Русская версия

Search document title:
Content search 2 (exact):
ENGLISH DOCS FOR THIS DATE- Flows - Characteristics of (PDC-26) - L521209c | Сравнить
- Flows - Reverse Vector of Physical Universe (PDC-25) - L521209b | Сравнить
- Flows - the Part Force Bears in Clearing (PDC-27) - L521209d | Сравнить
- Flows - the Part Space Bears in Clearing (PDC-28) - L521209e | Сравнить
- Whats Wrong With This Universe - a Working Package For the Auditor (PDC-24) - L521209a | Сравнить

RUSSIAN DOCS FOR THIS DATE- Потоки - Противоположно Направленный Вектор Физической Вселенной (ЛФДК-25) (ц) - Л521209 | Сравнить
- Потоки - Противоположно Направленный Вектор Физической Вселенной (ЛФДК-25) - Л521209 | Сравнить
- Потоки - Роль Пространства в Клировании (ЛФДК-28) (ц) - Л521209 | Сравнить
- Потоки - Роль Пространства в Клировании (ЛФДК-28) - Л521209 | Сравнить
- Потоки - Роль Силы в Клировании (ЛФДК-27) (ц) - Л521209 | Сравнить
- Потоки - Роль Силы в Клировании (ЛФДК-27) - Л521209 | Сравнить
- Характеристики Потоков (ЛФДК-26) (ц) - Л521209 | Сравнить
- Характеристики Потоков (ЛФДК-26) - Л521209 | Сравнить
- Что Не Так с Этой Вселенной - Рабочие Материалы для Одитора (ЛФДК-24) (ц) - Л521209 | Сравнить
- Что Не Так с Этой Вселенной - Рабочие Материалы для Одитора (ЛФДК-24) - Л521209 | Сравнить

CONTENTS WHAT’S WRONG WITH THIS UNIVERSE: A WORKING PACKAGE FOR THE AUDITOR Cохранить документ себе Скачать
1952 ЛЕКЦИИ ФДК, 26

WHAT’S WRONG WITH THIS UNIVERSE: A WORKING PACKAGE FOR THE AUDITOR

Характеристики потоков

A lecture given by L. Ron Hubbard on the 9 December 1995
ЛЕКЦИЯ, ПРОЧИТАННАЯ 9 ДЕКАБРЯ 1952 ГОДА
65 МИНУТ

December 9th, unless I’ve lost track of a few dates, first hour of the afternoon lecture. We have today quite a little bit of coverage to do, because today we’re going to tie in several points now that we have covered ARC and Be, Have and Do, and all these cycles. And today we’re going to tie these into a first, a „What’s wrong with this universe,“ and second, a working package for an auditor.

Cпасибо.

Now, as you well know, there… there… there might possibly be something wrong uh… with the MEST universe. There might be something wrong with it. It’s an incredible thing that uh… anything could be built on a hundred and eighty degree reverse vector. Never give a win without giving a lose. Never let anybody get ahead unless they’re backwards.

9-е декабря, третий час послеполуденных занятий. Давайте продолжим изучение «соглашаться» и «иметь», а также характеристик потоков.

Uh… I don’t know if you have heard a tape on game processing. I will cover game processing before I get out of here, try to at least. But uh… how do you set up a game? How do you set up a game that will just go on forever?

Я хочу сказать, изучив диаграмму, связанную с АРО, вы обнаружите, что количество материи на единицу пространства определяет положение на шкале тонов. Когда вы опускались по направлению к нулю, к потокам, рассеиваниям и риджам, находящимся низко на шкале тонов, у вас появлялось огромное количество материи на очень маленькое пространство. А когда вы поднимались по шкале, вы обнаруживали, что на очень большое пространство приходилось мало материи.

Well, you say it’s one kind of a game and uh… lying right underneath that kind of a game you have an entirely different game going on. Now that’s set up this way. You very often find your preclear is suddenly turning up and he’s complaining that every time he goes into a between-lives area or something of this character, or what he calls that, he is saying that he’s… he… he’s being promised that if he just goes back one more time, why, the next time, why, he’ll practically be ruler of the universe, and all that sort of thing. And uh… this time he has to accomplish so-and-so and so-and-so. And they give him a very specific goal. And then what do you know. They booby trap it. They give him a very specific goal and then give him an aberration that makes it impossible to accomplish that goal.

Так вот, конечно, в действительности это показатель значительной извращённости, если говорить о пространстве и так далее. Это также показывает, к чему приводит аберрация и что она собой представляет. Слишком много всего на единицу пространства. И у вас нет никакого действия там, где слишком много всего приходится на единицу пространства. У вас даже не очень много мышления на единицу пространства, если говорить о бытийности МЭСТ-вселенной.

Actually, who’s they? They are uh… people remarkably like thee and me, but uh… either just a little further down or a little further up on the tone scale, what you call a player, an assistant player. And the game divides down into players, assistant players, pieces, and broken pieces. These are actually the component parts of a very wide game. But you can actually take an E-Meter, take any preclear – they don’t know anything about past lives or between-lives or anything of the sort – you put them on the E-Meter and you say, „All right, do you have any basic goals?“

Поэтому, когда мы начинаем рассматривать эту ситуацию, мы обнаруживаем, что в таком случае человеку для обладания нужно весьма много пространства. И если у него много пространства для обладания, то его время течёт очень легко, сам он лёгок, его эстетике легче проявить себя; ведь эстетической волне очень трудно войти во что-то очень грубое и тяжёлое. Эстетическая волна не может с лёгкостью распространяться в чём-то грубом и тяжёлом. Я не говорю, что это невозможно, это просто нелегко.

And the fellow says, „Oh, I don’t know,“ the E-Meter goes bang!

Бывало ли с вами когда-нибудь такое: вы, например, пытались нарисовать картинку и, взглянув на отображение МЭСТ-вселенной, которое вы создавали... создавали с помощью МЭСТ-вселенной, понимаете... и то, что у вас получается, не соответствует тому, что вы должны были создать. Это крик души всех архитекторов, художников, скульпторов и так далее: «Это ужас какой-то! Каждый раз, когда я пытаюсь придумать что-нибудь, это никогда не дотягивает до...» – они имели обыкновение называть это «идеалом». С тем же успехом они могли бы говорить «идея» вместо «идеал».

And you say, „Well, now uh… at the beginning of this life did you have a certain job to do?“

Так вот, забавно здесь то, что тэта может общаться на языке идей без вмешательства потоков. Понимаете, АРО становится плохим, когда вы начинаете влезать в потоки, типичные для МЭСТ-вселенной, и поддерживать его становится почти невозможно. Но по мере того как мы поднимаемся по шкале тонов и всё становится легче и легче, человек, конечно, может стать намного более этичным и в то же самое время – намного менее серьёзным.

„Well, I… I kinda… kinda felt like it, but uh… uh… I’ve… I’ve often had the idea,“ and the E-meter’s going bang! bang!

Звучит странно, что у человека, который очень серьёзен, уровень этики склонен снижаться. Более вероятно, что он сосредоточится на моральном кодексе – на чём-то таком весьма плотном и тяжёлом, понимаете, – на чём-то таком, что убьёт человека, если он не будет этому следовать. И в этом заключается его идея.

And you say, „Did anybody tell you before you were born that you should do so-and-so and so-and-so?“ And the E-Meter will go off its pins.

Так что мы видим, что по мере того как мы поднимаемся по шкале тонов, люди становятся всё более воздушными и лёгкими, и действительно более эстетичными. Так что более длинным волнам отдаётся предпочтение внизу, в районе 0, а более коротким волнам – в районе 40 и ниже. Понимаете, здесь у вас своего рода схема, в соответствии с которой на уровне 40 вы видите тэту, которая на самом деле оперирует только эстетическими волнами, очень близкими к ней самой; а внизу, в районе 1 или около того, тэта озабочена главным образом твёрдостью объектов. И это... иными словами, вы обеспокоены... получается, что в этом диапазоне вы беспокоитесь по поводу усилия. Сколько усилия требуется, чтобы что-то сделать?

All right, you start tracing this down and you find out that all his life this individual has been trying to accomplish this thing, trying to accomplish it; but he can’t accomplish it because he has an aberration that… now you can just trace it right there. What is the thing he has which does not permit him to accomplish this goal?

Человек, пытающийся сделать что-нибудь эстетичное в этой вселенной, обычно довольно быстро опускается по шкале тонов, потому что он пытается направить эту лёгкую, воздушную, короткую волну на вещи, которые являются тяжёлыми массами. И это просто плоховато срабатывает.

Of course this works out mechanically. You find out that an absolute’s unobtainable here; therefore if you had an absolute right, you would get the end of the universe. It just works out that way.

В своих мыслях вы можете создать сцену и театральную постановку, которая в мгновение ока появляется во всём своём великолепии. А в МЭСТ-вселенной для этого нужны плотники, а плотники являются членами профсоюзов; и нужна древесина, и её нужно распилить, и это сваливается на вас; и вот люди беспокоятся о массе того и массе этого и... о, бог ты мой, о, бог ты мой, о, бог ты мой!

An absolute right would be a right on all eight dynamics, and if all eight dynamics were right, you would pass instantly into a static, and the universe would not be here anymore. And if you had an absolute wrong then all eight dynamics would be wrong and you would have the death of everything in the whole universe to have an absolute wrong.

Так вот, между прочим, чтобы справляться с большим количеством МЭСТ, нужна довольно лёгкая рука. Вы могли бы подумать, что потребуется очень твёрдая, серьезная рука. Но так с МЭСТ вообще ничего не сделаешь. Для этого с ним нужно обходиться легко, играючи. Вы могли бы окинуть взглядом обширное пространство и сказать: «Что ж, давайте поместим здесь то-то и то-то».

So, it just works out mechanically, not paranoiacally, that uh… the individual who is given a basic goal in any between-lives area is also given much more abundantly the reasons he has to lose. And you will trace for any lifetime or for spirals or for the whole track, these various efforts to get something done. The pc definitely has the idea that he is an integral part of a large goal, that something is really trying to be done in this universe. And the most appalling, and upsetting thing in this universe is the fact that he has never at any time on the track been able to accomplish wholly one goal. Because every goal he has ever been given has a big lose tacked to it. You cannot win without losing; that’s this universe.

А кто-то приходит и говорит: «Почему вы хотите поместить это туда?»

Now let’s take a look at that and find out if the universe at large is more or less rigged on this basis, and in the meanwhile I invite you to do a little experimentation on the E-Meter with those principles.

«Ну, я не знаю. Это бы просто хорошо смотрелось».

Uh… it’s… it’s… it’s just horrible, I mean this couldn’t happen to somebody. I mean he’s given the basic goal: at this time he ought to get something done and they… all kinds of specious statements have been made and this time he’s decided… You’re awfully… looking awfully gloomy. Don’t tell me that I’m hitting… hitting home with this.

Он заявляет: «Ну, у вас должны быть более веские соображения».

Well, his… his whole modus operandi keeps getting jammed and he can’t quite figure out why this is. Well, he’ll jam it himself. You watch this odd phenomenon of a fellow going right straight toward a goal and he’s just evidently succeeding beautifully on this goal and then the next thing you know, bong! He’s wrecked his car or he’s… he’s thrown something in there. There’s something weird has entered in suddenly that kept him from reaching that tall cliff.

А вы бы сказали: «Да катись ты, парень!» Потому что нет никаких более веских соображений, чем это. Вы хотите, чтобы что-то работало в эстетическом диапазоне.

Well now, this is a very simple thing. That is: no win without a lose. Of course, if any piece won, that piece would be a player, and here on Earth we on… by and large, don’t even have pieces, and out in the slave strata of the outer… of outer space you don’t have pieces, you have broken pieces. And a fellow gets up to being a piece again and uh… he… he wants to go right into action unless you’ve pulled the trip on this goal.

Конечно, тэта предпочитает эстетический диапазон, потому что он ближе всего к неподвижности; он ближе всего к той очень маленькой длине волны, которая может присоединяться к самой тэте. Тэта получает возможность общаться с помощью эстетики намного, намного раньше, чем с помощью соображения.

It’s a… it’s a phony, this goal is. In the first place, nobody has any use whatsoever for this universe. There is no show to be gotten on the road by the MEST universe. That is the horrible thing about the MEST universe, is that there isn’t even a secret about it. The big secret about the MEST universe is that there is no secret.

А люди после этого говорят: «Интересно, какие соображения легли в основу этой картины».

You will notice the modus operandi of mystery in this universe. You see, it doesn’t happen to be a pattern for all universes, fortunately, but the modus operandi of mystery is simply to hide nothing.

Что ж, давайте просто поставим телегу впереди лошади, давайте поставим ещё парочку телег впереди лошади, потому что это просто чушь. Соображение, лежащее в основе картины, – это сама картина. Вот и всё. Человек должен начать подниматься по шкале тонов, чтобы оценить это в полной мере.

Lord Dunseny tells one of the most wonderful stories about a monastery which was scheduled to fall one day, and this monastery was up on a high hill and there was a rumor and a legend had gone forward for many centuries that on a certain day the monastery would fall. And uh… the day came, and one of the peasants in the valley walked up to the monastery and walked in the front gate. He was quite astonished to find no guards on duty because the guards were back in a corner of a courtyard weeping because that day the monastery was scheduled to fall.

Что ж, давайте посмотрим ещё немного на «иметь» и «не иметь», «соглашаться» и «не соглашаться», «хотеть» и «не хотеть», и мы обнаружим, что есть такие вещи, как втягивающие и надавливающие лучи. Так что вы можете полностью изменить эту ситуацию с помощью избирательного использования втягивающих и надавливающих лучей. С помощью втягивающего луча вы можете сделать так, чтобы что-то двигалось в вашем направлении, и когда это что-то начнёт соглашаться, оно породит исходящий поток. Вы вытягиваете из чего-то согласие. Вы понимаете?

And so he walked on through to an inner chamber and he was not stopped because all of the guards there were weeping ‘cause the monastery was scheduled to fall that day, and he walked on into an inner sanctum and an inner sanctum sanctorum sanctorum plus, and uh… finally came down unguarded corridors to the largest central room of this entire place where the mystery of all mysteries of all mysteries was kept, and here behind, at the far side of the room… obviously, the mystery was behind these huge black curtains, and he walked over and he looked at the curtains and he thought, „Well, it’s a very adventurous thing to do,“ but the monastery was scheduled to fall that day, so he adventured to do it. And he reached up and he pulled the curtains down and there was nothing there. And the monastery fell that day.

Время от времени вы столкнётесь с человеком, у которого в отношении согласия и несогласия всё наоборот. Этот человек делает вот что – действует на основе чужого втягивающего луча. Его дела во многих, очень многих отношениях идут не блестяще.

That is any mystery there is in the MEST universe. Of course, it fell, it didn’t have a mystery. And that’s true of any mystery. The boys who sit down and beat their knuckle bones and drums… oh, be… beg your pardon, they don’t do that in this culture. Let’s see, what do they do in this culture? Oh, yes, they… they uh… flick a phallic symbol over the audience. Yeah, now just a minute, I’ll get it. I… I get these ethnologies mixed up. Uh… they uh… yeah, they have these gourd – no, it’s beads, beads, beads, they count beads in this place. Anyway, uh… they… they had uh… all of these things of that character.

Он... вы говорите: «Ладно, теперь получите поток согласия», – и этот человек получит поток... да, он получит исходящий поток! Тю-у-у-у! Что это означает? Это означает, что пространство непосредственно перед ним ему нисколечко не принадлежит; и это означает, что он порождает потоки, повинуясь воле кого-то другого, и что то, с чем согласен этот «кто-то другой», стало почти совпадать с пространством этого человека. После этого обнаружится, что этот человек находится в большей или меньшей степени в вэйлансе кого-то другого, так что их согласие вызывает притяжение. Это происходит за счёт втягивающей волны.

Now there is a tremendous facade, with tremendous proof and yet the biggest business of the Middle Ages was manufacturing authentic religious relics. All you had to do was hide their history and they immediately became authentic.

Вы будете, например, очень часто обнаруживать, что родители человека зафиксировали на нём втягивающие волны. Существуют какие-то втягивающие волны желания... это очень интересно. Родители направляют на него втягивающие волны. Родители тянут к себе.

Now just look at this, look at this. The monastery fell that day because the mystery is no mystery. And, of course, when its mystery was gone, the monastery was gone, all right. You lift the curtain on the MEST universe and you find nothing there. It’s just empty.

Далее, существуют также и обратные втягивающие лучи. Нет никаких причин слишком уж напрягаться по поводу этого, потому что это очень просто: люди ходят с втягивающими лучами типа «желание быть желанным». Как это понять? [См. рис. на следующей странице.] Что ж, вот здесь у нас «I», и у «I» есть эта втягивающая волна, которая не является компульсией, но «I» создаёт волну типа «Флюп! Вы согласитесь». Так вот, к сожалению, это, конечно, вызывает... у всех, кроме весьма аберрированных людей, это вызывает вот этот поток. Прошу прощения, у всех, кроме весьма аберированных людей. Вот это было бы «согласен». Так что с помощью данной втягивающей волны мы получаем этот поток.

They… they tell you, „All right, now what you’re supposed to do, is you just go down to that galaxy, that solar system, or let’s do something or other, and let’s get everything all set because actually the real truth of the matter is that uh… this culture’s growing fairly old and we need a new culture and we ought to do something with that.“ And you go down into this system and you find everybody rushing this way and rushing that way and trying to get something done, and just the second a man finds his hands upon the bushel basket full of gold, just the moment the person is about to drive in the last spike of the imposing city, just at the instant when he has success within his grasp, just as Dumas ended his… after twenty years, the marshal’s baton of France is being extended to the hero of the story, and as he reaches for it saying it was about time he got it, a cannon ball takes off his head.

Так что мы видим... эта втягивающая волна «вы согласитесь» приводит вот к чему. Видите, как это получается? Он притягивает «вы согласитесь», а получает несогласие. Видите? Он хочет, чтобы с ним согласились, а с ним не соглашаются. В этом весь фокус.

There’s no win. Now this is… this is actually part of the postulates of the MEST universe. Don’t… don’t… don’t look at it in reverse. Don’t look at it and say, „The energy behaves that way. That’s why these other things behave that way.“ No, the energy behaves that way because of postulates. You see, the postulates are senior to, in any case, the behavior of any particular field of action. The postulate is the senior thing in the pc although the pc is made out of energy.

Так вот, в таком случае он дойдёт до такого состояния, когда он развернёт этот вектор и создаст втягивающую волну с открытым концом вот здесь. И она говорит «согласись» – «ты согласишься». И делает он вот что: он хочет, чтобы этот человек оказался здесь, с тем чтобы притянуть его. Он хочет, чтобы этот человек оказался здесь, захватил эту втягивающую волну и согласился.

Now how does the energy behave in the MEST universe? Well, I want to show you that the mystery was no mystery. We have two kinds of energy in the MEST universe. There’s have energy and have not energy.

Вы видите вот здесь, на рисунке 2? Люди ходят с этими треклятыми, дурацкими развёрнутыми втягивающими волнами, которые они прикрепляют к людям. Они прикрепляют открытый конец втягивающей волны к людям, чтобы заставить этих людей хотеть их, желать их. И на самом деле именно таким образом и работает ощущение.

MY! Some of you look awfully grim about this. I don’t… I don’t really blame you as a matter of fact. Uh… it… it so happens… it so happens that there are goals amongst the universes, there are universes. It so happens that there are universes where uh… love and other things can flourish and where a person can sit down on a pink cloud for twenty or thirty thousand years, and just sit there and nobody will come along and say, „Hey, uh… now uh… we’d like you to volunteer.“

Если вы очень долго находитесь рядом с симпатичной девушкой, то у неё вот здесь появляется одна из этих втягивающих волн, которая работает просто прекрасно, – посмотрите на рисунок 2. Она говорит: «Желай меня. Желай меня. Желай меня».

And the fellow says, „I don’t want to volunteer,“ and uh… so then… then there’s this… he hears this little hissing sound, ssssssssss, and he says uh…

Вот что в этом странно: как только кто-нибудь подцепит эту втягивающую волну, что он начинает делать? Он начинает... это рисунок 3... он, конечно, начинает порождать этот поток, который опять же представляет собой «не обладай мной».

They say, „All right, now that you’ve volunteered, you know you’ve volunteered, don’t you?“

Так что это... вот здесь вверху у нас «желай меня», а тут «отвергни меня», и это возникает в ту же секунду, как только натянута эта штука. Так вы получаете нечто из разряда поддразнивания. Это... и то, что происходит, автоматически повторяется снова и снова. Я имею в виду, это просто автоматическое действие. Как только этот человек... хотя у него есть эта втягивающая волна с открытым концом, готовая к тому, чтобы её использовал кто угодно... так вот, как только кто-то прицепляется и начинает тянуть энергию на себя, первый человек чувствует исходящий поток, и этот исходящий поток немедленно заставляет его почувствовать «не обладай мной». И поэтому вы видите чрезвычайную капризность в отношении подобных вещей.

And he’ll say, „Yes, I agreed, yeah, I volunteer,“ on his way, there he goes.

Так вот, это работает так, когда... когда есть одна из этих втягивающих волн, она, конечно, работает вот здесь вместе с... этот человек тянет к себе, и так далее.

That’s a very odd thing but you’ll get any pc that you want to put up there will say, „I volunteered, yes, I agreed to this.“

На самом деле могла бы возникнуть ситуация, в которой у «II», вот здесь, есть одна из этих втягивающих волн с открытым концом, и у «I», вот здесь, – втягивающая волна с открытым концом, и что же вы получаете? Вы получаете совпадение бытия. Они оба хотят быть желанными. Они оба хотят быть желанными, и тут возможна кратковременная стабильность желания. И эта линия вот здесь, вверху, сокращается... линия от точки А к точке В, а затем с ней происходит что? Она сжимается до АВ – она превращается в точку. И вот перед вами два человека, которые живут одной и той же жизнью... или же тэтан, сидящий в голове.

And you just ask him three times, no more, no less, don’t infer anything, not even by a tone of voice, and just say, „Are you sure now that you volunteered of your own free will?“ He will look kind of odd for a moment. And you say, „Well, now we’re just asking you factually just to make sure we get it straight. Was it of your own free will that you volunteered? Was there any… there was no persuasion of any kind used?“ And the E-Meter suddenly goes neeeeooooow.

The body that’s held in pawn, the goals which are extended to him, these big volunteer projects, started out something in this fashion. There was a big building. He was curious, he was very curious, and he… he wanted to know what was in the big building. It was very fancy.

Рисунок 1

Maybe this fellow had a… had a… job, maybe he was already doing something. And he was going around through the civilization. He was already in use and uh… he saw this big building and he thought uh… he’d heard some mystery had taken place in there so he goes in to take a look. It’s wide open, it’s very easy to walk into, and what does he find?

Так вот, помимо всего прочего, происходит вот что: когда эта линия начинает схлопываться, вы получаете совпадение бытия. Вы просто получите кратковременную стабильность или нестабильность. И некоторые очень успешные комбинации получаются тогда, когда обе стороны хотят быть желанными, и они узнают, что каждый из них хочет быть желанным, и они получают совпадение бытия. И каждый остаётся совершенно стабильным в этом отношении, пока он уверен в том, что другой желает его.

He finds this enormous stone hanging suspended in the middle of a room. This is an incident called the Emanator, by the way. And this thing is, by the way, the source of the Mohammedan Lode Stone that they have hanging down there that uh… when uh… Mohammed decided to be a good uh… small town booster in uh… Kansas Middle East or something of the sort… by the way, the only reason he mocked that thing up is the trade wasn’t good in his home town. That’s right. You can read the life of Mohammed. And he’s got a black one and it’s sort of hung between the ceiling and the floor and, I don’t know it… maybe it’s called a casbah or… or… or something. Any… anyway that thing is a mock-up of the Emanator. The Emanator is bright, not black.

Но не дай бог ему узнать, что другой его не желает! Поскольку ни одна из этих волн здесь, на рисунке 4, не содержит «я желаю тебя». Там этого нету. Там есть «я хочу, чтобы ты желал меня».

And so your volunteer, who is just on a sightseeing trip, goes in and this thing is standing in the middle of the room, and it’s going wong, wang, wang, wang, wong, and he says, „Isn’t that pretty?“ It sure is. And then he says, „Neeeooow ponk.“ Well I tell you, they cart him from there and they take him in and they do a transposition of beingness.

И вот мы видим эту ужасную ситуацию – действительно мрачную ситуацию, -когда два человека живут друг с другом многие годы и каждый из них совершенно уверен, что другой желает его, а не хочет быть желанным; а затем в один прекрасный день происходит небольшая стычка или что-то в этом роде, и внезапно у «II» или «I» эта гибкая втягивающая волна временно отсоединяется, и тут кто-то другой безо всякой задней мысли говорит ему: «Я желаю тебя», – флюп! Это всё, что здесь требуется сказать.

Transposition could be the technical term for… and is a very, very technical term and a very authoritative word, and I want you to take particular note of it because I just made it up. Uh… the transposition would be that act of taking a person who is here and under influence, like hypnosis or something of this sort, persuading him to be somewhere else and then monitoring him somewhere else by addressing the body which is kept in a state of trance or drugs here.

Или так получается, что этот человек, «II», или «I», говорит: «Желай меня желай меня, желай меня», говорит это слишком часто – «Желай меня»... и в то Ж( самое время говорит: «Ну что ж, то-то и то-то с тобой не так. И это должно быть так-то и так-то», потому что здесь всё ещё присутствует что-то наподобие исходящей: потока. Между ними возникают несогласия, хотя бытийности совпадают. Они об< начинают занимать одно и то же пространство.

You will find the lostness of your preclear normally stems from these transpositions, and why he can’t remember his past track, past this life, is partially because he doesn’t have anything from that period and the other is that he’s lost his space, and if he’s having trouble with space you’ll find these transpositions.

Так что этот человек... они станут несколько неприятны друг другу, и один ж них может в один прекрасный день проснуться и понять, что он на самом деле вовсе не является желанным для другого, и в этот момент межличностные отношение рухнут, будь то брак или что угодно ещё. Итак, это втягивающие волны, они есть повсюду.

Little girl, she’s sitting on the curb, she’s playing uh… with a… jacks or something of the sort, and this will be in the year, oh, a couple trillion years ago, and she’s sitting on this big, beautiful city and here’s a very, very nice-looking hussar uh… who rides up and says uh… officer, and he said, uh… „How are you?“ and… and gives her some candy. Well, after she passes out, uh… why, he takes her across the saddle bow and takes her into the… into the big castle and there she is placed in a room remarkably like those that are in use right at this moment. Uh… there’s a shining grate or something of this sort and it keeps her in a state of trance.

А как это выглядит в мире животных? Как это выглядит в мире животных, где сильный съедает слабого и так далее? Ладно, вот бежит себе вприпрыжку маленькое животное, и тут приходит большое животное и начинает принюхиваться. Что ж большое животное говорит: «Я хочу», – и маленькое животное отчаянно улепётывает, чтобы его не поймали, и конечно, этим бегством оно говорит: «Я согласен», – и его съедают. Вы видите, что получается? Оно пытается отступить, как на том рисунке 2 понимаете, и оно действительно гибнет и даёт дополнительную энергию втягиваю щей волне большого животного.

Well, they take her, persuade her that she is a prostitute or something like that, or they get a prostitute and they bring her in there too. And they swap those bodies and then they will send this little girl off to all of a sudden occupy or take over the body of some political uh… some queen or something of the sort someplace or another, and make a prostitute of her so that she will disgrace the king and the government will fall. And this is politics par excellence MEST universe.

Далее, у большого животного была втягивающая волна с открытым концом, кш показано на рисунке 1, 1х: «Ты согласишься», – что ж, это притяжение; маленько( животное начинает не соглашаться и тем самым придаёт энергии этой большой втягивающей волне, и оно оказывается съеденным – хрум!

Uh… isn’t this wild? Incredibly wild. I haven’t seen this done here on earth uh… to any great extent at all. As a matter of fact, I haven’t seen it done here on earth as such. I’ve done it, but I haven’t seen it done.

И у него возникает самое что ни на есть странное ощущение. Вам нужно будет пройти это у преклира, вам нужно будет как-нибудь пройти это у себя: «радость того, что тебя съедают». Это самое невероятное, самое извращённое... это эмоция, которую невозможно описать, пока вы действительно не испытаете её. «О, меня едят. Наконец-то я выполняю своё предназначение в МЭСТ-вселенной», – растреклятое объяснение, понимаете? И это просто вытекает вот из этой странности.

Now when I started finding this on the E-Meter, I decided that it’s something we ought to look into. And so I… I got ahold of a… of a… of a… well, he was in terrible shape anyway, and uh… uh… he… he… he’d never liked Dianetics. Ah… and uh… I don’t know, he’s probably all right right now, he’s probably happy. Ah… we had an awful lot of trouble with the body though. Uh… and uh… he went afterwards down to Fairhope, Alabama, and he hasn’t been doing too well, but one of these days we’ll give him his soul back. That’s all a joke, by the way.

Так что вы задаетесь вопросом, почему животные всё время настойчиво стремятся есть мертвечину. Вот они ходят себе и едят мясо. Конечно, они хотят есть что-то живое, а получают мёртвое, и они привыкают к тому, чтобы есть падаль. А знаете ли вы, что на всей Земле, здесь, никто не ест ничего, кроме падали? Здесь едят только мертвечину, если говорить о мясе.

Uh… anyway, just experimented – this is a number of years ago – just experimented this way, can you send a person zip zip zip. Well, I didn’t know the mechanics exactly of what they did in this universe with this thing, you know. Could you send a person zip to here and there to there? Was this just astral walking? Or was it actually… did we produce a result? Well, it’s all right to sit around and theorize and say, „Well, astral walking is this and something or other is that.“ As a matter of fact, astral walking is the palest shade of anything like this. Just the palest of shades. And uh… this uh… do… can we actually make this person influence somebody at a distance?

Аллигатор стал очень медлительным и очень осторожным в отношении своего обладания, поэтому он припрятывает добычу на долгое время и позволяет ей сгнить, прежде чем он её съест. Он хочет убедиться, что она ничего не сделает против него.

And by working on it, really working on it, putting him into a very deep trance, narcosynthesis uh… which is used every day on people. And… very, very, very funny, I mean nobody ought to fool around with a human mind that doesn’t know his hat from his horse, uh… nobody.

Таким образом, этот обмен... вот бегают животные, и те животные, которые при этом говорят: «Желай меня, желай меня, обладай мной, обладай мной, обладай мной», – и всё такое, так что вы говорите: «Хорошо, я буду обладать тобой» – хрусть! В этот последний миг они действительно могут так стремительно рвануть обратно, что у них возникает ощущение, будто они всей душой соглашаются с тем, чтобы их съели. Это очень низко на шкале тонов... очень, очень низко на шкале тонов.

That’s right, uh… because psychiatry does this unwittingly all the time. They throw a guy under narcosynthesis and they say, „Be back on the battlefield now, all right you’re on the battlefield. Well, you were unconscious at that moment so we won’t pay any attention to that, now let’s go through,“ and so on. And the guy comes home and he walks around like a zombie and they wonder what’s wrong with him.

Таким образом, то, что желает быть съеденным, в действительности является энМЭСТ, потому что страх и выделения эндокринной системы в организме, принадлежащем тому, кто столь упорно пытается сопротивляться, пребывая в таком заблуждении, – это чистый яд. То, что вы получаете, – это энМЭСТ, как бы вы на это ни посмотрели.

You go ahead and you get one of these fellows and you have to collect him off this battlefield. They actually sent him over to the battlefield and the guy’s been sitting over there on Green Beach One for three years looking at the waves come in, saying, „I wonder where the battle was?“

Так вот, я надеюсь, вы поняли, что на самом деле у этой проблемы есть удачное решение. Я надеюсь, вы понимаете сейчас, что всё не так мрачно, что это удачное решение для данной проблемы, что здесь действительно существуют ситуации счастливого согласия, когда два животных поедают друг друга и одно соглашается с другим – по крайней мере, у нас есть это.

Yeah, yeah, wonderful, isn’t it? All right, uh… so I sent this… this… this – three guys as a matter of fact – I sent several of them, but I… I hate to break down and tell you about that. Uh… none of them liked Dianetics so it’s all right uh… and uh… one of them was, well, that’s all right.

Так вот, одна из причин, по которой у вас должна быть группа, прежде чем у вас могут появиться межличностные отношения, совершенно очевидна. Группа собирается вместе и обладает чем-то или желает чего-то, и она делает это одновременно. И она будет действовать практически как единый организм... так оно и будет. И это будет согласие на очень высоком уровне, и будет очень хороший АРО, и они просто прекрасно будут ладить. Почему? Потому что они не желают друг друга.

Ah… anyway, could we take a homo sapiens and just simply tell him he was somebody else and make him orient and regulate and monitor the activities of the person we told him he was? Yes, to this extent, to tell this guy, drugged, to go over and get ahold of Bill and be Bill and have Bill get into the car and drive straight up to the front door.

Но отсюда следует, что группа может существовать лишь до тех пор, пока внутри неё нет кастовых различий. Нельзя, чтобы в группе было множество искусственных каст, наподобие рангов и... Это единственное, что вы можете сказать о военной службе. Некоторые люди «ранговее», чем другие. Так вот, здесь вы... как только вы получаете неравенство и как только вводится табель о рангах, группа, конечно же, разваливается на части и её эффективность летит к чертям. Потому что адмиралу стремится перегрызть глотку контр-адмирал, а контр-адмиралу – капитаны, и так далее; и все они строят свои махинации на принципе «мне нужно иметь», а «мне нужно иметь» означает «ты не можешь иметь», и всё становится довольно-таки энМЭСТным.

You give it 15 minutes and you look outside and there’s Bill. So just as Bill is going to get out of the car and before you have any slightest chance of doing anything else here just take this fellow and bat him around a little bit and wake him up and say, „You are still Bill, now drive down to the City Hall and apply for a marriage license. Now you are driving down, now apply for this marriage licence. Now go on down there. Now go on, walk up,“ and so on.

Один из излюбленных фокусов МЭСТ-вселенной можно увидеть в армии, где кому-нибудь дают танк и говорят: «Это твой танк».

All of a sudden this fellow Bill calls you up and he says, „You know,“ he said, „I’m beginning to worry about my mind. You know that yesterday I applied for a marriage licence and I don’t even know any girls.“ This was in Hollywood, and of course no Bill in Hollywood would be interested in girls.

«Но мне не нужен танк».

So you want to know: Can it work – does it work? Does it exist? Is it phenomena? Boy, is it!

Что ж, у него всё в порядке, пока он говорит: «Мне не нужен танк». Но стоит только ему сказать: «О, чёрт возьми! У меня собираются отобрать мой танк», – и бамс! – он тут же его потеряет.

Your preclear has been… been shuttled. Many of your preclears that are really lost have been shuttled from hither to thither to whither until they finally don’t know what… if they’ve got any space. One moment they… they’re… they’re sightseeing, they’re on… they’ve just gotten off a ship or… or something of the sort, and they’re walking along and there’s this big, beautiful building and it says Free Excursions: See the… the panoramic or something, and… and they walk in and that’s… their ship is still sitting out on some airport some place. The baggage is still in some waiting room, the wife and kiddies are still wondering – hardly, because this is probably millions of years ago – they’re still wondering whatever happened to him. And, of course, it’s just too horrible a fact for him to face that all of a sudden, he could cease to be here and suddenly materialize there as somebody else. You wonder what happened to his space – it’s scrambled all over the place.

Более того, они ему что-то дают, и теперь у него это есть – но и он попался. На всём, что ему дают, его одновременно и ловят. Если он не принимает от них ничего и не обращает ни на что никакого внимания, то он делает просто головокружительную карьеру – конечно, если армия не пытается довести какое-нибудь дело до конца, или что-то в этом роде... я никогда не слышал об армии, которая пыталась бы это сделать. Но во время войны они зависят от рядовых, сержантов и младших лейтенантов, в том чтобы довести что-то до конца. Я хочу сказать, в конечном счёте цель военной организации состоит не в том, чтобы доводить какие-то дела до конца.

Now I… I could give you… give you a rundown on this and maybe… maybe I will. But it’s… it’s just too fantastic for words. That’s just too fantastic so, of course, nobody would believe it, and that again is the main stock-in-trade of the MEST universe.

Но очень, очень примечательно то, насколько легко это срабатывает.

You notice that everybody triggers on a „I can’t believe it.“ You notice that… that’s some of the nicest mechanisms there is. The reason why Scientology can’t actually take the guts of nuclear physics, extend them; we’re more usefully in the direction of chain fission, low-order chain fission than the boys are out at Los Alamos. We could take that, we could ship it to Russia, we could ship it to Germany, we could do anything we wanted to.

Кстати, я обнаружил это опытным путём: я... расскажу вам об этом очень кратко. Я доложил о своём прибытии. Роберт Монтгомери находился на дежурстве на военно-морской базе в Сан-Педро, а я только что выписался из госпиталя. Меня сняли с корабля и госпитализировали, а затем... меня выписали из госпиталя. И когда я вышел из госпиталя, то мой корабль уже ушёл, так что меня отправили в офицерский резерв. А в резерве особо никого не было, и к этому времени они потеряли всех своих... все их штурманы были в море и всё такое. И вокруг было множество людей, но они поступали в распоряжение министерства сельского хозяйства и так далее. И я просто зарегистрировался, пошёл в общежитие для холостых офицеров, очень старательно распаковал свои вещи, подобрал себе хорошую комнатку, выселив при этом парочку парней, разложил вещи, пошёл в библиотеку, набрал себе огромную стопку романов, вернулся в комнату, уселся и начал их читать.

I could go down here and take an electronic laboratory and build a gimickgahoojit that would bop bop gamma rays like mad and we’d just have the most fun. Nobody would pay a bit of attention to what was going on. Why? That is the main mechanism of the MEST universe. Does it immediately agree with a person’s immediate surroundings? Well, if it doesn’t, it doesn’t exist. Oh-ho, nobody is really permitted to imagine out beyond the surroundings in which he finds himself. That’s one of these agree mechanisms.

Проходили дни, и я был совершенно счастлив. Я регулярно являлся в столовую и так далее. Всё шло просто прекрасно, пока вдруг не пришёл ординарец и не сказал: «Сэр, командующий офицер немедленно хочет Вас видеть». И я ответил: «Хорошо, я подойду».

You do something that is completely out of agreement… supposing, supposing we went down and… the doggonedest things could happen, you know. Ah… you could suddenly take over the Empire State Building in New York City and uh… if you had it on the proper deeds and so forth and… and everything was all set up, why, you’d have the Empire State Building as long as you’d gone through the agreement of the environment. The whole society is wide open, it’s just like it’s Swiss cheese, it’s very solid compared to this… this society. It just lies here; it’s as porous as a sponge and nobody eats it up. Somebody ought to wonder why.

Кстати говоря, к этому времени я провёл на войне примерно два года, и она мне порядком наскучила. Ну да ладно... как бы там ни было, через два или три часа я явился к командующему офицеру. И вот он вышел, и, бог ты мой, он метал громы и молнии. «Ваше имя три дня висело на доске объявлений. Офицер должен читать эти объявления каждое утро в восемь часов. Ваше имя было там, потому что здесь стоит тральщик, который некому отвести в Сан-Педро, но кому-то надо это сделать. Нет другого офицера, чтобы отвести этот тральщик в Сан-Педро, и это должны сделать вы. Это судно потеряло капитана!»

There’s two reasons why, is MEST has no real value, and the other reason why is… is because there are a lot of people making awfully sure right now this place doesn’t get eaten up.

А я ответил: «Угу». И добавил: «Я завтра пойду и займусь этим вопросом».

Now I ask you to… to qualify all that I’m telling you and realize that it’s far too incredible, far too incredible to oh… actually be. But don’t get an E-Meter and start asking questions. You start to collect your preclear in space, you start to sum up his space, where did he suddenly cease to exist and where is he still trying to hold on, and you will get a state of mind which says… which has no fluidity. It… it says… it says, „Now look, it’s happened to me once too often. I was here and then all of a sudden, bow, I was someplace else and… and I… I’m sure I’m here,“ and your preclear is hanging on to any anchor point the MEST universe cares to give him. He knows he’s here.

«О, – сказал он, – да что с вами такое?»

Your preclear as you’re processing him on mock-ups will occasionally open his eye and look around the room just to make sure he’s here. And he’s… he’s… where’s here? Well, any here is better than no here, so he at least knows he has a location, that he hasn’t suddenly gone zook and appeared on Arcturus as a street sweeper.

А я ответил: «Ну, командир, это была долгая война».

Oh, it’s fantastic enough uh… when you come to think about this, that uh… that something like this could go on and never get detected even vaguely. Well, fortunately, it’s very easy to solve. It is tremendously easy to solve once you know spacation. Because you can just solve it by mocking up anchor points and that sort of thing and the fellow is ill… you’ll wonder why this makes a fellow feel so much better. Actually he’s… most of your people have been transported and supertransported too wildly for his own credibility, much too wildly.

А он: «Ну погодите, не стоит прямо вот так всё бросать».

Now, at the same time, just because that condition of affairs can exist – and it can only exist because it is unknown, that is, it’s a mystery, it’s hidden – just because that strange state of nonsensical things can exist uh… disconnected uh… uh… the fellow loses when he thinks he’s winning and he wins when he loses and all this is hidden back of the lines, is because of two things.

Этот разговор я излагаю вам дословно. Я пошёл и взглянул на минный тральщик, но я не повёл его в Сан-Диего. Я решил, что старший помощник капитана сможет отвести его в Сан-Диего, приказал ему это сделать, вернулся и доложил: «Судно в пути».

That is, one, the preclear himself never got oriented the instant he stepped into the universe. He was disoriented at that moment because it was strange space and he is at the present time gripping with terrible tenacity to any orientation to which he can credit a reality – any one. So one of the reasons why mock-up creative processing works is because it, for the first time, starts to treat the only anchor points he ever had or he ever will have.

Мне поручили руководить программой по обучению основного состава команды. Утром я выходил в море на небольшом катере, и у нас был радар, настроенный таким образом, чтобы мы могли определить, правильно ли основной состав команды ведёт судно, а я сидел в каюте и играл с капитаном в криббидж. Мы смотрели на радар, следили за тем, чтобы не сесть на мель, и я бил баклуши. Затем я командовал этому небольшому катеру, на котором я время от времени следил за... я командовал ему пристать к берегу, сходил на берег и шёл обедать.

He… he doesn’t have any other anchor points than his own anchor points, but somebody could come along with trickery and drugs and persuasion and shift him from one place to another just grandly and beautifully and here you have, then, your preclear losing space and appearing in one space and in another space.

Очень, очень интересно. И они всё время... всякий раз, когда они тебя разыскивали, тебя не оказывалось на месте. Но главная причина этого заключалась в том, что тебе просто было всё равно.

This material becomes deadly when your psychotic is faced with it – just deadly. Oh, it’s just grim. The poor guy has com… he has adequate reason to be completely fruitcake, anybody has, and somewhere along the track he’s taken refuge in the fact that he was no longer responsible so somebody could stop punishing him.

Я злоупотреблял этим до крайности... просто до крайности. Никто не смел вести себя так, находясь на военной службе. Никто! В конце концов командующий офицер отправил истерическую телеграмму в Вашингтон, чтобы меня оставили служить на этой базе.

And you see when a guy can’t die, he can be punished and punished and punished and punished and punished, so his final answer to inability to die is to say, „I’m not responsible and I can’t be responsible,“ and the… the substitute in the thetan for death is insanity. And that, of course, came about and the person chose the substitute of insanity before he chose uh… to have a body and have it die.

Это подлинная история. Я бы мог вам рассказать тысячу таких. Но вон та тикающая штуковина не позволяет нам отвлекаться.

You know, it’s a very good thing to have a body because we have an agreement here… here and that is to say when you kill the body the fellow is legally dead. You can only go so far with punishment. You can’t keep going after that point.

Так вот, вы приходите, вы действительно горите желанием, вы хотите, чтобы эта война была выиграна, вы собираетесь... вы полны энтузиазма, вы очень общительны, и так далее, и вы думаете, что все будут соглашаться с вами, если вы будете поддерживать этот исходящий поток энтузиазма, и вы собираетесь действительно развернуть активную деятельность и всё такое.

Now these incredibilities add up to a squirrel cage, and when a fellow starts looking at the unknowness of it, he’ll suddenly stop knowing himself.

Что ж, вы сталкиваетесь со множеством людей, которые, может быть, тоже хотели бы развернуть активную деятельность, но есть такая штука, как табель о рангах, и всё тому подобное. И каждый терпит крах, поэтому каждый думает, что все не соглашаются со всеми из-за того, что существует исходящий поток, и всё запутывается, и все приходят в раздражение.

What is knowingness composed of? It’s composed of having anchor points and being able to handle and combine energy. That’s all known… knowingness consists of really. It’s… if you can do that then you have the capability of knowing, which is to say, computing anything that has to do with a universe. Now if you can do those things, you see, the data which we have here… look, all of the data we have is MEST universe data. There’s datum after datum after datum and they’re all MEST universe data just as though they were important.

Или... вы понимаете, как это происходит?

It doesn’t really matter a tinker’s doggone where this preclear has been transported to from one place to another; it does not matter a bit how much MEST universe space he has lost. It doesn’t matter how many identities have been taken away from him, really, in this universe; that is of no consequence. Rut a psycho, all of a sudden, is faced with some terrible problem in this life and he starts to look for the answer and he starts to look, God help him, in his facsimiles, and the second he starts to look for the answer to some all-pervasive problem about knowingness, the wrong place to look is facsimiles because the energy in them is rigged backwards. It is zong, 180 degree wrong. So uh… the fellow starts looking through this and of course he knows less and he knows less and he knows less. What is he finding out from these? He’s finding out past identities, but these identities were not his identity.

Так вот, теоретически вы могли бы поддерживать достаточно мощный исходящий поток, чтобы люди соглашались с вами. И – ха! – что бы вы думали? После этого они владеют вами. Вы добиваетесь того, чтобы люди с вами согласились, и они владеют вами. А если они владеют вами, то ваше время просто фъюитъ! Вы утрачиваете контроль над собственным временем.

His identity is solely and only his own beingness high on the tone scale, that identity which he assigns to himself is his individualism; that’s his individualism. Uh… he is actually has to be robbed of his individualism to become John Jones, which is an identity.

Так что спираль, ведущая вниз, – это спираль согласия—несогласия... это сокращённая формулировка принципа, по которому действует нисходящая спираль вселенной МЭСТ. Именно поэтому эти спирали становятся всё короче и короче, короче и короче. И именно поэтому пространство человека становится всё меньше и меньше, меньше и меньше, пока в конце концов он не оказывается здесь.

So uh… that’s all the identity the fellow’s ever going to have and he just hasn’t made up his mind to it. Uh… but he still thinks that it was more important to have been assigned an identity; you get preclears coming around and saying, uh… „I was uh… Noah,“ or… or… or something of this sort, „and I have these terrible crimes upon my back, yap yap.“ It will… so what, so what?

Ладно. Как вам развернуть эту игру в противоположном направлении? Что ж. есть два способа это сделать. Один из них заключается в том, чтобы просто уйти и никогда больше не иметь ничего общего ни с каким тэтаном, кем бы он ни был, и не устанавливать никакого АРО. Тогда вы можете хорошо проводить время, сидя и создавая мокапы, и просто уйти от всего этого.

You’ll find, by the way, another manifestation is preclears will shift identities and borrow facsimiles like mad. There’s what they call the Christ game and that game has been played and played and played and played – honest to Pete, these cards are just so thin. They’ve been laid down amongst the coffee cups and so forth of a whole universe.

Ну, в действительности это не такое уж плохое решение. Вы, возможно, сейчас к не считаете, что это занятно – создавать мокапы, что это настолько занятно – создавать их или просто начинать и останавливать игры, созданные вами самими, потом} что в детстве у вас были неприятные переживания, связанные с этим. Я имею в виду когда вам было не с кем играть.

You’ll find out thousands of years before the year one A.D. Earth, you will have facsimiles and dolls made up like Christ. Fac One a million years ago is occasionally rigged with Christ and the Devil and an angel. It’s a fascinating thing, it’s an old game.

Поверьте мне, не допускайте этой ошибки. Партнёров по играм в действительности иметь не обязательно. Но с маленьким ребёнком уже произошло множестве других вещей, прежде чем ему понадобился кто-то, с кем можно поиграть. Он уже находится в жутком состоянии, и одиночество для него становится чем-то ужасным И, боже мой, одиночество... когда человек действительно чувствует одиночество V. страдает от него, до чего же низко он находится по шкале тонов! Это и есть то, чего МЭСТ просто не может не делать: собираться вместе с другим МЭСТ. Одиночество.

Here on Earth there was undoubtedly a Christ. Well, one of the reasons he was… he swept in so suddenly uh… and… and he would go forward so hard is he had a good assist back of him in terms of an implant.

Но это не означает, что это и есть решение – это совсем не так. Вы можете-понимаете, если бы существовала только энергия, если бы существовала только положительная и отрицательная энергия, то всё было бы потеряно. К счастью, это не так. Мокапы даже не обязательно строить из энергии. Они могут быть построены просто из соглашения о том, что это выглядит таким вот образом. Вам не обязательно иметь что-то, что можно показать кому-нибудь, чтобы иметь полноценное общение с помощью мокапов.

All right. Now he… you’ll find preclears, and this is a little problem that will come up with you. You’ll find preclears all of a sudden are Christ. You will actually find a preclear will go all the way through with a crown of thorns and every other darn thing. Just look for an overt act against Christ, and it solves itself.

У вас есть множество преклиров, которые пытаются сделать это и, тем не менее, ещё не способны управлять энергией и не могут прорваться сквозь эту вселенную, и это становится весьма интересно, поскольку что они делают? Что они делают? Они просто получают концепт и подставляют себя под настоящий обстрел всей этой энергией со всех сторон, и затем они довольствуются тем, что говорят: «Ну, я выше всех этих энергетических штучек».

What they’ve done is picked up an implant phrase and done a mock-up on it. They can do it… they can do this. They pick up some kind of an implant or some kind of a terrible upset or a conviction of some sort or another, and then they’ll go ahead and, my lord, they’ll carry that cross clear up to the top of Golgotha and get themselves nailed on it, and uh… very few of them go to the point of getting the… the uh… gall bladder stuffed in their mouth or something like that – little Christian niceties – uh… but uh… they… they… they will be just about as good as this as they know about Christ. They’ll add no new data to the situation.

И что забавно, их концепты неясны. Потому что вот они сидят, находясь в зависимости от энергии. И чтобы выбраться из того места, где они сидят, и справиться со своей зависимостью от энергии, они должны уметь управлять энергией, чтобы отбиться от неё. А если они не умеют управлять силой и энергией, они не могут отбиться от неё. Так что энергия будет продолжать ловить их в ловушку.

This is an overt act against religion, and the person has been made guilty in terms of some religious cult, and so on and the only reason that could ever happen to him is because at some time or another he has deserted a group which was a high ethical group and after that he can become prey to other things.

Так что мы смотрим на эту игру и спрашиваем: «Ну что ж, так кто мог бы выигрывать в этой игре, а кто не мог бы?» Что ж, могла бы существовать группа тэтанов очень высокого уровня, они могли бы собраться вместе, разбиться на команды, сыграть в шахматы и хорошо провести время, создать огромное количество пространства, огромное количество действия... если бы они захотели пойти в этом направлении. Но можно заниматься совершенно другими вещами и получать при этом ровно столько же удовольствия, если не больше, чем если бы вы использовали идеи о пространстве и энергии.

Man’s degradation always stems from his first desertion or breakage of, really, the Code of Honor. He breaks the Code of Honor and after that he starts downhill and he gets worse, and worse, and worse, and worse, because his trust in himself is worse and therefore he can’t trust what his own space is or his own energy is or anything else.

Идея пространства и энергии – это очень ограниченная идея, и, конечно, каждый раз, когда вы сплетаете её воедино с противоположностями «положительный терминал – отрицательный терминал», вы, конечно же, получаете: «Когда вы побеждаете, вы должны проигрывать, когда вы проигрываете, вы должны побеждать». И чем серьёзнее вы воспринимаете эту игру, тем меньше шансов на победу. В самом низу шкалы тонов находится «поражение», а на самом верху – «победа».

So this is a completely wild picture when you look at Man’s location in the MEST universe and what he has or has not been through. The picture is just incredibly wild. And you start to search through facsimiles to set this picture to rights, all you’re going to find is the track of agreements which lead him to finally agree to be what he is right now. Now you’ll be able to map that, but as far as his identities being shifted in space, being shifted in time, all of these things – of no importance. The dickens with it.

Это говорит вам о том, что для победы требуется много пространства и много несерьёзности.

And you… if your poor… if your poor psycho can only realize this, brother, it doesn’t amount to two whoops and a collar button what you’ve done, where you’ve been, who you’ve butchered, how many crosses you lugged to Golgotha, oh, that… that’s really vicious. You go down an… an insane asylum corridor and you see these religious implants are just leaping, it’s something in the order – it’s at least one out of three inmates in any asylum are spinning on religion. Why? God occupies all space. That’s all you have to convince a guy and he’s dead. That’s right, that’s all God’s space and any space which you occupy will be God’s. Oh, brother, just look at that as an operation. The guy can’t throw out any anchor points of his own without getting God into that space. And he’ll spin like a… like a spinning mouse if he finally gets this down the line.

Эти штуки под названием «вселенные» являются играми. И в действительности самое ценное, чем обладает тэтан, – это его дух игры. Его дух игры – это ощущение игры, это не просто энергия. Это потрясающее ощущение. Человек практически утратил его, раз уж он вообще оказался здесь, на Земле. Дух игры. Это нечто потрясающее. Человеку приходится полагаться на самые нудные, низкотонные эмоции, которые только можно вообразить, чтобы получать хоть какие-то ощущения. Взамен чего? Духа игры.

And you look down these things and you find these guys are trying to depend upon or trust upon the other thing that they’re worried about, God help them, is they have found out how perishable a commodity ARC is in this universe, how perishable; they have had an ARC break with the rest of the race.

Например, секс – это... боже, это эмоция примерно восьмого сорта. Он просто скучен, невообразимо скучен по сравнению с быстротой, хаотичностью и действительным ощущением духа игры. Это намного выше. И вам ни в коем случае не стоит думать, что кто-то может быть серьёзным и при этом побеждать в этой вселенной. Чем более серьёзными люди становятся... 1,5 – это действительно серьёзно... конечно же, чем более серьёзными они становятся, тем больше им приходится использовать потоки, чтобы сделать что-нибудь, тем больше им приходится соглашаться, тем больше им приходится следовать правилам, и тем в большей степени они становятся сломанными фигурами.

Now this actually violates the individual’s own reality. It actually violates any way he would set up a universe if left to his own devices. He would set this thing up on a high-level ARC and try to keep it there, but he has been tricked here into believing that certain things comprise ARC and he… he’ll – all of a sudden you t… start tracing back a preclear’s life – where are his major ARC breaks? And he all of a sudden realizes that this human being’s no good and that human being’s done him in and that human being’s no good, and that he can’t help some other human being, and this sort of a progress has been setting in on him just… just year in and year out and he has never found this out.

И когда вы вырветесь из этого, вы внезапно обнаружите, что вселенная начинает сдаваться духу игры и что одна из разновидностей духа игры – это «давайте притворимся». И «давайте притворимся» – это очень важная вещь, потому что, конечно же, это притворство, и ничем иным это не может быть.

A human being finds it almost impossible to do these two things – one, be a driven slave under the whip of energies and necessities and spaces which are not his own, and to be at the same time a real being.Hefinds it almost impossible to cross the MEST universe with faith, hope, charity, love, friendship and so on. It’s dog eat pig.

Понимаете, на все эти вещи существуют пародии в МЭСТ. Всё, что может делать тэта, превращается в пародию после того, как окажется испорчено МЭСТ. И вы говорите: «Эти фразы – "давайте притворимся" и "не принимайте это всерьёз" – это, должно быть, плохо». Если вы говорите так, то вы, вероятно, имеете дело с неискренностью. Человек уже принял это всерьёз, а затем от этого отказался. И поэтому он вроде как придирается и ворчит, и так далее, и разносит в пух и прах терминологию литературы или кино, или ещё что-нибудь в этом роде, и постоянно издевается надо всем этим. Знаете, журнал «Тайм», «Нью-йоркер»... они недостойны даже презрения.

Look at… look at the way… look at the way the food system’s rigged. If anything is silly, it’s rigging a food system so that every time a being eats, something has had to die. Isn’t that wonderful? Every time a being eats, something has had to die even if he’s eating celery. The cells that go to make up that celery are live cells, that’s livingness. Here is theta has got this weird endless chain.

Такого рода скучающее, неискреннее пародирование, и так далее... что ж, вы понимаете, что прежде чем что-то пародировать, необходимо, чтобы было, что пародировать, а у них ничего нет. Это должно вам сразу же сказать, где они находятся на шкале тонов. У них ничего нет, но должно быть что-то, что они могли бы пародировать или по поводу чего они могли бы быть неискренни.

Go out and look at the sea sometime if you want to see how bad off theta can be. Take… take a big spotlight down in tropical waters and shine it into the water alongside the thing and then… then just… just watch. You don’t have to do anything, just turn on the spotlight and the little fish will come up to see what’s happening to the… in all this light, because they figure light=algae, that sort of thing and uh… they’re eating the algae, and the next thing you know there’s a flurry and a flash and there’s another big fish in there and he leaves a lot of maimed little ones and then he comes back and eats two or three of those, and then there’s a big flash from the bigger fish that’s suddenly cut in half by a barracuda and there’s a big flash because this time there’s blood in the water and you see a big barracuda come in there and then you see the slow lazy turns of a shark and Mr. Shark will come in there. Mr. Shark looks… looks awfully religious, he… he… he… he is… he’s… he’s very nice.

Так что это означает, что, должно быть, на более высоком уровне кто-то был искренним по этому поводу. Это может находиться выше по шкале тонов, чем искренний человек, а может быть, и нет. Не имеет значения. Но когда вы сталкиваетесь с неискренностью и видите «пародию на искренность», это значит, что человек уже поверил, что нужно быть серьёзным, и потерпел неудачу. Тот, кто так поступает, уже вышел из игры. И это разновидность апатии: «Что ж, нам нужно высмеивать это, потому что мы не можем этого делать».

You know he has lids on his eyes and he can blink at you particularly when he’s dying, the most touching blink you ever saw. And uh… so Mr. Shark comes in there and starts to mop the joint up and then maybe a couple of sharks will get in a fight and then the shark that gets wounded gets eaten up by the rest of the sharks present, and if you’ve ever seen a bloody swirling turmoil that will really turn you just a little bit gaggy and cold, just do that trick sometime in tropical waters.

Это похоже на те едкие, резкие шуточки, которые отпускает игрок, оказавшийся на скамейке запасных; он пышет остроумием в адрес тех парней, которые заменил его в команде. Он злобствует. И нет ничего более серьёзного, чем такое вот злобство

Now that’s… that’s… this universe then throws some sort of a… of a vile curtain across things. It’s… it’s an interesting thing, one of the commonest incident you’ll find in pcs is somebody telling them what they really face in the MEST universe and making sure that the guy knows how bad it is. Just… just… just pounding it to them, and then just breaking them down and showing them how degraded he is and so on.

Ладно, так куда же мы поднимаемся, двигаясь вверх по шкале тонов от этого состояния? Мы поднимаемся в диапазон «давайте притворимся». Что ж, вы говорите: «Это детские забавы». Да. Мм. И бог ты мой, как же взрослые торопятся выбить это из ребёнка. «Ну что ж, Джонни, тебе это простительно...» Или бьют его его же оружием. О, я видел, как это происходило с некоторыми несчастными детьми: «Ну же, Джонни, ты же знаешь, что Хопэлонг Кассиди доел бы свою овсянку». И бедный ребёнок в наше время оказывается связанным по рукам и ногам. Он воздвигают для ребёнка всевозможные мокапы, чтобы он их принимал как данность, вместо того чтобы дать самому ребёнку создавать мокапы. Что ж, конечно, это самое быстрое, что можно сделать с ребёнком. Если вы хотите поставить его на самый верх горки и действительно столкнуть до самого низа, дайте ему какие-нибудь красивые, гравированные пистолеты из чистого свинца. Хмм. Вы дали ему МЭСТ-объект и подпортили его иллюзией. Вот он у него в руке. О, ему будет гораздо лучше, если он будет изображать пистолет большим и указательным пальцем. Но по правде говоря намного более важная и интересная игра заключается в том, чтобы просто смокапить оружие.

They get a fellow… you see, if a fellow didn’t consent to become degraded one of the fine days he could just suddenly throw out his chest and there would be a sort of a flash and a tinkle of glass and a faraway cry of the inventor of this place as he fell through all of his own space.

И если вы собираетесь иметь дело с энергией, то пусть это оружие стреляет. Зачем ребёнку для этого рука? Пусть он создаст оружие собственной разработки и превратит Джонни в решето.

I think he should fall through all of his own space endlessly myself, I think we should have endless space, a sort of a circle with leading type gravity. Because look at that, every… every sensation, then, every sensation is based upon some debasing thing. This is not native to theta, theta can be pushed in that direction. Because bad and good are practically without classification, but it can be pushed in that direction and it can be trapped in that direction and it can be made a slave to do this sort of thing, but God help us. The fellow who has had these ARC breaks, ARC breaks, ARC breaks, down the length of his life, what he’s doing is making the basic error of supposing he’s on his home ground.

«Давайте притворимся». Когда человек утратил дух игры, он мёртв. Это означает, что люди начинают умирать примерно в тоне 3,0. И, конечно, от 3,0 и ниже человек будет говорить вам: «Что ж, когда я был ребёнком, у меня были какие-то иллюзии, но я их все утратил. Теперь я практичен. Нам нужно посмотреть на это с практической точки зрения. То, что мы здесь делаем, очень серьёзно, и я каждый вечер напряжённо работаю в офисе до десяти или одиннадцати часов потому, что должен поддерживать эти "кадиллаки" в исправном состоянии. Я должен это делать из-за того положения в обществе, которое занимает моя жена, понимаете? И это чрезвычайно важно – содержать большой дом и всё такое». И однажды вечером он приходит домой и обнаруживает, что она сбежала с шофёром. Это... и он говорит: «Моё сердце разбито, и всё пропало».

He is underestimating the amount of power and force that is driving or that the… his friends think are driving them. He’s faced, then, with people who are not able to act out of their own election but people who are caught enmeshed and enmired in a world where something has to die before anything can live.

Почему? Почему он так говорит? Разве это не поразительно? У него есть МЭСТ-объект, которому он всё время давал что-нибудь, пока полностью не превратил его в энМЭСТ, а потом он удивляется, почему этот объект опустился по шкале тонов настолько, что утратил всякую мораль и всякую ответственность. Он привнёс сюда такое количество автоматизма, что не могло уже существовать ничего, кроме материи. А потом он удивляется, почему у парня проблемы в колледже. «Что всё это значит? Да. Боги покарали меня», – говорит он, запихивая себе в глотку очередной кусок тухлятины.

Now it’s… you’re undoing then a very strange picture. You’re undoing a very strange, complex and upsetting picture.

Вы хотите знать, что не в порядке с вашим преклиром? Что ж, ваш преклир слишком серьёзен. Вы хотите знать, что такое серьёзность? Серьёзность – это затверделая солидность. Вы когда-нибудь слышали о «солидных гражданах»? Если хотите довести какое-нибудь дело до конца, не связывайтесь ни с кем из этих серьёзных парней. Пристреливайте их, как только увидите, или проводите им процессинг. Но если вы хотите довести дело до конца, не связывайтесь с ними вообще.

You find… you think your preclear’s liked some of it, he’ll try to hold on to something because he’s liked some of it and you process him for a little while and all of a sudden – boom. He finds out that wasn’t the case, that he had himself kidded one way or another about that.

Ничто не приносит такого успеха, как беззаботность. Обыкновенное легкомыслие в действительности позволит за меньшее время добиться большего, чем что угодно ещё. Занятно, не так ли? Это несерьёзно, парень относится к этому легкомысленно. Он говорит: «А...» Это вроде... больше битв было выиграно не генералами, а какими-нибудь их сержантами или кем-то в этом роде, которые говорили... О да, кстати, одно из тех дел, благодаря которым Тамерлан действительно приобрёл свою репутацию – это было вторжение в штаб хашшишинов. Тимур-и-Ленг, Железный человек, Великий хромой – о, господи! Он был очень серьёзен. Хотя у него и было чувство юмора. Вы знаете эту старую историю о том парне с золотом – о Мидасе? Знаете, он не мог съесть своё золото, и это было... эта история известна уже давно. По-видимому, это Тамерлан мог положить ей начало. По-моему, это было в Каире. И он прослышал, что тамошний султан был очень, очень богат, и когда он подступил к воротам Каира, то не встретил никакой армии. И он вошёл в город и не мог этого понять. Он сказал: «Что за чёрт? У тебя есть всё это золото, и ты не мог нанять никого, кто бы тебя защищал? Ну, мы будем хорошо с тобой обращаться», – и он запер его в башне, где было нечего есть, кроме его мешков с золотом. И я думаю, что именно это в большей или меньшей степени послужило основой для легенды. У Тамерлана бывали моменты легкомыслия, но какого-то мрачного.

And uh… he… you find out that… he tells you probably that he won a prize and then we found out the award of the prize was getting up on top of a chute and going down the chute and getting all the emotions installed one after the other, and he gets to the bottom completely degraded. The emotional shoot, it’s just an incident. And so they had a big contest to find who the smartest thetan was in this area and at the end of this contest the thetan that had won the prize got to go down this chute. And of course that finished him.

Они имели обыкновение складывать пирамиды из... Чингисхан имел обыкновение складывать пирамиды из черепов. Очень интересно. Его представление о легкомыслии было всего лишь несколько мрачным. Например, как-то раз тридцать пять тысяч воинов сдались ему в плен, сложили оружие и всё и такое, и он согнал их в центр своего лагеря и в полночь приказал своим войскам перебить их. Он принял их капитуляцию – потому что он никогда бы не взял к себе человека, захваченного не с оружием в руках. Он не стал бы иметь ничего общего с человеком, которого захватили в плен без борьбы. От хана мог ожидать пощады только тот, кто убил на месте с десяток лучших воинов ханского войска.

You’ll find that comparative operation in Formosa, the little Nippo did 50 years ago or so, more than that, a grab of a little island called Formosa. Formosa up to that time was inhabited by the Chinese and had uh… its mountains were full of head hunters and uh… hut it had a lot of randomity and uh… people were quite sick on it. And the Nippo, however, has taken great care that no Formosan has ever risen to any stature that would permit those people to govern themselves, and uh… the way he has done it is by awarding prizes to learn the Japanese language and by carefully making a drug addict out of any potential leader that rises amongst the people. He carefully makes a drug addict out of him.

Так вот, у него был кодекс, на основе которого он действовал, кодекс, находящийся довольно низко на шкале и всё такое, но он был. Что ж, как-то раз он завоевал громкую славу, которой он на самом деле совершенно не заслуживал. Он ворвался в крепость; он прослышал о её существовании... у него были просто замечательные войска. Эти малыши представляли собой поразительное зрелище. Так или иначе, он занял эту цитадель, а. эта цитадель... Хашшишины одно время в большей или меньшей степени контролировали изрядную часть Азии... в той или иной мере она находилась в упадке. И честь её взятия принадлежит одному человеку.

That is just typical of MEST universe control. You’ll find out that those people who best approximate the modus operandi of the MEST universe in methods of control are the most successful in the MEST universe.

У них было такое звание: кха-кхан. Кха-кхан – это было что-то вроде медали. Оно давало человеку право десять раз избежать смертной казни. Он мог десять раз заслужить смертную казнь и не быть казнённым, если он стал кха-кханом. Что ж, этот малый стал кха-кханом. Но он, один-одинёшенек, залез в эту огромную цитадель, которая столетиями стояла совершенно неприступной, и открыл главные ворота. Он влез по отвесной скале, перебрался через отвесные стены башен и укреплений, спустился вниз, в гущу врагов, вошёл, открыл ворота и взял замок. Один человек.

Well, this is a complete reversal to the purposes and actual uh… hopes of… of a thetan; he… he… he knows this… this is just… just haywire. Ah… what? Evil is rewarded, uh… only evil is rewarded with success, you mean you have to follow along with these trickeries and twistings and turnings and upsets one way or the other in order to… in order to bring about anything like success you have to be a dirty double dealing dog? uh… uh-huh. But remember what the fellow who is successful wins, he wins MEST. And that, of course, is the trick within the trick within the trick within the trick.

Как по-вашему, какое у него было представление о легкомыслии? Все знали, что с таким количеством МЭСТ никак нельзя ничего сделать. Эта крепость стояла все эти века, а взял её один человек.

After a fellow has completely won the MEST universe, what does he have? He has, God help him, the MEST universe. But these tricks as they twist back and forth follow no good pattern of logic. Your thetan believes earnestly, it is very touching, this… this effect, he will believe consistently and continually and earnestly down to the bitterest day of his death that he has actually been trying to act somewhere within the framework of decency to the allowable uppermost limit. I don’t care whether he’s Pretty Boy Floyd or Mussolini or anyone of the sort. He thinks he had to do what he did when he did it in order to accomplish a goal of a wider level than… you know, he… he… he doesn’t think in terms really of evil goals.

Что ж, взгляните на дух людей, совершивших великие или чудовищные дела, даже здесь, на Земле, где деятельность находится в упадке, и вы увидите, что это странные ребята – очень странные. Они просто как будто... вроде как никогда не оказывались в нужном месте, но, тем не менее, делали именно то, что нужно. И напрасно искать у них приверженность старым добрым традициям; напрасно искать у них то или это.

He’s… he sort of gets this way and he gets that way and he gets his values assigned some other way and he gets these things crossed up. And he tries to figure out this riddle. And maybe he hasn’t got a very good think tank to figure it with.

Как тот восторженный молодой энсин, которого я однажды видел на пирсе – он приказывал эсминцам загрузиться цистернами с бензином и доставить их на остров, чтобы создать базу для дозаправки. У него не было никаких полномочий, у капитана эсминца не было никаких полномочий, цистерны с бензином никому не принадлежали – они просто натолкнулись на них, и всё такое. И в действительности именно действия на таком уровне заставляют что-то происходить в этой вселенной. Как только кто-нибудь таким вот образом заставляет что-нибудь произойти, образовавшийся вслед за ним вакуум заполняется консерватизмом.

And uh… the next thing you know, why, uh… he’s finding himself doing the damnedest things.

В Китае в старину жил великий человек по имени Хуанг Реформатор, и этот Хуанг Реформатор практически перевернул Китай несколько раз вверх тормашками и наоборот, и так вверх тормашками его и оставил. Но он создал множество систем; он создал систему ведения сельского хозяйства, он также организовал государственную службу в Китае, и этой системой мы пользуемся у нас в стране. Мы не говорим по-китайски, но используем ту же самую систему.

Well, to a limited degree he is successful. But all such successes are disposed of and any kind of success is disposed of. The reward of the most successful writer in the whole universe is a loss of his ability to write. The final reward of it.

Так или иначе, он придумал эту систему, и этот малый был... он сформулировал законы, которые должны быть такими-то, такими-то и такими-то; и он все их прекрасно сформулировал и замечательным образом привёл к единому образцу. Но сам он вроде как этому не следовал. Это был неистовый человек! Неистовый человек. Никто не мог угнаться за ним верхом, у него было больше женщин, чем он мог сосчитать, и весь его принцип заключался вот в чём: «Мир должен быть в хорошем состоянии», – и тому подобное. Бог ты мой, он добивался этого везде и всюду.

The reward of the greatest conqueror that ever rode with sword or tank or rocket wagon across the stars or across the steppes or any place else was not just six feet of earth. It was infamy, utter debased infamy. It didn’t matter what he started out to do. He wound up doing about 180 degrees different.

И он действительно заложил основу духа обновления. И он говорил, что без прогресса, без перемен и так далее... он всё это говорил, он это объяснял, все эти вещи... и все говорили: «Да, мой господин. Да, мой господин. Да, мой господин. Да, Хуанг. Да, Хуанг. Да, да, да». А затем старик умер, и – бум! В дело вступил китайский консерватизм, и во всём том, что он основал, не было изменено ни слова, ни полслова - я имею в виду, всё действительно закостенело. То, что он создал, стало статичным, и Китай так никогда и не выбрался из этого состояния. Я просто даю вам возможность взглянуть на это. Однако он не был серьёзен, а другие – были. И где сейчас Китай? Его съели. Я уверен, что его нашли очень неудобоваримым.

So remember this when you look at your preclear. You’re looking at a puzzle that every time an individual started to go in one direction to meet a goal, the game was so rigged that he wound up with a… just exactly the opposite polarity of goal.

Кстати, всякий, кто желал обладать Китаем, в конце концов находил его ужасно неудобоваримым. Здесь действуют те же самые законы.

That which a person works hardest on, he winds up having. That’s one of the fundamentals of this universe. That to which he devotes energy, he finally has. How do you work this out?

Ладно, так как же это всё применяется на уровне процессинга? Что ж, мне и думать было бы противно, что ваша цель – добиться, чтобы ваш преклир стал серьёзно относиться к своему душевному здоровью. Он... в таком случае мы бы никогда не достигли цели. Никогда не заставляйте его серьёзно относиться к своему душевному здоровью. Он нагромождает на себя серьёзность до тех пор, пока вы просто действительно не спровоцируете линейный заряд, объяснив ему заботливым тоном всё насчёт того, каким серьёзным он должен быть по поводу этого. Вы могли бы просто объяснить ему это... сесть и старательно всё объяснить – что вам не нужен никакой смех, что вы не хотите, чтобы он относился к этому так легкомысленно, понимаете? И если вы просто продолжаете наваливать это всё на него таким образом, он получает нечто наподобие отдельного потока, о существовании которого он до сих пор не знал – и одно лишь это сделает его немного свободнее.

Matter is condensed energy. So therefore, if you keep pouring out energy on something you will eventually have it. I mean, it’s just as simple as that. It’s just horribly simple.

Вы можете взять какого-нибудь преклира, поговорить с ним таким образом, и у него начнёт выходить линейный заряд. Он будет... при помощи одного лишь этого вы можете вызвать у него линейный заряд, который будет продолжаться в течение многих часов. Просто лихорадочно старайтесь сделать его серьёзным. Вы усиливаете и усиливаете этот поток, имеющий данную длину волны и данный волновой шаблон, а этот парень просто не придерживается его, вот и всё.

Now we’ll get a group that is, you see, we… we’re actually in a very strange situation. That’s why I can speak up well in advance of your own experience on this line is I… I know what you’ll find.

Так вот, индивидуум, который утратил способность различать волны, типы волн и намерений – иными словами, практически любой, кто находится в тоне ниже 4,0, – сталкивался с расстройством по поводу потоков. Так что вы могли бы... вы можете переключаться с потока на поток, работая с таким человеком: «Ладно, теперь давайте пройдём поток "соглашаться"... "соглашаться". Теперь пройдите "должен иметь"... "должен иметь". Теперь давайте пройдём то, как замечательно, когда ты должен иметь... а теперь "согласие"». Он проходит всё это одинаковым образом... и в результате откалывает все эти идиотские номера, которые вы можете найти на этих рисунках. [См. рис. на следующей странице.]

You might sit there; an auditor would say, „My God! Gee, this sure is wild. Boy, how wild can this get.“ Believe me, it can get a lot wilder than I’m talking.

И вы можете проходить эти процессы неимоверно долго, потому что если вы позволите, чтобы входящий поток воздействовал на него слишком сильно, слишком долго и так далее, и если вы не обладаете весьма высоким уровнем мастерства, то всё это обрушится на него и он будет становиться всё более и более плотным.

And… and you’ve… you’ve got somebody that every time he had a goal, every time he postulated a goal, he postulated simultaneously his failure in the goal and didn’t know it. Every time he had a goal. We could bust that cycle. We can break it to smithereens.

Так что же вам нужно сделать? Вам нужно позволить преклиру занимать большее пространство, а также позволить его мыслям, инцидентам и тому подобное, занимать большее пространство. Так что же вы делаете? Вы моделируете потоки, рассеивания и риджи с помощью мокапов, которые занимают очень много пространства. И каждый раз, когда вы заставляете его создать мокап, вы просто даёте ему несколько лучших якорных точек. Дайте ему большее пространство, в которое этот мокап можно поместить, и переместите его в это большее пространство. И давайте преклиру всё больше, больше и больше пространства, пока он вдруг не скажет: «Чего это я беспокоюсь о том, что Земля занимает своё собственное пространство, которое совпадает с этим пространством? У меня намного больше пространства, и я могу выдвигать всё, что угодно, намного дальше». Мы можем заниматься этим с большим размахом, и это становится ему интересно.

But get that. He wanted to do this and this. And he’ll find himself finally having accomplished that and that. He will find it now has an opposite meaning.

Понимаете, ещё один фокус этой вселенной состоит в том, что реальность оценивается по плотности. Не-е-е-а! То, что расплывчато, не реально. Единственное, что есть реального, так это идея. Нет ничего более реального, чем идея. Расплывчато? Она не существует в пространстве, и с ней не связана никакая энергия.

Let’s take the cops. You wonder why police forces periodically collapse. Why, you’ll have to have the heads of the detectives changed and the… the Chief of Police changed, and all the rest of the… the… the people in the City Hall changed one way or the other. They’re fighting crime, and they were putting energy on crime. And they’re putting energy on crime and they’re putting more energy on crime. And what do they finally have? They have crime. Now, that’s true and could work out this way, you see.

Так что вы видите, насколько у вашего преклира запутанные представления о том, что реально. Дайте ему больше пространства.

If they started putting energy on honesty and put more energy on honesty and… they’d finally have honesty. But they would just have to forget about crime.

Так вот, я сейчас вам очень кратко сформулирую процесс, связанный с этим... проверка того, сколько у преклира пространства. Пусть он поместит перед собой зубочистку – мокап – и отодвинет её на пару сантиметров от себя. Посмотрите, может ли он выполнять это хорошо. Теперь пускай он возьмёт эту зубочистку и придвинет её примерно на десять сантиметров к себе – мокап, понимаете? А потом пусть он отодвинет её примерно на двадцать пять сантиметров от себя. А потом на полметра от себя. А потом намного ближе к себе. А потом намного дальше от себя. А затем смените зубочистку на что-нибудь вроде карандаша, созданного им самим. И перемещайте его ближе к преклиру и дальше от него, и так далее. А затем заменяйте его на такие вещи, как деревья, стены, плотные объекты. И пусть он приближает их к себе и удаляет от себя. И каждый раз будьте очень внимательны к тому, чтобы обеспечить в этом процессе правильную шкалу градиентов. И перемещайте этот предмет во времени... перемещайте его во времени (то есть: «Имел это вчера, будет иметь это завтра») и изменяйте его местоположение.

You see, a criminal goes down and he busts into a store window, and then… then they… this happens a few times. And the City Council has to pass a law saying, uh… oh, this… this is common throughout the universe, had passed a law that after a certain hour nobody could be on the street, something like that. You… you’re not going to… you’re… you’re part of that town and you’re not going to break into any shop windows. And yet what do you find happening? That during certain hours of the day you find yourself restricted in the space in which you were permitted to move. Why? Because some stupid uh… yap out of some reform school or something of this sort has busted into stores too often. And you are penalized. That is law at work in the universe. Penalties, penalties, penalties.

И по большей части всё это следует проделывать... если вы работаете с текущей жизнью... прямо перед преклиром, а также по бокам от него, чтобы получить точки ориентации для последних... прежних жизней.

You don’t have to commit the crime to be subjected to the law. Your group, any member of the group, the foulest member of the group gets the most attention under law. Your newspaper headlines for instance are given to the foulest murderer. They’re not given to the most honest citizen. There could be some citizen who, by his good works and winning ways and a few other things, had really improved the hell out of the town and he is just made an announcement that he’s just improved the devil out of this town.

И что же вы обнаружите? Вы обнаружите, что преклир, находящийся в плохом состоянии, абсолютно не способен удержать перед собой зубочистку. Она приближается и бьёт его по лицу.

And so you look around and they said, „Yes, sir, there’s… there’s 92 acres of park fixed up and the kids have got a playground and… and this will cut down juvenile delinquency and everything else,“ and… and uh… sure he… he’ll… he’ll get some kind of a mention back alongside the obituaries or maybe when he’s dead why they’ll run it as part of the funeral notices and it will be the last line. Of course, much bigger right above it will be the name of the funeral parlor where he’s buried.

But uh… this is typical, and so we get what is known as a dwindling spiral. And the dwindling spiral is based upon that principle – that on which one expends energy one has.

[Решение проблемы «Соглашаться-Иметь» – это располагать достаточным пространством, чтобы потоки перестали существовать или утратили свою важность]

Now because you can break this cycle and because there is such a thing as auditing, it is quite safe for an auditor to audit. It’s quite safe for an auditor to audit because he can rehabilitate himself. He can knock this stuff out and particularly now with creative processing. The theory of validation processing arose in 1951. It was based on this, I… I concocted it because I saw that the more you validated something, why, the stronger it got, as a basic theory. So let’s see what we validate and start working out on validation processing and sure enough it works.

Рисунок 2

But energy is such that every time you try to go toward a plus or good thing the guy’s bank will flip into a minus and, boy, if you’ve never examined this you’ve got a treat in store. In the E-meters’ uh… boxes Volney has a… a… history of that in the back of the E-Meter manual he’s sending out. Uh… pleasure moments, they’re running a pleasure moment with an E-Meter.

Почему? Слишком много объектов вселенной МЭСТ слишком убедительно пытались занять то же самое пространство, что и он. На скорости шестьдесят пять километров в час он врезался в дерево. Он пытался занять это пространство, и объект вселенной МЭСТ пытался занять это пространство, и он занял второе место в этом состязании. И такое случалось с ним снова и снова.

You say, „Let’s get a time you were eating a steak dinner.“ And the preclear starts to eat a steak dinner and all of a sudden there’s a big drop on the E-Meter. And you say, „What you dropping for on the E-Meter?“

Ну, в этой стране у нас быстрые средства передвижения. Вы едете вперёд и видите, как пейзаж наплывает на вас... наплывает на вас. Это вызовет рестимуляцию всех этих инцидентов по заниманию пространства. Это как будто говорит вам, что всё вторгается в ваше пространство. Всё вторгается в ваше пространство. И вы получите этот приток, приток, приток, приток, приток, приток, и, конечно, дело в эластичности потока. Он растянулся слишком сильно, и поэтому он сожмётся и «упакуется» в пространстве перед преклиром.

And the fellow says, „Well, I dunno… I’m just… I’m running this incident but I… I’m really not enjoying this steak.“ And you say, „Well, what’s the matter?“

Нет никакой причины на то, почему преклир не должен носить ближайшее к себе факсимиле в восьми километрах от себя. Поймите это! Нет никакой причины на то, почему он должен носить его в двух или пяти сантиметрах от своего лица. До чего же он в плохом состоянии! Его состояние действительно очень неважное, раз он носит факсимиле таким образом, что непосредственно воспринимает его. Оно должно быть примерно в восьми километрах от него.

„Well, it reminds me of my poor husband.“

Причина того, почему человек всё время заскакивает обратно в свою голову, -почему он не может выбраться из своей головы, – всё это связано с количеством пространства, доступного преклиру: насколько большим пространством он может владеть, насколько велико пространство, в котором он может находиться?

And… very interesting, you can’t have any pleasure, you see. Uh… the goal is pleasure so you have pain. The goal is pain, you’ll have pleasure – goes in opposites. So every time you try to run a pleasure moment, any time you try to run a pleasure moment on a pc you’re going to get something or other, and then when you’ve run enough painful moments he’s going to extrovert and he’ll flip up the line, but that’s not breaking the cycle.

Первое состояние: он представляет собой точку в пространстве и может занимать то пространство, которым обладает. Следующее состояние, конечно, заключается Б том, что он просто отступил и начал слегка рассеиваться, потому что нечто другое пытается занять его пространство. А состояние ниже этого – и это наихудшее состояние – заключается в том, что он рассеян повсюду. Он пытается занять пространство. Это не рассеивание из-за взрыва, оно происходит из-за того, что его слишком чаете перемещали в слишком многих пространствах, и слишком много объектов пытались занять его пространство.

The way you break the cycle is to really get what you validate. Put energy on what you want, therefore an auditor really hasn’t got a heck of a lot of business monkeying around too much with psychos and neurotics and… and ills and ailments – why should he?

Плотные объекты пытались занять то же пространство, которое пытался занять он. Он вогнал свою посудину – летающую тарелку или что-то в этом роде... он вогнал её в ледник, в кирпичную стену или в тёмную звезду. И бог ты мой, эта штука действительно пыталась занять пространство, которое занимал он. И она пыталась его занять. Иногда бывало так, что он сталкивался с чем-то на скорости в пару световых лет в час, если вы не думаете, что это действительно внезапное занимание пространства. Это приводит в шок. Это наносит сильный удар. Это создаёт риджи. Через некоторое время человек приходит к убеждению, что плотный ридж по-прежнему находится перед ним. Он просто завис в старом инциденте, когда кто-то пытался занять его пространство.

This is probably a new thought to you, some of you, you’ve got yourself plotted out you’re going to help people. Good, good, nothing wrong with that, except this. This is something like turning a., a uh… 12 cylinder Hispano Suisa uh… loose in order to run between the kitchen and the living room.

И разрешить это состояние можно таким образом: проходить потоки, текущие по направлению к преклиру и от него. И если вы начнёте проходить потоки, текущие по направлению к нему, – потоки воды, потоки чернил, невидимые потоки, потоки черноты, ленты, что угодно из того, что приближается к нему... просто перемещайте их к преклиру и от него, к нему и от него, и пусть потоки подходят к нему с боков, пусть они подходят вот так. Пусть он смокапит тело на большом расстоянии от себя, и пусть потоки проходят через это тело. Для него будет достаточно безопасно делать это.

Now that’s just one of these minor, minor affairs. You see, once you’ve broken the cycle and you can make the able more able, let’s apply it to you first and let’s make that ability more able than that has ever been able to be able in this universe and let’s… let’s just fix it up so that short-circuits the action of the universe against you.

Вы обнаружите странные вещи. Если вы создаёте реку, то обычно преклир настаивает на том, чтобы быть плывущей по ней деревяшкой. Что ж, просто пройдите это. Вы снимаете напряжение с тех вещей, которые пытались занять его пространство.

You’ll win, you’ll win because you’re no longer playing ball with the plus-minus set-up of the MEST universe. Oh, we… we’ve got a nice big win for you. Why, I… I wouldn’t uh… we got a nice big win for you, here it is, here it is, now you’ve got it? Well, what do you know? You’ve lost. I mean that’s typical. I wouldn’t be a bit surprised one of these fine days to see all sorts of… of… of… ships and beautiful women and cargoes of gold, and diamonds and pearls being flown… flown in here just like mad with ferry services and… and governments of the world trying to buy you off. The natural impulse is to halt an operation which will break the cycle called MEST universe.

Далее, существует текучесть... поток... сбивающий в ком пространство человека. Всё надвинулось на него. Параноик – это тот, на которого покушается всё, что можно. В действительности нет такого понятия, как паранойя, есть такое понятие, как схлопнувшееся пространство.

Oh, man, the guys who are being the most victimized by it are trying the hardest to keep it ticking, keep it ticking. All you’ve got to do is just step off that line. Just step off that endless belt, and just… just skip its idea of every time you win you’ve got to lose and every time you lose there’s some win connected with it and it’s all parity and that sort of thing. You can actually turn around just off of that use of creative processing and the rehabilitation of your own universe and your own capabilities. You can turn around and you can make this universe do anything you want it to do. It will do anything you want it to do, if you want it to do anything.

Далее, существует другой, противоположный тип кейса. И это действительно особенный кейс... он находится в центре какого-то взрыва, или у него была целая цепь взрывов, и он рассеивается по всему пространству. Всё, что он пытается приблизить к себе, просто улетает – бабах! Он не может приблизить к себе совершенно ничего плотного. Он становится худым.

Now we wonder… we wonder about this – can you really reverse the vectors on the MEST universe? You sure can. You sure can, but don’t think you’re going to do it without a screaming, smoking flash because there… it’s not a mild one. But you see you’re playing the MEST universe’s game. All this is too incredible. No… nobody believes it. What do you know.

Большая хохма, связанная с психиатрами, заключается в том, что большинство параноиков – это кейсы рассеивания, на которых совершенно ничего не надвигается. Неплохая хохма, не так ли? Это вовсе не классические параноики. Их ничто не расплющивает в лепёшку, они пытаются ухватиться за что-то и удержать это от удаления.

Supposing you, as a group, suddenly decided to wipe out crime in the United States. Supposing you just decided to do that. Now you devoted your attention to crime and so forth, well, you know the MEST universe’s rules of opposites. You’d know you’d have to put your attention on honesty in order to wipe out crime. So you’d take all the criminals and you would make sure that they made sure that they set an example of honesty so everybody would be honest.

А некоторые из «потоковых» парней, которые... предметы со страшной силой наплывают на них, и так далее... эти парни знают, что они поддерживают... на самом деле активно, постоянно поддерживают этот поток в свою сторону. Зачем? Потому что это один из способов что-то удерживать! Они когда-то побывали в центре взрыва и чертовски хорошо знают, что если бы они повернули этот процесс вспять и внезапно перестали позволять чему угодно надвигаться на них, то вся вселенная улетела бы от них, и они бы никогда не смогли её заполучить снова.

That sounds strange but that’s what you would do. It would be a very successful program. Uh… you would just put the police, you would put the police in cages so to speak. And you would… you would set the criminals up so that uh… the criminals up so that the criminals were very sure that uh,. they weren’t fighting crime, they were just making sure that everybody was being honest.

Так вот, одна из вещей, которые занимают пространство, и одно из действий, при помощи которых занимается пространство, – это падение. Человек находится в космосе, падает и сталкивается с планетой или чем-то в этом роде. Знаете, вы выпадаете из окна второго этажа и ударяетесь о Землю; вы падаете и сталкиваетесь с планетой. Она внезапно начинает занимать пространство...

You could form an organization with… not even with Scientology, but just something like Alcoholics Anonymous uh… which would uh… make every criminal responsible for one more criminal or something of that sort, just treat it as a disease and it would work out right there without any processing. You could end crime. You could end it utterly. And uh… you can win is what I’m trying to tell you, because you start tracking back with your preclear through he was here and he was there and he was shifted someplace else and his identity was so-and-so and he owned – the hell he did, the MEST universe never let go of anything yet.

Знаете ли вы, что у человека, который слишком часто падал, представление о себе сильно ухудшилось? Его представление о себе самом – как о массе. Но в отношении занимания пространства оно заметно выросло. Иными словами, он ударился, и это уменьшило его существующую массу, но поскольку что-то попыталось занять то место, где находился он, то он отступил.

After a fellow has built something out of the MEST universe, it still belongs to the MEST universe. He’s maybe got a label on it but that’s an identification. It just says it’s MEST. And so he goes on with this endless chain and he gets nothing when he finally finishes; there is no reward.

И первое его действие, когда он видит приближающуюся планету, – это сделать то, что он сделал бы в своей собственной вселенной, то есть резко подхватить эту планету и отшвырнуть её с дороги ко всем чертям. И ему не удаётся... ему не удаётся это сделать. Вот почему у вас никак не получается проходить у людей эти инграммы падения. Человек просто терпит неудачу, когда пытается сделать это.

And as a net result we have, when we look this picture over there, we… we see that an individual in order to win has to get off the treadmill of the win-lose built-in little gimickgahoojit in the MEST universe. He… he has to get off of that treadmill because it is pure deception. And when I tell you about some preclear being… being flipped from this body into that body and elsewhere and this being done and that being done and he getting ‘tween lives and he’s given goals and he’s given missions, he’s supposed to do this and he makes products, all that sort of thing – every one of those is a trick and a trap. You’ll have what you devote energy to, but remember that it’s your own energy you’re devoting to it and it doesn’t necessarily belong to the MEST universe at all.

И так вы получаете застрявшее видео. Что ж, это видео того, как он пытается передвинуть объект. Позвольте ему создавать мокапы при попытках перемещать объекты, и вы разрешите вопрос с этой идеей.

When you devote your own energy to it, you’re going to have something worth having, but when you insist on having that energy handed to you by the MEST universe, you’ll wind up with trash – every time. So what I’m trying to stress here is the confusion that’s the MEST universe is not even uh… important anymore to address even vaguely. All you have to do is rehabilitate the individual’s ability to handle his own and make his own space and energy. And only then can he or you be sure what is happening.

Далее, вы просите его создавать мокапы как перед собой, так и сбоку от тела. Вы выясните, что в прошлых жизнях он смотрел не в том направлении, в котором смотрит сейчас. Он смотрит в каком-то другом направлении. Так что вам нужно проходить эти вещи по 360-градусной сфере (снизу вверх и сверху вниз). Вы обнаружите инциденты падения, бьющие по нему сверху, и всё такое. Я имею в виду, он не ориентируется даже в том, где он находится.

In a moment, next hour, I will cover… I will cover these contradictory flows to show you how the MEST universe flows are set up and what’s wrong with them.

Так что вы создаёте мокапы, чтобы решить эту проблему – проблему сгущения слишком большого пространства вокруг него и попыток удержать пространство и объекты, чтобы они от него не улетали.

Now let’s take a break.

И самые тощие ребята, действительно тощие – вот вам типичный параноик. Я имею в виду, он действительно имеет странный вид – это типично. Он представляет собой типаж. Время от времени вы будете сталкиваться с такими ребятами. Он вцепляется во всё мёртвой хваткой и знает, что всё равно не сможет ничего удержать, потому что всё улетает. И бог ты мой, как же он держится за всё.

А другой малый постоянно пытается всё оттолкнуть от себя, и он не может ничего оттолкнуть, потому что это всё равно надвинется на него, хочет он этого или нет.

Если вы когда-нибудь захотите как следует поработать с преклиром, пусть он проедет в автомобиле, развернувшись назад. Один преклир будет хорошо себя чувствовать в таком положении, другой преклир будет хорошо себя чувствовать, смотря вперёд; вы проводили бы терапию в зависимости от того, какой вам попался преклир. Вы действительно можете дать ему возможность сидеть и наблюдать, как МЭСТ уплывает от него, и добиться большого облегчения. Или дать ему возможность сидеть и наблюдать, как МЭСТ наплывает на него, и добиться большого облегчения. Просто делайте противоположное: если на парня слишком многое наплывает, посадите его лицом вперёд. «О, нет!» Он начинает нервничать. Он расстраивается по поводу того, как он едет на машине. А того малого, от которого всё уплывает, будет тошнить, если мы дадим ему возможность проехать на машине, развернувшись назад.

Ладно, тогда давайте будем придвигать что-то к нему и отодвигать что-то от него и с помощью мокапов процессинга создания разрешим всю эту ситуацию, связанную с сокращением пространства; и вы обнаружите, что можете сделать так, чтобы психотик, у которого происходил скачок каждые несколько дней, с помощью процессинга создания начал двигаться гораздо быстрее: скок-скок-скок-скок-скок-скок.

И именно таким путём должен продвигаться кейс. И всякий раз, когда кейс, с которым вы работаете, замедляется и не делает то, что должен делать, это происходит из-за того, что вы не разрешаете проблему пространства, не добиваетесь, чтобы парень раздвигал частицы на большее расстояние, и, следовательно, не разрешаете кейс.

Ну, я надеюсь, вы знаете главное требование процессинга создания: помогите человеку сделать то, что он пытается сделать, чтобы через некоторое время ему было уже абсолютно всё равно, делает он это или нет, и он поправится. И это сводится к объектам в пространстве. Пусть он управляет ими. И это в действительности краеугольный камень процессинга создания.

Спасибо. Увидимся в восемь.