Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex HCO BULLETIN OF 28 DECEMBER 1961 | Усадьба Сент-Хилл, Ист Гринстед, Суссекс БЮЛЛЕТЕНЬ ОХС ОТ 28 ДЕКАБРЯ 1961 |
E-METER ELECTRODES | ЭЛЕКТРОДЫ Е-МЕТРА |
I have just re-discovered a very important item about E-Meter electrodes and the behaviour of the instrument in Security Checks and assessments. | Я только что пере-открыл очень важную вешь об электродах е-метра и поведении этого инструмента в проверках на безопасность и оцениваниях. |
Any “E-Meter” will register proper tone arm position, can squeeze and body motion. Whether it was built by the Communist Party or the local cat-food factory. Any meter will register body reactions. | Любой "е-метр" будет регистрировать правильную позицию ручки тона, сжатие банок и движение тела. Не важно был ли он сделан коммунистической партией или местной фабрикой кошачей еды. Любой е-метр будет регистрировать реакции тела. |
Only a specially built meter will also register mental responses. Thus any meter can act like an E-Meter so far as body reactions go. The TA and needle rise and fall, sensitivity increases and decreases. It all looks just like an E-Meter until you measure amount of mental response to a security or assessment question. The amount of mental response depends on the surface area contact and the circuit. | Только особенным образом сделанный е-метр будет также регистрировать умственные реакции |
The history of it is this: In early 1951 Mathison delivered the first pair of mains current meters he had made for me. They responded to body action but I could get no valuable mental response on the needle. Jim Elliot and I worked with them and came up with the idea that a bigger electrode was necessary. Jim took two soup tin cans, put battery (crocodile jaw) clips on the leads, and we found that only then could we make these meters work to the mind. The soup can made enough skin contact with the pc to let his thoughts register as well as his physical tone. The old meters still would not let some pcs on at the bottom and lots of pcs left them at the top, but they were valuable. | История этого такова: В начале 1951 года Мэтисон предоставил первую пару измерителей тока |
At length Mathison refused to build anything that would register thinking, cut back to one-hand electrodes and generally developed his meter beyond any possible use to us and so we parted. | В конце концов, Мэтисон отказался создавать что-либо, что регистрировало бы мышление, вернулся к электродам для одной руки и в целом разработал его измеритель за гранью какой бы то ни было возможной пользы для нас, и таким образом, мы разошлись. |
Many years later, after a lot of work, I had Don Breeding design a transistor meter. This, often refined and held on the rails by me, and often derailed by mind-is- matter “improvements” by others, became the modern meter. In England I did a great deal more developmental work and the British Mark IV finally resulted. | Спустя много лет, после большого количества работы, я и Дон Бридинг разработали транзисторный измеритель. Этот е-метр, часто улучшаемый и удерживаемый мной на рельсах, но периодически пускаемый другими под откос «улучшениями» в стиле ум-это-материя, стал современным е-метром. В Англии я сделал большой объем работы по дальнейшей разработке, и британский Марк IV, наконец, был результатом. |
There are only five pieces of research I have not myself done in Scientology. One is the effect of vitamins on mental response, done by a New York nurse for us. One is the effect of restimulation on IQ, which I proposed and Don Rogers carried out. One is the basic meter made by Mathison after a lecture by myself. One is the actual circuit of the modern transistor meter done by Don Breeding. And one is the following, which is enormously important because there’s a mistake in it. | Есть только пять исследований, которые я сделал в саентологии не сам. Одним из них является влияние витаминов на умственную реакцию, сделанное для нас нью-йоркской медсестрой. Еще одним - влияние рестимуляции на IQ, которое я предложил, а Дон Роджерс осуществил. Еще одно - базовый е-метр, сделанный Матисоном после моей лекции. Еще одно - фактическая схема современного транзисторного е-метра, созданная Доном Бридингом. И еще одно - следующее, которое чрезвычайно важно, потому что в нем есть ошибка. |
In England, around 1957, the “mains meter” made by HASI London used aluminium electrodes, small pipes about an inch in diameter. I challenged their use. We used only soup cans on the 1957 American meter. I turned a test project over to the electronics department in D.C. and eventually they reported to me: | В Англии, примерно в 1957 году, «е-метр от электросети» производства HASI Лондон |
“There is no difference of meter response of any kind in using the thin aluminium tubes and American soup cans.” | «Нет никакой разницы в реакции любого типа при использовании на е-метре тонких алюминиевых трубок и американских суповых банок». |
I relaxed about it then and for some years permitted aluminium tubes to be used, despite my original work in the early Mathison mains meter. After all, the experts had said they were okay. | Тогда я немного расслабился по этому поводу и в течение нескольких лет разрешал использовать алюминиевые трубки, несмотря на мою первоначальную работу с ранним измерителем напряжения Мэтисона. В конце концов, эксперты сказали, что они в порядке. |
And just two nights ago I found with horror that the aluminium electrodes are at fault! | И всего две ночи назад я с ужасом обнаружил, что виноваты алюминиевые электроды! |
You yourself can make the test. The same test I made. Take two old aluminium electrodes. Put a Kleenex wadded on the end of one for insulation and have a pc hold both in one hand. Now take a known item that gets constant mental response on a meter, such as the pc’s goal or terminal or other 3-D item or some hot button. Note that physical response of the meter, the rise and fall of the tone arm, the can squeeze all look good. Now say the pc’s goal or button and watch the needle. You may not even be able to detect a needle action! | Вы сами можете сделать тест. Тот же тест, который сделал я. Возьмите два старых алюминиевых электрода. Положите ватный диск Kleenex на торец одного для изоляции и пусть преклир держит оба в одной руке. Теперь возьмите известный пункт, который получает постоянный умственный отклик на е-метре, например, цель ПК или терминал, или другой 3-Д пункт или какую-нибудь горячую кнопку. Обратите внимание, что физический ответ измерителя, подъем и падение ручки тона, сжатие банок - все выглядит хорошо. Теперь произнесите цель или кнопку преклира и наблюдайте за стрелкой. Возможно, вы даже не сможете обнаружить действие стрелки! |
Now have the pc hold the electrodes one in each hand as is usual. Say the pc’s goal or button. You will be able to see some instant response. | Теперь пусть преклир держит электроды по одному в каждой руке, как обычно. Произнесите цель или кнопку преклира. Вы сможете увидеть некоторую мгновенную реакцию. |
Now remove the aluminium electrodes and put soup cans on the E-Meter leads. | Теперь отключите алюминиевые электроды и подсоедините суповые банки к проводам е-метра. |
Say the same item to the pc as before. | Произнесите тот же пункт преклиру, как и раньше. |
You will find three times as much needle response as with the aluminium electrodes. | Вы обнаружите в три раза большую реакцию стрелки по сравнению с алюминиевыми электродами. |
If the item gave you one dial division reaction with aluminium electrodes you will get nearly 3 dial divisions of response with soup cans. | Если пункт давал вам реакцию в одно деление шкалы с алюминиевыми электродами, вы получите реакцию примерно на 3 деления шкалы с суповыми банками. |
So that’s that. The moral of the tale is: Use Soup Cans. | Вот и все. Мораль истории такова: Используйте Консервные Банки от Супа. |
Throw away your aluminium electrodes no matter how pretty they are or how nicely they fit. | Выбрасывайте свои алюминиевые электроды, независимо от того, насколько они красивы или насколько хорошо они подходят. |
Put the battery clip type on your E-Meter leads nearest the pc. These are a set of spring jaws with a screw in one end to fasten the wire. The jaws have teeth. The can end is about a third of an inch of teeth. These are simply bitten onto the edge of the soup can. The soup cans can then be snapped off or on, stowed or replaced at will. | Приделайте зажимы типа крокодил на ближайшие к преклиру концы проводов вашего е-метра. Это пара подпружиненных челюстей с винтом на одном конце для крепления провода. У челюстей есть зубы. Конец банки заходит приблизительно на треть дюйма зубов. Их просто прикусывают за край суповой банки. Банки тогда можно отщелкивать и прищелкивать, хранить или заменять по желанию. |
The double wire of the lead should be pulled apart about two and a half feet up from the clips so that when the pc stretches, he can hold the cans as much as five feet apart without their becoming unclipped. | Двойная жила провода должна быть разъединена на расстояние около двух с половиной футов от зажимов, чтобы, когда преклир тянулся, он мог держать банки на расстоянии до пяти футов друг от друга, не отрываясь от них. |
These clips can be bought at any dime store in the electrical department. Use the same plug-in jack that goes with the meter and came with the meter. If you buy new wire get a long double plastic-covered wire of copper, rather heavy so it won’t part invisibly in the meter leads. | Эти зажимы можно купить в любом магазине в отделе электротехники. Используйте тот же разъем джек, который идет в комплекте с е-метром и поставлялся с ним. Если вы покупаете новый провод, возьмите длинный двойной покрытый пластиком провод из меди, достаточно тяжелый, чтобы он незаметно не разъединился. |
And as for the most important part, the soup cans, go down to the store and take a foot rule with you. Find some canned juice or soup with a paper, not a painted, label. The can should be exactly 3 inches in diameter and four and a half inches long. That’s a very standard can. Don’t get them thinner or thicker than this or shorter or larger. Buy four, so you’ll have two spares. | А что касается самой важной части, суповых банок, сходите в магазин и возьмите с собой складную линейку |
Now, at home, use great care and a patent opener and open with a smooth edge. Consume the juice or soup or give it to the poor. In removing the top make sure you leave no rough edge. | Теперь, дома, используйте большую осторожность и патентованный открыватель и откройте, сохранив гладкий край. Употребите сок или суп, или отдайте его бедным. При вскрытии крышки убедитесь, что вы не оставили неровных краев. |
Clip the crocodile jaws over the open edge of the can and you’ve done it. | Наденьте челюсти крокодила на открытый край банки, и все готово. |
Those withholds you’ve been missing will now read. 3-D items are a breeze. | Те висхолды, которые вы упускали, теперь будут давать показания. 3-Д пункты легки как бриз. |
Rudiments can be found when out without cranking sensitivity to the moon. | Вне-рудименты могут быть обнаружены без того, чтобы задирать чувствительность до луны. |
Soup cans give enough skin contact and steadiness of grip to give you mental reaction. | Суповые банки дают достаточный контакт с кожей и устойчивый захват, чтобы дать вам умственную реакцию. |
Can squeeze tests are unchanged. But are more reliable. | Тесты на сдавливание банок остаются без изменений. Но становятся более надежными. |
No meter registry is shifted in any way, regardless of the increased size. | Никакие настройки е-метра не сдвигаются никаким образом, независимо от увеличения размера банок. |
Pcs eat the tin off steel cans so be neat and get new cans often. Old cans get to looking pretty grim and feeling rough. Try new kinds of soup. | Преклиры съедают олово со стальных банок, поэтому будьте аккуратны и часто приобретайте новые банки. Старые банки начинают выглядеть довольно страшно и ощущаются грубыми. Попробуйте новые виды супов. |
Well, it sounds like a fuss or to-do over soup cans. | Ну, это звучит как суета или излишнее волнение вокруг суповых банок. |
But it’s the difference between withholds found and withholds missed; rudiments in to rudiments out and 3-D items discovered where none seemed to exist before. | Но это разница между висхолдами найденными и висхолдыми пропущенными, введенными рудиментами и вне-рудиментами, и 3-Д пунктами, обнаруженными там, где казалось их раньше не было. |
I have my own additional moral to the story. If I didn’t do the actual research on something, it’s liable to be a miss. | У меня есть своя дополнительная мораль к истории. Если бы я не проводил собственное исследование чего-либо, все это вероятно было бы упущено. |
So bottoms up with the vegetable juice and onward and upward better meter reads. | Так что начнем с овощного сока и вперед и вверх к лучшим показаниям е-метра. |