, четыре, десять раз интенсивнее, чем кто-либо когда-либо делал, — да вы просто внезапно начнете сиять как начищенный пятак! О, да. Ведь мощнейший механизм контроля таков: «Не заставляйте тело работать слишком упорно. Заботьтесь о нем. Сделайте его чем-то ценным», — и все такое. А оно никак не отвечает на это. |
But he looks at you and he sees doubt and uncertainty and request to survive and all that sort of thing written all over the place, and then he’ll hold it up for ten times as long as he should have. | Если тэтан начинает так относиться к телу, то он тут же кладет конец рассеиваниям ГС. И он прекращает реакции сущностей, и так далее. Он делает это, не останавливая их, а просто отказываясь подтверждать их существование и принимая на себя право командовать организмом и управлять им. |
It’ll happen! I’m just talking about his havingness – the duration of his havingness of aberration extends somewhat in the face of your apology for being able to do something for him. | Я объясняю вам все это потому, что я не хочу, чтобы вы когда-либо — разве что «для развлечения» (конец цитаты) — использовали это как общий подход к делу и выводили тэтана наружу, чтобы можно было сделать что-то для тела. |
And when I say you can ruin him utterly and completely, I’ll tell you just exactly how and what will happen any time you figure you utterly ruined a preclear. You got scared. You put your courage in your hip pocket and you ducked away on that low-level mockery on the tone scale which mocks the upper part of the tone scale. On that level of the tone scale it said, in so many words, it said down there at the bottom, uh…“I am afraid to hurt anybody.“ | Среди толпы... среди хомо сапиенс... гораздо более популярно делать что-нибудь для тела. И если вы собираетесь сказать что-то по этому поводу, зачем беспокоиться о той философии, которую я вам только что изложил? Это ваша философия как одитора, и она дает вам те результаты, которые вы хотите получить. |
You ever want to manage an enterprise, don’t man it – if you really want it to go, if you care about it at all – don’t man it with somebody who’s scared to hurt somebody. Because he’ll wind up by butchering them – just butchering everybody – inevitable! His effort not to hurt will result in murder! | Но вот этого делать не следует: не выводите тэтана наружу только для того, чтобы вы могли сделать что-то для ГС, потому что если вы делаете это, то вы драматизируете. Вы задабриваете собственную ГС, и все ГС в общем, если заботитесь лишь о том, чтобы вывести человека из тела, дабы он мог сделать что-нибудь для тела. Посмотрите, насколько это абсурдно? И это означало бы, что вы испытываете колоссальную озабоченность по поводу собственной ГС. |
Let’s just look at one manifestation of that. He holds apart and doesn’t mention something, and he lets it grow and he lets it grow and he lets it grow and he’s holding it apart. And he’s holding it apart. He’s found out that somebody in the shipping department annoyed him. And instead of knocking it into line on the floor of the shipping department, going right to it and saying „I don’t like this, and why are you doing it?“ he just lets that annoy him. | Однако все в этом обществе искренне согласны с тем, что необходимо заботиться о теле, заботиться о теле, заботиться о теле... и, просто для разнообразия, заботиться о теле, заботиться о теле, заботиться о теле. Если бы вы позволили маленькому ребенку есть тогда, когда он хочет, спать тогда, когда он хочет, набивать живот каким угодно количеством конфет, уходить, приходить, делать что угодно, не спать, приходить с мокрыми ногами, уходить с мокрыми ногами, валяться в снегу... бог ты мой, у него, наверно, было бы просто отменное здоровье. Не из-за этого дети становятся нездоровыми, а вот из-за чего: «Джонни, будь осторожен. Ты простудишься». Его постоянно бомбардируют этими «Ты слаб, ты слаб, ты слаб, ты слаб, ты слаб. Ты можешь заболеть, ты окружен опасностями, ты не должен быть уверен в себе, ты не должен быть уверен в себе, ты не должен быть уверен... ты не можешь управлять этим телом, его должен контролировать я». |
And the fellow in the shipping department finds out that something is going on along this line, and we get this further and further hold, hold, hold. What have you got? A condenser action. And sooner or later it’s going to go „Ka-paw!“ and the poor guy in the shipping department might never really have understood what was wrong at all. He wouldn’t even have had any inkling, until one day the condenser charge is built so great that the resultant shock knocks him flat on his face, knocks him out of a job, knocks the shipping department into a cocked hat. All because of what? It’s because your manager, the first moment he was annoyed about something that was going on in the shipping department, was too damned cowardly to go into the shipping department and say so. So he chalked it off against this fact: He says, „Well, I don’t want to hurt his feelings.“ | Возможно, некоторым этот образ действий не очень хорошо знаком. Однако Джонни будет в гораздо большей безопасности, если позволить ему ходить босиком по проводам высокого напряжения, чем если его изнеживать, заставляя надевать калоши и ходить в школу с зонтиком. Если он пойдет в школу с зонтиком, то, возможно, дети на улице зашпыняют его до полусмерти! |
That is the biggest curtain of all. The guy brings that down and he doesn’t tell himself what’s true: „I’m too cowardly to do anything about it.“ So he substitutes that for: „I don’t want to hurt his feelings,“ a big rationalization. He doesn’t go in there, the shipping department doesn’t know what It’s all about and then one day „boom!“ A lot of guys get blown up in the resultant. And the operation might just blow up too. | Так вот, шаг I до крайности, невероятно, насколько это вообще возможно прост. Это просто «Будь в метре позади своей головы». В книге написано «переместись» или «отойди». Это неправильно. Должно быть «БУДЬ». Людям будет лучше это удаваться, если сказать просто «будь»... не «переместись», а «БУДЬ в метре позади своей головы». Метр — это лучше, чем полметра. |
Why? Because all sitting around the operation you’ve got this sort of thing of back-off, back-off, let it build up, build up, don’t say anything… we don’t want to hurt anybody, until all the lines in the place are going so haywire that a fellow never has a chance in there. That’s all. He never knows whether he’s right or whether he’s wrong. He knows the boss won’t tell him. And he knows if he goes to the boss and the boss says, „Oh, yeah. That’s fine. You did a good job, that’s fine,“ he knows he… he hasn’t any security at all of the fact those words are true. | Если бы в тридцати сантиметрах позади преклира находилась стена, то это могло бы усложнить выполнение задачи. Так что вы отодвигаете преклира от стены больше, чем на метр. Необходимо, чтобы между ним и стеной, а также между ним и двумя боковыми стенами было по меньшей мере полтора-два метра свободного пространства. И вам не нужно, чтобы он лежал на кушетке... он должен сидеть на стуле. И голова человека должна находиться выше спинки стула. Почему? Человек не хочет погружаться в весь этот МЭСТ... у него есть свое понятие по этому поводу. |
Same way with the auditor. Any time he s… knocks off of a case, or any time – this is a very funny one. That I can take any of these cases that are… that I suddenly see going „Zing! Zing! Zing! Spin! Spin! Spin!“ And I’ll say, „What happened?“ | На самом деле вы можете ощущать сквозь кровать. Вы можете направить луч через кровать с пуховой периной и чувствовать. Ощущается не особенно хорошо. И когда вы просите человека выйти, если он уверен, что не может пройти сквозь стену, то как он может находиться в метре позади головы? Многие люди начинают проходить сквозь стену, не заметив, что она там, а потом говорят: «О, Боже, там была стена. Ха! Я должен согласиться с этим». |
„Well, we got into this, and we did this and we did that“ and so forth. | Все, что нужно сделать на шаге I, — это просто сказать: «Будьте в полуметре позади своей головы». Мы делаем предположение, что человек сделал это, и проходим этот процессинг шаг за шагом, каждый раз предполагая, что преклир расположен там. |
Number One, it’s usually a Step five auditor that does it. And Number Two, we find out that the auditor didn’t finish the technique. In each and every case so far examined where anything happened, the auditor didn’t finish what he started out to do. He was insufficiently cause to produce an effect. | Что же вам делать дальше? Говорите ли вы: «Теперь осмотри комнату... о, ты видишь не все. Да? Э... что ж, э... ты уверен, что все предметы находятся на своих местах? |
And he got halfway through and the preclear was starting to scream or something of this sort, so he says „I mustn’t hurt them, so I’ll knock off and do something else.“ Oh, Christ! | Теперь тщательно определи местоположение всех объектов в комнате. Теперь вернись в голову и посмотри, где они находятся на самом деле». Говорите ли вы это? Нет. Иначе вы предстанете перед Верховным Тэтаном! |
Supposing doctor – doctor had a… had a… had a body out on the ta… bodies aren’t important, but just to mention it – suppose he had a body out on the table and he… he had the spine half out or something of this sort, and uh… uh… the ether started to wear off and it was obviously hurting the patient. I suppose he wouldn’t do anything more about the spine because it might hurt the patient further. No, just let him die. | И если вы не сможете убедительно и вне всякого сомнения доказать, что вы сделали это ради неупорядоченности, то вас, вероятно, признают виновным в бестолковстве и разгильдяйстве. Ведь как раз это вы должны знать. Так что если вы делаете это, то вы по меньшей мере должны знать, что проводите неправильный процесс. |
Courage could be summed up in, one, being willing to cause something and, two, going ahead to achieve the effect one has postulated against any and all odds. There doesn’t happen to be any such thing as failure. There just doesn’t happen to be any such thing. | Мы не накладываем на вас ограничений: «Вы никогда, ни при каких обстоятельствах не должны приводить тэтана в паршивое состояние». Это не то ограничение, которое я ввожу. Я знаю кучу тэтанов, которые могут быть в паршивом состоянии отныне и до скончания веков! Нет, я не накладываю ограничений в виде этики, которой вы должны придерживаться. Но вам лучше уж знать правильный процесс. Не знать правильный процесс — это преступление, понимаете? Проводить неправильный процесс — нет. Отсутствие знания — преступление. Поэтому знайте, что так делать неправильно. А правильным будет делать что угодно из того множества вещей, которые увеличат способность тэтана управлять пространством и энергией. |
But of course, you all want to agree there’s such a thing as failure so that you can have a reason to fail, so you won’t have to be cause. Tha… that’s… that’s another thing – but there isn’t any reason to fail. There’s no excuse for any failure that ever occurred anyplace in history, except this – except this. There was just not quite enough carry-through and push- through. You can mark the high tide of any empire or of any army in any period in the history of homo sapiens, and you’ll find out somebody, someplace on that track was deficient in guts. And when he was, he lost the whole track. There isn’t even such a thing as carrying on too long in one direction toward the postulated effect. There isn’t even that. There isn’t even such a thing as there are too many odds. That doesn’t exist. Nor… there isn’t such a thing as saying „Well, what I postulated was unreasonable and therefore I have to abandon that goal now because it was unreasonable,“ and so forth. | Если он сможет хорошо управлять пространством и энергией, он сможет воспринимать в совершенстве. Бог ты мой, мы говорим о совершенстве! Мы можем говорить об избирательном зрении! Человек мог бы посмотреть на обложку этой рукописи и затем читать страницу за страницей, не переворачивая их. Избирательная глубина зрения. Он мог бы увидеть эту стену на молекулу вглубь, на две молекулы вглубь, на шесть молекул вглубь, и вплоть до оборотной стороны этой штукатурки, заглянуть и увидеть эту сторону, затем другую сторону штукатурки, посмотреть чуть глубже и увидеть балку, дранку под штукатуркой. Посмотреть на другую сторону и увидеть, дранку и штукатурку, прилипшую к кирпичам. Все это. Он мог бы увидеть всю эту конструкцию... по выбору. |
No, you have to have a consent to track along in a certain degree of agreement with a whole lot of ‘things in order to sit down someplace on the track and saying, „There are too many for me.“ Let’s just take… let’s just take the simple matter of… in the first place, you found out irrationality at the bottom of the tone scale is becoming MEST with all these rationalizations. And one is MEST at the bottom of the tone scale. | Или он мог бы взглянуть на эту стену и сквозь нее увидеть следующее здание, сквозь него следующую стену, сквозь нее следующее здание и сквозь него следующую стену. Но он не сделает ничего из этого, если ему приходится соглашаться с МЭСТ-вселенной так усердно, что он не осмеливается обладать никакой собственной силой. Ведь именно это МЭСТ-вселенная говорит ему: «Коль будешь ты, не будет меня». Так что тебе, приятель, лучше не быть. Если тэтан начинает быть, то МЭСТ-вселенная перестает быть. И чем больше он согласился с ней, тем меньше у него силы, а уменьшение его силы ухудшает его восприятия. А причина, по которой это вызывает ухудшение восприятий, состоит в том, что восприятие осуществляется путем распознавания энергетических форм. |
Let’s go up to the top of the tone scale and take a look and we find out it’s causation is by postulate. Is there any reason there? No – no. No consecutive logic at all. | Чтобы воспринимать, человек должен быть способен управлять энергией. Кстати, всякий, кто носит очки, боится лучей света, которые попадают в глазные нервы и покидают их. И если он просто пару раз просканирует глазной нерв туда и обратно... пусть он посмотрит на глазной нерв, даже если находится в своей голове, — он найдет области рассеивания или почувствует сгустки энергии, которые там все засорили. Итак, он не может справиться с таким количеством энергии, которое присутствует в глазных нервах. И он просто не управляет энергией, потоком фотонов, который попадает ему в глаза. Вот так все просто. |
So you say, „All right, now we’re going to reform the habits of the Philadelphia Police Force and change the force utterly and completely.“ Not „we are“ – you can say, „I am.“ Don’t bother to set any time limit on it. The havingness in this case is simply the Philadelphia Police Force. And the amount of time consumed is the amount of ti… amount of havingness of that police force. And you just go ahead and do it! And if you’re strong and tough enough you would simply postulate that it was going to happen. And it would occur. | Недостаток восприятия равняется недостатку силы. Сила состоит просто из энергии и объектов. Чтобы реабилитировать восприятие, реабилитируйте способность преклира управлять силой. Какой? Электронной силой. И в этом плане все дороги ведут в Рим. |
And down scale from that you would have to go into action and make it happen – and it would occur. And down the f… scale from that, you would say, „I wish it’d happen“ – and it wouldn’t occur. And down scale from that you’d say, „We’ll, somebody ought to.“ | Кто-нибудь приходит и говорит: «В чем дело... что такое с этим преклиром? У меня не выходит то-то, то-то и то-то, и на него постоянно сваливаются спайки, и на него постоянно обрушивается его банк, и мне постоянно приходится выковыривать его из головы, и он не может поднять палец, и он не может...» Какова же отгадка? У него недостаточно энергии, так что необходимо восстановить его энергию. Следовательно, любой процесс, который восстанавливает его представление о собственной энергии, подойдет для исправления этой ситуации. В рамках процессинга творчества есть десятки таких процессов. Вы макетируете два пальца и кладете их на электрический проводок... просто макетируете небольшой проводок и протягиваете немного энергии от пальцев к проводку, туда и обратно, и пусть в разные стороны расходятся небольшие лучики и летят искры. И заставляйте искры соединяться, и разъединяйте их, создавайте ленты из искр... делайте что угодно, что имеет отношение к энергии. |
You see, taking responsibility for something that has occurred is balderdash! So it occurred! | А как сюда вписывается ответственность? Ответственность — это переживание ощущения принятия на себя управления энергией. Вот и все. Ответственность — это сила. Готовность быть, использовать и обладать; использовать и владеть энергией и объектами, находящимися в пространстве — вот что такое ответственность. Что такое ответственность? Это готовность управлять силой. Если кто-то не проявляет ни малейшей готовности управлять силой, то перед вами человек, который не способен нести ответственность. |
Now let’s uh… just look just a little bit further and uh… we find out there was one was wrong and one was right. From whose viewpoint? How can you be wrong from your own viewpoint? There isn’t a single instant anywhere down the last 74 trillion years, really, that you did not at the instant you acted, act to the best of your ability, and actually try to carry through the effect which you postulated one way or the other. | Если вы видите менеджера, который боится повредить кому-то — иными словами, применить к кому-то силу, — это паршивый менеджер. Вот и все тут. На боевом корабле может быть масса людей, которые просто ненавидят капитана лютой ненавистью... возможно, с самого начала возненавидели его до глубины души... но идут за ним даже на смерть. Почему? Он использовал силу. Человек, использующий силу, не пытается нравиться. Чтобы понравиться, он поднимается высоко вверх по шкале, а не опускается глубоко вниз, превращаясь в МЭСТ. Совсем другое дело. |
And you kept falling back from it and falling back from it and falling back from it. Sure – falling short of this goal and short of that one. But you were still trying – until somebody convinced you that it was fashionable not to try. The whole sickening, what we would laughingly call ‘morale’ of the Armed Services in World War II is just some of this – just some of this. It was ‘fashionable’ not to. It was fashionable not to be brave, it was fashionable not to be bright. It was ‘fashionable’. | Ответственность и сила — это одно и то же. Восприятие и сила — это одно и то же: энергия. Неспособность управлять энергией означает неспособность воспринимать. Неспособность воспринимать означает неспособность управлять энергией. Человек выходит наружу и оглядывает комнату, но не видит ничего. У него есть некое туманное представление, что, возможно, там сидит тело. Все какое-то темное. Все выглядит как-то мрачно. Но он знает, что он вне своей головы. Он знает, что находится позади своей головы. Он смутно видит... пару волосинок... их он видит четко. Но больше ничего. Может случиться и такое. |
A man could get himself thrown out of practically any officers club by suddenly being brave. | Что делать? Попытаемся восстановить немного пространства, спросив его: «Что здесь может присутствовать такое, чего ты боишься?» Не насмешливо, а так, чтобы он... мог смакетировать что-нибудь. |
I know one officer that was reprimanded for taking on a submarine three times the size of his ship and sinking it – a Japanese submarine. And he was called in and reprimanded. That doesn’t sound possible, does it? No, we had a… we had a… we… we had a big, big vogue, we had a big vogue of ‘Let’s all fall back and not be responsible’. | «Ну, я не знаю. Первое, что приходит в голову, — это мама». |
Whereas the horrible part of it was that practically any man there, had he assumed responsibility or assumed or believed in his ability to cause an effect, he probably could have shortened the hell out of the war. And if he’d assumed it a little earlier, there probably wouldn’t have been a war. | «Хорошо. Помести свою маму туда, где находится голова твоего тела. Теперь помести ее далеко впереди своего тела. Теперь создай еще одно ее тело. Сейчас просто начни заполнять комнату телами мамы. Давай действительно заполним всю комнату мамой. Запихни ее в каждый уголок, щелочку и трещинку». |
There’s just one guy, you see. We’re not… we’re not talking now in terms of… of… of ‘We’ve got to have vast numbers of people’. We don’t have to have, operating in any level to get an effect. It just gets a little more random and sometimes more interesting when you start pouring people in there by the thousands and the millions and the billions. | Человек будет проявлять склонность заползать в свою голову. Вот почему полезно провести оценивание, прежде чем делать это. Так как там же, на месте, вы будете знать, что он ужасно боится мамы. Поэтому, если он сказал: «Мне совсем не хочется видеть здесь маму», — вы понимаете, что он интенсивно вкалывает, ведь вы уже нашли это во время оценивания на Э-метре. |
But where the auditor stopped, is the first question I ask a preclear who’s in bad shape. „Where’d the auditor stop?“ And we get ahold of the auditor, and we say, „What happened between you and that preclear you was with last night? What happened?“ „Well, I tell you. Every t… every time he went into it, he would scream. And… and it was just the pain was too much for him – that was all. And he would… he would… I’d give him a mock-up on this and he’d start screaming. And… and so on, and he just couldn’t stand the pain. | Он не хочет обнаружить в этом пространстве то, чего он боится. То, чего он боится, — это в действительности то, что вызывало падение стрелки, когда вы проводили оценивание. Итак, он выходит из головы, и может воспринимать не очень хорошо. Начинаете ли вы заставлять его смотреть на голову, делать то, делать это, возиться с чем-то еще? Он не может хорошо воспринимать. Это и имеет первостепенное значение. |
And he’d s… start – and then he finally got so he’d start to scream and then he’d go out unconscious. And uh… naturally, I had to change the technique!“ | Вы, конечно, можете размакетировать предметы и снова макетировать их, и так далее, но есть определенные вещи, которые стоят прямо у него на пути и мешают продвигаться вперед. Лучше всего преклир работает тогда, когда находится вне своей головы, не в теле, потому что, пока он остается в теле, он будоражит спайки. Он будоражит потоки. Спайки обрушиваются на него. Он плохо ориентируется. Пока он находится в теле, с ним можно работать на протяжении сотен, сотен и сотен часов и не привести его в то состояние, которое он на самом деле может… должен достичь за относительно малое количество часов, находясь вне тела. Вот почему в этих процессах неожиданно были сделаны эти изменения. Данные, полученные в результате экспериментов, которые постоянно проводились, чтобы выяснить, насколько улучшается состояние людей, работающих вне тела, по сравнению с теми, кто работает, находясь в теле, вне всякого сомнения доказывают, что человек, проходящий процессинг, находясь вне тела, главным образом изменяет свои постулаты и энергия, объекты, спайки и тому подобные вещи не оказывают на это значительного влияния. |
Ahhhh, why didn’t the auditor just tell me the truth? „I’m yellow. I didn’t want to hurt him“ because I was afraid it would hurt me. | Итак, если у вас есть преклир, который, как вы знаете, может выбраться из своей головы, макетировать, то просто ради разнообразия, сначала выведите его наружу. Эту меру предосторожности стоит соблюдать. Если вы хотите немного поработать сами с собой, и если вы просто периодически находитесь то в голове, то вне нее, тогда выйдите из головы и работайте. |
Do you know that creative processing carried out any distance at all will land a person into such things as a complete conviction that a cannonball is travelling right straight toward their middle, and that it is going to land any second. And they can practically feel the… the… the… the wind of its arrival. And they’re just certain, and sometimes they’ll look at you rather sadly and say „Well, my body is about to blow up and I hope you’ll take care of things a little bit for me. I hope it won’t get you in trouble.“ | Итак, что вы просите этого человека сделать? Он не может воспринимать? Восстановите его энергию, избавив его от страха перед теми объектами, которые он может обнаружить в пространстве. Объекты гораздо менее опасны, чем настоящая жидкая, текучая, расплавленная энергия. Объект весьма безопасен, поэтому человек готов видеть объект. Объект — это сгустившийся кусок энергии. Пока он остается куском сгустившейся энергии... вы должны уметь управлять энергией, чтобы по-настоящему управлять объектами. Но объектом управлять легче. Вот почему люди хотят, чтобы объекты были плотными, а не жидкими. |
And what do you know? It never does: It just never happens. This expected instant doesn’t arrive. You might know that you were within a split inch of it, but it just doesn’t get there. | Хорошо. Итак, мы выводим человека из головы, он смотрит вокруг и не может хорошо видеть, либо пространство совершенно ни к черту, и поэтому вы не знаете, на что же такое он смотрит. Он сказал: «Я нахожусь прямо за канделябром», — а в комнате нет канделябра. Не следует думать, что он дурачит вас или себя. Он знает, что он снаружи, и он снаружи. Но для ориентации в пространстве и времени тэтану требуется тело, потому что тело предоставляет ему набор якорных точек в настоящем времени. Человек выбирается наружу и утрачивает якорные точки настоящего времени и не знает, где же, черт побери, он находится. |
Now you can just stop and leave him with that expectancy and say „Oh, well, I will stop processing now because I don’t want to hurt you any more. I just can’t stand seeing you squirm and writhe.“ | Более того, границы пространства снова резко сократились, и в результате он получил комнату в яслях, где он находился, когда был ребенком; кровать, которую он видит, он видел в бараках во время войны, а та девушка, которая стоит в углу и постоянно смотрит на него, это одна из его нянек. Господи боже мой! Он совершенно запутался, и он знает это. Вы позволяете ему беспокоиться по этому поводу? Ни секунды. |
Uh… what you do when he gets into that sort of a situation? Do you suddenly change the process you’re using? Umm-umm. That’s not the time for change. Do not change process in the middle of a stream… in the middle of a scream. If the process which you’re using, got him there, the process which you used will get him through it. When you’re using creative processing or postulate processing. | Вы говорите: «Хорошо, ты видишь няньку в углу? Замечательно. Сделай ее платье розовым. Сделай его голубым, переверни ее вверх ногами, помести ее в другой угол комнаты». |
This doesn’t happen to be true of processing real facsimiles and flows. When they’re coming along, yes, you still chew on through. You’ve got to use those. But you can come… it can get a lot easier on the preclear and he doesn’t get any better. I mean, you can start and turn over to reality and say, „Well now, all right. We’ll process the real incident and that’ll ease it all up and that’ll take that cannonball out; that’s just a few… just a few passes at effort processing.“ Yes, it’ll take it off – um-hmm. And leave him stuck right there. Because you got him in there with one route and you’re trying to take him out with another route – it won’t work. | «Бог ты мой, она исчезла! Ха-ха-ха-ха-ха! Ну, не привидение же я видел, в конце концов!» |
So you start creative processing. The preclear’s bright and cheerful and sunny – happy and everything else. And you’re just doing fine. And then you say, „All right, now get a tricycle. Now you’ve got the tricycle? Okay, now let’s have the tricycle, start doing an orbit around you clockwise. Let’s have it go around you. Now let’s stop it. Now let’s start it in…“ | А вы говорите: «Хорошо, теперь возьми этот канделябр...» |
The guy says, „You know, I feel terrible.“ | Он говорил вам, что находится за канделябром, так что вы не говорите, что здесь нет канделябра. Он говорит, что находится за канделябром, а вы говорите: «Хорошо. Возьми канделябр и преврати его в перевернутую вверх ногами статую. Теперь поставь статую на ноги, а сейчас — вверх ногами, пусть она зависнет в горизонтальном положении, приставь ее к южной стене, приставь ее к северной стене». |
And you say, „Well now, all right. Just keep the tricycle going around – just change it in its orbit and… so it goes backwards.“ | Не просите его перемещать предметы относительно его тела, потому что он не находится в теле. И не просите его перемещать предметы перед ним или за ним и не указывайте на их расположение как на место впереди него или за ним, потому что он, вероятно, не совсем представляет, где это — перед ним и позади него; тэтан может смотреть в обе стороны одновременно, он способен смотреть на триста шестьдесят градусов. И иногда, правая и левая стены для него совмещаются. Иногда он видит, что стул, который стоит у правой стены, стоит у левой стены. Или он видит его спинку у левой стены, а сиденье у правой стены. Почему? Потому что он смотрит сферическим зрением, охватывая все 360 градусов. Так что, конечно, он смешивает и перепутывает измерения. Пока он не приобретет контроль над пространством, такое может продолжаться. Так что вам не следует сильно беспокоиться по этому поводу. Вы просто даете ему общие указания относительно стен. И если у него не очень приятные ощущения по поводу стен, то пусть он поместит туда какие-нибудь стены. Скажите: «Помести туда северную стену». |
The guy says, „You know, I think I’m going to throw up.“ | «Где находится север?» |
You say, „Well now, just pass the tricycle on around. Now turn it red – turn it green.“ | «Выбери сами, где у тебя будет север». |
„My God! he says, „You know I can’t stand this!“ | «Хорошо, север там». |
And you say, „… And turn it pink, and turn it lavender. Now turn it upside down. Now put a little dolly on it.“ | Он находится где-то далеко позади своей головы, вероятно, отчаянно уцепившись за пару молекул на стене. И вы говорите: «Хорошо, север там. Теперь возьми статую, которую ты только что смакетировал, поставь ее на ноги и прислони к южной стене» — и так далее. |
The guy says, „Oh, God! If you only knew how I felt! You wouldn’t make me go on with this!“ | Иными словами, берите предметы, которые он воспринимает в комнате, и превращайте их во что-то еще. Затем перемещайте их. И если у вас есть данные оценивания на Э-метре, то пусть он заполнит комнату теми предметами, которыми он не может управлять, и из той точки, где находится, начнет управлять ими. Ведь он в действительности боится, что эти вещи существуют в том пространстве, в котором он находится. Иначе говоря, он застрял на траке времени, и, чтобы высвободить его оттуда, необходимо помещать его в то время, которое, по его мнению, он обнаруживает здесь, макеты из того местоположения на траке, пока он не сможет управлять ими и пока не скажет: «К чертям это время, я пойду в какое-нибудь другое». |
And you say, „All right, now run it between your legs and run it over the top of your head – that’s right. Now let’s have it going around again.“ | Есть другая система, которую вы можете использовать для того, чтобы привести преклира в настоящее время, но она далеко не так хороша. Вы можете сказать: «Возьми эту комнату такой, как она была построена, и перемести ее в настоящее время, затем перемести ее прямо в будущее». Человек может попасть на любой из пяти траков, и это не придает ему уверенности. Каков критерий хорошей техники? Критерий хорошей техники, постепенная шкала качества техники — это постепенная шкала уверенности. |
Of course, you’re talking to empty air by this time. He just passed out. So you kind of wait till he comes to a little bit, and you say, „All right, now take the tricycle and put it into orbit around you. Now turn it red – now turn it white – now turn it green.“ | Итак, техника, которая дает полную уверенность, лучше техники, которая дает лишь частичную уверенность. Сканируя комнату времени, человек может попасть на любой из траков, а их около пяти. Так что здесь не возникает такая уверенность, как при применении первой техники. Но вы все же можете делать это, и это все равно хорошая техника; и время от времени делайте это, когда уже приходите в отчаяние. И время от времени делайте это просто ради разнообразия. Посмотрите, что произойдет. |
He can keep that up for some time. He can just keep passing out and all sorts of things. And every time he gets a little bit conscious, pass the tricycle around him again. | Вы берете двух преклиров, сканируете с ними этот трак, и они оба приходят снова в настоящее время, — они устроят между собой изрядную потасовку. Один следовал воображаемому траку, а другой шел по траку собственных факсимиле. Они шли по разным тракам, когда вы сканировали с ними историю комнаты. Один говорит, что комната сгорит через два дня, а другой говорит, что она просуществует до 2006 года и тогда будет разрушена атомной бомбой. Это будущая обладательность. Это должен кто-то определить. |
Are you interested in what’s, quote, ‘really happening’? No, you’re interested in what’s actually happening. This is a subject we’re going to have to take up at some length, some length: What’s actually happening and what’s really happening. | Люди все время изменяют обладание в рамках соглашений относительно изменений. Поэтому «будет иметь» — это нечто неопределенное. Но «имеет», настоящее время... «имеет» — настоящее время, конечно... оно все еще существует, вытекая из прошлого. Оно статично... я хочу сказать, оно похоже на большой ком. Ведь, понимаете… это легко, ведь это лишь масса иллюзий и люди просто пришли к соглашению о том, что они имеют и чего не имеют. |
What’s actually happening is what the preclear would determine. And what’s really happening is what the MEST universe would LOVE to tell him what’s happening. And you don’t even vaguely know why it is. Was it because his tricycle was run over by a street car when he was young? Was his tricycle, because it was taken away from him, does it remind him of this and that? | Итак, мы поднимаем человека по траку. А как мы это делаем? Мы пытаемся найти настоящее время. Вот что мы пытаемся сделать. Мы пытаемся добиться, чтобы тэтан оказался в настоящем времени и имел в нем какое-то пространство. Мы вывели его из головы, и он не может качественно видеть. Ребята, таков самый обыкновенный кейс, который вам повстречается. Он вышел и не может видеть, либо видит все наперекосяк. Так что пусть он просто берет все объекты, которые видит, и превращает их во что-то другое, как бы глупо это ни выглядело... переворачивает их вверх ногами, размазывать их по всей округе, передвигает их, меняет их местоположение, время и цвет, возраст и размер, и выбрасывает их. |
You might find this astonishing fact: You’re dealing with wheels, and wheels have to do with some kind of electric… electronic implant way down the track someplace. You don’t care where it came from. The guy can’t face a wheel. He’s facing wheels though, isn’t he? Push him through. The guy’s unexcited about the whole thing. Just keep him going through – keep him handling it. And then the first thing you know, why, what… what do you think happens? If you just left him at that point where he says, „I… I know I’m going to throw up,“ and everything, do you know that you could actually just knock off at that point and… and this can happen: He could go home and then go to the hospital for an operation or something. You know you could do that? Just so you didn’t hurt him, you could butcher him. Just because you were afraid to hurt him, you could kill him. | Время от времени спрашивайте человека: «Что ты сейчас видишь?» — или: «Как это выглядит для тебя сейчас?» Очень, очень странно, но преклир обычно не воспринимает это как проверку его восприятия. И в действительности, когда вы задаете вопрос: «Как это выглядит для тебя сейчас?» — вы хотите знать лишь следующее: «Какой еще макет мы должны создать?» |
You start him into a sequence where he’s feeling bad and then you say, „Well, it’s late now“ and you knock it off. And he figures he’s all right. Doesn’t look too bad. He gets up the next day and boy, is he in apathy – in horrible shape and so on. He didn’t handle what you set out for him to handle. | Вы, кстати, не смотрите вокруг, чтобы выяснить, что еще в комнате он должен изменить. Не-а. Вы смотрите на то, на что смотрит он. Вам не важно, что находится в комнате. Как только он потерял свое тело, он утратил свою точку ориентации, потому что пропала его обладательность. В результате пошло наперекосяк его время. Если у него исчезает обладательность, разумеется, мгновенно приходит в беспорядок его время. И теперь он чувствует неуверенность относительно обладания, поскольку он внезапно осознает, что он — не тело. Тело владеет объектами, а он нет. Но он знает всевозможные подобные вещи. |
I’ll tell you uh… I… I did this one time to a girl and uh… I’d processed her for about three hours. And right at the end of the three hours, I’d – you see I’d made… I’d omitted doing something I should have done. I didn’t intend to process her very long. She was scheduled for a hospital and I got her over it somewhat and got her worry over about it, to postpone that. And I was just working on that – getting careless in re antiquity. I didn’t give her an assessment. I didn’t take the E-Meter and add up on a slip of paper the can’ts – ‘create and destroy on the dynamics’. I would have picked this up, bang, if I’d given her an assessment. She couldn’t do anything to Mama. | Так что в тот момент, когда его обладание нарушается... то есть, когда у него больше нет тела... он выбит из колеи. Но как тэтан он был выбит из колеи еще раньше. Он сидел внутри этой темной норы, глядя на цепочку приходящих факсимиле, и он не вполне был уверен относительно того, где он находится, но спайка сообщала ему: «1952 год, Филадельфия». Ему лучше было поверить в это, чем во что-то еще. Он знает, что когда это все... когда на этой спайке появляется дверная ручка, он может, словно отчаявшийся узник, перепилить засовы, ручка поворачивается, дверь открывается... и он ничего не обнаруживает. Он не знает, что он там, он не хочет быть там. |
Instead of picking it up on an E-Meter, I picked it up in processing. That’s really, if you want to know the truth of the matter, you can gauge your cases. But that’s the wrong place to pick it up. You want to pick it up on the E-Meter and then you know it’s there. You know that she can’t do anything to Mama; | Итак, вы можете с уверенностью полагать, что он не находится в настоящем времени и что у него нет хороших восприятий. И если вы внезапно обнаружите, что у него совершенное восприятие... то впору открыть рот от удивления! Ведь такого почти никогда не происходит. Если у тэтана достаточно силы... достаточно силы, чтобы обладать совершенным зрением, то сомнительно, чтобы он был в теле. Ведь если у него столько силы, то он может использовать ее на всю катушку во всех направлениях. |
Right at the end of the session, why I suddenly found out that I’d said, „Now have your mother come in.“ I was just going through this and that and nyeowwww! Well, I straightened her out on it and sort of scanned it out and passed it over. It’s not too unreasonable. After all, it was two thirty in the morning, and I’d only intended to process her for a half an hour, and I’d been at it for about three hours. | Итак, вы упражняетесь в макетировании. А потом вы упражняете его в макетировании лучей. И заставьте его создавать макеты лучей, прежде чем вы попросите его использовать лучи, — это по той простой причине, что время от времени вам попадается представитель каких-нибудь сил вторжения, вы выводите его наружу и ему становится дурно... настолько, насколько только можно стать от этой мысли. Он начинает использовать энергию, и затем его внезапно охватывает такое сильное чувство ужаса и ощущение собственной деградации, что это доставит вам множество неприятностей. Он начинает использовать энергию и внезапно говорит: «О, Боже мой, я...» — и он понимает и вспоминает, кто он такой, и вроде как знает, откуда он, и так далее, и ныряет прямо обратно в голову... бултых! И не он выйдет оттуда снова. |
And uh… the next morning she was truly, truly spinning – in apathy. Didn’t want anything more to do with Scientology, didn’t have any hopes of anything ever occurring, uh… was furious with her old auditor, was doing a bit of an hallucination about what evaluation I had made out of her old auditor, was very certain I’d been very scathing about the other auditor she’d had – making trouble, see? And… and all of this – and she was in terrible condition. When she left there she was all right – she was quite high. But the realization she ‘couldn’t do anything to Mama’ brought up in processing had sufficiently depressed her. | Так что не просите его использовать энергию, если только вы не перешли к тем более низкоуровневым шагам работы с кейсом. И тогда, если вы вызовете у него ощущение собственной деградации... вы сможете справиться с этим. |
Now that is inadvertent. I was just unwilling to sit there beyond two thirty in the morning. But get this: I had made a mistake. At the time I did it there wasn’t enough data to really say these things were or weren’t mistakes. But this was about the second or third time it had happened. So I started to check up on it and I find out this is about the worst mistake you can make. | Хорошо. Вы выводите его наружу, создаете макеты по управлению энергией, макетируете получение ударов шарами энергии, макетируете появление предметов в его пространстве, занимаетесь «простиранием» и так далее... пока его восприятия не станут чуть лучше. Вы просите его разрушать... всякий раз, когда он разговаривал с вами, он не видел тело. Он... потерял тело. Оно где-то там. Либо, каждый раз, когда он смотрит на него, оно черное. Это просто какой-то черный ком. |
You sail into this case, and you don’t do any assessment. And then you start giving them creative processing. Nooo! You don’t know what you’re running into at all, what can’t they create, what can’t they destroy. You’ll find out all sorts of things. | Вы должны начать создавать макеты тела и убивать их. И создавать его макеты и убивать их. И затем вы макетируете частей тела выборочно. Руки, ноги, кисти, что только возможно... и вы просто начинаете действовать в таком духе. |
So, the next morning, she’s in apathy. Takes this other auditor about 24 hours of talking to her very quietly and me talking to her and so forth to square her around. And all the other auditor did immediately was just push through Creation-Destruction mock-ups of ‘Mama. | Вы все же можете получать показания этого преклира на Э-метре, понимаете, в случае, если у него не было хороших восприятий, потому что человек прицеплен к телу своими коммуникационными линиями; его мысли будут вызывать показания Э-метра и вновь активизировать спайки. Итак, он по-прежнему сидит за Э-метром, вы просто проходите с ним каждый из этих макетов, пока преклир не перестанет изменяться. В любом случае вы провели оценивание. Вы просто проходите макеты в соответствии с этим оцениванием. Если вы не провели оценивание, просто начните наполнять комнату макетами, разрушать их, изменять их, и так далее, и использовать энергию. |
Bang! She snapped right out of it, up scale. This was after this girl had been out of her body, too. Interesting, isn’t it? | Когда человек доходит до того, что у него действительно появляется какое-то восприятие... он может видеть тело... вы создаете макеты тела и разбиваете их, пока человек наконец не осознает, что тело — это не какой-то могучее животное, как он думал, и пока он не будет готов смотреть на него, и что оно не излучает в него всей этой энергии и так далее. Вы просто переходите прямо к «упражнениям по поднятию». |
Well, there’s a case of not wanting in courage, but just being bored. I was frankly bored with the case. At two thirty in the morning, I had better things to do. And she didn’t look in bad shape. I hadn’t assigned any goals for this case beyond ‘Well, let’s snap her out of it so she doesn’t have to go to the hospital.’ She didn’t have to go to the hospital – .she went into apathy. | Под «упражнениями по поднятию» мы подразумеваем вот что: вы приводите человека в такое состояние, когда он может перемещаться, не запрыгивая обратно в тело, и пребывать над своей рукой. Если он еще не может делать этого хорошо, то мы продолжаем создавать макеты по управлению энергией, управлению формами, размещению объектов во времени и пространстве, выдвижению якорных точек и время от времени размакетируем предметы. Иными словами, мы просто проводим эти упражнения, и мы работаем, чтобы включить его восприятия. Мы включаем его восприятия, управляя энергией. А когда мы включаем его восприятия, мы занимаемся этим до тех пор, пока человек не сможет поднять один палец, а не до тех пор, пока он не приобретет способность замечать все малейшие детали. И у человека возникнет чрезвычайно странное ощущение: он начнет поднимать палец, а тот будет соскальзывать в сторону или что-то вроде этого. |
You can do the same thing any time for any reason for any cause that you suddenly back up from a ‘can’t’, evidently. You start them into a ‘can’t’ and then you back up. | И вплоть до этого момента человеку, возможно, будет казаться наполовину фантазией, что он снаружи. Это для него вроде как нечто воображаемое, и оно то реально для него, то нереально. Он вроде как знает, что это так, он хочет сказать, что это так. И его восприятия в порядке, но они не слишком хорошие; и вы просите его переместиться сюда, и он управляет рукой, но может быть, это тоже макет, которым он не вполне может управлять. Он испытывает легкое чувство неуверенности в этом отношении, а затем он... он вдруг чувствует, что его палец поднимается вот так без всякой энергии. |
All right, when they start running mock-ups, they’re running mock-ups of a certain kind, and the next darn thing you know, why, they… they’re telling you, „My God! Under no circumstances could I possibly mock up this or that or something or other.“ And you started in on a gradient scale. | Вы сами можете испытать такое ощущение, если просто дотянетесь... просто опустите руку и неожиданно передвинете палец другим пальцем. Вы сразу же можете сказать, что вы не перемещаете палец изнутри. Теперь заставьте палец перемещаться таким образом, не прилагая усилий снаружи. Это совершенно другое ощущение. |
Well, after they’ve mocked it up for a short time, they start to get sick or… or they feel electronic thunder bursts going on around their heads and something… | И внезапно человек распознает это ощущение: «Боже мой, да. Надо же! Ну и ну!» |
What fixed them up? More of it. And if you’re running out of ideas, just grab SELF ANALYSIS and feed ‘em those mock-ups, give them that mock-up and then place it in the various vicinities and handle it and turn it upside down and turn it in colors around the body. That’ll do it too – that also will work. | Человек склонен немедленно залетать внутрь, и тогда вы уговариваете его выйти наружу и снова реабилитируете его. Вы реабилитируете его... выбивая его из головы руками или как-то еще. Заставьте его выйти наружу еще раз, приведите куда требуется, и заставьте снова работать с этим пальцем. Или вы можете работать с этим пальцем, растягивая пару якорных точек. |
Now what is the missing ingredient here? It isn’t lack of courage in all cases. It’s just not going through to the effect which you desire to produce, that’s all. You just fell short and decided there was something else that you ought to go off on. | «Подвесь к потолку две якорные точки. Получил там две якорные точки? Хорошо. Теперь посмотри на них в связи с пальцем. Теперь протяни линию, которая идет от одной якорной точки, оборачивается вокруг пальца и прикрепляется к другой. Сделал? Хорошо. Теперь раздвинь якорные точки». Палец поднимается. Понятно? |
Did you ever hear of a rabbit dog, did you ever hear of a bird dog that couldn’t be broken of chasing rabbits? Well, there are such things. And eventually in dispair, they really fix ‘em up, Guy’s got a quail… this dog he’s been trained to hunt quail and they’ve got out there and that dog’s going out and hunting quail and he’s chasing quail and flushing quail. And all of a sudden he finds a rabbit went across that road and he takes around, right after that rabbit, just zingedy-boom! To hell with the quail. And you don’t happen to want quail. You don’t want anything to do with quail, but uh… the dog – oh, pardon me. He doesn’t want anything to do with quail all of a sudden and you want the quail. You don’t want anything to do with rabbits. | Или пусть он установит над пальцем треножник. Это далеко не так хорошо, это заставляет его ощущать себя кузнечиком, а он не кузнечик. И вы можете использовать множество разнообразных подходов, — тот, с двумя якорными точками, Нибс проработал вдоль и поперек, — и это очень, очень интересно. |
Well, you cure that dog by suddenly taking the rabbit, or a rabbit, and tying it around his neck and letting him walk for days and days and days with this decaying rabbit around his neck. And he’ll finally get so apathetic about rabbits, that after that he will hunt only quail. | Конечно, если вы возьмете две якорные точки здесь, над его головой, и протянете от них линию к пальцу, запостулируете, что они прикреплены к пальцу, и запостулируете, что они хорошо там держатся, и что линия не растягивается, то когда вы раздвинете эти якорные точки в стороны и, естественно, палец поднимается. В действительности, когда вы начинаете поднимать целую руку или что-нибудь вроде этого, вы можете просто быстро раздвинуть эти якорные точки в разные стороны и рука поднимется в воздух, как на скоростном лифте. |
Now that is the best method of breaking them which I know. | Хорошо. Вы работаете над этим... неважно, насколько медленно это получается или какой градиент вы используете... вы выполняете «упражнения по поднятию» до тех пор, пока он не сможет нормально поднимать хотя бы пару пальцев и бросать их. И вы не должны прекращать это занятие до тех пор, пока человек не сможет достаточно быстро поднимать и бросать пальцы. Вы позволяете ему возиться с пальцами, пока он не будет действительно уверен в своих силах. Он бросает их, поднимает, отпускает, поднимает, отпускает, поднимает, отпускает. |
Now. I am sure that none of you want a screaming preclear tied around your neck because you… But the truth of the matter is some auditors just get obsessed on going some other direction, diving off the track and going in some other way. They start a process and then they never finish it. They start it and they never finish it and they start it and they never finish it. | Обычно в тот или иной момент он говорит: «Знаете, я думаю, что могу поднимать два или три пальца». |
See, it’s easy to start things in this universe and it’s damn tough to conclude them. And a guy gets into a habit of never finishing anything. Don’t let that one show up in your processing of preclears. | Вы отвечаете: «Попробуй два». |
If you are alert to the fact that you’re doing this, well, for heaven’s sakes! Under no circumstances should you set, then, big pieces of havingness in terms of an effect. In other words, don’t get yourself great, big goals. Get little tiny ones. Put yourself on a gradient scale with the preclear. „Now I’m going to finish this. Now I’m going to finish that. Now I’m going to finish something or other.“ Get yourself accustomed to finishing something. | И он поднимает их и бросает, поднимает и бросает, и это ему очень интересно. Вы продолжаете это упражнение и добиваетесь, чтобы он перемещал кисть руки, руку, кисть другой руки, другую руку, и не успеете вы оглянуться, как представление человека о собственной силе взмывает ввысь. И я уверен, что так это достигается гораздо, гораздо быстрее... гораздо быстрее, чем с помощью любого другого метода, который я сейчас знаю. |
And when your preclear starts sparking and sparkling and the… the… the uh… stuff starts to scream along with the E-Meter diving in all directions because shocks are passing through it and you’re all upset and going around in circles, just give them more of what you’re doing to them – because it’ll work – in mock-ups. | Однако вы четко понимаете, что в этих «упражнениях по поднятию»... вы работаете с так называемыми «настоящими» объектами, то есть с макетами преклира, а затем с так называемыми «реальными» объектами, то есть с МЭСТ-рукой, которой он владеет. Вы приступаете к «упражнениям по поднятию»; вы знаете, что он может видеть свою руку, он наконец-то сказал вам об этом, значит, пора приступать. Пусть он создаст макет кисти руки и управляет этим макетом, пусть он повозится с ним и немного позанимается размещением его во времени и пространстве. И потом создайте макет пальца, делайте его больше и больше, пока он не приобретет совершенно невероятные размеры. |
And that is about the… You see, the process is easy. The process won’t fail you, but you possibly could back up in view of the fact that you hate to hurt preclears. You say, „Well, we’re hurting him so much, we’d better stop.“ Nahh! Butcher them. | «Теперь пусть у тебя будет кисть размером с Филадельфию, а сейчас сделай палец весом восемь миллиардов шестьсот семьдесят пять тысяч тонн и просто скажи ему: |
By the way, if you go in with sort of the motto, „Well, let’s… let’s give him creative processing and then ruin him,“ you never will. Reverse vectors of the MEST universe. | «Палец, поднимись!» — и пусть он поднимется. Хорошо, сделал? Брось его обратно». |
If you say, „All right, now let’s go in here with Creative Processing and uh… make him feel light and cheerful and airy,“ you’ll probably butcher him – reverse vectors, you see. What’s your intention? | «Он раздавил вокзал в Нью-Йорке». |
Well, the better intention is d… just „Well, let’s see if we can kill him.“ That’s right. Or, „Let’s see if we can make him utterly decay before our very eyes,“ and he’ll fool you. The process itself carries right on through. | «Хорошо. Хорошо, теперь помести все это в прошлую неделю». А теперь будем работать с кистью руки. |
Well, you set up what you’re trying to do and you set it up on a good assessment and you carry it through with enough persistence to get you through to the end and you never blink. The guy says… let’s… starts letting out piercing screams that you’re sure can be heard blocks away – they probably can be. Probably the police will be there at your door in a very short space of time. And you’ll do well if you just tell them – don’t tell them you’re a Scientologist; tell them Dianetics. They’re used to complaints about that. | Когда он впервые делает это, он чувствует себя очень могучим. Он скажет: «Ну, все в порядке, полагаю, я могу делать это». |
And uh… give them your attention to carrying forward the process which made them that way – because you’ll be doing Creative Processing or Postulate Processing, one or the other. And he’ll just get that way and that’s the way they are. And then they get right on through it. | А потом вдруг ничего не происходит. И ничего не происходит. И он возится с этим. И вы говорите: «Давайте, направь на палец втягивающий луч и подними его. Правильно, оберни его вокруг пальца». Если человек пока не может делать это, то пусть он снова смакетирует кисть руки. Проделайте это с кистью руки. Повышайте его уверенность в том, что он способен хорошо управлять макетом, пока он не сможет поднимать у своего тела кисть руки. Затем от нее переходите ко всем пальцам, к самой кисти, предплечью, ко всей руке, к пальцам другой руки. (Когда вы переходите к другой руке, вы просто снова возвращаетесь к поднятию одного пальца.) Затем кисть другой руки, предплечье, особенно упражняясь каждый раз в быстром отсоединении. |
It’s fantastic to see somebody coming in and he’s – you don’t know what’s wrong with him. You put him on an E-Meter and you can’t find anything he can create and you can’t find… you can’t find a… anything he can destroy. You just… he’s just naauu – he just keeps falling off the meter and he can’t create anything and he can’t destroy anything, and he can’t be and he is not and uh… he’s a shaking wreck, he’s trembling and… and he’s got twitches and uh… y… you’ll just say, „Oh, no! Oh, what did I do to find this on my doorstep this morning?“ And so… | И научитесь быстро поднимать обе руки, прежде чем приступить к ногам. И, приступив к ногам, заставьте сдвинуться палец ноги. Затем добейтесь, чтобы человек поворачивал ступню в одну сторону и в другую, а потом пусть он наконец начнет поднимать ногу. И очень скоро он будет летать по воздуху... он наконец поднимет тело в воздух. Когда он сделает это, это будет для него большим потрясением. |
How do you handle the case? You sit down and you say, „Well, let’s see. Ron didn’t tell me uh… what you did with one of these extreme cases. It’s just uh… person apparently completely out of line. I can’t understand it. Don’t know what we’ll do about this.“ | Всякий раз представление человека о том, какой энергией он располагает, становится наиболее стабильным в результате осознания того, что он управляет чем-то, чем раньше управлять было затруднительно. И рассеивания в теле утихомириваются, сущности замолкают, и все успокаивается. Вы восстановили энергию, и, конечно, когда вы делаете это, его восприятие включается. Человек становится «крутым». Во время этого процесса он вырастает до 2 892 метров. |
No, you don’t do that. What you do is find out how good he is at the creation of mock-ups and then start him at the lowest level of his abilities – I mean, his… the level that you can attain, where you’re absolutely sure that he is doing what you’re asking him to do. And then keep checking up on him, and uh… you just carry it through from there. That’s all. you could do about it. And you will come out all right in the end. | После того как вы справились с телом таким образом... после того как вы весьма удовлетворительно, просто чудесно урегулировали с ним таким способом, вы проводите некоторые испытания тела. Пусть он остается снаружи... и пока он работает с телом, вы обнаруживаете, что он склонен заскакивать внутрь всякий раз, когда делает себе больно, слишком сильно потянув за палец или сделав что-то в этом роде... он склонен заскакивать обратно в голову. Так что вы просто игнорируете это и... я хочу сказать, что вы просто заставляете его сделать это снова. Ну, заскочил он обратно внутрь — просто снова вытащите его наружу и начните снова. |
You see, my mistake was not in, really, on this girl, uh… omitting the assessment. If I’d had unlimited time, I would have plowed right straight on through that. But here was a great big bug sitting there on the track, ready to bite. And I didn’t have time, I thought, to carry through with it. So I lost the next 24 hours. It wouldn’t have taken me another 15 minutes to have her in the condition where she was chewing Mama’s head off, really. | Вы обеспечиваете, чтобы, даже если телу причинена боль... то есть, даже если ткнуть его в какой-нибудь нервный центр. Есть такие... врач когда-нибудь ударял вас маленьким молоточком по колену? Что ж, ударьте его молоточком по колену. Вызовите какие-нибудь рефлекторные реакции и все такое. Особенно не калечьте его, но посмотрите, проявляет ли он склонность входить обратно. Вот что вы отмечаете — склонность. Не надо причинять ему сильную боль и заставлять его заходить обратно в тело. Если вы лишь слегка ударяете его или если он нервничает по поводу этого и из страха, что вы его ударите, немного приближается к своей голове — не-ет. Он не тэта-клир. Пусть, находясь снаружи, он прислонится к стене: «Ну давай, разбей эту голову об стенку». |
Now uh… another thing you can do… now that’s – of course, there’s always these two crimes in processing. You call them the ‘tion’s’: Invalida-tion and Evalua-tion and, one which I will cover a little later, Convic-tion. Those are the ‘shuns’ as an auditor. Leave them alone. | Если человек продолжает нервничать по поводу своей головы... заскакивает обратно в голову каждый раз, когда вы начинаете похлопывать его по плечу или что-то вроде этого, слегка щипать его... существует другое упражнение. Я не знаю, насколько далеко посоветовать вам заходить в этом упражнении; я просто упомяну о нем мимоходом и оставлю это для проверки, поскольку я предпочел бы не заходить настолько далеко, чтобы посоветовать вам просить преклира управлять телом кого-то еще. Вы должны удовлетвориться тем, что он просто еще пошвыряет туда-сюда свое тело, пока не сможет делать это хорошо. Он должен делать это, находясь снаружи. Он управляет телом снаружи. То есть, вы могли бы продвинуться с ним настолько, что он смог бы взять кого-нибудь за ухо и заставить его повернуть голову. Привлеките внимание или получите внимание, находясь снаружи другого тела. Вполне допустимая проверка, хотя я не особенно много занимался этим. |
It’s all very well. Every once in a while I bust my own rules. You’ve always got the privilege to say you’re busting rules. Every once in a while I bust my own rules, and every time I do, I’m sorry. I can bust all kinds of rules in processing end never get in serious trouble. But when I start busting the ‘tion’s’ I generally get a little bit sorry, one way or the other – something will happen. | После этого я бы перешел к возне с другими МЭСТ-объектами, теми, которые принадлежат непосредственно преклиру, и так далее. И возился бы с ними, увеличивая количество имеющейся у него энергии. Когда человек обнаружит, что может поднимать что-то еще, помимо своего тела, тогда он почувствует, что может привлекать чье-то внимание, и тогда вы решили проблему того, как он может оставаться в общении? |
All right, persistence then is of the essence, leaving reality alone is of the essence, and handling actuality only. That is, when I say ‘actuality’ I mean the preclear’s universe. And remembering that he’s only a preclear. Quite important. Don’t put an overevaluation on your preclear, because, you see, when it becomes serious and important you’ll do a kind of a MEST level job on him. It’s not serious and it’s not important. If you weren’t there, this person would do what everybody else would have done. It isn’t scheduled and there was no law passed that you had to be there and you had to help. No law’s been passed to that effect. That’s not scheduled on the MEST universe time track, you won’t find it in any annals, you won’t even find it in the predictions of Nostradamus. This thing isn’t on the list, it isn’t on the docket, what we’re doing here. There’s a lot of things that are on the docket that won’t ever happen because we’re doing this. In other words, we junked the docket. And then, therefore, whatever your fate line of Mr. Preclear is, or whatever he might have expected to have done and gone to his grave and become eaten by worms and uh… never know anything anymore – now that’s scheduled. So that you are there, is fortuitous. You’re doing him such a hell of a favor, you never have to ask for his license to survive. You never have to ask him to be permitted to survive – never. | Однако если человек управлял своим телом, выполняя «упражнения по поднятию», то я всерьез сомневаюсь, что он будет сильно расстраиваться по поводу возвращения в тело. И, как я говорил, если он все же расстроен, то есть два способа справиться с этим: либо еще немного улучшить его способности, продвинув его к состоянию оперирующего тэтана — мы еще поговорим об этом, — либо просить его управлять объектами, чтобы он мог еще более основательно восстановить себя. Сделайте так, чтобы он стал вполне уверен в том, что, может общаться, когда выходит наружу. Или что он может привлечь чье-то внимание. |
If I impress anything upon you, you don’t have any duty to help him out. And if you do a good job, the only one that’s going to pat you on the back is you. Not your preclear, not his family, not me – that’s wrong! I will. I always feel just as pleased as the dickens. | Далее, одна из вещей, которая мешает кейсу шага I, это факт он ходит там и сям, и задолго до того, как он становится достаточно сильным и готовым что-то сделать, он начинает помогать кому-нибудь, убирать у него спайки или делать еще какие-нибудь глупости. В результате спайка может взорваться прямо ему в лицо. Он может заболеть... его тело может заболеть. Его мощь еще не возросла в сколько-нибудь значительной степени. |
Every once in a while some auditor will call me up, two, three, four o’clock in the morning, saying, „You know! I just finished this session and this guy walked in and he had a club leg or a… a cauliflower ear or… or his brain had been reversed in his head and was now in his left foot“ or something of the sort, „and uh… I just got through working him him for 12 hours solid. And you know, you couldn’t tell the difference. And he went home, and he just called me back, and his wife didn’t recognize him when he walked in!“ | Он начинает баловаться, ходить туда, ходить сюда, делать то, делать се, еще до того как стабилизируется вне тела. И он просто доставляет одитору дополнительные хлопоты. Так что время одитинга, затрачиваемое на это, должно быть довольно небольшим. Если у вас кейс шага I или если человек выходит из головы и он знает, что он вне головы... всякий раз, когда это имеет место, тут же переходите к упражнениям по созданию макетов и по поднятию, выполняя их попеременно, пока человек не будет стабильно находиться снаружи. Если вы оставите его в покое на слишком большой срок или просто позволите этому тянуться слишком долго, он выйдет наружу и попадет в неприятности. |
Good! I just get cheerful as hell about it! It’s wonderful. | Что вы делаете с человеком, у которого неизменно и постоянно перекрыто восприятие в отношении чего-то конкретного? Это означает, что он не желает управлять силой в отношении этого. Если это звук, то обычно человек беспокоится по поводу взрывов, потому что в космическом пространстве и в тех местах, которые тэтан посещал, он мог слышать звук только в центре какой-нибудь катастрофы. И это происходило тогда, когда энергия ударяла по нему и служила в качестве проводящей среды для звука вместо воздуха. Воздух представляет собой особую разновидность энергии. Здесь идет речь просто о сырой энергии. Что-то взорвалось, бабах! Понимаете? И он мог слышать бабах в безвоздушном пространстве только если он проводился электричеством, порожденным этим взрывом. Итак, звук, внезапный звук — это для него удар. И этот удар — обесценивание. У человека появляется убеждение, что звук может повредить ему... а это отнюдь не является хорошим убеждением, потому что ему нельзя навредить при помощи звука, если только это не какая-то специально созданная сверхзвуковая волна. |
But as far as appreciation of your good works is concerned, the main reason you got into… first time you really ever got into trouble was when you thought that you appreciating you was bad. That’s typical of this universe. You’re not supposed to like you, you see. And you go around and you say, „Excuse me for being me.“ The use of the first person is very much frowned upon, although you find in the very vital societies of the past, the very strong ones, the ones which nothing was ever able to run down – the guys used to walk out customarily and say, „Well, I’ll give you my opinion and it’s the opinion of the wisest and best and smartest man anywhere in this tribe.“ | Как справиться с этим? Пусть он создает хлопушки и другие объекты, которые взрываются. |
Ohh! How would that sound? How would that sound in England or America today. No, no! And yet – the Germanic tribes were still going forward, by the way, had just made another push. And the Roman legions that had them buttoned up have all been dead, lo! these many centuries. | Здесь в любое время можно применить процессинг творчества. Но вы обнаружите, что у вас есть некоторые особенные кейсы; и вы должны были найти во время оценивания... если вы просто пройдетесь в своем оценивании по всем частям тела, динамикам и родственникам, то даже если вы и не проведете более подробного оценивания, вы найдете неспособности человека. И если у вас много этих «не могу», то у вас много материала, с которым необходимо работать. И вы можете работать с этими «не могу» до тех пор, пока вы не получите возможность приступить к «упражнениям по поднятию». Если вы проработаете его «не могу» с помощью макетов, то он придет в такое состояние, в котором он сможет поднимать какие-то вещи или выполнять «упражнения по поднятию». |
The Teutonic knight method of conversation was the subject of great ridicule to the Romans who were trying to conquer him, because the knight would ride forth to the banks of a stream which was being held by legionnaires and he would tell them that he was the best doggoned knight that ever existed. And he could lick them all single-handed and uh… that was his opinion. And in view of the fact that it was his opinion, then it must be true. | Вы вывели его наружу, он снаружи, и что теперь? Не позволяйте ему немедленно пытаться разрешить все мировые проблемы. Он ужасно потрясен случившимся. Вы берете ваш список «не могу», изучаете, в каком состоянии находятся восприятия человека, и начинаете заполнять пространство вокруг него объектами, присутствия которых он не желает; либо, если пространство уже заполнено объектами, присутствия которых он не желает, то вы еще плотнее забиваете ими это пространство, прося помещать туда больше, больше, больше, больше этих объектов, пока он наконец не воскликнет: «К черту это!» — и не начнет вышвыривать их. |
And boy, the Roman legions have been in there and out of there and chewed them up and thrown them over the side. And they still have that kind of a streak running through them. | Вы справляетесь с его чувством нехватки тел, прося его макетировать тела людей, которые в прошлом приводили его в расстройство, и управлять этими телами; в особенности его собственное тело. Макетировать его и разрушать. |
When I say ‘vitality’ I mean force, strength and so forth. | Итак, вот ваш уровень действия. И его восприятия становятся все лучше и лучше, увереннее и увереннее. Вы должны выявить его неспособности. Помните, что они у него есть, и они важны для вас, потому что, работая с ними, вы реабилитируете способность человека управлять энергией в пространстве. И его «не могу» или то, что он ужасно не хочет обнаружить в пространстве... если он не желает создавать или разрушать что-то, то он также ужасно не хочет обнаружить это в пространстве. Ему могут нравиться котята, и он может думать, что они просто чудесны; но если вы достаточно долго поработаете над этим в процессинге, то он сможет думать лишь об одном: «Раздолбать их к чертям!» Ведь он, вероятно, большую часть времени драматизирует какой-то большой оверт. Если он боится слонов, то он, вероятно, совершил оверт против слонов, и так далее. |
Now, they shouldn’t be held up as any kind of a model, but do you remember a time when your self-confidence was very high, when you had a great deal of confidence in yourself. You… you knew what you could do. You had good self-confidence. You remember such a time, or is it too long ago? | Следовательно, вы используете все, что только можете найти среди этих его «не могу», и если вы это делаете, то восприятия человека улучшатся. Кроме того, каждый раз, когда вы проходите эти «не могу», включайте в макеты какую-нибудь энергию, какую-нибудь сырую энергию... струйки, потоки воды... проявления сырой энергии. Когда преклир находится рядом с телом и вы просите его заставить тело расплавиться, тогда пусть, расплавившись, время от времени оно превращается в озерцо сырой, потрескивающей энергии. Пусть он заставит его вздуться, затем принять форму больших голубых шаровых молний, которые он превратит в красные, снова в голубые, выкатит из окна и взорвет снаружи, или что-то в этом роде. Просто время от времени вставляйте в макеты столько сырой энергии, сколько он может. И, кроме того, как я уже говорил, он слышал эти взрывы, так что время от времени пусть он макетирует что-нибудь, наподобие взрывающейся хлопушки, или чего-то в этом роде. Пусть сначала это будет чем-то сильным и резким. Человек действительно скуп на эти взрывы. Человеку трудно приходится трудно с диапазоном рассеивания, который вы ему задаете. |
Well, if you can spot such a time in your life, just try and answer this next question. This next question is simply this: How many times since have you told people you didn’t have any self-confidence? And how many times have you been very careful not to have any? How many times have you falsely and needlessly sought for somebody’s opinion on something? You go around – you know that you don’t want their opinion but you go around and say, „I would like to have your opinion of this“ – you want their approval of this or, „We’re looking for this“ or „We’re looking for that with regard to this.“ Ha-ha! Phooey! | Вы переходите к «упражнениям по поднятию» и обычно получаете тэта-клира, который довольно стабильно находится вне своего тела. Если это не так, то поднимите его по шкале чуть выше. И вот таким образом мы справляемся с кейсом шага I. С кейсом шага I работать проще простого, и такими будут 50 процентов кейсов, которые вам встретятся. Я дал вам формулу для работы с ним. Эта формула сработает, при условии, что вы будете делать одну вещь: слушать то, что говорит вам преклир. Она сработает особенно хорошо, если вы проведете добротное оценивание на Э-метре... она очень хорошо сработает, если вы проведете хорошее оценивание на Э-метре. |
Yeah, you can’t be a homo sapiens and be right. And one of the best reasons there is in all that line is, is you can’t have any self-confidence and still be polite. MEST universe. Don’t think it has anything to do with politeness. It’s a big control operation. | Есть одна разновидность кейса шага I, о которой вы должны знать, и это такой кейс, который «делает ноги». Вы говорите: «Будь в полуметре позади своей головы», — бамммм! Сбежал! Тело обмякает... просто как тряпичная кукла... и вот вы сидите там. Вы говорите: «Эй! Эй, тпру! Ты где?» Он уже пролетает тринадцатую галактику по пути отсюда. Он думает, что там выход. Он больше не хочет иметь ничего общего со всем этим; он... обычно у него эйфория безумия. Он чувствует, что его ответственность такова, что он просто… — бац! Вы просто сидите там и уговариваете его... о, это ужасное ощущение, кстати говоря. Это может произойти с вами очень неожиданно. Это всегда совершенно... |
Do you know what would happen if you would customarily say to your preclear, „You know I am probably… probably uh… the most skilled practitioner in the field of any of the arts of healing, anywhere, on the East coast.“ | происходит так быстро, что вы не вполне... вы не видите никаких признаков приближения этого. |
You think… you… you’re immediate reaction is, they would go away and they would say, „That conceited jackass!“ That’s what you’d think they’d say. But that isn’t what they say when you say that to them. They say, „Well, he’s pretty cocky – well, he probably is. Of course, he’s no… I mean, he’s hell to talk to,“ or something like that. But uh… he probably is. | Итак, вы добиваетесь, чтобы он пошевелил правой рукой, пошевелил левой рукой. В действительности он может не суметь управлять телом с такого расстояния, или его вышвырнуло наружу, или произошло что-то подобное. У такого человека... по моему опыту, у него всегда очень сильная эйфория безумия. Так что вы заставляете его обнаружить собственные постулаты о том, как прекрасна ответственность. И он скажет: |
You know, you should track some of these reactions, because there’s the reactions which people would like you to think happened, and that ‘everybody knows’ happened, and the reactions which occur. | «Она не прекрасна. Я больше не хочу иметь с этим никакого дела». Когда вы наконец вернете его обратно, вы сможете поспорить с ним по этому поводу. |
I know… I know a girl who was just homely as hell. She used to tell everybody with great confidence how beautiful she really was. And it would startle them to such an extent they would think their powers of perception were bad. She had more boyfriends than you could count. She used to spend all her time telling them how lucky they were, too. Fascinating, isn’t it! What everybody knows is true, generally isn’t. | Да, вы можете довольно долго сидеть там. Вы просто убеждаете его пошевелить пальцами. |
All right, then when we get down to Standard Operating Procedure, Issue Three, we find out that there is a variable in the procedure. There is a variable in it. | Не требуется очень усердно уговаривать его, но иногда... иногда приходится прибегать к крайней мере: «Подумай о своем бедном одиторе. Подумай о семье, — вы просите его подумать обо всех этих вещах. — Подумай о своем бедном одиторе». Самый упрямый из тех, кого я знаю, возвратился обратно после этих слов. И это проблема. Не допускайте, чтобы это выбило вас из колеи, не допускайте, чтобы это обеспокоило вас, потому что этот преклир вернется обратно. Он не сделает этого, если вы впадете в истерику и уйдете, или убежите. |
Not very much of a variable, fortunately. If an auditor – because it doesn’t depend on his good sense. If an auditor will simply apply it as IT, the variable is not large. | Итак, что делать в таком случае? Вы просто заставляете его пошевелить правой рукой и левой рукой, и немного пошевелить головой вот так, и внезапно он... что ж, с ним все в порядке, и он снова оживает. Но бог ты мой, когда кто-нибудь «делает ноги», там будет тело, мертвее которого вы еще не видели. |
But this variable will to a large extent establish the amount of time required to apply it. | Есть немного другой тип кейса, который делает нечто странное, и он в действительности не сильно отличается от предыдущего; с ним не в порядке то же самое: у него эйфория безумия. Пусть он макетирует людей, которые сходят с ума, и пусть он макетирует людей, которые совершенно здоровы душевно, очень уравновешенны, очень ответственны, и людей, сходящих с ума. И пусть он макетирует людей, которые душевно здоровы, ответственны, несут на себе огромный груз, тех людей, которые взвалили весь мир себе на плечи, и затем пусть он перевернет мир, поместит его перед ними, поместит его позади них. И затем пусть он возьмет людей, которые очень уравновешенны и которые делают все это, и заставит их неожиданно начать смеяться сумасшедшим смехом, и так далее. Пусть он создает макеты подобного рода, которые показывали бы, как серьезность превращается в полное безумие, а безумие превращается в серьезность и так далее. Кстати, вы получите от этого большое удовольствие. Это очень забавно. |
And that’s the auditor. The variable isn’t in whether or not I gave you the answers, now, because you’ve got the answers. I have talked to you here now for many, many hours about theory, theory. And as I outline these operations and outline these techniques even further, you will see this theory is not just theory, that it’s very easily applied. | Но этот другой человек «делает ноги» уже ненамеренно и по-прежнему находится в общении... это происходит с ним случайно... его ВЫШИБАЕТ из головы. Вы говорите: |
Actually, I’m pulling a little bit of an operation on you. This thing has gotten so simple now that I have to make it… dress it up – I have to dress it up and give it more width and scope than it has, because it actually is just Standard Operating Procedure, Creation of your own universe, how do you do it? Spacation, Creative Processing and Changing Postulates. | «Будь в полуметре позади своей головы», — это немного выводит его из равновесия и он — бабах! И оказывается размазанным по потолку или чему-то еще. И вот он распластывается на потолке, смотрит вниз на комнату, и у него эйфория безумия... связанная с каким-то прошлым телом или чем-то в этом роде, и он находится прямо там, в комнате, и он видит вас и просто насмехается над вами. И тело... хотя оно не выражает практически никаких эмоций, оно просто говорит: «Да, ты никуда не годишься, ты не заставишь меня возвратиться внутрь. Ну и что ты будешь делать?» — и так далее. Оно просто разговаривает таким образом, оно не шевелится. |
And we have various kinds of cases; and they fall in seven categories. And uh… you find out what category they’re in this way, and you use an E-Meter so-and-so and you find out what they can create and destroy – and you mock this up and you find out they’re all right. That… that’s really about all there is to it. | Человек находится где-то на потолке. И вы практически можете ощутить, как от него исходит безумие. Вы делаете то же самое, что и в первом случае. Вы можете просто пройти... пройти поток, если приходится это сделать. Если, имея дело с подобным кейсом, вы не можете придумать ничего больше, то пройдите то, как великолепно быть ответственным, и то, как великолепно быть безответственным, и так далее. Если вы настолько сбиты с толку, что не можете придумать ничего больше, то помните, что прохождение ответственности разрешает это. Лучше всего добиться, чтобы он макетировал душевно здоровых людей, у которых внезапно съезжает крыша, перемещал их по комнате, переворачивал их вверх тормашками, макетировал чокнутых людей, которые внезапно становятся душевно здоровыми, макеты людей, держат мир на своих плечах, и людей, тянущих МЭСТ-вселенную на своем горбу и сваливающих ее на других людей. Любые макеты, имеющие отношение к тому, чтобы поднимать объекты и быть ответственным за них, или за действия. Любой подобный процессинг творчества. |
But you, of course, in the end – result is not in question. None of these results are in questions. Even this variable on the part of the auditor isn’t very badly in question. | На самом деле они оба являются одним и тем же типом кейса... они оба «делают ноги». Но один из них «делает ноги» и выглядит мертвым, а другой просто «делает ноги», оказывается на потолке и не может вернуться в тело... на самом деле не может вернуться в тело. |
But you actually could be so hungry to trap thetans that you’ll do anything but use Standard Operating Procedure. | У них обоих эйфория безумия... у них обоих. Они совершенно чокнутые! Тэтан выходит наружу совершенно безумным. Однако возвратить тэтана к нормальному работоспособному состоянию, потому что он не настолько безумен, как хомо сапиенс, находящийся высоко на шкале тонов... но этот тэтан совершенно безумен. |
There’s an incident known as Fac One. Fac One uses sound – great big machine with a big hand crank on it and it’s grind, grind, grind, grind, grind. It poured sound and waves and push-pull and that sort of thing at a body, and it trapped the thetan pretty badly in the body. | Здесь, в шаге I, упоминается несколько других вещей, которые вы можете или не можете делать... всевозможные вещи. Как говорится здесь, вы можете попросить человека подлатать какие-то части тела; если хотите, вы можете проделывать разные вещи, но в действительности вы делаете это лить для того, чтобы сориентировать тэтана в отношении тела. И я не хочу, чтобы у вас возникло представление, что это важно — то, что он делает для тела. Это не так. |
And that incident has practically been done to anybody there is around here. It’s a fascinating incident and it some… happened anywheres from a million years ago to eight hundred thousand years ago. Pardon me, eight thousand years ago. I found one three thousand years ago here on Earth. But uh… the people who did that incident were doing something that many people did all the way down the track. They’re trying to trap thetans and make them work. | Вам надо привести человека в такое состояние, чтобы, если тело прекратит дышать или произойдет что-нибудь в этом роде, он просто пошел бы и взял другое тело. Тела очень дешевы, очень дешевы. В них химических веществ на девяносто семь центов. |
Now you’ll every once in a while find one of these people – flagrant example of this – and they are actually in the Operator’s valence of Fac One. It stands out like a search light. They’re in the Operator’s valence of Fac One. They will do and say and behave like the Operator in Fac One. They are just carrying forward on engrams. They are not sent here on any kind of a mission. We call these people ‘monitors’. And they very often will walk up to you and want to prove it all, and they stick their face in your face and… and they… they just try to pin you down. | Шаг I — это очень легкий шаг. То, что кто-то «делает ноги», — это единственная помеха. Пятьдесят процентов ваших преклиров попадают в эту категорию. Не напортачьте, проводя этот шаг. Я дал вам до изумления простой... очень простой процесс, с помощью которого можно разрешать такой кейс. И если вы не будете отклоняться от этого, то всякий раз кейс шага I будет у вас... бам! Договорились? |
There’s… you’ve known quite a few of them around these operations. They’ll blow up in the operation after a while – they go nuts. Because they find out the operation is just too strong in terms of knowledge to do anything. They’re just dramatizing. They don’t know why they’re doing it. If they realized why they were doing it they’d practically blow their brains out. | Большое спасибо, и спокойной ночи. |
They require a very cagey auditor in order to process them – very fast, cagey auditor to catch them and nail them down but mock-up processing will fix them up. | |
The monitor, Fac One. You’ve got to prove it, he’ll hold you down, he wants to know this and that. And boy, when he starts operating on a preclear, God help the preclear. Boy! He’ll do anything he can do to invalidate the preclear, at the same time very smoothly pretending to do a good job of processing – very smoothly pretending to. He’s usually a Five – Step Five – and he just will take Standard Operating Procedure, Issue Three, and it just won’t work in his hands, that’s all. | |
And the reason it won’t work in his hands is because he doesn’t do it. There’s nothing esoteric about it, he says, „Step two feet back of your head. Oh, you’re there? Well, ahh-um-hummm. You’re there, eh? You can’t see the back of your head… Oh, you can? You mean you’re detached from your body?“ | |
And the guys says „Oh, look, I am?“ – smash! Back in he comes. | |
If one of these monitors operates on him enough it’ll take another auditor two or three hours to straighten out this preclear. That’s dramatizing the Monitor of Fac One. | |
A lot of Fives kind of have a instinctive idea that thetans are something you should be afraid of. They have enough overt acts against thetans, so if they freed the thetan, oh boy! That thetan would chew them up. „Maybe this is the guy I put in the can eight billion years ago.“ And they get a – they… they feel if they free them, they’ll be ruined. | |
So, the Operator in Fac One in such people do make variability – not in the technique, but there’s a variability in the auditor. But you as another auditor can overcome it with great ease. Let’s take a break. | |