Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex HCO POLICY LETTER OF 1 MAY 1965 Issue II | Усадьба Сент-Хилл, Ист Гринстед, Сассекс ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС ПО ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ ОТ 1 МАЯ 1965П ВЫПУСК III ПЕРЕСМОТРЕНО 29 АВГУСТА 1990 |
ОРГАНИЗАЦИЯ | |
Наша оргсхема и структура организации – это не только оргсхема, но и «фило софская система», которая даёт нам уровни способных и сверхспособных существ, а также позволяет провести анализ нашей собственной жизни. | |
ORDER BOARD AND TIME MACHINE | Если вы посмотрите на эти уровни, написанные над отделами, вы обнаружите, что это пролёты Моста, который ведёт к состояниям релиз, клир и OT. Вы можете легко увидеть, каких из них недостаёт ввашей собственной жизнии вжизни других. Они образуют верхнюю часть шкалы осознания. |
Executives must have and use an "Order Board". | Когда вы смотрите на названия отделов, вы можете увидеть, что упущено в вашей собственной жизни. |
In Scientology if it is not written it is not true. That's a major policy. | Вы можете также увидеть, в каком месте происходит сбой на вашем посту или в вашей работе, поскольку каждая работа имеет все эти «наименования отделов». |
It applies to all. | Когда вы смотрите на названия отделений, вы видите, что должен представлять собой ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ ЦИКЛ в этой вселенной, чтобы быть успешным. Изучая это, вы можете понять, почему производственная деятельность терпит крах. Им недостаёт какого либо из этих отделений. |
Every order an Executive issues must be in writing. | Хотя кажется, что организация имеет очень много отделов и это годится только для большой группы, на самом деле это годится для организации любого размера. |
He does this on a Clip Board. There is a sheaf of paper on it of his Division's colour. It has a sheet of pencil carbon and a ball-point slipped through the top of the clip. It can have a hook on the back to slip on a belt for persons walking about. This is the Order Board. | Проблема, которая возникла передо мной при разработке этой схемы, заклю чаласьвтом, какпреодолеть постоянные изменения организации из-за того, что она расширяется, и как применить эту схему к организациям разных размеров. Эта орг схема, оставаясь неизменной, позволяет варьировать штат организации от одного человека до тысяч. Просто занято меньше или больше должностей. Это – един ственное изменение. |
Even when one gives a verbal order it is also written down. | Соотношение между штатными сотрудниками таково: один административный сотрудник в пяти нетехнических отделениях на одного технического сотрудника в техническом и квалификационном отделениях (исключая только штатных одиторов для персонала и внештатных сотрудников, которые считаются административ ным персоналом). При пополнении штата каждый раз, когда занимается техничес кая должность в техническом или квалификационном отделении, нетехнические отделения по очереди получают по одному сотруднику. |
The executive keeps no copies of his orders. This is done by the Department of Inspection and Reports. | В оргсхему «входят» слева и движутся вправо. |
The original is handed to the person being ordered. The other is sent to the Inspection section of the Department of Inspection and Reports. If one is away from his Comm station, the carbons are left on the Order Board until one returns, when the copies are all sent to Inspection. | В действительности это спираль, где номер 7 примыкает к номеру 1, находясь выше него. |
COMMUNICATOR ACTION | Организация корректирует сама себя посредством отделения квалификации под управлением 7 го отделения. |
The carbon of an order is sent to Inspection because it is obviously a carbon copy and an order. It is not otherwise designated. | Организации проходят через определённые фазы. Эти фазы согласованы с ПРОИЗВОДСТВЕННЫМ ЦИКЛОМ. |
An original sent through the Comm Lines is obviously an original order as it is not a carbon. It is simply delivered to the addressee's basket. | У человечества есть две тенденции, которые устраняет эта оргсхема. Системы, которые есть у людей, основаны на группах и человеческих массах. |
JUNIOR'S ACTION | Но в организации, использующей эту оргсхему, каждый человек имеет статис тику. Это означает, что работа, которую он делает, выражается статистикой, которую можно проверить. Он не теряется в группе. |
The person receiving the order does it, says he has (or couldn't) on the original order he received and sends it TO INSPECTION. However, even if he sends it to his issuing superior the Communicator sends it to Inspection only. | Тенденция заполнения каждого места, обозначенного на схеме организации (как это обычно люди и делают), сдерживается формулой, приведённой выше, согласно которой на каждого технического штатного сотрудника допускается только один административный. Таким образом, 4 е и 5 е отделения вместе взятые имеют много персонала, в пять раз больше, чем любое другое отделение. |
INSPECTION ACTION | При расширении каждый отдел формирует семь секций, затем каждая секция формирует семь подсекций, а каждая подсекция формирует семь секторов. |
Inspection has a Time Machine. This is a series of baskets advanced one basket every morning. | Сейчас, когда публикуется эта работа, мы обнаруживаем, что сама Саентология находится в конце цикла распространения (отделение 2) и только только вступает в цикл организации (отделение 3). Цикл организации будет полным и долгим. В конце концов за ним последует цикл квалификации, в котором мы приведём в порядок цивилизацию. После этого наступит цикл распределения, в котором мы будем использовать Саентологию где-то ещё во вселенной, а затем вновь наступит цикл источника, в котором все мы будем находиться на более высоком уровне. |
A carbon of an order is placed in today's basket. | Такая модель, скорее всего, будет использоваться очень долгое время. |
When the original comes in, the carbon is dug out of the basket (by date and colour flash) and original and carbon are clipped together and routed to the issuing executive. | Эта оргсхема – одна из очень немногих вещей в Саентологии, которые неявляются полностью новыми. Она взята у древней организации, и я её усовершенствовал на основе значительного опыта, добавив к ней Саентологию и наши уровни. Она бази руется на крайне успешном образце. |
Orders not complied with in one week of course fall off the Time Machine by appearing in the basket being emptied today. (It was filled one week ago and advanced once each day.) | Эта организационная модель предназначается не для того, чтобы делать деньги или саентологов, как можно было бы подумать. Всё её назначение – развивать «cпособность улучшать состояния», что является миссией Саентологии. |
A copy is made of the order and it is sent to Ethics for filing in the staff member's Ethics folder and counts as a report against the staff member. | УРОВНИ |
The carbon is returned to issuing Executive to show his order has not been complied with, so that he can handle the situation. No report from the executive is required in this instance as a copy is already in Ethics. | Ваш основной интерес в этой оргсхеме – это, конечно, её уровни. |
The executive should investigate or ask Ethics to do so if the matter is of considerable importance. | Имеется более тридцати двух уровней, располагающихся слева от этой схемы, относящихся к средним состояниям человека. |
If an original is returned to Inspection which has no carbon, it is copied and held and the copy is sent to the Executive with a "Sir, there is a lost carbon of your order. Did you fail to turn one in?" This disciplines a forgetful executive. When Inspection receives the answer it attaches the original to it and sends it back to the executive. | Наша схема показывает нам, как мы встаём на Мост на уровне общения (Уровень 0), а затем движемся вперёд, отделение за отделением, вплоть до Уровня VII. Одно отделение соответствует одному уровню, слева направо. |
VERBAL ORDER | Способности, восстанавливаемые на этих уровнях, обозначены над названиями отделов (общение, восприятие, ориентация, понимание и т.д.), и они проводят нас по всему пути к новому состоянию на Уровне VII. |
A junior may report a verbal order to Ethics as it places his statistics and job in danger by leaving it open to have it said the order was otherwise. | По мере того как человек движется слева направо по этой линии, ему при сваивается уровень каждый раз, когда он проходит отделение. |
PROJECT ORDER | На Уровне V мы обнаруживаем, что можем выводить людей из низших чело веческих состояний на Мост, прежде чем мы сами сойдём с него на самом верху. |
If something requires more than two weeks to do it is a project and cannot be ordered without clearance from the Office of LRH Design and Planning Authority section. If a project has been okayed it has a number and its number must be put on the order as Project Number –. | Таким образом, мы оставляем позади себя Мост. |
Inspections file projects in their own files. This is also Time Machined by one month's emptying of a file drawer or one year's emptying of a file drawer. Projects run only for one month or one year and must be routinely inspected by Inspections which then reports to the Office of LRH with any progress or lack of it. | В 1950 году, когда я сказал: «Ради бога, постройте лучший Мост», мне пришлось делать это самому. |
URGENT ORDERS | Но вот они – не только Мост, но также и организация, взявшая на себя тяжесть пролётов Моста, – очень нужная вещь. |
Orders marked Urgent by an Executive are entered into a one day time machine and handled in one day as described above for one week. | ОСНОВАТЕЛЬ |