Русская версия

Search document title:
Content search 2 (exact):
ENGLISH DOCS FOR THIS DATE- Agree-Disagree - Have-Have-Not (Continued) (PDC Sup 0-B) - L530112b | Сравнить
- Agree-Disagree - Have-Have-Not (PDC Sup 0-A) - L530112a | Сравнить
- Anchor Points - Driving Them in and Out (PDC Sup 0-C) - L530112c | Сравнить

RUSSIAN DOCS FOR THIS DATE- Согласие и несогласие - Иметь и Не иметь (ЛФДК-63) (ц) - Л530112 | Сравнить
- Согласие и несогласие - Иметь и Не иметь (Продолжение) (ЛФДК-64) (ц) - Л530112 | Сравнить
- Согласие-Несогласие - Иметь-Не иметь (ЛФДК-63) (ц) - Л530112 | Сравнить
- Согласие-Несогласие - Иметь-Не иметь (Продолжение) (ЛФДК-64) (ц) - Л530112 | Сравнить
- Якорные Точки - Их Выдвижение и Вталкивание (ЛФДК-65) (ц) - Л530112 | Сравнить
- Якорные Точки - Их Вытаскивание и Вбивание (ЛФДК-65) (ц) - Л530112 | Сравнить

CONTENTS AGREE / DISAGREE - HAVE / HAVE-NOT (continued) Cохранить документ себе Скачать
1952 ЛЕКЦИИ ФДК, 65SUP 0-B

ЯКОРНЫЕ ТОЧКИ: ИХ ВЫТАСКИВАНИЕ И ВБИВАНИЕ (ДОБАВОЧНАЯ ЛЕКЦИЯ 0-С)

AGREE / DISAGREE - HAVE / HAVE-NOT (continued)

Лекция прочитана 12 января 1953 годаPhiladelphia Doctorate Course
12 January 1953

Continuing this January twelfth evening lecture consecutive to the first evening lecture and the December ninth lectures of Philadelphia, let us further examine this matter of anchor points.

Это третья в серии вечерняя лекция, 12 января. Она продолжает филадельфийскую лекцию от 9 декабря. Эти три лекции сегодня вечером продолжают ту лекцию.

I'm going to reveal to you at whatever small cost to the general aplomb, what control is and how you were controlled and how people can control you. This sums up to anchor points.

Итак, мы говорили о вбивании якорных точек и их вытягивании, и новом вбивании, и вытягивании, и вбивании. И если вы хотите найти на траке текущей жизни преклира самого аберрирующего человека, то все, что вам нужно, — это найти того, кто чаще всех сообщал ему плохие новости. Вот и все. И в отношении этого человека у вас будет полная закупорка. Как вам справиться с этим закупориванием? Очень просто. Пусть преклирсидит себе и будет настолько закупоренным, насколько захочет, и представляет, что этот человек находится перед ним — не видя его, а просто получая идею о том, что этот человек находится где-то там с битой для крикета и вколачивает его якорные точки.

I've shown you there that you have two chances there if anchor points come up close to you. You can possibly feel like you're very large as a result but that isn't what normally happens; from 20 down, one feels small.

Не беспокойтесь о концептах и идеях, просто пусть он загоняет якорные точки внутрь. Просто создайте идею о том, что кто-то там снаружи вгоняет в него кучу ярких шариков или что-то в этом роде. Бамс, бамс, бамс! И пусть он представит, что эти шарики оказываются в непосредственной близости с его лицом и головой. Просто продолжайте это, продолжайте это. Пусть этот человек перемещается вокруг преклира по 360- градусной сфере, вбивая эти яркие точки. И пусть он все ходит и ходит вокруг преклира и делает, делает и делает это. И что бы вы думали, этот человек появится в поле зрения. Интересно, да? Человек внезапно появится в поле зрения. И тогда вы сможете создать макет этого человека, вы сможете создать его туфли и все его тело или же продолжать использовать описанную выше систему.

You can call the operation of control leading out and driving in anchor points. And that's really all there is to controlling human beings.

Вы также можете заставить этого человека выводить якорные точки. Представьте, что этот человек вытаскивает якорные точки, и вталкивает их, и вытаскивает их, а когда они снаружи, превращает их в то или се, — и вы получите кое-какой очень интересный материал. Есть более интересный способ, как это можно сделать, и я собираюсь рассказать о нем на этой лекции.

Now this curve of desire, enforce and inhibit, you have seen go from 4.0 down to 0.0. It also goes on the grand curve from 40.0, 20.0 to 0.0. In other words, there's DEI, desire, enforce, and inhibit, on the grand scale and there's DEI on small parts of the grand scale. In other words a 4.0 makes one desire. A 2.0 is interested in enforcing. From about 1.0 and so on, they're interested in inhibiting.

И вы хотите знать, почему стала закупоренной смерть папы, почему случилось то, почему случилось се, почему ваш преклир не может делать то, и почему он не может делать это. Что ж, именно по этой причине, вот и все. Вбитые якорные точки и выдернутые якорные точки, вбитые и выдернутые.

You can call operations below 1.1, inhibition — inhibiting. Operations above that a ways, enforcing. Operations above that, creation of desire. DEI.

Кстати, если вы когда-нибудь будете проходить один из таких инцидентов, то получите самые что ни на есть причудливые соматики, получите самые по-настоящему прекрасные… грандиозные соматики из него. Преклира начинает тошнить, и у него возникают все расстройства, какие только можно себе представить. Но имеет место закупоривание.

All right. Now let's look at that in connection with anchor points. Here's a thetan sitting there minding his own business.

Широко открытый кейс — это, по всей видимости, тот, кто просто-напросто использует более злобный метод для предотвращения вбивания своих якорных точек. Это не очень действенно, потому что такие кейсы в конце концов чуть ли не... рано или поздно они всегда оказываются очень закупоренными, но у них просто есть более злобный способ сопротивления этому механизму вталкивания якорных точек. Поэтому у широко раскрытого кейса факсимиле этой жизни находятся в довольно-таки хорошем состоянии. Он просто очень злой. Не более здоровый душевно или что-то в этом роде, просто у этого человека меньше вбитых якорных точек, вот и все.

Nobody's troubling him. Nothing of the sort. Super salesman comes along, somebody makes a postulate in his vicinity, all of a sudden leads him out into a desire. In other words, takes his anchor points out and gives him some space.

Все, что мы говорили о циклах... мы опускаемся до помощи, до задабривания и тому подобных вещей. Что ж, это просто на этом уровне. Человек в конце концов приходит к мысли, что он не может управлять своими якорными точками, и поэтому должен помогать и так далее. Все дно шкалы — это симуляция верхушки. Любой большой, мышцастый тэтан стал бы помогать. Понимаете? Поэтому цикл ЖНВ опускается по шкале (все эти разнообразные штуки опускаются по шкале), и когда мы достигаем дна шкалы, мы находим там эту большую симуляцию.

Or, something happens in his vicinity that makes him simply put his anchor points out because he's interested. Now he could be interested without putting out the anchor points. But he thinks he has to put out anchor points in order to observe this thing because he has to parallel its space in order to observe what's happening in that space. And he does this by putting out anchorpoints.

На самом деле, когда такой человек пытается в чем-то помочь, бегите от него подальше, поскольку такие люди не слишком-то вам помогут. Человек, который находится на шкале тонов очень низко... когда он говорит: «Я собираюсь помочь тебе», —

There's an incident on the track you'll find with an occasional preclear, particularly a very occluded preclear; it's known as the Empire Builder or the Planet Builder.

это означает — «Я собираюсь перерезать тебе глотку, парень», — потому что такие люди действуют на основе противоположно направленных векторов.

It's interesting. A fellow goes out in the middle of space, a piece of space dust comes in, maybe from the right and it goes on by. And what do you know, it comes back. And that's fascinating. And then another piece of space dust comes swishing in from behind him and it goes on by and gets out there a ways and, what do you know, it comes back.

Таким образом, что мы получаем, когда изучаем всю эту проблему? Мы получаем этот цикл ЖНВ якорных точек, и это является пространством. И управление якорными точками в конце концов превращается в энергию. А хотите знать, почему некоторые преклиры неспособны создавать энергию? На самом деле, если бы они создали энергию, вы бы нашли ее довольно густой. Она была бы для них очень густой, она не была бы легкой и тонкой. И причина, по которой она является очень густой, состоит в следующем: их якорные точки вдавлены настолько плотно, что энергетические точки... понимаете, энергия на самом деле просто состоит из стаек маленьких частиц... энергетические точки плотно прижаты друг к другу, и этот луч очень громоздкий.

He thinks he's doing it. He's not. Any missile traveling in the MEST universe, any missile traveling in the MEST universe is operating on Newton's laws — for every action there's an equal and contrary reaction.

Понимаете, любой тэтан может создавать точки любого типа, какие пожелает. И очень часто преклира загоняют в такое состояние, в котором он больше не способен производить энергию. И будучи неспособным производить энергию, он пытается подняться обратно на вершину шкалы, но не особенно в этом преуспевает. Тэтан, вероятно, отслеживает... если считать одни только нейроны... количество тэтанов, равное двоичному числу с 1021 разрядов.

And as that thing goes by, it creates a vacuum — about which we're going to say a great deal more — when it gets in his vicinity, because he himself has accumulated and is using enough energy to upset the course of that particle. And as the fellow watches it goes on by, it gets way on by, it's actually ready to fall back into its own vacuum. It's actually all ready to come back on its own inertia. For every action there's an equal and contrary reaction, you see? It has strewn a reaction through space you might say and it's perfectly capable of turning around and coming back into that space.

Что такое реактивный ум? Что такое сущность? Почему сущности застряли на траке времени? И все такое. Вы находите ту же самую историю и вне банка. Вы обнаружите, что кто-то... самая хитрая уловка любого, кто контролирует эту вселенную, состоит в том, чтобы вытащить чьи-то якорные точки — самая большая уловка, единственная, — а затем очень плотно, очень быстро загнать их внутрь.

The thetan doesn't have to do a thing about it. But because he can be a magnetic influence, and if he's interested, he simply says to it, "Hey! (whistle). " You see it put out an anchor point. He gets it back here and he takes a look at it and he says, "What do you know! Bright. Sparkling. Fascinating! " Of course it goes dead right away. It goes dark. "Oh, that's too bad. How interesting." Whshht! "There goes one over there." Whht! Well now, he can just say "Be back here" and he could handle that particle. But because this particle is traveling in that direction, it has its own force, MEST-universe, and it can turn around and come back along that force line. And as it goes it's leaving a stream of sparks which get black. They burn out.

Давайте теперь посмотрим на это с точки зрения вакуума. Некогда говорили, что природа не терпит пустоты. Эта дефиниция вполне нам подходит, нам все равно. В конце концов, это только давление. На самом деле, вакуум создается разницей давлений.

These are just particles in space. That's all. I don't care whether they're the size of a planet or the size of a pea or the size of an atom. It's of no importance.

Давайте возьмем какой-нибудь газ. Вы можете получить вакуум посреди этого газа. Для этого нужно просто, чтобы вокруг какой-то области со всех сторон был газ с каким-то давлением, а внутри его не было... чтобы все было устроено так, чтобы газ не мог заполнить область, где газа нет, и вы получите давление, направленное в область, в которой газа нет. Уловили идею?

Something is on its way, and it's bright and sparkly. And of course after it goes on its way just so long, its bright and sparkling tail will get black. I'm telling you now what black and white is. After a piece of MEST-universe energy has burned, it turns black. The fire in it goes out.

Предположим... к вам сейчас приложено давление, равное килограмму на квадратный сантиметр. Как бы вы могли стать вакуумом? Просто не иметь ни одного килограмма на квадратный сантиметр внутри вас, и иметь давление в килограмм на квадратный сантиметр снаружи, и, поверьте мне, вас сплющило бы ужасно быстро. Поскольку, причина, по которой внутри вас нет атмосферного вакуума, очень проста. У вас просто внутри такое же давление, как и снаружи, и они уравновешены. И причина, по которой нет вакуума в молочной бутылке, состоит в том, что внутри нее давление в килограмм на квадратный сантиметр, и снаружи нее давление в килограмм на квадратный сантиметр.

So from every side and above and below and around and around, these particles can pass by a thetan who is sitting in space and he can pick them up and bring them home by his own postulates. And there is his first real big, class A stupidity. They have an impulse to come back anyway. And having this impulse to come back, he doesn't bother to give them any postulates. He just lets them come back.

Но это достаточно хорошо... кстати, если вы хотите, чтобы внутри молочной бутылки был вакуум, сделайте так, чтобы снаружи молочной бутылки было давление в килограмм на квадратный сантиметр, и удалите весь воздух из молочной бутылки, и закройте ее крышкой. Тогда там у вас будет вакуум, понимаете? И этот вакуум — это вещь относительная; это означает, что где-то существует более высокое давление, чем там, где находится вакуум.

He doesn't know anything much about gravity so if he starts to pile any of these things up or collect them, the next particle that goes by becomes influenced by that little pile of particles. And on its way, it goes on by and it says, "Whee, gravity!" and it comes right on back and goes plunk! into the pile. And the thetan says, "Look, I got it all set up automatically." He thinks he's doing it and that's what he should do. And there is your — the whole list of axioms.

Природа не терпит пустоты. Вы обнаружите действие вакуума, когда пролетает частица. Частица пролетает мимо... она создает позади себя вакуум, и этот вакуум пытается заполниться. Эти темные частицы влетают в ту область, где существует вакуум.

Every aberrated thought is preceded by a countereffort. Every effort is preceded by a countereffort.

Так вот, на траке есть штука, называемая... вы могли бы назвать ее рождением тэтана... одним из его многочисленных рождений. И это не было... это было рождением не в большей степени, чем что-то другое, но, вероятно, рождение прикрепляется поверх этого. Вы могли бы сказать, что два тэтана встретились, и они очень сильно отталкивают друг друга... они сталкивают свои якорные точки, и просто отталкиваются друг от друга очень далеко. И в центре прямоугольника, получившегося в результате, происходит бамс!

And there it is in that type of incident. So that somebody could sit out in space and have space dust flying around and could simply collect a pile of rocks.

Понимаете, вы... вот здесь на рисунке*См. описание рисунка в ФДК-63. тэтан, в точках А и Б, а здесь другой тэтан с якорными точками, находящимися там же. И если бы эти два тэтана сначала находились очень близко друг от друга, а затем оттолкнулись и вытянули свои якорные точки, и если бы они сделали это достаточно быстро, то в результате здесь, в центре этого прямоугольника, возникло бы очень интересное состояние. И это состояние — вакуум.

He — it'd be a beautiful pile of rocks, except it'd keep going black. And they'd keep exploding every once in a while. Every once in a while he'd get one of these things just about back and it would go pow! He'd say, "How pretty. Let's capture it. It's black! I wonder what that blackness is?" First thing you know, he's surrounded by a terrific band of blackness. And anything that comes in through that black band of particles is bright, bright, bright, through the black. Of course, it's burning out.

Они бы оттолкнули друг друга с такой силой, что частицы переместились бы в направлении их движения, а в центре не осталось бы частиц. И это был бы вакуум. Природа не терпит пустоты. Кстати, я не знаю, кто такая Природа. Как-нибудь я попрошу, чтобы кто-нибудь представил меня ей.

Apparently it has been made to go out by this black band of particles. It hasn't, it's just burned out, that's all, like a meteorite burns out when it comes down through the sky.

Итак, там, где существует вакуум, у энергии есть огромное стремление заполнить этот вакуум. И когда какой-то тэтан, которому положено создавать постулаты, начинает думать, что он вакуум... когда он выдумывает, что подчиняется законам энергии, он пытается заполнять вакуум. Просто восхитительно!

Space out there is just full of particles. Anybody who talks about empty space, give them a belly laugh. It's just full. There is no scarcity of MEST. Boy, stuff is going in all directions all the time.

Итак, у нас имеется большое розовое облако, и его пронзает молния. Когда эта молния ударяет, она создает расходящуюся волну сжатия. А затем молния уходит и оставляет в центре облака что? Она оставляет вакуум. Тэтан пытается заполнить этот вакуум. Просто потому, что энергия пытается заполнить вакуум, а не потому, что тэтаны хотят заполнять вакуум. Поэтому пока тэтан строго соблюдает законы энергии или согласие с МЭСТ-вселенной, что одно и то же, он будет пытаться заполнить вакуум.

For instance, out there there's so many waves passing through, I think there's about twelve cosmic rays explode in your body every hour — something like that. Or maybe it's every minute; I keep forgetting these terribly important facts.

Существует кое-что, связанное с ощущением. Ощущения, очевидно, могут дать человеку потрясающий толчок и все такое. И воодушевление — это, в действительности, воодушевление, вызванное увеличением пространства. Причина опять-таки кроется на траке в повиновении этим якорным точкам. Вы размещаете достаточное количество точек на достаточно большом расстоянии, фьююю — и у вас появляется ощущение большого пространства, что просто замечательно. Это интересно, потому что ощущение — это первый уровень желаемой энергии.

But the point is that an individual gets surrounded by black particles. But these black particles seem to have — don't have - but seem to have this trick. They create a vacuum whenever a particle goes through them, a vacuum is created in these black particles, and then that new particle is sucked back by this blackness. And a fellow gets the idea after a while, why, blackness takes, doesn't it? Nonsense, it doesn't.

Так вот, помимо этого, есть и другие способы получить ощущения, но тэтан угодит именно в эту ловушку. Почему? Потому что он становится ненасытным в плане энергии. Вокруг вас будет огромное количество преклиров, которые будут проходить инграммы только потому, что те как бы хороши на вкус. Это правда, они энергозависимы.

It's the — his postulates can do it, or Newton's laws can do it. And he gets himself completely surrounded by all this blackness.

На траке есть точки, где... просто создайте вот такой макет: тэтанам, чтобы держать их в узде, энергию в прошлом давали в маленьких красных капсулах. Создайте прямо сейчас макет красной капсулы и посмотрите, что с ней произойдет. Либо вы не создадите ее, либо она влетит в вас так быстро, что вы едва сможете разглядеть ее. Так вот, суть в том, что тэтан в прошлом попадал внутрь энергетических шаров. Красные капсулы.

He thinks this blackness is desirable. He thinks he has many reasons why blackness is desirable, and so on. You can — one can hide in blackness. Never occurs to him all you have to do is look at that patch of blackness, and you'll see something's there.

Процессинг «Дай и возьми», который мы очень подробно рассмотрим в этих вечерних лекциях и который был рассмотрен в Филадельфийских лекциях, совершенно определенно основан на одном: на жажде энергии, потому что все предметы представляют собой пространство и энергию.

It doesn't take. But because of the existence of all these dark particles, a new particle coming in there can stir them up — they spread apart; all the particles which are brushed aside have a tendency to do what? TO pick up and pull back this particle that went on through, until you can get a large, huge black mass of burned energy. And your thetan can get a huge pile of rocks, which are doubtless very pretty.

Следовательно, все начинается с жажды пространства. Это очень интересно, потому что это дает нам понять, что, если говорить о вакууме, тэтан сначала начинает считать, что он является вакуумом. И после этого он ходит повсюду и ищет свою идентность. Разве не идиотизм! Вот он — большая, облачная бытийность, у которой нет... которая счастлива как только может, у которой нет никакого имени, которая ни в чем не нуждается — просто счастлива и наслаждается жизнью. И внезапно появляется кто-то и решает заставить его родиться, иными словами, создать вакуум в центре, или же его пронзает молния и создает вакуум в центре. И после этого он говорит: «Раньше в центре что-то было». Поэтому он пытается заполнить центр.

You'll find some astonishing things on an E-meter when you go in for this. You find every once in a while somebody would start to make a hobby of this. Or he'd join a sort of a club called the Sun Builders or some such nonsensical thing. And he'd take this pile of rocks which he had carefully accumulated in this fashion, everything whizzing by, and he would pitch the pile of rocks into a bunch of molten gases. What would happen? Why, the molten gases would be attracted by this much gravity and they would come in on the top of it and you would have a sun. I don't care whether it was a little sun, big as an orange or a walnut, or whether it was a sun as big as our sun. Size doesn't matter much. You'd have a sun. Which gets interesting, doesn't it?

Что ж, его озабоченность тем, чтобы заполнить центр, в конце концов приведет его к мысли о том, что он сам является этим центром. Поэтому он думает, что должен находиться в середине своего банка. Он должен быть в середине концентрических кругов энергии. Он должен быть там. Его можно выдернуть из центра. Он уходит в середину головы. Он становится энергозависимым. Но это, по сути, выше уровня энергии. Он просто повинуется законам энергии.

Light, by the way, could have been the sole responsible agent for the organization of this universe, and it might be that great, molten piles of gases get out there someplace and thetans go out and organize them into planets and suns and systems and that a new universe maybe is only 3 or 4 billion years old. But that's just because it's just a new pile of gas that has particles and so forth that's being accumulated and collected by somebody.

Когда вы начинаете заниматься подобными вещами, вы изучаете вакуум. Удивительно, не так ли? Почему этот парень такой толстый? Почему этот парень такой тонкий? Что такое «кейс типа «давать»»? Что такое «кейс типа «брать»» и все остальное? Все это изучение вакуума. Вы хотите изучать секс, прошу прощения за то, что вынужден упомянуть об этом мерзком предмете, но это изучение вакуума. Это попытка заполнить вакуум, вот и все. Это все, чем он является.

You can look up here and you can look in this universe which we have right now. It's about 3.4 billion years old and you'll find big, big masses of blackness up there somewhere. I don't know, maybe that's what they're calling God today. His name will be Joe tomorrow. Because that is the deteriorating spiral.

Хотите знать, почему люди дышат? Что ж, клетки, из которых состоят его легкие... это очень просто... когда-то им не хватило воздуха, или они испытывают такой ужас перед воздухом, что постоянно отшатываются от него, и поэтому они дышат. Они создают клетки, которые связаны с воздухом. Каждая клетка... ее центр — это вакуум. Она пытается заполнить себя. И вы начинаете изучать эти взаимодействующие области вакуума, и вы получаете одно из самых интересных исследований, за какое кто-либо когда-либо брался. Потому что, двигаясь вниз от этого уровня, вы можете разгадать практически все, что хотите разгадать. Изучение вакуума.

The second he starts to go in for that sort of thing and doesn't recognize what his postulates are and what the MEST universe is, he can confuse the two, and in confusing the two, starts his downward spiral.

У вас есть преклир, у него болят зубы. Он пытается заполнить вакуум. Ведь почему эти зубы в таком состоянии? Ну, чем тверже тот или иной предмет, тем более он ценен — подумайте об этом. Алмазы, изумруды. То, насколько редко встречается этот предмет, тоже имеет к этому какое-то отношение... интерес, другие факторы, количество света в этом предмете, занимаемое им пространство. Но это... преклир может направить интерес на что угодно. Он с таким же успехом может интересоваться как алмазами, так и собачьими ошейниками.

The first thing, he desires these bright particles. And then, what do you know, he's got so much mass around him that the particles themselves enforce their own collection upon him. And willy-nilly, regardless of what he's doing about it, the energy there is so great and he's paid so much attention to the amount of gravity present that all he's got to do is just stand there with a pile of rocks and he'll collect rocks.

Зубы: они твердые, белые. Боже, если вы не думаете, что зубы сами по себе являются отдельными сущностями, просто проделайте это упражнение: помещайте пищу рядом с ними. Зубы умирают. После них остаются трупы. Они проделывают самые разные вещи, понимаете?

That's particles. And I don't care whether they're the size of an atom or cosmic rays or suns, this thing would handle the same way. So he gets anchor points all messed up with physical universe phenomena, and it's no longer him creating space, it's space being created for him. And when he first starts out, he may think he has space there the size of half a galaxy or a whole galaxy. That's — it's his idea of space — small room — one galaxy. And he gets along just that way just fine. But then after a while, because of the laws of the physical universe, this space is enforced upon him, He has to have this space.

У парня болят зубы. В центре этих зубов находится вакуум. И зуб не может ничего поместить в эту пустоту, но полагает, что ему нужна пища. На самом деле, он испытывает ужас перед пищей, следовательно, он должен иметь пищу. Противоположный поток, понимаете? Когда что-то уменьшается до размеров клетки, оно, чтобы ужасно желать чего-то, должно испытывать ужас перед тем, что ему предстоит получить.

You see, he just has been tricked to mixing up a postulate with energy. And so he looks out at the space and he says, "Look at all the space, and I have to have that space." Well, he can go out and create some more space, I mean it's of no consequence. But he just misses that point. He skips that one. And then what happens? Something drives in those anchor points. He gets too much mass where he is, something upsets them and his space gets less because his anchor points get less. He can't see quite as far as he saw before. And they might get driven in to a point where he's pretty small. And then the next thing you know something happens that he desires them to be out again. And then he's got them out, they're enforced in being out, and then the next thing you know something pushes them back in again and he's pretty small again.

Поэтому просто начните набивать рот этого парня макетами печенья, макетами кур, макетами меда и макетами молока. И что вы обнаружите? Вы сразу же обнаружите... если у него болят зубы... что он, вероятно, не сможет помещать в рот молоко.

How do you control people? By desire you lead their anchor points out. You shift and change their anchor points in terms of interest. It's a shabby trick by the way because, you see, the anchor point and interest are not the same thing. But they have been confused by the thetan.

Вы можете получить макет стакана молока. Да, он может смакетировать стакан молока. А затем вы говорите: «Теперь выпей его». Оно даже не приблизится к его рту.

A postulate is one thing. It has nothing to do with space and has nothing to do with energy. It's just a postulate. And that sits above all force and all space and all energy. And he can be a postulate any time he wants to. And he's — go on much better if he's just handling postulates. But he gets messed up with this desire for space, enforced anchor points, and then inhibited anchor points.

Что ж, вы обнаружите, что он выливает молоко в раковину. Он разбивает емкости с ним, он заливает им улицы, прежде чем... он просто растрачивает его впустую. Он будет делать с ним все, что угодно, прежде чем сможет его пить. Вы в конце концов приводите его в такое состояние, когда он будет выбрасывать молоко, отдавать молоко, создавать новое молоко, оценивать стоимость молока, и в конце концов у него будет достаточно молока, чтобы дать его всем людям в доме, и в итоге вы добьетесь, чтобы он выпил одну капельку молока. Кап. Ну, что происходит, когда вы в конце концов заканчиваете этот цикл? Хе-хе. Зубы прекращают болеть. Что имеется в зубах? В них имеются дырки.

And, when we look at this little diagram up here, this triangle with A and B as anchor points, we find out that the distance from the thetan to A maybe originally was a billion light-years.

Хорошо. Вы начинаете заполнять парня, любую часть его тела — вот, кстати, замечательная техника — макетами. Вы просто выясняете, чего хочет его колено. Ну, чего хочет колено? Колено расстроено из-за нехватки чего-то. Вы обнаружите, что, вероятно, колено хочет баскетбольный мяч или что-то в этом роде. И вы можете дать парню в руки банки Э-метра и начать расспрашивать его колено: «Чего ты хочешь?» Разумеется, это глупо, оно на самом деле ничего не хочет, оно хочет заполнить вакуум. Но у него имеется какая-то оценка относительно того, какой вакуум оно пытается заполнить и чем. В этом и состоит проблема: оно полагает, что, прежде чем вы сможете сделать что-то с вакуумом, вы должны знать, чем его нужно заполнить. Кстати, это сумасшествие. Это рассудок.

Maybe. And then it had to be a billion light-years. Hm. That's different than his saying "I'm interested a billion light-years' worth." Now it has to be a billion light-years. And then the next thing you know, because he wants that to be a billion light- years, that's the best reason in the world by laws of energy alone why it can't be. So when he tries to pull that in, it will go out. When he tries to push it out further, it'll come in.

Вакуум — это вакуум. Он и критерий — более высокий уровень тэты, — это единственное, что может сказать, чем его нужно заполнять. Но в основе будет лежать действительный опыт нехватки каких-то вещей. Так что же вам нужно делать? Вы просто создаете макет этого объекта и заставляете преклира отдавать его, выбрасывать его, давать его другим людям или самому себе, или продолжать набивать этими макетами. И, наконец, он поднимется до того уровня, на котором он сможет запихивать эти макеты в эту область, и что тогда произойдет, как вы думаете? Бабамс. Колено проходит... больного колена больше нет. Полный восторг!

Run, just for an experiment on some preclear, that incident of particles going by. And you'll find out what this is all about. He eventually gets to the point that when he pushes out, things come in. When he pulls in, things go out. He's completely reversed. Why? Because when this thing was going out, this particle was going out, it left behind it a streak which said, "Pull in." It left a vacuum behind it, see? A particle went flying out, left a vacuum behind it and what did we get? We got an automatic pull-in. So when he saw something flying out, he felt the sensation "pull in."

Эта маленькая техника... это «Дай и возьми». Вы получите эти данные, много данных об этом, в некоторых из филадельфийских лекций. Это непревзойденный уровень. Сейчас я просто даю вам дополнительные данные об этом.

If you want to know how that would work out, stand down here on the curb and feel a lorry go by. And right after that lorry passes, you would swear that something there was going the opposite direction. Because you will feel a swirl of air which is traveling in the opposite direction to the way that lorry went.

Таким образом, у преклира есть эта идея о том, что он должен попасть в середину, в центр, потому что центр — это вакуум, а вакуум — это то, что ценно, и это то, что должно быть заполнено, и преклир должен быть заполнен, и он должен что-то иметь в вакууме и это «желание». Это «потребность». Или (он почти никогда этого не делает) попытаться разгрузить переполненную дыру. У него есть переполненная область пространства, и он хочет убрать что-то оттуда. Вы могли бы сказать, что жизнь состоит из опустошения переполненных мест и заполнения чересчур пустых мест.

The lorry is going to your left; right after it passes, air is traveling in the direction of your right. In other words it keeps leaving a hole. So it feels when you see one thing going that way like it's going the other way — reverse flow.

Кажется, что жизни свойственно стремление создать какое-то пагубное средство... так кажется до тех пор, пока вы не обратите внимания на тот факт, что, когда к чему-то проявляется интерес, этот интерес проявляется жизнью. Это просто игра, в которую она играет. Это игра под названием «заполнить дыру и опустошить дыру».

You can check this on a preclear whether you understand this or not. You just take it — just without understanding it, you can just take it and say, well, if anybody in the universe gets really down scale they feel that what goes thataway is really going some other way. And when they say, "I've got to be good," they find themselves bad. Everything goes in reverse on them.

У вас будут... если хотите получить некие замысловатые соматики, просто подумайте на мгновение об этом концепте. Хорошо.

You get somebody with a mock-up. Now, this is very pertinent with mock-ups. And you say, "All right. Move that mock-up further away from you," and he starts to shove on the mock-up, and it comes back toward him! You just say, "All right. Now we want the mock- up to move further away from you, give it a little pull." And what do you know, it'll sail right out away from him. Because his postulates are now mixed up in reverse. When he does one thing it does something else. Sad. Very sad. Very remediable.

Теперь давайте опустошим эту пустую дыру.

So we have this billion light-years from the thetan over here to A and that enforces a billion light-years, and then if he tries to put it out any further it gets down to a half a billion. And from a half a billion, by this same progress of desire, enforce, inhibit, it gets down to one light-year. Then it gets down to fifty feet. Then it gets down to twenty-five feet. Then it gets down to five feet. And then it gets down to a centimeter. And then it gets down to a millimeter. And what have you got? You got a cell.

Аудитория: (Различные отклики.)

You've got the uttermost end of individuality. You have a cell. And that is what most people think individuality is. Actually what you've got is complete identity.

Потрудитесь над этим в течение некоторого времени, и вы, возможно, получите ужасные головные боли и тому подобные вещи.

That person is really identified. And, boy, is he in agreement.

Итак, причина, по которой некоторым из ваших преклиров не удается с легкостью выйти из головы и по которой они рассеяны по ней всей, проста... в каком-то месте чего-то слишком много или слишком мало. Вот и все. Неважно, чего именно слишком много или чего именно слишком мало.

He is just like God knows how many other cells. And does he have to be smart? He certainly does have to be smart. He has to know how to make alkaloids and everything else. You talk about a chemist down here in the laboratory, he's a punk compared to a lot of the cells in the body. What they make in terms Of MEST would flabbergast you.

Они полагают, что в центре так тесно, что они не могут больше там находиться, и это становится проблемой вэйлансов. И позвольте мне обратить ваше внимание на книгу «Дианетика: современная наука душевного здоровья» и на то, что там говорилось о вэйлансах, и на публикации о вэйлансах. До сего дня у нас никогда не было по-настоящему хорошего решения проблемы вэйлансов. Позднее мы стали называть их жизненными континуумами, мы их называли самыми разными именами. Так вот, прямо сейчас, примерно через две минуты, я собираюсь рассказать вам о том, как справиться с вэйлансом. И вам лучше усвоить это, потому что вы будете использовать эту технику.

The chemist can't even begin to approximate the various acids and alkalines which go to make up protoplasm. They've isolated a few of them and gawped — smaller, smaller, smaller, smaller, smaller, smaller, smaller, smaller, smaller... boom. Microscope.

Вы можете прочесть обо всем этом в «Самоанализе» с точки зрения того, что он не хочет быть... понимаете, в английском языке слово like (которое значит «похожий») означает еще и восхищение чем-то, a dislike — отсутствие восхищения. Интересно, не так ли?

One drop of water contains an awful lot of thetans. That's the mostest thing there is in this universe, is thetans — on that basis.

Человек хочет быть похожим на своих друзей и непохожим на своих врагов. Поэтому вы ходите взад и вперед по траку и находите всех людей, на которых он не хотел бы походить. Вы найдете не очень много таких людей. А затем вы макетируете этих людей, и заставляете их делать то, что ему нравится делать. Это, кстати, практически убьет его. Ему придется ужасно трудно, когда он будет делать это. Со многими преклирами вам нужно будет подступаться к этому постепенно.

Now, how do people control people? They get their anchor points out by telling them some good news. And then when they got them good and far out they give them some bad news. Ha! And the motto is, Drive in Their Anchor Points.

Был человек, которого преклир очень сильно ненавидел! Человек, которого преклир, по его собственным словам, убил бы на месте, попадись тот ему на глаза. И что же вам следует сделать? Вы просите его создать макет этого человека, а затем заставить этот макет делать все то, что преклир считает своими характерными особенностями. Ну, вы заставляете Джо создать макет ненавистного ему Билла, и заставляете Джо макетировать то, как Билл ест, спит и ходит на вечеринки с женой Джо, и делает все такого рода вещи, и воспроизводит его характерные манеры, приемы речи и так далее. И он будет смотреть, как это происходит... кстати, это практически отправит его в нокаут. Он практически потеряет сознание.

Tell them that that world out there isn't worth putting an anchor point on. Tell them it's bad! evil! no good! It's agin 'em. Tell them particularly that nothing obeys their orders; nothing follows their will; that everything out there is bad and there's nothing out there worth putting your anchor points on.

И что вы делаете с ним после этого? Вы говорите ему, чтобы он создал на том самом месте, где он находится, где находится его тело, — создал макет тела врага. И чтобы он сам делал... понимаете, просто создал бы макет, вместо этого тела... вы как бы размакетируете его, понимаете? Вы, можно сказать, размакетируете тело, которое у него есть, и помещаете на его место тело того, мужское или женское, кого он ненавидит. И вы заставляете это тело выполнять все эти действия, и пусть его жестоко убьет противник —

And so a person tries to put out his anchor points and other people tell him how bad everything is and give him some real bad news, and the person snatches in his anchor points. And what does it finally wind up with? He is so horrified by accident and other things, he's so horrified, he's so mixed up, he is so upset and reverse-vectored, that every time he tries to put out an anchor point he pulls it in. So that the presence of something disgusting will make him desire it, but the presence of something desirable will make him run away. All in reverse.

это, кстати, он сам.

What do you think a newspaper does? Why do you think a newspaper stands around — you shouldn't be mystified anymore after this lecture tonight why newspapers stand around and slug the hell out of Scientology. Because that is exactly reverse to the mission of the newspaper. The mission of the newspaper is "Make slaves out of them." Bad news. Bad news. "Buses crash! Rape! Murder! Arson!

Вы можете заставить этого парня... скажем, у вас есть преклир. Теперь, с вашего позволения, я буду говорить очень конкретно. Вы заставляете его создавать макеты врагов... вы заставляете его смакетировать себя как врага и врага как себя. Просто меняете все местами, понимаете? И пусть это будет явно заметно, и пусть враг делает все, что любит делать преклир, а затем пусть преклир делает все то, что он ненавидит в своем враге.

Burn! The world is not fit to inhabit, it's not fit to do anything with." That's what the newspaper says, every day, column after column after column. It's saying just one thing: "Drive in their anchor points! "

Просто макетируйте, как он выполняет все эти различные действия. Это приведет к включению очень интересного набора факсимиле. Через секунду я назову вам причину. Но вам не нужно беспокоиться об этих факсимиле. Просто продолжайте макетирование. После того как он поймет, что от него требуется, работайте все больше и больше в сторону различения.

And if they can effectively do this sufficiently and long enough and hard enough — A newspaperman is running on a reverse vector already and he might be saying, "Well, let's do something for the people. Okay. We'll write up five more rapes. Only we'll make them little children this time. Let's see, rape with torture.

Теперь пусть он проделает то же самое с друзьями, потому что здесь мы на самом деле имеем дело с «желанием». Пусть он макетирует, как его друзья делают все то, что ему нравится делать, и пусть он макетирует, как он сам, будучи своими друзьями, делает все то, что нравится делать им.

Yeah, that's a good story, yeah, we'll do something for the people." That's typical. He's at a state where he couldn't do anything for anybody, you see? Unless he decided to be awfully bad, and then he'd write a good story that would say the world was desirable.

Кстати, вы обнаружите, что это гораздо более быстрый процесс, чем вы могли бы предположить, ведь что вы обнаруживаете? Вы обнаруживаете, что кто-то из друзей преклира усвоил парочку его манер. И просто заставьте этого друга использовать эти особенности в своем поведении, понимаете, в своем теле. Улавливаете идею?

Anybody that comes along and says, "Look, something can be done about life, and it's worth living and you can reverse the cycle and you can turn it back up tone scale and bring it up to the top of the tone scale again" — good God! What has he just done?

Вы макетируете этого друга как друга. У вашего преклира всегда была идея стоять, заложив пальцы за лацкан пиджака, вот так. Просто макетируйте этих друзей и врагов преклира, которые стоят, заложив пальцы за лацканы своих пиджаков. Это, кстати, сведет его с ума! Он практически просто рехнется!

He's invited every shell and grenade that can possibly be heaved in his direction, even when people are trying to compliment him. They reach out their hand and they mean to say, "Now that's pretty good and we ought to do that," and they wind up by saying, "You sad apple, we ought to cut your throat!

Что они делают? Они занимают вакуум, центр банка. Почему преклир не может добраться до своих факсимиле? Потому что он не находится в центре банка. Он не может читать свои спайки, он не может направить свои потоки в нужном направлении, его действиями повсюду руководят контуры. Он потерял голову. Он даже приблизительно не находится в середине банка. Почему он не находится там? Потому что середину банка занимают другие люди. Он больше не является самим собой. Им теперь является враг. Поэтому он должен себя ненавидеть.

They say, "I wonder why I said that."

Это вэйлансы, и это жизненный континуум. Это способ, которым вы разрешаете все это. Честно говоря, это слишком просто. Вы этого не заслуживаете. Это чересчур, чертовски легко. Когда вы будете работать с этими макетами, вы обнаружите, что наиболее эффективные из создаваемых макетов — это те, в которых преклир создает макет того, кого он ненавидит (надевает его тело как макет), а затем его рубит в капусту его собственное тело, макет которого он создал перед собой, понимаете? И вы заставляете его создать макет самого себя впереди, а затем создавать макеты себя в качестве тех людей, с которыми он обошелся жестоко. И вы заставляете врага чувствовать себя так же печально и думать те же мысли, что враг думал в то время, когда преклир спорил с ним или задавал ему взбучку. Следите за мыслью?

Because this operation right here could go in a DEI cycle. We desire to make the world better and then it's demonstrated the world is no good, you see? And that inhibits your doing anything about it and would drive in your anchor points even further.

Короче говоря, вы заставили его испытать на себе все то жестокое, что он сделал другим. Вы повернули феномен «оверт-мотиватор», а это и есть способ справиться с ним, и этот процесс справляется с ним довольно быстро. Это весьма важная техника. Потому что эта техника высвободит и удалит с трака больше и приведет человека в порядок быстрее, чем любая другая техника, за исключением той, о которой вы узнаете из этих аудиозаписей и которая известна как «ДАВО» — процессинг «Дай и возьми» — и которая представляет собой заполнение вакуума.

Well, the thing to do is to go back up scale again. Then you can see for yourself whether or not the world's any good or not.

Таким образом, вакуум — это центр, и преклир должен находиться в центре, но он не может находиться в центре банка, он не может находиться здесь, в середине банка, он находится далеко на краю. Вы просите его выйти из головы. Ну, ему следует находиться в центре своего банка, но на самом деле он находится в голове, он не находится в центре банка.

Well now, you can be certain of one world, and that's your own. People will even try to drive your anchor points in on that.

Его вытеснили до такой степени, что его собственные якорные точки рассеяны вдали от него. Он потерял управление. И его якорные точки находятся вдали от него на ставосьмидесятипятитысячной спайке, которая расположена где-то у горизонта. Он не находится даже вблизи от центра этого банка.

Of course nobody ever told you when you were a little child that it was bad to imagine things. That you'd go insane if you imagined anything. Nobody ever pulled that on you, of course.

Почему он не может находиться в середине банка? Потому что в середине банка находятся все его враги. Они все подражали ему. Такова его жажда идентности.

Nobody down in the sanitariums is frightened of hallucinations. Oh, no.

Вы, кстати, всегда можете найти середину банка человека и попытаться передвинуть его туда. Просто обнаружьте точку, куда все летит. Вы создаете макет, он улетает — фсссть! — куда-то направо, и там будет какая-то дыра. Там есть дыра. Это середина какого-то прошлого банка. Вы можете заполнить ее, если хотите. И через некоторое время в нее больше ничто не будет улетать. Чем вы ее заполняете?

In other words, if you wanted to find the way out, just look at the way that was blocked everywhere. That's all you had to do, really. It was a simple piece of research. If you had all of this research, it was a very simple piece of research. Nothing to it.

Что ж, я скажу вам. Чтобы разрешить эту проблему с якорными точками, человек должен обладать способностью вдвигать свои якорные точки во все, к чему он питает отвращение, и отдалять свои якорные точки от всего, чего он желает. Он должен обладать способностью делать обе эти вещи.

All right. Anyway, if you were just to look around and find out what was going in a reverse vector, you'll find the road out in this universe.

Он должен обладать способностью без малейшего напряжения выдвигать вперед свои якорные точки в присутствии всего, к чему он питает отвращение и всего, что он желает, и втягивать свои якорные точки в присутствии всего, к чему он питает отвращение и всего, что он желает. Вы бы поразились некоторым из макетов, которые одиторы в Филадельфии заставляли — ха! — макетировать и добивались, чтобы люди это сделали.

Now, this operation could have gone in that direction up to the point where we got Theta Clearing, because a thetan can once again start to throw his anchor points out at will. And if he can step out of the field of worrying over energy and worrying over space and get up to a point where he can rehabilitate his postulates, he can do anything he wants to with his anchor points. He could probably go out in space again and build a few more suns just for the dickens of it. Find out whether or not this little talk I'm giving here tonight is true. Prove it up.

Время от времени преклир говорил: «Ну, это же только макет, ведь правда?»

Now, the point is that a preclear is in his best state when he's — can make postulates and when he's not affected by energy. So that's the place we want to go. But this cycle of driving in the anchor points — lead a guy's anchor points out and then drive them in, tell him how bad things are, tell him how bad things are, give him bad news, bad news, bad news, bad news, bad news. What in essence compares, in driving in anchor points, to poking a guy in the nose? Boy, that sure attracts his attention in on that nose. Because anchor points are mostly — most quickly attracted to the points of the greatest impact. Now that becomes quite fascinating — points of the greatest impact. And the points of the greatest impact are the counterefforts which, summed all together, become a body.

И тогда... тогда одитор начинал поддавать жару. «Правильно. Хорошо. Теперь создай макет того, как пьяный нетвердой походкой выходит из бара на Пикадилли. Создал? Теперь сделай так, чтобы его ужасно тошнило».

Lots of preclears get the idea that once upon a time they were in a cloud or something of the sort. Sure, they were in a cloud.

Человек говорит:

They were dispersed all over the place and floating along and not giving a doggone. Their anchor points were 8 billion, 965 trillion light-years away. Who cared? I mean there was all that and they didn't have to put out anything and they didn't have to be interested, and then one day a lightning bolt went through the middle of the cloud or something of the sort and left a hole.

  • О, нет. Нет, нет, нет, нет, не, о-хо-хо.

After that they got interested in the hole. Why? Because it was the point of hardest impact. And then it left a vacuum. And we'll take up vacuums here very shortly. I'm just going to drown you tonight with data.

  • Ну, давай же, ты же сказал, что это просто макет. Теперь сделай его совершенно пьяным. Хорошо, теперь съешь все это.
  • So in short, then, we have this "Drive in the anchor points" as the control operation which is pulled on every human being. And you want to know how to be a bad auditor? Drive in your preclear's anchor points. You want to know how to be a good auditor? Remedy him so he can get them out again, and then so he can get them out and bring them in at will, because that's the total size factor involved.

  • Нет!
  • Now I can tell you that I do not know for sure and I do not know if it can be established for sure, what I say about the deteriorating size of a thetan is a curve, but I believe it to be, and that the composite track of seventy-four trillion years might be the banks of cells which you now have which once ran bodies. And you might have a rather brief tenure on the track really — because it would be almost impossible to separate these things. And that's why you shouldn't give a damn whether you have a past life or not. It just doesn't matter. The point is, you've got a future one.

    Вы бы удивились. Человек... человек в течение нескольких минут просто практически бьется в конвульсиях, а затем внезапно говорит: «А! Ну и что!» — и чувствует себя намного лучше. Почему? Он втягивал свои якорные точки, удаляя их от того, к чему он питал отвращение. В действительности не существует ненавистных вещей, это только чья-то идея. Так что он оттягивает свои якорные точки от химеры, от полнейшего абсурда.

    [End of Lecture]

    Люди говорят, что это плохо, то плохо и что-то еще плохо, и еще что-то плохо, поэтому он всякий раз оттягивает свои якорные точки от этих мест. Следовательно, он не может их выдвигать. И он становится все меньше, меньше и меньше, и он становится меньше и меньше строго пропорционально количеству вещей, к которым он питает отвращение. И он пытается стать больше пропорционально количеству вещей, которые он желает. Так что вот вам процессинг «Дай и возьми» в отношении якорных точек. Поразительная техника... просто заполнение вакуума или опустошение вакуума.

    Вы обнаружите, что человек часами может выковыривать пищу из своих зубов. Он может часами вынимать из своих зубов всевозможные ужасно отвратительные вещи. И, бог ты мой, вы можете получить самые замысловатые соматики, о которых только слышали. Вероятно, можно поработать с одним зубом и реабилитировать тэтана.

    Сегодня ко мне кто-то пришел и сказал, что у кого-то развивается опухоль, которая считалась излеченной, эта опухоль становится больше. Разумеется, опухоль выдвигает свои якорные точки. Вот и все. Если вы хотите избавиться от этой опухоли, втолкните их. Макетируйте. Просто создавайте там макеты — прямо там — и вы справитесь с ней. Какого рода макеты? Ну, те тэтаны должны как-то избавляться тем или иным образом от чрезмерного наличия или чрезмерного недостатка чего-то. Поэтому процессинг «Дай и возьми» прямо в той конкретной области разрешит этот случай.

    Так вот, когда мы говорим о вэйлансах, этот человек, конечно же... у него нет центра, из которого он мог бы выдвигать якорные точки. Почему? Центр занят кем-то другим. Это одна из самых аберрирующих вещей, которые только могут существовать, не так ли? Он не может находиться в собственном банке, так что он не может даже проходить свои собственные инграммы. Ему крышка.

    Как мы справляемся с этим? Мы просто даем ему множество других людей, которые делают все то, что он хочет делать и чем он хочет быть, и мы просто перемешиваем все идентности, делая так, чтобы все были им, а он был всеми. И мы делаем это методично, и мы справляемся с этой ситуацией.

    Тут нет ничего особо трудного. Проблема разваливается прямо у вас в руках. Вы можете взять Э-метр и довольно быстро отыскать это в преклире. Или вы можете просто спросить его: «Кого ты не можешь видеть?» И вы обнаружите, что тот, кого он не может видеть, — это человек, который вбивал его якорные точки. Вот и все.

    Итак, вы можете смакетировать этого человека, даже если преклир не видит этого человека, и заставить этот макет вколачивать якорные точки преклира, или вы можете смакетировать, как этот человек делает то (если преклир, в конце концов, сможет его увидеть), чем преклир хочет быть и что хочет делать. И человек займет центр своего банка и выйдет из этих старых инграмм.

    Он пытается отыскать свою идентность по всему траку сверху донизу, и самое смешное то, что у него нет идентности. Идентность — это вакуум. Он пытается выяснить, кем он был. Другими словами, он пытается выяснить, кем, как другие говорили ему, он мог бы быть. Великолепный способ посмотреть на это, не так ли?

    На самом деле его величайшей индивидуальностью является его, так сказать, тождество, одинаковость со всеми, и это большая индивидуальность. Он может подняться по шкале тонов и достичь этого уровня, и тогда ему больше не будет нужды носить имя «Джо», чтобы отличать себя от других.

    На самом деле конечный продукт любой индивидуальности (как называют в наши дни идентность) — это клетка. И это нечто очень маленькое, и я знаю, что вы не хотите быть клеткой, а поэтому я желаю вам очень доброй ночи.

    (КОНЕЦ ЗАПИСИ)