Русская версия

Search document title:
Content search 2 (exact):
ENGLISH DOCS FOR THIS DATE- Data on Case Level V (cont.) (ADM-14) - L530407B | Сравнить
- Data on Case Level V, Step for Case V (ADM-13) - L530407A | Сравнить
- Demonstration (ADM-15) - L530407C | Сравнить
- Exteriorization, Demonstration and Explanation (ADM-16) - L530407D | Сравнить

RUSSIAN DOCS FOR THIS DATE- Данные о Кейсе Уровня V, Шаг для Кейса Уровня V (ВОСХ 53) - Л530407 | Сравнить
- Данные по Кейсу Уровня V, Продолжение (ВОСХ 53) - Л530407 | Сравнить
- Демонстрация (ВОСХ 53) - Л530407 | Сравнить
- Экстериоризация - Демонстрация и Объяснение (ВОСХ 53) - Л530407 | Сравнить

CONTENTS EXTERIORIZATION, DEMONSTRATION AND EXPLANATION Cохранить документ себе Скачать

EXTERIORIZATION, DEMONSTRATION AND EXPLANATION

1953 ФАКТОРЫ - ВОСХИЩЕНИЕ И ВОЗРОЖДЕНИЕ БЫТИЙНОСТИ
A lecture and auditing demonstration given on 7 April 1953

ДАННЫЕ О КЕЙСЕ УРОВНЯ V, ШАГ ДЛЯ КЕЙСА УРОВНЯ V

LRH: What happened?

Лекция, прочитанная 7 апреля 1953 года

PC: I just get a general sense of — of positioning.

Вот некоторые данные о кейсе уровня V, которые непосредственно касаются этого кейса; я даю эти данные, чтобы одиторы сами их оценили и чтобы они их использовали, но, кроме того, все это является шагом для кейса уровня V. Все это является шагом для кейса уровня V. И в своем мимеографированном экземпляре вы увидите, что это шаг для кейса уровня V.

LRH: General sense of position? Well, move the stern of the battleship under you.

Может существовать множество способов разрешить кейс уровня V, но, оценивая все эти техники, мы должны в какой-то мере принимать во внимание то, как велико терпение одитора и насколько душевно здоровым или безумным, по всей вероятности, является преклир. И позвольте мне уверить вас, что у кейса уровня V... не у всех кейсов, но у некоторых кейсов уровня V и у некоторых кейсов уровня IV, просто-напросто ум зайдет за разум, если вы будете работать с ними неумело.

PC: Mm-hm.

Так вот, нежелательно, чтобы у преклира ум заходил за разум. Каждый одитор пытается не допустить этого, поэтому мы должны тщательно продумать, как одитировать любой кейс, просто любой кейс. К примеру, мы должны помнить о том, что мы имеем дело с основой основ не только разума, но и бытийности индивидуума... с основой основ его души, если вам угодно.

LRH: Move a destroyer under you.

И наряду с этим вы также имеете дело с материалом, из которого состоит безумие; поэтому, когда вы одитируете, вы должны очень стараться не нарушать Кодекс одитора, не идти на большой риск – ведь вы не можете быть уверены в том, что у вашего преклира, к примеру, не было серьезной ссоры дома, что его не уволили, что перед сессией с ним не приключилось чего-то такого, что причинило ему боль.

PC: Yep.

Может быть, вы провели этому человеку пять сессий и все шло как по маслу, ничего не происходило. Он находится в довольно хорошей форме. Вы провели ему пять сессий; у него кейс шага IV. Вы ведете его к состоянию оперирующего тэтана; казалось бы, все идет хорошо.

LRH: Move Portsmouth under you.

Вы начинаете с ним следующую сессию и вы не смотрите на него внимательно; вы не обращаете на него особого внимания. Вы просто начинаете с того, на чем вы остановились в прошлый раз. Вы смотрите в небольшую тетрадь кейса, которую вы ведете. (Вы всегда должны вести тетрадь кейса, вы просто отмечаете там, что вы делали и пишете небольшой отчет по кейсу; и вы отсылаете отчеты мне, если отсылаете). И ставите... вы смотрите в тетрадь, понимаете, и говорите: «Что ж, мы делали то-то и то-то, и когда мы делали то-то и то-то, у нас тут был хороший релиз, поэтому мы просто продолжим с этого момента».

PC:Yes. I got the harbor.

И вы начинаете одитировать его, используя довольно сложную технику, скажем, «Процессинг восхищения»... вы чрезвычайно много работаете с восхищением... и вдруг преклир начинает выглядеть немного больным, он выглядит немного хуже, он выглядит еще немного хуже, и он выглядит еще немного хуже. И, может быть, вы скажете: «Что ж, сегодня нам лучше больше не продолжать процессинг. Что ж, вы, наверное, устали или что-то в этом роде». Мы позволяем преклиру как следуетвыспаться, чтобы предпринять еще одну попытку в следующий вторник. Но вы обнаружите, что за два дня до того, как он пришел на эту сессию, он уже был в очень плохой форме после вашей предыдущей сессии.

LRH: Move a church under you, right there in Portsmouth. Go ahead and move a church under you.

Так, что же случилось? А вот что: он испытал какое-то потрясение. Это потрясение «истощило», так сказать, некоторые коммуникационные линии, и то небольшое количество процессинга, которое вы ему предоставили, открыло не те линии. Так вот, это очень важно, понимаете?

PC: I think these are facsimiles because I can — things I can recognize I can do, but things I can't, I can't.

Это говорит вам о двух вещах. Это говорит о том, что на самом деле у этого парня ум не зайдет за разум и он не попадет в психиатрическую больницу. Чтобы такое произошло, нужно проводить одитинг по-настоящему грубо. Чтобы такое произошло, вам нужно было бы, можно сказать, избить преклира дубинкой и установить ему имплант. Либо внезапно отвернуться от него, когда он будет в середине заряда горя или чего-то в этом роде, и сказать: «О, это не важно, бросьте», либо разозлиться на него или сделать что-то еще, чтобы таким образом заставить его застрять на траке. Вам понадобится сделать что-то из ряда вон выходящее! Нужно прибегнуть к чему-нибудь из ряда вон выходящему, как, например, к дубинке или к наркотикам, чтобы практически у любого вашего преклира ум зашел за разум.

LRH: Well, yeah. All right. Now move London under you.

Но помните, всегда есть преклиры, которые в какой-то момент неожиданно показывают себя во всей красе. Они просто в какой-то момент неожиданно показывают себя во всей красе, но из-за ваших действий ум у него не зайдет за разум настолько сильно, что вы не смогли бы вытащить его из этого состояния. Но, вероятно... рано или поздно вам попадется преклир, который устроит вам парочку трудных деньков. Он выглядел совершенно нормально, вы все делали совершенно хорошо, но ха-ха, не все шло так уж хорошо. Понимаете? Вы совсем чуть-чуть переборщили, для него это было чуть-чуть слишком, вы сделали это слишком быстро, и...

PC: Mm-hm.

Кстати говоря, каковы истоки всего этого? Что... мы рассмотрим два момента прямо сейчас, очень быстро. Что такое безумие? Это один из моментов. И второй момент: как вам предотвратить вещи подобного рода? Честно говоря, сколько бы я ни напоминал об этом одиторам, этого недостаточно; если бы у нас вон там над дверью висела большая надпись: «Общайтесь со своим преклиром», чтобы вы видели ее каждый день... (Вероятно, спустя какое-то время для вас эта фраза потеряла бы смысл).

LRH: Got that?

Вы должны иметь желание и готовность быть преклиром. Разве это не ужасно? Таким образом, вы должны иметь желание и готовность быть практически кем угодно, если вы хотите быть хорошим одитором. Многих одиторов одитинг утомляет; он изматывает их; они выдыхаются. И они доходят до того, что больше уже не хотят быть преклиром.

PC: Mm-hm.

Одитор одитирует преклира, находясь с ним один на один; он не принимает во внимание такое вот предписание: «Пусть присутствует кто-то еще, пусть присутствует еще какое-то тело». Если вы не можете найти еще кого-то, то, ради бога, пусть там присутствует хотя бы кукла, хоть что-то, что создавало бы эффект двойного терминала, что-то в этом роде. Он... он не обращает никакого внимания на это предписание. Иначе говоря, он выдыхается, у него появляется идея о том, что он не хочет быть этим аберрированным человеком. И он прекращает общаться с ним, ведь, как нам известно, бытийность и общение – это, можно сказать, одно и то же.

LRH: All right, move the Thames_ under you.

Ладно, вы... одитор больше не хочет быть этим человеком, так что он не общается с ним, и что бы вы думали, все треклятые ошибки, которые я только обнаруживал в одитинге, начинались с того, что можно кратко сформулировать так: одитор не общался с преклиром.

PC: Mm-hm.

Одитор постоянно направлял на преклира исходящий поток и никогда не принимал входящий. Преклир что-то сказал; одитор был на Марсе или где-то в заоблачных далях, он собирался просто сидеть там и давать преклиру эти шаблонные команды, и он не слышал, что сказал преклир. И что бы вы думали, какое сообщение прошло мимо одитора в тот момент? Сигнал о том, что преклир вот-вот наткнется на заряд апатии, из-за которого у него может ум зайти за разум, если только очень умело не устранить этот заряд. Поступил сигнал о том, что преклир очень расстроен; поступил сигнал о том, что в поле зрения только что появилась такая инграмма, о которой еще никто никогда не слышал, и если не справиться с ней прямо сейчас, пламя самого ада вырвется наружу, а одитор просто витает в облаках.

LRH: Move London Bridge under you.

Так вот, одитору не обязательно сидеть как на иголках. Он просто должен помнить о том, что ему нужно иметь желание и готовность быть преклиром. Тогда он будет оставаться в общении с ним. Тогда он будет слышать, что делает преклир. Ему нужно знать, что делает преклир. Хороший одитор никогда не допустит, чтобы преклир сидел молча в течение пяти минут, никогда.

PC:Well, I've got a bridge, but not London Bridge — don't know the difference.

Одитор говорит: «Что вы делаете? Хорошо, я хочу, чтобы вы создали целую кучу мокапов и просто продолжали создавать двойной терминал самого себя, стоящего лицом к себе, восхищающегося самим собой и испытывающего счастье. Хорошо? Итак, просто поместите... просто помещайте и помещайте этот мокап».

LRH: All right, move Tower Bridge under you.

Так вот, понимаете, на самом деле преклир может сидеть и делать это в течение двух или трех часов. Является ли это сигналом к тому, что одитор должен куда-то уйти или сделать глоток воды или что-то еще? Нет.

PC: Mm-hm.

Преклир помещает... кстати говоря, за любым человеком, которого одитор попросил делать это, следует наблюдать, чтобы он продолжал создавать эти мокапы, понимаете, чтобы он их создавал и создавал.

LRH: Got it?

И когда, как очевидно, он не создал еще больше шести или восьми мокапов... бац, бац, бац, бац, бац... я бы на месте одитора спросил преклира: «Ну, как идут дела?», или «Что вы делаете?» Пусть он создаст еще с десяток таких двойных терминалов. «Как дела?»

PC: Mm-hm.

Вы должны сидеть перед преклиром чуть ли не с пулеметом в руках. Почему? Да потому, что кейс уровня IV (и это не относится к кейсам уровня V или VI, и уж конечно не относится к кейсам уровня VII)... кейс уровня IV вдруг начнет заниматься оценкой. Он вдруг начнет размышлять. Вы могли бы сказать: «Что не так с этим преклиром?» Что ж, я скажу вам, что с ним не так: он думает. Вот, в чем его беда.

LRH: Have you got a facsimile of Tower Bridge?

Вы знаете, у нас есть одна максима. Мы говорим: «Беда этого парня в том, что он не думает». Что ж, к несчастью, в этом нет никакой беды. Если парень не думает, то он либо совершенно слабоумный, либо клир.

PC: It's black on one side and white on the other.

Так вот, в военно-морском флоте всегда говорят... кто-нибудь несется по палубе и говорит: «Что ж, так, так, не думай!» Любой, кто на свое горе скажет: «Я думаю, сержант, что...», – что ж, он неизбежно получит ответ: «Не думай, тут думаю я». Что ж, это контур, понимаете?

LRH: What, the facsimile or Tower Bridge?

Так что, преклир типа «тут думаю я» неизбежно окажется в трудном положении... пропорционально отношению его думания к его бытийности. И контуры вдруг скажут: «Ну надо же. Этот парень сейчас как бы отвлекся. Он не обращает свое... тэтан не обращает внимание на этого парня, который нами управляет. Он не обращает на него внимания. Гм. Сейчас мы ему кое-что подсунем».

PC:Well, beneath me .. .

И преклир вдруг... контур вдруг выдает: «А, это не дает никаких результатов».

LRH: Is it a distorted view or.. .

И преклир думает: «Вы знаете, интересно, почему я... я... это не дает никаких результатов. Интересно, почему? Я не знаю, что это. Посмотрим, я не хочу этого, хм, хм-хм, та-да-да-да-да-да-да. Хм. Хэм. Хм. Хм. Ха. Посмотрим, я создаю двойные терминалы своего отца, и, вероятно, так всегда говорил мой отец». (К несчастью, этот парень, возможно, прочитал Книгу Один, понимаете?) И он размышляет: «Мой папа постоянно это говорил, и мне кажется, что сейчас я столкнулся со своим отцом в кейсе»

PC: Is it what?

– и так далее. «И, возможно, если я позволю этим штукам превратиться в моего отца, то я получу еще больше подобных расчетов. И может быть, если я создам двойные терминалы двойных терминалов или что-то в этом роде, то произойдет что-нибудь еще. Так, дайте-ка я посмотрю, дайте-ка я подумаю, подумаю, подумаю, подумаю, подумаю, подумаю, подумаю, подумаю, подумаю».

LRH: Is it a distorted view?

Чего вы хотите от этого парня? Вы хотите, чтобы он думал? Нет, вы не хотите, чтобы он думал. Ни в коем случае! Никогда не позволяйте преклиру думать. Добивайтесь, чтобы он действовал. Действия – это все, что вам нужно. Итак, вы перестаете за ним следить; вы не спрашиваете его, что он делает. Он... он начнет думать. К черту думание!

PC: It's ornamental and real.

Когда вы говорите «кейс уровня V», тем самым вы как бы делаете особый акцент вот на чем: «Оттого что, потому что, оттого что, потому что!» Восклицательный знак. Вот в чем беда кейса уровня V: он занимается думанием.

LRH: Mm-hm. All right. Let's take that view and let's turn it around, look at the back side of it.

А почему он этим занимается? Что это за штука под названием «оттого что, потому что, оттого что, потому что»? Первое, что вы узнаете об этом кейсе, так это то, что ему нужно продумать все заранее, чтобы он мог предсказывать. И любое данное, откуда бы он его не получил, он использует для того, чтобы предсказать поведение в будущем. Иначе говоря, он так занят предсказыванием поведения в будущем, что у него вообще нет ни малейшей возможности быть.

PC: I can't get over on the other side. I'm on the starboard quarter.

Так вот, почему этот парень не может быть в обществе, не может быть тут, не может быть там, не может быть где-то еще, как это может кейс шага I? Кейс шага I не может думать, он... имеет склонность к слабоумию. (смех) Он... ну да ладно.

LRH: Okay, the dickens with that facsimile. Let's move the street corner out here under you. Just move it under you.

Так вот, почему этот парень, почему этот парень, этот... он сообразительный! Что ж, в этом никто не сомневается. Вы обнаружите, что чуть ли не каждый хороший инженер, который вам только попадется, будет кейсом уровня V. К несчастью, это правда. Так вот, почему этот парень предается... почему он предается всяким «оттого что, потому что, оттого что, потому что»? В чем же причина этого?

PC: A very high view of it.

Ему нужно знать, прежде чем быть. И это можно написать на его надгробной плите: ему нужно было знать, прежде чем быть. Поэтому он так ничем и не стал, конечно же, ведь ему нужно было знать, прежде чем быть. Но невозможно знать, прежде чем быть, ведь в таком случае вас вообще нет, понимаете? Очень просто; это связано напрямую.

LRH: A very high view of it, huh? All right, move it closer below you. Move it up to you.

Но прежде чем где-то быть, ему нужно выяснить, можно ли ему там быть, поэтому ему нужны данные об этом, прежде чем он сможет к этому приблизиться! Ну и что, приближается ли он туда? Нет. Он получает данные. И они указывают на то, что с его стороны было бы неразумно быть там, поэтому он не двигается с места.

PC:I haven't got this corner here.

И вы говорите кейсу уровня V выйти из тела, вы говорите: «Так вот, будьте вон там, сверху вон того цветочного горшка».

LRH: Hm?

А кейс уровня V говорит: «Посмотрим, цветочный горшок. Цветочные горшки вываливаются из окон, они падают на мостовую, они падают людям на головы. Цветочные горшки опасны. Кроме того, иногда вокруг цветов летают пчелы, и если я окажусь там, меня укусит пчела». Я хочу сказать, такого еще не бывало, чтобы тэтана укусила пчела, но он может подумать об этом.

PC:I haven't got this corner here.

Понимаете, внезапно включаются все эти контуры, они включаются в связи с цветочными горшками, поэтому человек пускается в «оттого что, потому что, оттого что, потому что, оттого что, потому что». Оказывается ли он в том месте, находится ли он в... не, не-е. Нет, он по-прежнему в своей голове.

LRH: Oh, you've got another corner. Well, what corner did you have?

Итак вы говорите:

PC:It's .. .

— Хорошо, теперь переместитесь с цветоч...

LRH: Oh, it doesn't matter.

– Ну, я не на цветочном горшке.

PC:Growing a statue in the center of it, and that seems to dominate everything.

Кстати говоря, иногда, если попросить такого преклира смокапить несколько цветочных горшков, а потом сказать: «Переместитесь на цветочный горшок», – он так и сделает. Но не просите его быть на следующем цветочном горшке; он еще не успел изучить этот.

LRH: Well, let's not worry about which corner you've got. Now, let's move Buckingham Palace under you.

Так вот, вы понимаете, что не так с контуром, что не так с кейсом уровня V и что такое контур? И что на самом деле представляет собой любое думание? Оно нужно для того, чтобы можно было предсказывать будущее, никак не будучи с ним связанным. Вы берете данное из прошлого, и вы можете предсказать, насколько безопасным является будущее.

PC: Mm-hm.

Так вот, вам приходится это делать, если вы не можете быть различными вещами по своему собственному желанию, если вы не можете быть различными вещами по своему собственному желанию, и если вы не можете расширяться в больших масштабах, быть весьма уверенным в себе и так далее.

LRH: Let's move one of the guards under you. PC: Mm-hm.

Кстати говоря, человеку, который уверен в себе, никогда не приходится много думать о будущем. Понимаете, у него есть уверенность в себе, он способен быть чем-то, он в хорошей форме и так далее. Деньги появляются сами собой; то же самое можно сказать про еду, про одежду, про кров. Все это появится. Можно сказать, что доход человека является показателем его способности быть. Хорошо.

LRH: All right, let's move his head immediately in front of yours.

Итак, включаются контуры, и по мере того как человек становится все более и более осторожным, все более и более осторожным, он думает, думает, думает, все больше, больше, больше, больше, больше, больше, больше и больше, и он... что бы вы думали, он создает автоматические умственные машины, чтобы они занимались думанием за него. Понимаете, ему недостаточно просто думать о чем-то, размышлять о чем-то на основе известных данных. Он создает умственные машины.

PC: A big black busby there.

Так вот, это происходит механически. Компьютер, который он создает, лучше, чем ЭНИАК или УНИВАК – большие электронные мозги, которые были изобретены гениями МТИ. Эти большие электронные компьютеры просто игрушки, если принять во внимание количество данных, которое может обрабатывать какой-нибудь один глупый контур. И иногда тэтан копается в своем черепе или в своих энергетических массах, и говорит:

LRH: Yes. Are you allergic to them?

  • Что ж, вот... вот эта маленькая коробочка.

PC:I don't think so.

  • А что это за маленькая коробочка?
  • LRH: All right. Now let's buzz him in the ear. You buzz him in the ear?

  • Ну, это контур.
  • PC:Yeah, I lose every sense of reality of that.

  • А что это за контур?
  • LRH: Well, you did that? Privacy. Not to invade these other bodies. That's right.

  • Это контур, который говорит мне, когда нужно есть. Поразительно. Ладно.
  • PC: Hm?

    И у него, конечно же, установлены все эти компьютеры. У него там целые батареи компьютеров, их там ужасно много, и в основе каждого из них лежит постулат, но каждый из них... основан исключительно на опыте, который содержит в себе боль и бессознательность, иначе говоря это «скрытые данные». Так что в основе всех ваших контуров лежат скрытые данные. И можно сказать, что контур... основа контура – это скрытые данные. Основа каждого расчета – это скрытые данные.

    LRH: Okay, okay. Move Hyde Park under you.

    Что вы хотите узнать с помощью арифметики? Вы хотите узнать ответ. Почему вы хотите узнать ответ? Да потому, что он вам не известен, именно поэтому вы и хотите его узнать, понимаете? И это тоже веская причина. Вы хотите знать, сколько яблок в этой бочке. Вы хотите знать, сколько яблок в этой бочке потому, что вы не верите продавцу. Вы хотите купить их потому, что вы не можете быть продавцом и дать их себе. Ну да ладно.

    PC:Got it now.

    Таким образом, контур строится на основе скрытого данного. Так вот, почему это скрытое данное? Что ж, парень... вот как деградирует кейс уровня V. Он находится в обществе, хорошо проводит время среди того, что его окружает. Он ходит тут и там, он что-то делает, он чем-то является; он просто получает колоссальное удовольствие, и все идет замечательно. В один прекрасный день, в один прекрасный день он обнаруживает, что если бы он вчера послал что-то какому-то человеку, что ж, он бы уберег этого человека от кучи неприятностей, но он не знал, что это было настолько важно; иначе говоря, это скрытое данное. Но с другой стороны, может быть, если бы он послал это вчера, это не сыграло бы никакой роли. Но, конечно же, это сыграло бы свою роль, однако с другой стороны, это не сыграло бы никакой роли; так появляется первое «может быть». Это слабенькое, маленькое «может быть».

    LRH: Move, move Madame Tussaud's under you.

    Давайте рассмотрим гораздо более серьезное «может быть». Он идет по улице, у него есть вот это тело. Тело в довольно хорошей форме. Оно очень резвое, и вот этот парень наступает на траву. Он поскальзывается. Ударяется о камень... бах... ушибает голень, у него течет кровь, у него остается шрам на этой замечательной голени и, ей-богу, тут было скрытое данное. Что же это было за скрытое данное? Камень и трава. Более того, трава скользкая; раньше он об этом не знал. Можно наступить на траву, сделать неверный шаг, поскользнуться и упасть, если трава мокрая. Таким образом, в его окружении было что-то скрытое, что предало его тем или иным образом.

    PC: Yep.

    Так вот, поймите, единственная причина, по которой это данное могло предать его тем или иным образом, заключается в том, что он слишком сильно стремился держаться за то, за что он держался. А вторая причина заключается в том, что когда он почувствовал, что начал поскальзываться, у него не хватило силы на то, чтобы просто поднять свое тело за шкирку и снова поставить его на дорогу. Так что создание этого контура было ошибкой. В самом деле, это было ошибкой с его стороны: создавать контур, чтобы впредь справляться с такими ситуациями.

    LRH: Now move the Hall of Fame around you.

    Попав в такую ситуацию, он должен был посмотреть на себя, и поинтересоваться, что же уменьшило... понимаете, это другое дело... что же уменьшило его бытийность в тот момент. И он неизбежно обнаружил бы вот что: он выбрал в своем окружении что-то в качестве области хаотичности, чтобы вызвать у себя интерес к жизни.

    PC: Which Hall of Fame?

    Он сказал бы после этого... он говорит: «Понимаете, я не собираюсь быть... я не собираюсь быть пейзажем, который я вижу, когда иду по дороге, тогда я смогу ходить по дорогам и наслаждаться этим пейзажем. Я не буду заглядывать за повороты, пока не доберусь до них, так что это всегда будет для меня неожиданностью». Это первое, что человек начинает для себя создавать. Он начинает создавать черные области, чтобы то, что в них находится, было для него неожиданностью. И спустя какое-то время, боже мой, с какой же неожиданностью он сталкивается, как же он удивляется! Он перекрыл свою бытийность.

    LRH: The Hall of Fame, just the main hall at Madame Tussaud's .. .

    Что ж, затем он исправляет это с помощью контура. Таким образом, используя данные из прошлого, контур делает расчеты об опасностях, которые поджидают человека в будущем, и о том, как справиться с этими опасностями. Данные, данные, данные, данные, данные, данные, данные.

    PC: Main hall.

    Так вот, дело не в том, что данные не нужны, это далеко не так. Но... большая часть данных, которые накапливает человек, не стоят того, чтобы их иметь. Например, вы, возможно, ужасно долго изучали... возможно, вы в течение двенадцати лет изучали, как увеличить скорость реакции пилота, вы закончили изучение этого лишь два года тому назад, но вы нисколько не увеличили скорость его реакции. Я хочу сказать, что существует громадная область знаний, от которой нет никакой пользы. И вы обнаружите, что именно так обстоит дело с большей частью контуров; от них нет никакой пользы.

    LRH: Main hall. Move it around you.

    Итак, вот критерий, с помощью которого можно определить, работает у человека компьютер или нет, мыслит человек аналитически или нет: выдает ли этот компьютер ответ? Это признак любого компьютера: выдает ли он ответ, или он просто постоянно твердит, что ответ есть, но не выдает его?

    PC: Mm-hm.

    Следовательно, это является критерием контура, не так ли? Ведь когда мы имеем дело с кейсом уровня V, мы имеем дело с кейсом контуров. И все, что сказано о контурах в Книге Один, все, что сказано о них в «Науке выживания» – все это верно, но теперь мы знаем о контурах больше, чем прежде.

    LRH: Now move one of the wax figures close to you.

    Так вот, есть несколько критериев контура; это был первый из них. У этого парня есть контуры? Как мы узнаем, есть у него контуры или нет? Переживает ли он из-за скрытых данных? Беспокоят ли его скрытые данные?

    PC:It's kind of hard to get.

    Волнуется ли он... кто-то говорит: «Тебе вчера пришло письмо». И он отвечает:

    LRH: Hm? What happened?

    • Где оно? Что... где это письмо?

    PC:Well, I got Churchill's face, but as soon as I start getting onto one, they just recede .. .

  • Ну, не знаю. Его переложили куда-то не туда. Оно где-то тут. И он начинает его искать.
  • LRH: Oh, oh — oh, concentration. Okay, that's all right. Now, let's get Churchill's face and move it up in front of yours in the Hall of Fame there, I mean at Madame Tussaud's. He's just wax, you know, just wax.

    Что ж, послушайте, я хочу сказать, письма не столь уж важны. Что ж, он ищет письмо и не находит его, и он как бы расстраивается из-за этого письма, он говорит кому-то: «Что ж, откуда... от кого оно было? Я хочу сказать, что там было написано в уголке? Что там было написано сзади на конверте? Ты не заметил, каким почерком оно было написано?» Ррррр.

    PC: Mm-hm.

    Это контур; это контур.

    LRH: Let's move his face up in front of you there.

    Понимаете, он волнуется по поводу скрытого общения. Все это накапливается, и вы обнаруживаете, что кейс уровня V так сильно волнуется по поводу скрытого общения, что все это является у него просто темным, все, что там находится, является темным, и все, что там находится... везде, где есть темнота, присутствует скрытое общение.

    PC:I can't get very close.

    И что же вам делать? Вот один из способов решения, это очень забавный способ (можете записать это). Вы можете просто попросить его мокапить... и вы понимаете, что кейс уровня V вообще ничего не может смокапить; это является критерием кейса уровня V. Ладно, так вот, он не может мокапить, но вы должны добиться, чтобы он мокапил что-то, за пределами этой темноты, и так далее, чтобы он мокапил существ в темноте, которые внезапно обнаруживают, что стоящий рядом с ними человек – это Джо... как там зовут преклира, понимаете... они внезапно обнаруживают, что это Джо, они сильно пугаются и убегают. Два существа стоят лицом друг к другу, они... там, в скрытой темноте.

    LRH: Well, that's all right. Now let's take another figure there and move it in front of you.

    А потом создайте еще двух ужасных существ, затаившихся в ожидании за парочкой больших камней (все это делается на уровне концептов, вы понимаете) и пусть эти два существа вдруг обнаружат, что это Джо! И пусть им станет очень приятно, пусть они обрадуются, выйдут на открытое место и скажут: «Что ж, это Джо». Вы удивитесь, какой эффект это произведет. Что вы делаете, так это устраняете страх перед скрытыми влияниями с помощью двойных терминалов.

    PC:I'm getting it over there. I can't get it in front.

    Самое ужасное скрытое влияние – это, конечно же, змея. Вы идете, а там сидит госпожа змея, она в траве, вы делаете шаг – и вам конец!

    LRH: All right, all right. Got this other figure?

    Именно поэтому у человека... практически у каждого преклира, с которым вы впервые начинаете работать, за спиной находится пустая область. Потому что у него за спиной может оказаться враг, так что это опасная область. Как вам справиться с этим? Пусть два врага окажутся за спиной у преклира, поднимут дубинки с шипами, приготовятся ударить преклира по голове, а потом скажут: «О, что ж, минутку, минутку, это... это Билл! Если мы его ударим, ооох! Он такое устроит!» И пусть они убегут.

    PC: Mm-hm.

    А если преклир не может сделать этого, пусть тогда два врага окажутся в темноте, они уже сделали что-то Биллу, преклиру, а потом обнаружили, что это был Билл, но сначала они не понимали, что это был он, и пусть им станет очень грустно и пусть они убьют себя. Создайте такой мокап несколько раз и страх преклира перед скрытым влиянием начнет уходить.

    LRH: All right, move another figure.

    Но что еще начнет уходить, если вы будете продолжать выполнять это небольшое упражнение в течение некоторого времени? Контуры, ведь что лежит в их основе? Хотя чтобы их включить, необходимы боль и бессознательность, там находится скрытое данное. Что такое скрытое влияние? Скрытое влияние! Вы могли бы, в частности, сказать об этой вселенной вот что: «Это вселенная скрытого влияния». Скрытое влияние в этой вселенной – это коммуникационная линия, которую не видно. Это и есть скрытое влияние этой вселенной.

    PC: I've got one there, but I don't know who it is.

    Таким образом, скрытое влияние лежит в основе любой думающей машины. Если вы хотите сконструировать восхитительную думающую машину, вам придется встроить в нее скрытое влияние. Так и есть. Если бы вы хотели, чтобы она автоматически работала вечно, вам пришлось бы сделать так, чтобы она всякий раз реагировала на появление определенного «может быть». Понимаете, любое «может быть» основано на скрытом влиянии. «Было там это или этого там не было?»

    LRH: Well, that's okay. Look at the placard

    Существует способ устранять расчеты из кейса. Кстати говоря, это самый лучший из известных мне способов устранять расчеты из кейса. Вам нужно просто попросить преклира рассказать о самом последнем случае, когда он действительно не был уверен в отношении общения или же действительно не был уверен в отношении того, кто это был, и преклир вам расскажет об этом.

    .PC: Look at the what?

    Что ж, преклир не был уверен, звонили ему или нет. Вы говорите:

    LRH: Look at the placard. Oh, that's right, they just have numbers on them. She's cheap, she makes you buy a book. All right. Now let's move the cashier's wicket downstairs in front of you.

    • Хорошо, давайте найдем более ранний случай.

    PC: Mm-hm.

  • О, более ранний? Да, да.
  • LRH: Take a look at the cashier.

  • Что ж, давайте найдем еще более ранний случай, когда вы не были уверены, получили ли вы какое-то общение или нет, – и так далее.
  • PC: Mm-hm.

    Кстати говоря, таким образом вы можете устранять расчеты по всему траку. Почему? О, вы будете находить эти скрытые штуковины одну за другой. Вы говорите:

    LRH: How's she look? What happened to her?

    «Что ж, ох, эти “может быть” очень интересные штуки, и почему получается так, что мы вдруг обнаруживаем все эти штуки вплоть до трехлетнего возраста?» Да потому, что вы работаете с основным материалом, составляющим ядро контура.

    PC:I got the brass grill but no cashier.

    Вопрос без ответа – вот, что попадает в буфер, понимаете? Все, что связано с этим вопросом, на который не было найдено ответа, впредь будет оставаться без ответа. Например, если кто-то рассказал пятилетнему ребенку анекдот и этот анекдот попал в один из таких буферов... может быть, может быть, этот анекдот был смешным, или почему он был смешным, или, может быть, он не был смешным; он не знает, почему... и вы обнаружите, что этот анекдот появляется в поле зрения во время одитинга. Преклиру рассказали этот анекдот, когда ему было пять лет; а сейчас ему уже сорок.

    LRH: Ah-ha, ah-ha, ah-ha, ah-ha. All right.

    Этот анекдот хранился все это время в так называемом буфере. Между прочим, это технический термин, который относится к этим большим электронным мозгам. Там есть стандартные банки и буферы. И буфер – это место, где данные хранятся, пока не будет найден соответствующий ответ. Так вот, все эти буферы (в человеческом разуме) образовались из-за скрытого данного. Должно существовать какое-то скрытое данное. Если бы человек мог отыскать это данное, у него все было бы хорошо. Ну а после этого он... это данное так и продолжает существовать.

    Now, move the street corner out here below you.

    Итак, когда в последний раз он не был уверен, что получил... или не получил... что было какое-то общение или его не было? Лучше всего сформулировать этот вопрос вот так. Когда в последний раз он не был уверен в том, было ли какое-то общение или не было? Иначе говоря, скрытая коммуникационная линия.

    PC: Mm-hm.

    Следующий момент: «Хорошо, это все еще заставляет вас беспокоиться. Так вот, чем вы не желаете быть?» Понимаете, общение – быть. Я хочу сказать, что это одно и то же. Что вы... если вы переживаете из-за скрытого общения, то, должно быть, вы не желаете чем-то быть. Так вот: «Чем вы не желаете быть?»

    LRH: Okay, move a battleship under you.

    Кстати говоря, так вы устраняете расчеты в кейсах уровня V. Таким образом вы будете устранять эти расчеты, разбивая их в пух и прах.

    PC: Yeah.

    • Чем вы в тот момент не желали быть?

    LRH: All right, move the stern under you.

  • О, я не... я не знаю, я не знаю. Что ж, понимаете, эти данные касались моей работы. И я так и не узнал, говорил ли босс об этом мисс Ябединг или нет. Может быть, она ему сказала об этом, а может, и нет, а может быть, об этом не было сказано мистеру Ябедингу. Но мисс Ябединг выдумала это... честно говоря, я не знаю! Это просто что-то странное. Все утро в офисе царила такая холодная атмосфера, и кто-то, должно быть, что-то сказал, поскольку немного позже кто-то сказал что-то о корреспонденции таким тоном, что я понял: кто-то что-то сказал.
  • PC: Yeah.

    Тут мы имеем дело с самым что ни на есть настоящим кейсом уровня V; понимаете, это восхитительно. Это восхитительно! На самом деле это кейс уровня VI, который находится на пути к тому, чтобы стать кейсом уровня VII.

    LRH: Move the bow under you.

    Тут имеет место такое вот восхитительное сомнение: «Рассказал ли кто-то о нем байку или нет?» Он не знает; он так и не узнает. Чем же он не желает быть? Вот в чем дело. Вот какой неожиданный вопрос вы ему задаете. Он не осознавал... он не мог прийти к какому-то выводу об этом общении, значит он не желал чем-то быть. Что ж, он будет обдумывать это очень долго, и скажет вам, что он не желал быть уволенным. Так что, пусть он будет человеком, которого уволили. Пусть он просто смокапит человека, которого уволили, напротив человека, которого уволили, и пусть он побудет этим мокапом какое-то время, пусть он будет доволен тем, что его уволили, и подумать только, часть банка, связанная с данными такого рода, исчезнет.

    PC: Yep.

    Устраните контур. Чем он не желает быть? И вы обнаружите, что существует две главные вещи, которыми он не желает быть: первое – он не желает быть человеком, которого осмеяли, второе – он не желает быть человеком, которого предали... он не желает, чтобы его якорные точки были вытянуты наружу и удерживались, – это насмешка, и он не желает, чтобы его якорные точки вталкивали и удерживали, – это предательство. Вот две категории людей, которыми нежелательно быть, а все остальные категории людей на самом деле относятся к одной из этих двух.

    LRH: All right, move the Indian Ocean under you.

    Какой бы ни была схема расположения якорных точек, она создает тот или иной тип человека. Но бэйсиками этих контуров являются «преданный» и «осмеянный».

    PC:Well, I've got an ocean.

    Таким образом, скрытое данное, скрытое общение, о котором человек не знает и в отношении которого он не уверен, добавляется к этим двум другим вещам, то есть, к «человеку, которого осмеяли» или «человеку, которого предали». Он не желает быть чем-то. Ладно, так обстоят дела. Это составляет основу всех таких контуров и всех таких расчетов.

    LRH: All right, now move it right up close to you.

    Вам попадается кейс контуров; иногда вам будет удаваться устранить его контуры с помощью какой-то фразы, но вы устраните каждую такую штуку в банке, если захотите позабавиться с этим. Так вот, вам вовсе не обязательно забавляться с этим, но вы обязательно должны понять, что кейс уровня V не должен сидеть и думать. Кейс уровня V должен быть. Он должен быть, а не думать.

    PC: It's dark when you get down there.

    Если вы позволите преклиру одитировать самого себя, он будет думать, думать, думать о каждом данном, на которое он натыкается; он будет думать о каждом встретившемся ему данном, он будет думать. Что же происходит в таком кейсе? Он действует под влиянием самоодитирующего контура, который сам одитирует какие-то другие одитирующие контуры, и он превосходно проводит время. Он заходит очень далеко, это действительно так.

    LRH: Hm?

    К примеру, Е-терапия заключается в том, что какой-то контур одитирует кучу других контуров. Я так понимаю, что кто-то в Покипси, или что-то в этом роде... по-моему, его зовут Чума... разработал технику, которая является, так сказать, Е-терапией наоборот. Вы устанавливаете контур... преклира помещают снаружи самого себя в качестве контура, и этот контур одитирует все контуры преклира, и все это происходит автоматически. Это очень хорошо, очень хорошо; это... много работы для психушек. Но мы не желаем иметь никаких дел в психушках; мы пытаемся их закрыть. Мне придется написать письмо этому человеку и добиться, чтобы он получше это понял. Он, очевидно, не понял сути. Может быть, он находится на попечении у своего дяди, я не знаю. Ну да ладно...

    PC: Dark when you get down there.

    Вот в чем идиотизм большинства техник самоодитинга: ведь они представляют собой контур, основанный на каком-то скрытом данном, и этот контур пытается найти скрытое данное. И боже мой, это порождает еще больше скрытых данных.

    LRH: Mm. All right, move the Pacific under you.

    Проводить исследования было особенно трудно, поскольку на каждом шагу вы обнаруживали, что вам приходится размышлять о чем-то, что было создано лишь для того, чтобы размышлять в случае, если там что-то есть. Я хочу сказать, вы обнаруживали, что забредаете в кучу тупиков, то и дело попадаете в никуда и недоумеваете: «Так вот, почему я постоянно об этом думаю?» Что ж, вы постоянно об этом думаете потому, что столкнулись с контуром. Ладно.

    PC:The tendency is to move me in front of the thing.

    Скрытое данное; поиск скрытого данного. Должно быть, существует какое-то мистическое скрытое данное, которое заставит все исчезнуть. Да, такое скрытое данное существовало. И в чем же оно заключалось? В том, что существует скрытое данное.

    LRH: Oh, yeah? All right, move the Cape of Good Hope under you.

    Так вот, множество подобных данных не являются данными контура. Но иногда они совпадают. И вы должны помнить об этом, когда одитируете кейс уровня V, и я трачу так много времени, стремясь внушить вам, что вы должны оставаться в общении с ним, поскольку стоит вам прекратить следить за ним, как он начнет думать, думать, думать, думать, думать, думать, думать.

    PC: Uh-huh.

    Он приходит на следующую сессию... если вы сделали все неправильно, работая с этим преклиром, или что-то в этом роде, если вы не взломали его кейс, то что он сделает ко второй сессии? Он принесет восемнадцать листов текста, отпечатанного на машинке с обеих сторон листа через один интервал, и все это будут расчеты, касающиеся его собственного кейса.

    LRH: Move the government building in Capetown under you.

    И он вычислил, что все дело в том-то и том-то, что все дело в его отце, в его... нет, в его... что ж, на самом деле все дело в школе. Я хочу сказать, нет, глава... нет. Это не имеет никакого отношения к... Что ж, он... у него... у него была тетя, и он знает, что он создает жизненный континуум своей собаки. И его собака и... и, но только... но, конечно, не может быть, чтобы все дело было в этом. И... не может же быть, чтобы за всем этим стоял Бог и прощение? И... и... Понимаете?

    PC:Trying to recognize it.

    Это контур, это контур: «Нужно найти данное; нужно найти данное; нужно его найти, нужно его найти, нужно... не могу. Что ж, оно должно быть там, я хочу сказать, тьяп-яп».

    LRH: Hm?

    Что ж, ладно. Давайте сразу же сделаем отступление. Что такое безумие? Что ж, это та же самая штука, в которой берут начало все эти контуры. Вы когда-нибудь видели какое-нибудь скрытое данное? Человека слишком часто осмеивают и слишком часто предают, и ниже уровня слишком частых осмеяний и слишком частых предательств находится что-то типа скрытого данного в МЭСТ-вселенной. Иначе говоря, человек несется со скоростью сто километров в час, поворачивает за угол и тут же врезается в бревно, которое лежит поперек дороги... бах. Этого бревна здесь не должно было быть. Это скрытое данное, понимаете? И после того, как он, потеряв сознание, снова пришел в себя, он не может вспомнить, лежало ли поперек дороги бревно или нет. Но он знает, что что-то случилось, и он недоумевает, что же он сделал.

    PC:I'm trying to recognize it. I'm losing at it.

    Например, я однажды одитировал пилота, который выбросился с парашютом над городом Киль в Германии. Я вытащил этого парня из самолета и разрешил его кейс. На протяжении многих лет он пытался выбраться из самолета. И всякий раз, когда вы его одитировали, он сидел перед вами с перекошенным лицом, вдавившись в спинку стула словно под напором ветра. И вот так он сидел какое-то время, и я проходил с ним, а... оверты в отношении нескольких вещей, и в результате этого он стал несколько более раскрепощенным, а потом я неожиданно спросил: «Вы когда-нибудь попадали в аварию?» Просто обычное действие, понимаете, я знал кое-что о его прошлом. «Да, я восемь месяцев пробыл в германском лагере для военнопленных», – и так далее. Он выбросился с парашютом. Он вообще не помнил, как он выбрался из самолета. Так что, все то время, что он провел в этом лагере для военнопленных он только и делал, что думал, думал, думал, думал, думал, думал, думал, думал. «Как меня подбили и как я выбрался из самолета?»

    LRH: Just pick one out and say, "That's the government building."

    Я провел его через это несколько раз, и вдруг он сказал: «О, понимаете, вот оно.

    PC: Mm-hm.

    Да!» И бац, все его тревоги рассеялись как дым.

    LRH: Now look around and find a flag and move it in front of you.

    Он вспомнил, как он потянулся вперед, за какую ручку он схватился, чтобы открыть фонарь кабины. Он вспомнил, как он потянул за кольцо. Фьюить.

    PC: Mm-hm. I've got a flag in front of me.

    Что такое безумие? Что ж, для безумия необходимо скрытое данное... «не знать»... плюс что, плюс что? Боль! Предательство или осмеяние плюс боль. Вы обнаружите, что если человек, который, падая, пролетел значительное расстояние, а потом вдруг резко остановился, так и не завершив своего падения, то он будет думать, что его осмеяли. Вы понимаете, что он не упал на землю. Он зацепился подтяжками за ветку дерева или что-то в этом роде. Понимаете, сразу же становится смешно. Это осмеяние. Это означает, что его якорные точки выдвинуты наружу и он не может втянуть их обратно. Хорошо, это осмеяние, а другая вещь – предательство.

    LRH: Okay. Is it in motion?

    Так что же тут является основой? Лишь один момент, лишь один момент, на который мы смотрим... боль, скрытое данное. Боль и скрытое данное.

    PC: Yes. Mm-hm.

    Вы когда-нибудь видели, как человек ушибает палец? Он начал подпрыгивать? Когда вы проводите его через этот инцидент, вы видите, что он все время довольно хорошо себя контролирует. Куда же делось все его неистовство? Он его спрятал. Он спрятал его, причем быстро, поскольку это безумие. Он не знал, как так получилось, что он ушиб палец. На самом деле в тот момент, когда он подпрыгивал на месте, он не осознавал, что ушиб палец. Его разум отключился от боли, шока, понимаете? Бац. И в какой-то момент он вдруг начал неистово трясти рукой, понимаете?

    LRH: Good.

    Когда имеет место такое неистовство или когда человек контролирует и подавляет неистовство, которое столь сильно, что он совершенно застывает на месте, – это безумие. Неистовство само по себе или же различные аспекты неистовства, которые, конечно же, доходят до апатии, а апатия сама по себе – это своего рода неподвижное неистовство... апатия – это ужасное чувство.

    PC: Looked at the flag.

    Настоящая апатия – это что-то такое вязкое, понимаете? Это неприятное чувство. Не делайте глупостей, если преклир говорит вам, что проходит апатию; просто продолжайте проходить апатию, и пройдите ее до конца, поскольку это действительно неприятно. Человек может опуститься по тону очень низко. И если вы вдруг предадите его, когда он до такой степени находится в апатии... если вы вдруг предадите его, резко втолкнув его якорные точки, или сказав ему что-то не то, или не проявив к нему сочувствия или делая что-то в этом роде, у него может практически ум зайти за разум. Но что все это такое? Все это просто замешано на боли, вот и все. Так что если прибавить к боли скрытое данное, получится безумие.

    LRH: Okay, now let's move Portsmouth under you.

    Таким образом, любой психотик, который находится на таком низком уровне, просто-напросто утратил контроль в момент боли и столкнулся со скрытым данным. Мы смотрим... мы смотрим на его трак и мы обнаруживаем, что люди поступали с ним жестоко, люди его предавали. Годы и годы спустя у него из-за этого ум заходит за разум; он сходит с ума.

    PC:I bet you know I don't like that joint.

    И мы ищем момент, когда его жена ушла от него, поскольку считаем, что причина заключается именно в этом, и видим... причина его безумия. Что ж, на самом деле, вы проходите с ним в одитинге то, как от него ушла жена, или как от него уходили женщины, вы делаете это с помощью мокапов, либо вы добиваетесь, чтобы он был женщиной, которая уходит, или что-то в этом роде, вы делаете это несколько раз – он избавляется от этого состояния. Но не потому, что вы затронули то, что находится в основе всего этого.

    LRH: Mm-hm. All right, move Woolwich Arsenal under you.

    И, подумать только, это поедание на уровне секса... Это, понимаете, это поедание людей – поразительная тема для рассмотрения. Это звучит здесь совершенно неуместно. Я уже говорил вам об этом. Прежде чем у людей появилось символизированное поедание под названием «секс», что ж, они ели тела. Сильное потрясение, которым сопровождается смерть... смерть сопровождается эмоциональным взрывом громадной силы. Это весьма интересно. Кстати говоря, деградация вызвана тем, что вы прошли через этот процесс, вы были съедены.

    PC: Mm-hm.

    Ну да ладно, это... смерть сопряжена с болью; она сопряжена с мучениями! И когда все это смешивается с сексуальной деятельностью, получается нечто весьма интересное. Не удивительно, что Фрейд вцепился в секс просто мертвой хваткой. Что ж, давайте просто... давайте не будем сильно беспокоиться об этом. Мы обнаруживаем, что тут присутствуют ужасные мучения. Нас это не очень-то интересует... нас не очень интересует даже то, что кто-то был съеден, ведь, что, как мы обнаруживаем, является основой всего этого?

    LRH: Okay, move the Shetland Isles under you.

    Мы обнаруживаем, что основой этого является МЭСТ-вселенная. Мы обнаруживаем, что нас интересует исключительно шестая динамика; и это все, что нас интересует... шестая динамика, нас не интересует вторая динамика.

    Now move them up close to you.

    Мы возвращаемся назад и обнаруживаем, что в возрасте десяти лет преклир попал в автомобильную аварию, и он все еще сидит в том моменте и волнуется о своей матери. Он наполовину в бессознательности; он слышит, как говорит его мать. Он думает, что эта авария произошла из-за него, поскольку его мать сказала: «Эта авария произошла из-за тебя». Она сказала это другому парню, который ехал в другой машине, понимаете?

    Now, move them up real close and sit down.

    И она... или же он сказал нечто весьма разумное; на самом деле где-то за полчаса до того, как все это произошло, он поднимал шум на заднем сиденье, когда они ехали, и его отец сказал: «Ты меня сильно нервируешь, и если ты не перестанешь шуметь, мы попадем в аварию». И они попали в аварию, и он говорит, что это произошло из-за него, понимаете?

    PC: Uh-huh.

    Это обвинение, его вина! Ему приходится отрицать все это, и впоследствии он перестает доверять самому себе в подобных вещах, и между прочим, это интересный расчет. Отрицание самого себя; это самое опасное преступление. Вы говорите: «Я этого не делал», – тогда как вы это делали, и ваше дело труба.

    LRH: Okay. Now move 163 under you.

    Так вот... или отрицание своего права лгать – тоже интересная штука. Можно подумать, что тут все должно быть как раз наоборот, но нет, так уж выходит, что если вы... если вы сохраняете за собой право лгать по собственному желанию, у вас все будет в порядке. Но если вы постоянно вынуждены слишком честно о чем-то заявлять и так далее, это означает, что вы согласились с МЭСТ-вселенной, а это совершенно неправильно. Не подумайте, что я советую вам использовать ложь, как нечто самое собой разумеющееся, но вы не должны настолько застревать во лжи, чтобы отрицать тот факт, что вы когда-либо лгали.

    PC:Difficult. I can get small parts, but not the entire .. .

    Вы начинаете говорить себе: «Я честный человек. Я ни разу не солгал». Боже мой, это самая величайшая ложь, какая только существует, и это согласие с МЭСТ-вселенной, так что это оказывает довольно-таки сильное аберрирующее воздействие. Ну ладно.

    LRH: Mm-hm. All right, move this chair and your body under you and sit down.

    Так вот, мы подойдем к этому... мы подойдем к кейсу уровня V, так сказать, с широко открытыми глазами, в то время как глаза самого преклира с кейсом уровня V

    PC: Uh-huh.

    полностью закрыты. Что... вы можете быть уверены, что он сдерживает что? Он сдерживает боль. Его линии, идущие к ней, перекрыты. Он успешно справляется с болью, обрывая общение с ней. В этом кейсе присутствует неистовство, и он довольно быстро опустится до уровня VI, если вы сделаете что? Если вы проведете ему слишком много «Процессинга восхищения». Он опустится до уровня VI, потом вы поодитируете его на уровне VI, он сможет с этим справиться, и затем он вернется на уровень V.

    LRH: Okay, now what are your general reactions here? What have you been doing, I mean?

    Но теоретически, вы довольно часто могли бы просто проходить с человеком восхищение, чувство, что ему нравятся те или иные вещи, и так далее, несмотря на то, что это вызвало бы у него такое чувство, будто у него ум заходит за разум. Кстати говоря, у кейса уровня V, вероятно, ум никогда не зайдет за разум. Но он может почувствовать, будто у него ум заходит за разум, если вы без разбора откроете у него слишком много различных линий.

    PC: Fighting against them.

    Поэтому, нам следует использовать с осторожностью техники, имеющие отношение к восхищению и так далее. Я могу описать вам несколько техник, которые заменят их.

    LRH: Huh?

    Но давайте зададимся вопросом: «Почему этот человек является кейсом уровня V и что он делает?» Он является кейсом уровня V потому, что его якорные точки делают все наоборот. Он об этом не знает, он еще не осознает этого. В ходе одитинга он обнаружит, что когда он выдвигает свои якорные точки вовне, они втягиваются, а когда он их втягивает, они выдвигаются наружу.

    PC:I think I've been fighting against it.

    Как вам научить такого человека управлять его собственными якорными точками? Вы говорите ему втягивать якорные точки, и разумеется, они выдвигаются наружу. Вокруг него вдруг образуется светлая область. Долго ли она будет оставаться светлой? Нет! Поскольку он страдает от светового голода. Это ничуть не лучше голода, вызванного нехваткой пищи. Тело страдает от светового голода.

    LRH: You've been fighting against it, huh?

    Этот человек вел такую жизнь, которая вынуждала его быть внутри, тогда как он хотел быть снаружи, и у него появился световой голод. В результате, он стал подчиняться ужасному циклу МЭСТ-вселенной.

    PC:I think so.

    Так вот, позвольте мне вкратце рассказать вам об этом цикле. Этот цикл заключается в следующем: тэтан создает что-то... это первое... тэтан способен создавать что-то и он это создает. А потом он объединяется с другими тэтанами, которые тоже это создают, и он обменивается этим чем-то (в данном случае, светом) с другими тэтанами. Он начинает создавать в два раза меньше этого, понимаете? А потом он может оказаться рядом с каким-нибудь тэтаном, который создает большую часть света, и тогда он начинает зависеть от этого света.

    LRH: All right, did you have any sensation of being anywhere at all; I mean, reality on that?

    Или же он может попасть в МЭСТ-вселенную и начать зависеть от МЭСТ-вселенной, от того света, который в ней есть, а МЭСТ-вселенная всегда подчиняется такому вот циклу: желает чего-то, навязывает что-то, блокирует что-то... ЖНБ – это цикл действия. Это переплетается с «начать», «изменить» и «остановить». На уровне 40,0 вы... тут мы имеем желание, ниже находится навязывание, а еще ниже блокирование.

    PC: Mm-hm, yes.

    Так что, парень начинает с того, что желает света, затем свет становится ему необходим, а потом он его не может получить. Так вот, если вы проведете кому-нибудь GITA, «Отдавать и брать», вы обнаружите вот что: вы будете давать кому-то большое количество чего-то... если парень находится низко на этой шкале... то, если вы дадите ему что-то в большом количестве, ему придется растратить это, прежде чем он сможет начать это использовать. Ему придется удостовериться в том, что он растрачивает это, прежде чем он сможет начать использовать это.

    LRH: Is this better than you have had?

    Это, к примеру, говорит вам кое-что о государствах всеобщего социального обеспечения. Им чужда ответственность и так далее; что ж, ресурсы в таких государствах растрачиваются.

    PC: Yeah.

    Нищие, которые знают, что не могут чего-то иметь, также знают, что этого чего-то не существует. Вы можете давать им молоко литр за литром, а им на самом деле нужно будет выливать его в сточные канавы – литр за литром, – прежде чем они удостоверятся в том, что это действительно молоко, и начнут его пить.

    LRH: All right, you did have some sensations. Now, what — what general fear was hitting you, or anything like that? I realize these things .. .

    Так вот, вы начинаете проводить GITA в отношении молока людям, у которых плохие зубы, и вот первое, что вы обнаружите: вам придется заставить их выливать это молоко в раковины, избавляться от него и делать с ним все что угодно, только не пить. Но затем вдруг они окажутся в состоянии дать это молоко голодающему ребенку, который находится в доме, при условии, что у них есть десять литров этого молока. Таким образом, они могут создать мокап того, как ребенок выпивает наперсток молока. Ладно. Вы справляетесь с этой нехваткой и вдруг, что же мы обнаруживаем? Мы обнаруживаем, что преклир может взять литр молока, даже если это последний литр молока в мире, а в доме восемь младенцев, которым совершенно необходимо молоко, и он способен создать мокап того, как он сам его выпивает. Он бы ни за что этого не сделал, но теперь он может создать такой мокап. Ладно, так что у нас есть нехватка, и есть цикл нехватки, а кейсу уровня V не хватает всего, и, главным образом, света.

    PC: A loss of bearings. LRH: Ah. Ah, sure.

    Итак, ему придется растрачивать свет, прежде чем он сможет его принять. Так вот, он настолько изголодался по свету, что всякий раз, как он выдвигает вовне свои якорные точки, они для него исчезают. Конечно, они исчезают, ведь он изголодался по свету. Его инграммный банк, его линии, все остальное просто – всссп, и они всасывают в себя этот свет, причем это происходит настолько быстро, что сколько бы света вокруг него вы ни включили, этого все равно будет недостаточно, вы просто открыли эти линии для нежелательного воздействия. Так вот, просто попросите его растрачивать свет. Не утруждайтесь и не просите его втягивать свет в себя, просто скажите ему растрачивать свет.

    PC: I was looking for bearings, anchor points all the time.

    После того как вы его немного подтолкнете, он обнаружит, что может растрачивать свет. Да, он может получить идею о том, что свет был оставлен включенным в доме, что свет был оставлен включенным в Лондоне в дневное время, когда там никого нет, и он может растрачивать свет.

    LRH: Sure, sure. You realize that it's difficult doing something like this with this many people looking at you and with the amount of traffic noise out here.

    Вы обнаружите нечто интересное. Вы обнаружите, что ему здорово доставалось от солнца. Он был в тропиках, он обгорел, он получил солнечный удар, он получил тепловой удар, что-то в этом роде, так что ему пришлось держаться подальше от света.

    Actually, the technique is very successfully done if the auditor assigns small assignments, such as well, let's look at three places one after the other and move them up, and then come back here, you see? And then the fellow while he is there isn't being called back to the chair. Actually, you're cancelling the technique by continually referring to him in the chair. You see, you're making him use his body for communication whereas you can actually pull this technique yourself, and lying quietly in bed or something like that where you know you're not going to be even vaguely disturbed.

    Более того, его профессия не давала ему возможности бывать на свету, и вот перед вами кейс уровня V. Он должен растрачивать свет, прежде чем он сможет его иметь. Ладно.

    PC: Mm-hm.

    Он думает, что неспособен создавать свет, поскольку всякий раз, как он старается испустить свет, тот летит ему в... его якорные точки летят обратно ему в лицо. Кроме того, понимаете, этот человек слишком много потерял. Но вы спросите:

    LRH: And you can go at it for hours, see. And you just suddenly say to yourself, "Gee, wait a minute, I've got a body back there; I'd better get back there."

    • Потерял слишком много? Потерял слишком много чего?

    PC: While you were running Frank, I got a good visio in Ireland; I just went across there with a wall this side, a sandy lane down — with a blond-headed kiddie running down there.

  • Якорных точек.
  • LRH: Oh, yeah.

  • А что такое якорные точки?
  • PC: It was very clear. Three-dimensional, and very, very clear, and covered everything.

  • Частицы света.
  • LRH: Well, good.

    Понимаете, он потерял слишком много.

    PC: That's while I was waiting there, and you were running Frank and you were sending him over there .. .

    Так вот, когда кто-то пытался что-нибудь у него забрать, он думал, что этот кто-то вытаскивает его якорные точки наружу. Это не так. Когда он тянулся за предметом, который ускользал от него, он втягивал свои якорные точки внутрь. Его якорные точки делают все наоборот, и они накрыли его словно одеялом. Так вот, это также заставляет его чувствовать, будто он защищает себя и использует якорные точки как броню. Он... кроме того, он пребывает во власти заблуждения, думая, что он не может создавать якорные точки. Он должен зависеть от чего-то, чтобы создавать якорные точки. Что ж, хорошо.

    LRH: Uh-huh.

    Как это произошло? Как так получилось, что кейс уровня V изголодался по свету? Я хочу сказать, как человек может изголодаться по свету? Как тэтан может изголодаться по свету? Это нечто весьма забавное. Вы обнаружите, что тело преклира с кейсом уровня V изголодалось по свету гораздо больше, чем тэтан. И в действительности вы можете одитировать индивидуума с помощью процесса, о котором я собираюсь вам рассказать, не избавляя его от светового голода. Но вот о чем вы должны помнить в данном случае.

    PC:. . . on assignments.

    У нас есть две техники, которые мы можем применять во всех таких случаях, и вам покажется, что они ничем не отличаются друг от друга, но это две совершенно разные техники. Первая техника – это «Парные терминалы», а вторая – «Двойные терминалы».

    LRH: Well, you notice, your level of run there .. .

    «Парные терминалы»: вы ставите человека напротив человека, вы ставите какого-то человека напротив того же самого человека. «Двойные терминалы»: тут вы добиваетесь, чтобы две коммуникационные линии были параллельными. Вы видите эту разницу? Вы... чтобы получить две коммуникационные линии требуется четыре человека. Так что «Двойные терминалы» – это когда вы мокапите одного и того же человека четыре раза или же вы мокапите два раза одного человека и два раза – другого, чтобы у вас получилось... чтобы у вас получилось четыре терминала с идентичной линией.

    PC: Mm-hm.

    Например, вы мокапите одну и ту же женщину четыре раза... одна пара стоит напротив другой пары, или они смотрят друг на друга из углов. Или же вы мокапите две жены, идентичных друг другу; а также два мужа, идентичных друг другу, и два мужа стоят напротив двух жен. И что появится? Появится коммуникационная линия, появятся скрытые линии, поскольку у вас на линии находится двойной терминал. Это просто, не так ли?

    LRH: ... is actually, if anything, a little superior to having a lot of concentration on you.

    Я хочу сказать, что двойной терминал просто даст вам... то есть, парные терминалы... если это парные терминалы, то у вас получается два терминала, которые стоят лицом друг к другу и между ними одна линия, и эта линия невидима. Эта линия представляет собой скрытое влияние в этой вселенной. Линия невидима. Вы не можете видеть звук. Вы не можете видеть фотоны. Вы не можете видеть воздух. Жизненно важные вещи являются скрытыми. Вы можете видеть источник света, вы можете видеть, что он оказывает воздействие, но вы не можете увидеть свет, когда он распространяется, если только в воздухе не присутствует пыль или что-то в этом роде.

    PC: Yes, mm-hm.

    Это линия, а это вселенная линий, и эти линии скрыты. Поэтому мы используем двойные терминалы. Допустим, мы берем четырех женщин, все это одна и та же женщина. Мы мокапим ее четыре раза, и одна пара стоит напротив другой пары. Понимаете, у нас две женщины стоят напротив двух женщин, они стоят рядышком, они образуют квадрат, и между двумя женщинами, которые стоят напротив друг друга, образуется линия, так что у нас получается две линии.

    LRH: Now, I picked you because of perceptic; I knew your perceptic had a little bit shut down and so forth, and I really wanted to see how it would work on you. Now, did you have a better sensation of getting somewhere or doing something than you have had?

    И это единственный способ, понимаете; чтобы получить двойной терминал в отношении коммуникационной линии, нам нужно четыре терминала, понимаете? Поэтому, когда вы работаете с кейсом уровня V, особенно если вы собираетесь попросить его делать что-то с терминалами, после того как у него немного получше пойдут дела с мокапами (когда он сможет хотя бы в какой-то степени создать какой-нибудь мокап), заставьте его работать над тем, чтобы он создал не два мокапа, а четыре. И вот почему: его беда в том, что у него нет линий.

    PC:Yes, definitely.

    И вы просто мокапите... пусть он мокапит, мокапит, мокапит, мокапит, мокапит и несмотря на то, что вы просите его помещать туда линию, его восприятия будут становиться все хуже, хуже и хуже. Почему они будут становиться хуже? Да потому, что восприятия зависят от линии. А когда вы просто просите его создавать парные терминалы, вы не реабилитируете линии, вы реабилитируете терминалы. Если вы создаете лишь два терминала, вы просто реабилитируете терминалы. Что ж, вы можете реабилитировать терминалы у кейса уровня II, но не пытайтесь делать это у кейса уровня V. Ему гораздо проще получить две параллельные линии, что вызывает у него хорошие ощущения, чем два терминала, двух людей, стоящих напротив друг друга.

    LRH: Definitely. Okay, thank you.

    И он изголодался... как я уже говорил, он изголодался по свету. Так вот, как же так получается, что у него есть свет? Из-за того ли, что люди не общались с ним? Это один из моментов, кстати говоря. Он жил с... этот человек жил очень долго с кем-то, у кого была большая задержка общения.

    Okay, how about you? Okay, do you remember something real?

    Бывало так, что он говорил:

    PC: Yes, I remember my breakfast this morning.

    • Дорогая, как ты сегодня?

    LRH: Oh, very good, very good. Now why don't you move your school under you?

  • (пауза) Ну, (пауза) не знаю.
  • PC: I suppose I can do that.

  • Ну, а что не так, дорогая?
  • LRH: Move it under you.

  • (большая пауза) У меня болит голова.
  • PC:Yes.

    Аххх, это его уничтожило, в два счета.

    LRH: Okay, now move it up close to you.

    Так вот, позвольте мне показать вам, что задержка общения – это отсутствие потока. И так получается, что он все ждет потоков, ждет и ждет, но все, что в результате происходит, так это включение. Он становится кейсом уровня V не из-за этого человека. А из-за чего же? Из-за того, что этот человек включает нехватку общения, существовавшую ранее. Свет – это главное средство передачи общения. Звук. И это линии. И все, что у кейса уровня V является пустым, все, что является у него черным, это то, чего у него нет.

    PC: Yes.

    Вы сказали бы, что он не может почувствовать соматику? Ладно, в этом кейсе отсутствует боль, ее недостаточно. Вы не подумали бы, что такое возможно, не так ли? Но помните, что тэтан... помните, что тэтан предпочтет быть чем угодно, чем ничем. И он предпочтет чувствовать что угодно, чем ничто. Поэтому у парня, который не чувствует боли, просто слишком мало боли! Он не может испытать достаточно много боли. Из-за этого и возникают такие явления, как садизм, мазохизм. Ладно. Так вот, это «оттого что, потому что», связанное с болью.

    LRH: Now move it some distance away from you.

    Так вот, а как насчет звука? Этот кейс уровня V говорит: «Тихо! Вы не представляете, что вы со мной делаете! Вы можете тмм-ммм-умм». Вы уронили булавку за квартал от того места, где он находится, понимаете: «Эмм, эмммх». Что ж, это кейс уровня V... что же с ним на самом деле происходит? Он испытывает нехватку, жуткую нехватку звука.

    PC: Yes.

    Чего он хочет? Если вы покопаетесь в его жизни, вы обнаружите, что он испытывал нехватку звука: нехватку падающих тазов, нехватку грохота от столкновения машин. Вы... просто поспрашивайте его какое-то время, и вы обнаружите, что, когда он был маленьким, он брал игральные карты и прикреплял их к вилке колеса на своем велосипеде, чтобы они цеплялись за спицы, чтобы... чтобы они двигались вот так или вот так. К рулю велосипеда были прикреплены четыре клаксона и, обычно, он привязывал две консервные банки сзади к сиденью велосипеда, чтобы при езде они грохотали по асфальту. Да. А потом ему пришлось вести себя тихо, вести себя тихо, вести себя тихо, и в конце концов он изголодался по звуку.

    LRH: Now move Buckingham Palace under you.

    Но вы обнаружите кое-что, что имеет гораздо более непосредственное отношение к делу: он был вынужден жить где-то один, это было давно на траке, его окружала мертвая тишина. Он находился в космосе. Вот почему так много преклиров с кейсом уровня V в прошлом имели отношение к космической опере. Космос, боже мой, как же там тихо! Там вообще нет воздуха, в котором мог бы распространяться звук. Там в самом деле тихо, в самом деле плохо. Хорошо.

    PC: Yes.

    Нам незачем искать все это, чтобы справиться с проблемой. Мы просто мокапим, как что-то взрывается. И мы мокапим, как что-то взрывается, так... чтобы это слышали другие люди. Мы собираемся растрачивать все это впустую, понимаете? Он не будет слышать этот звук. Вы будете мокапить прекрасные пейзажи, предназначенные для того, чтобы их видели другие люди, не он. Вы будете мокапить всевозможные ужасные мучения, чтобы их испытывали другие люди, не он. И мы просто будем продолжать делать это.

    LRH: Now move that fairly close to you .. .

    Видит ли он мокапы? Нет. Они появляются? Что ж, подумать только, они должны появиться, поскольку в конце концов они разрешат его проблему нехватки. И затем мы начнем мокапить звук: тазы, падения, обрушивающиеся здания и так далее. И вам придется туго, поскольку если вы одитировали кого-нибудь, кто пережил, к примеру, сильные бомбежки, то для вас это очевидно, что он совершенно не переносит звука. Понимаете, звук – это плохо.

    PC: Yes.

    Все дело не в звуке, все дело в тишине. Эти затяжные периоды тишины. «Они улетели? Они улетели? Что ж, я... виииииииииу! Бум. О, они еще не улетели». Я хочу сказать, вот в чем дело, понимаете? Все дело в периодах тишины.

    LRH: . . . and sit down on it.

    Вы удивились бы... вы удивились бы, если бы узнали, какое это облегчение, когда начинаешь палить изо всех орудий после того, как в течение некоторого времени плавал тут и там в ночной темноте. Мне доводилось видеть, как экипаж практически полностью расходовал все свои боеприпасы. Вы говорите: «Во что, черт возьми, они там стреляют! Я пять раз сказал “прекратить огонь”! Орудие номер один все еще стреляет! В чем дело?» Бум, бум, бум.

    PC: Yes.

    А дело в двух вещах: туда летят симпатичные, большие, красивые ленты света и раздается прекрасный звук. И тем не менее, эти же люди... мне кажется, дома, у ребенка падает на пол пеленка или происходит что-то в этом роде, и они говорят:

    LRH: All right, now let's take an inventory of you as you're sitting on Buckingham Palace. What have you got with you?

    «Заставь этого ребенка вести себя тихо!» Так вот, это интересно, не так ли? Это нехватка звука.

    PC: I've got a flagstaff behind me.

    И он ощущает нехватку во всем. У него... у него соматика в колене? Что ж, это потому, что он ощущает нехватку колен. Плохое зрение? Это потому, что у него нехватка света и нехватка глаз. Нехватка зрительных образов. У него плохие зубы? Это потому, что у него нехватка зубов. У него искусственные зубы? Что ж, это потому, что у него вообще нет зубов. Нехватка зубов. Как вам справиться с его беспокойством по этому поводу? Он, вероятно, мог бы... добейтесь, чтобы он отрастил новые зубы, если вам захочется заняться этим. У него соматика во рту, ничто на свете не сможет избавить его от этой соматики. О, нет? Это нехватка ртов.

    LRH: Mm-hm. What have you got of yours?

    Так вот, когда смотришь на что-либо из этого, создается видимость, что, должно быть, это... что у него всего этого просто чересчур много, поэтому он перекрыл все это, и значит, на самом деле, мы имеем дело с избытком. О, если говорить о тэтане, то у него не может быть избытка чего-либо. Не может быть так, чтобы у него было слишком много чего-то. Он хочет достичь максимума во всем, в чем только можно, но спустя какое-то время он приходит в отчаяние в связи со всем этим, поэтому он говорит... говорит, что этого не существует.

    PC:Oh, I didn't have anything.

    Я сейчас нарисую вам картинку... я нарисую вам картинку механизма времени, которому подчиняется тело в этой вселенной. Вот это Солнце, вот это Земля, а это Луна. Так вот, если бы мы попросили кейс уровня V смокапить это, мы бы, вероятно, подумали: «Что ж, мы просто создадим парные терминалы и мы просто добьемся, чтобы кейс уровня V стоял напротив кейса уровня V и говорил, что ему не хватает света». О, нет. Нет, нет. Вам придется проходить это с помощью двойных терминалов. И я нарисую вам картинку двойного терминала. Это двойной терминал, видите? По сути, у нас тут четыре терминала. Но у нас лишь две Луны, у нас лишь две Земли и у нас лишь два Солнца. Ладно, тут четыре. У нас два Солнца, две Земли и две Луны.

    LRH: You haven't got anything?

    Так вот, мы отправимся вот сюда и мы нарисуем здесь такую маленькую фигуру, это у нас будет кейс уровня V. Это очень интересно, он находится в том же самом месте; в каждом случае он находится на поверхности Земли. Итак, тут у нас два верхних круга, Солнце; два нижних круга – Земля; а вот эти два больших круга – Луна; в каждом случае кейс уровня V... кейс уровня V находится вот тут на Земле.

    PC: No.

    Так вот, теперь я нарисую коммуникационные линии. Они идут отсюда сюда, на него направлена сила, еще одна коммуникационная линия идет отсюда сюда и на него направлена сила. И еще одна коммуникационная линия идет отсюда и на преклира направлена сила, и еще одна сила направлена на него вот тут.

    LRH: What have you done? Left it all with the body?

    Вы думаете, что это все коммуникационные линии, которые тут есть... не так ли? А? Вы... посмотрите сюда, здесь это... коммуникационные линии Земли ниже Солнца, и фотоны движутся от Солнца и попадают в кейс уровня V, свет Луны тоже идет от Луны и попадает в кейс уровня V, вот тут. Вы думаете, что это все коммуникационные линии.

    PC: Yes.

    Нет, этот чертов болван испускает лучи. На самом деле они присутствуют. Они дают о себе знать в одитинге. Вам незачем о них беспокоиться, но вы будете недоумевать: «Почему все эти штуковины такие плотные? Почему... этот парень... это».

    LRH: All right, let's move back here.

    У этого парня соматика в том месте, где он притягивает Солнце. Почему? Я хочу сказать, что это факт, он действительно накинул петлю на Солнце. Он накинул петлю на Солнце, он накинул петлю, которая охватывает собой всю Луну. И вот здесь он накинул петлю на Землю, это петля идет от него и охватывает всю Землю. А Земля накинула петлю на него, это имеет место в каждом случае.

    PC:Yes.

    Посмотрите теперь на всю эту сложную схему линий. Посмотрите на эти линии. Это и есть гравитация Земли. Это Солнце. И что бы вы думали, на него оказывает воздействие еще и гравитация Солнца. Тут есть еще Луна... гравитация Луны оказывает воздействие... Вы понимаете, что совместное действие Луны и Солнца создает огромные приливы и отливы. В действительности, если бы горы не были такими тяжелыми, эта штуковина в самом деле могла бы оторвать их от Земли. И не думайте, что живое существо и что растение и так далее поворачиваются к Солнцу. Никто раньше не проводил соответствующих измерений. Я хочу сказать, в области биологии было полным-полно болванов, я сожалею, что мне приходится говорить об этом, или раньше... в области ботаники. Очень много... это просто тупицы.

    LRH: Let's out here in front of you, have yourself mocked up as a thetan facing yourself mocked up as a thetan saying, "Well, it's too bad that we have to abandon forever the home universe."

    Должно быть, именно так и обстоит дело, иначе они уже обнаружили бы все это... до того, как я придумал двойные терминалы. Просто невероятно, что это... что все спрашивают себя: «Что это за странный импульс в цветке, который заставляет его поворачиваться к Солнцу?» Что ж, еще бы он был не странным! Да они двигаются под действием гравитации Солнца, именно она и тянет их за собой. Это просто, не так ли? Честное слово, вот почему цветок поворачивается к Солнцу.

    PC:Yes.

    Если не верите, подготовьте какого-нибудь преклира и попросите его создавать двойные терминалы таким вот образом. И особенно в тот момент, когда Солнце исчезает вечером за горизонтом. He-а, не-е. Цк! Что сделает в этот момент преклир? О, конечно же, он пытается притянуть Солнце обратно. Вы обнаружите, что пока тело развивалось в течение всех этих веков, у него появились невероятные соматики, невероятные соматики, связанные с гравитацией, с притяжением Солнца, с притяжением Луны. И если говорить о скрытых влияниях, то вам никогда не удастся увидеть притяжения этих штуковин, не так ли? Это настоящее скрытое влияние... послушайте, когда Луна проходила над головой преклира в темноте, она оказывала на него гравитационное воздействие, но она не давала ему никакого восхищения, поэтому она не стирала вызванные ею соматики.

    LRH: Keep them getting that, saying that to each other. Now, get the feeling of pleasure at abandoning the home universe.

    Так вот, вы добиваетесь, чтобы преклир создал мокап того, как Луна проходит у него над головой в темноте. И он скажет: «Понимаете, она тянет мое лицо». Так и есть; он просто испытывает... не говорите ему, что должно произойти, просто попросите его смокапить это.

    PC: Yep.

    Вы берете кейс уровня V, и если вы сможете добиться, чтобы он это смокапил, вам придется туго, вам действительно придется туго, поскольку это практически разрывает его на кусочки!

    LRH: Get that easily?

    Так вот, как вам создать такой мокап? Просто смокапьте Землю. Смокапьте Солнце, смокапьте все это, и постоянно возвращайте эти мокапы, возвращайте их, возвращайте их, возвращайте их на место, возвращайте их на место, возвращайте их на место.

    PC:Yes.

    Но это еще не все, что можно рассказать о кейсе уровня V.

    LRH: You got them both there?

    [На этом месте запись обрывается.]

    PC: Yes.

    LRH: Good. Now get them saying to each other, "Isn't it wonderful that all of me belongs to the body."

    PC:Yes.

    LRH: Now get them — get good emotion going back and forth between them on this.

    PC:Yes.

    LRH: Okay. Did you get any change of mood or anything?

    PC:No, I'm quite content.

    LRH: You're quite content either way about it?

    PC:Yes.

    LRH: All right, move the Cape of Good Hope under you.

    PC: Yes.

    LRH: All right, now let's find a building down there and move that up close to you.

    PC: Yes. I've got the impression I'm holding on to a flagstaff and I'm right on the knob of the flagstaff

    LRH: Good. Now, let's take a look at you as the thetan and tell me what you've got with you.

    PC:Oh, I can't see anything. I just see just this knob of the flagstaff

    LRH: Uh-huh, I see. Well, now, let — let's just take a look at you and see what you've got there.

    PC: I'm just conscious of the knob of the flagstaff

    LRH: That's all, huh? Well, how about moving China under you?

    PC: Yes.

    LRH: Moving Russia under you.

    PC: Yes.

    LRH: The Kremlin.

    PC: Yes.

    LRH: Move the Kremlin right up close to you now.

    PC: Yes, I've got the idea of the wall on the Red Square.

    LRH: All right, now let's move up Lenin's tomb right up close to you.

    PC:Yes, I've got that location too.

    LRH: All right, let's move Lenin's face right up close to you.

    PC: Yes.

    LRH: Got it there? PC:Yes, face to face.

    LRH: Good, good. Tell him hello for me and move New York under you.

    PC:Yes.

    LRH: All right, now let's move the moon close to you.

    PC:Yes.

    LRH: What's the matter?

    PC: Nothing.

    LRH: All right, let's move it real close to you.

    PC: Yes. I seem to be down amongst the — of the Alps.

    LRH: The Alps, huh?

    PC: Yeah.

    LRH: All right, let's — on the moon? PC: On the moon.

    LRH: Uh-huh. All right, now let's find part of a plain there that has a lot of pumice, a perfect mound of pumice.

    PC:Yes, I'm on the plain.

    LRH: Good. Now let's just sit there and take a look around until you see a meteorite land or something like that, and the pumice go poof. Is this plain like that?

    PC:Yes.

    LRH: Did you do that?

    PC:Yes, I see that.

    LRH: Good. About thirty thousand of them a day land up there, so you can see them almost any time.

    PC:It's just like showers landing on the sand and throwing up.

    LRH: Mm-hm. How's it look?

    PC:Oh, it looks pretty bare; it looks very bare.

    LRH: Mm-hm.

    PC: Impression of things falling on it and throwing it up in a form of dust.

    LRH: Mm-hm.

    PC:Throwing it up high just like a shell hitting it. Not an explosive shell but just a shell, a blown shell.

    LRH: Mm-hm.

    PC: Ora dud.

    LRH: Going slow or fast?

    PC: Pardon?

    LRH: Is it going slow or fast?

    PC: No, it's hitting jus — I can hardly see the shell, it just hits it hard .. .

    LRH: Uh-huh.

    PC:. . . and then goes into dust.

    LRH: All right, now move the black-and-white border; that is to say, the place where the sun is hitting and isn't hitting .. .

    PC: Oh, yes.

    LRH: . . . directly under you.

    PC: Yes.

    LRH: Now, let's test the temperature on the sun side, and then move the dark side under you and test the temperature there.

    PC:Oh, yes, I can get a draft of cold air .. .

    LRH: Mm-hm.

    PC:... if there is such a thing, but I can get the cold on the cold side.

    LRH: Mm-hm. All right, now move the hot side under you.

    PC:It's the right — the right-hand side of the body is cold and the left-hand side is warm.

    LRH: Mm-hm. Of your theta body, or your body in the chair?

    PC:The body in the chair.

    LRH: Oh, it's reacting. Okay. Now let's move London under you.

    PC: Yes.

    LRH: Nelson's monument.

    PC: Yes.

    LRH: Let's take a facsimile and hang it on his hat.

    PC:Well, the facsimile was his hat, so I haveto hang his hat on his hat there.

    LRH: Okay. All right, now move that about a mile away from you.

    PC: Yes.

    LRH: Now, move St. Paul's under you.

    PC: Yes.

    LRH: Move Tower Bridge under you.

    PC: Yes.

    LRH: Move the Tower of London under you.

    PC:Yes.

    LRH: Okay, move Hyde Park under you.

    PC:Yes.

    LRH: Now, move the place where they generally give their speeches under you.

    PC:Yes.

    LRH: Anybody giving a speech?

    PC: Well, no, nothing there; let me see. Yes. I see he must be giving a speech to about three people.

    LRH: He is, huh?

    PC: Yeah.

    LRH: All right. Move him directly in front of you.

    PC:Yes.

    LRH: Okay, now let's reach out and touch his hair, stroke his hair very affectionately.

    PC: Yes.

    LRH: What happens?

    PC:Oh, it's quite amusing. He's holding forth on some religious topic, and stroking his hair seems to be soothing him down a little.

    LRH: Good, good; let's soothe him down further. Let's get him very beamish on the subject of capitalism, or something.

    PC:Oh, yes, he is friendly on that.

    LRH: Mm-hm. All right, stroke his hair even further. Make him very calm.

    PC:Seems like long sticky hair; it's not very comfortable, you know?

    LRH: Mm-hm. Okay.

    PC: Yes.

    LRH: Okay, now let's look at the people watching him there.

    PC: Yes.

    LRH: Let's move them in front of you.

    PC: Yes.

    LRH: Now, let's give them the idea they ought to leave, just by looking at them and sort of saying out loud, "Leave."

    PC:Yes, they've gone.

    LRH: All right, now move 163 under you.

    PC: Ah, yes.

    LRH: Move the chair under you .. .

    PC:Yes.

    LRH: . . . and sit down.

    PC: Right.

    LRH: Okay, what was your reaction on being out?

    PC:Ah, fairly real .. .

    LRH: Mm-hm.

    PC:. . . most of the time.

    LRH: Mm-hm. Of course, keeping a communication line here is probably .. .

    PC:Yes.

    LRH: . . . cuts it back a little bit. You've been out before, though, many times?

    PC:No, it's — this is the second time.

    LRH: The second time?

    PC:Yes, yes.

    LRH: Mm-hm. And you knew you were out, and so on.

    PC: Oh, yes. I had that with Frank to my — satisfactory. Yeah.

    LRH: Good, fine. What do you think of this as a technique?

    PC: It seems to be quite wonderful.

    LRH: Mm-hm. Good-oh.

    All right, let's call another one. Now, let's see, shall I give you one more demonstration or are you tired?

    Male voice: Yes, sure.

    LRH: You want one? All right. Have you ever been out before?

    PC:Well, not with certainty.

    LRH: Huh? Not with certainty. Oh, well, we'll see if we can make it a little more certain. See, I don't promise this.

    You understand that a demonstration of this character is always under stress, mostly for the auditor. Nobody cares about the preclear. Now I want to show you how I'm operating on this. Let me see, would you come up and sit in that chair?

    That's right. Now, I've got a double terminal. As a matter of fact, I was starting to skid out of contact with this body. Like watching it through the camera.

    Okay, why don't you be in this room and be in your body?

    PC: Okay.

    LRH: All right, you move your body around you?

    PC: Yes, I can feel it around me.

    LRH: Good. Were you there?

    PC:Yes, in the center of the head.

    LRH: Mm-hm. All right, now let's move Tower Bridge under you.

    PC: Mm-hm.

    LRH: Okay, let's move the tower closest to the Tower of London directly under you.

    PC: Yes.

    LRH: Now, is there anything moving on the river?

    PC:Yes, there's a couple of barges.

    LRH: All right, move one of those barges under you and move it up close to you.

    PC: Mm-hm.

    LRH: All right, is there something towing it?

    PC:I think it's at the anchor.

    LRH: Mm-hm. Well, is there another — is there any barge running — I mean, any tug or something?

    PC: Yes, yes there is. One going under the bridge.

    LRH: Well, move that under you.

    PC: Mm-hm.

    LRH: Move its engine room up alongside of you.

    PC: Mm-hm.

    LRH: Okay, move its pilothouse up alongside of you.

    PC: Yes.

    LRH: All right, now let's move Tower Bridge under you again.

    PC: All right.

    LRH: Move that moving barge under you again.

    PC: Mm-hm.

    LRH: Move Tower Bridge under you again.

    PC: Yes.

    LRH: Move the barge under you again.

    PC: Mm-hm.

    LRH: Move the engine room alongside of you again.

    PC: Mm-hm.

    LRH: All right, give some heat to the motors — whatever you've got there. Now move the pilothouse alongside of you.

    PC: Mm-hm.

    LRH: Okay, move the Tower of London under you.

    PC: Mm-hm.

    LRH: Now move that island that was recently flooded under you.

    PC: Mm-hm.

    LRH: Got that?

    PC: Mm.

    LRH: All right, move some of the damaged area under you.

    PC: Yes.

    LRH: Move the Kremlin under you.

    PC: Mm-hm.

    LRH: Move the Amazon jungle under you. The Amazon River.

    PC: Mm-hm.

    LRH: Move it right up close to you.

    PC: I'm scared at the moment.

    LRH: Hm?

    PC: I get scared of that.

    LRH: Mm-hm. I don't blame you. All right, move the Nile under you.

    PC: Mm-hm.

    LRH: Move the Nile up close to you.

    PC:A lot of crocodiles.

    LRH: Mm-hm. Okay, mock up and throw into the Nile three or four new crocodiles.

    PC: Mm-hm.

    LRH: Got that? Okay, move the Thames under you again.

    PC: Mm-hm.

    LRH: Move the Pyramids under you.

    PC: Mm-hm.

    LRH: Move the peak of one pyramid directly below you.

    PC: Mm.

    LRH: Move yourself very close to this. PC: Mm-hm.

    LRH: All right, now move yourself around so that you're sitting on it.

    PC: Mm-hm.

    LRH: Got it?

    PC: Mm-hm.

    LRH: All right, let's get a tactile on the stone.

    PC:I don't have quite the feel of it. Yes, I touched it.

    LRH: Mm-hm. All right, now move a palm tree under you in Egypt.

    PC: Mm-hm.

    LRH: Move a camel under you.

    PC: Mm-hm.

    LRH: Move Rome under you.

    PC: Mm-hm.

    LRH: Move the Colosseum under you.

    PC: Mm-hm.

    LRH: Move the Colosseum all up around you so that you're standing in the center of the Colosseum.

    What's the matter? What happened?

    PC:I wanted to be let out of here, that's what it is.

    LRH: Okay. All right, mock it up full of lions. Now, move one of the Alpine chateaux under you.

    PC: Mm-hm.

    LRH: Now move an Alpine peak — move the Matterhorn under you.

    PC: Mm-hm. I like those peaks.

    LRH: Mm. All right, let's move the Matterhorn right up close to you.

    PC: Mm-hm.

    LRH: All right. Now let's get a tactile on the peak there, the Matterhorn.

    PC:Yes, it's really nice.

    LRH: Okay, let's sit down on it. Take a look around. I'm not going to talk to you for three or four minutes here, why don't you take a breather; take a look around. Take a look from the top of Matterhorn and a few other things.

    PC: Very pleasant up here.

    LRH: Okay. Now let's move the chair under you and your body under you.

    PC: Mm-hm.

    LRH: Okay?

    PC:Thank you. That's interesting.

    LRH: Well, tell us what happened.

    PC: Well, I liked those tops of the Pyramids, and the — the Matterhorn.

    LRH: Mm-hm.

    PC: I didn't like the water.

    LRH: Mm-hm.

    PC: I didn't like — I didn't like the Colosseum a bit.

    LRH: Not a bit, huh?

    PC: No.

    LRH: Strange.

    PC: Funny. When I was on the top of the Matterhorn I got out of the body again on the top of the Matterhorn. Sort of a double .. .

    LRH: Sure. Well, the thetan has a body that is a mock-up of the body which he is running, of course. How otherwise would he control this body if he didn't have a mock-up of the body?

    PC: I've never had that feeling before.

    LRH: You never had that feeling.

    PC: Being out and taking one.

    LRH: Yeah, okay. Okay.

    PC: Thank you.

    You understand this technique?

    All right, now, on those cases — on those cases there that you found that were not quite up to optimum, this is partially — partially audience consciousness. After all, that's a lot. So a being says it's liable to eat a guy up, you know. And it's quite remarkable on that.

    In regard to, by the way, stage demonstrations, I possibly ought to say just a phrase or two here about it. It is not an optimum proceeding. It is not something, for instance, which you ought to attempt before a couple of hundred or thirty or three thousand people, unless, unless you use great caution in picking up your preclear.

    And if you're going to demonstrate — if you're going to demonstrate before three thou-sand or thirty thousand people, you look around and find yourself a screamer. You find somebody who is completely mad, and you run them into an engram. And then you open them up to high C and blow the heads off of people in the back of the hall, and then they know that Dianetics or Scientology work. Then you have the screamer wheeled off the stage and audited so that they return to present time vaguely.

    Otherwise, you give a perfectly good, smooth demonstration on a stage before a large number of people and they're utterly unimpressed, completely unimpressed. It just makes no difference to them at all.

    I audited a girl one time who had been completely mute and dull in the hands of three of the leading psychiatrists — pardon me — four of the leading psychiatrists of Oak-land, California. And they were so convinced that all of this was charlatanism or something of the sort, that they gave me a ringer. They gave me this girl that they knew nobody could get a yeep out of. Well, this girl had never seen her father and mother, so I got her picked out of the crowd, threw her back into early childhood and turned her up to high C, and I swear they could hear it two blocks away from the Civic Auditorium, see? The hall was packed the next night; it was a series of lectures. But these people went away citizens. Actually, the auditing was not — was not bad, the auditing was just at a level to interest people.

    Are they there to be instructed? No! They're there to see Christians eaten in the arena. And if you want to do that kind of auditing for lots of people, why, rig it up so that you have somebody who is very bombastic or something of the sort. Be very careful of picking somebody who — who wants to give a show. They just ruin your demonstration because they answer you with a lot of smart cracks or something of the sort. Wise guys or something like that; you be very careful on it.

    Otherwise, otherwise don't give demonstrations. A party of people, for instance, gather around. They want to find out how this works and they want you to do this and they want you to do that. Well, you have techniques which are lead-pipe cinches. But don't pull such techniques as — that you've seen me demonstrating here today. If you want to demonstrate on a crowd of people, you get yourself the smart ones. That is to say, take the person who has been ridiculing you, you see, or something like that, who is really egging things on, and do something to him. With what? Well, anything as mild as ARC Straightwire. You can very easily and very quickly estimate a preclear and with some ARC Straightwire, right in present time, why, you can generally do some interesting things to people like this. But you don't want much of a show. Don't try to get very technical about this subject and really don't try to explain it to people.

    Now that's a big problem. Talk about — talk about what it does very widely, or something of the sort or talk about what it does for children or talk about something interesting in connection with what could happen if the dictators of the world got audited or something of the sort. But just this business of trying to explain the whole subject to them in five minutes as a professional; nobody expects a doctor to tell them how to do a transorbital leukotomy (which I think all medicine knows how to do on this subject). Nobody expects a doctor to tell them how to do this in twelve easy lessons. But you can tell them how a doctor does this; you go and get the books on it and find out how you do a transorbital leukotomy and it makes very interesting material.

    But people conversationally, generally want the spectacular and want blood. And as much as you think people want reason and people want to know, it's not true. If you go into the greatest philosophic tomes in the library and break them out, you will open them up and you will find there carefully marked where the philosopher has said what this person wanted him to say. These people wanted to be agreed with, and so the philosopher is picked on. So you see these heavy underscorings. And here's Hegel or somebody like that, you know, and he goes on sonorously and synonymously and erroneously in all directions for page after page, they're saying very, very wise things, and all that sort of thing. And when you finally come down to a simple phrase (I don't even think Hegel said this, but) "God is good." And we find somebody has taken a crayon, see, and they've underscored this and put big checks out here in the margin.

    Or "Some men are wicked." You know, I mean, this is the kind of stuff. So it's the banality that goes over.

    And you, knowing your subject, can so far overshoot an audience thatthey don't even see the airplane. They don't even hear the jet. And you sitthere, if you say, "Well, you know, it's a funny thing, but man is basicallygood. There are some men give something to charities." My, they think you'rewise. It's a wise, kindly observation. Or go in for blood. Tell them about transorbital leukotomies and that sort of thing; anything you want to talk about.And you can now get into a horrendous raving discussion on the subjectof religion. And you can get people talking about religion, you won't have to say a word the rest of the evening. I just — just throw something in like that, you see, just say, "Religion" and then just sit back. They say, "Why don't you explain Scientology? You've been studying this, I understand it's a new cult. Ha! I understand about this." And you say "Religion." The conversation goes on the rest of the evening.

    And it's very fascinating, but it's quite, quite odd to demonstrate this material. You understand what's happening here, but the people — a guy who is watching something like this happen will say, "What the hell's coming off around here?" And you'd be surprised how many of those people there are always in your audience. They go away completely befuddled.

    About your highest level of conversation on the thing is, "Do you know that the dynamic principle of existence is survive? Yeah, men are trying to survive." You can actually throw that in and it makes a full topic. It's just a full topic from there on. And it gets — somebody else can talk about this, too. They say, "Well, no, I believe in ethics and stuff like that. I know, I've been a pawnbroker all my life, and ethics are really what I go for. And I think there are higher things in life than survival, and so on. And I have often said to myself, 'Ethics, like the Ten Commandments, are ...' " See, these guys are really off the beam, see?

    But trying to drive something across with a demonstration — the only thing I'm trying to put across to you here is practically — there's hardly a person here that won't be called upon to demonstrate this technique or these techniques. Well if you are, for gosh sakes, don't demonstrate something beyond the ability of the audience to follow — ARC Straightwire. Tell the per-son to mock up something, anything. Just the mildest to the simplest.

    Now, they're going to say, "Theta Clear. Now why don't you — why don't you knock so-and-so's hat off?"

    And you'd say, "Well, you made the suggestion; why don't you?" This is very, very fascinating.

    Anyway just on the subject of this in technique, your preclear should be that aware, and he shouldn't have noises around him. If you are to choose an office, for heaven's sakes, get it a quiet office. You'll be surprised how many cases will not run, even be accessible enough to talk to, in the presence of a noisy office. An office that has a hall where doors are slammed may knock your preclear out of accessibility as far as you're concerned and may one day knock one into apathy and cause you many hours of unnecessary work. It can happen, can happen; you get a touchy case and get it to running.

    Now, I want you to notice particularly about this technique, there's this little gimmick I was throwing in here about abandoning the home universe, you see? Very often if the fellow isn't seeing too well, if he doesn't see his body as a theta body, if he isn't aware of all this bric-a-brac and circuits and all of this sort of thing — his anatomy — why, he may be hiding even success-fully from himself the fact that he's packing a little capsule that has some of the most beautiful facsimiles in it he has. And when your preclear gets out, as a point, he is actually condescending to momentarily abandon that to the body. He thinks he is. The truth of the matter is he packs all this around with him. And preclears who get out, just as a point, and who have no further bric-a-brac around them are either church mice amongst preclears — and this is possible; I mean he could be a poor thetan, you know — dispossessed or he got money on an installment plan sometime or something of the sort. And it could be, only I've not run into one. They've always got bric-a-brac — always.

    And the main trouble with the I, the reason he fools you so easily, is he can work well outside without taking any of his bric-a-brac with him. And you can work yourself ragged with this I. And he can actually go all over the place and get back again, but as a thetan, he's not going to reach Operating Thetan, that's all. Why? You're exteriorizing him and he is condescending to let the body take custody of his choicest and fondest possessions for a few minutes.

    Now, this is very, very true of a preclear who can get out of his body but can't get out of his house. Or, he can get out of his body and go places as a thetan, get a few blocks, but can't take his body out of the house very far, or has claustrophobia, something of the sort. See, he's afraid to abandon these very, very choice possessions. And he thinks that when you ask him as a Theta Clear to — I mean to clear in theta — to just be outside and be here and be there, he thinks that you ask him to leave those things behind you. Because he's convinced that he does.

    So you run this little Double Terminal — run Matching Terminals or Double Terminal on this, and as a matter of fact on this first case I was working here, that ought to be run by the hour! I mean, there ought to be a couple hours of that thrown in. Just because we got a flick of sadness, and then we got another flick, but there was no consequency in that. That tells you that there is a lot of stuff there, and we're doing a dodge, see? Dodge — a dodge on it.

    All right, so we just let that slide at the moment. But you as an auditor would pick it up and work it right there. He isn't very — isn't very loose about being out. He gets — he has certainty about this and that, but he isn't as certain as you want him, as an auditor. He isn't as positive about this, so you realize that he must be letting the body continue in custody of some of his fondest and choicest, so you want to take care of that.

    Another thing is your person will very often have this fantastic idea that a Theta Clear has no personality. The thetan doesn't have any personality. The body has all the feeling and all the sensation and all the personality; the body has all these things, and they get outside, and they're serene and . . . "I know when I'm outside, yes, I'm perfectly serene, and I'm calm and so forth, and I'm just sort of, you know, disembodied spirit sort of a thing, and I have my — I have my body and so forth, but I don't want to be like that outside, so of course I want to be back in the . . ." This guy is telling you phrase by phrase by phrase that he didn't take anything with him. He parked it all and he isn't very thoroughly exteriorized, and quite in addition to that, he hasn't any of the bric-a-brac of which he's so fond. He hasn't taken his personality along, in other words. He left that with the body. He's assigned everything to the body so heavily that the body's the only thing that can emote.

    Well, if he gets out of himself with this technique of move this and that under you — move this and that under you, so forth, next thing you know, he'll become aware of something very funny. He'll say, "You know, I'm all rigged up. I have got — I've got a lot of lines and I've got a lot of stuff, and so forth. And I'm — I'm sitting here examining these grains of sand, what I'm doing, examining these grains of sand." You really got somebody out.

    The thetan is a simple, naive, rather sweet character. He — they, you see, they immediately — I don't care if your preclear is sixty years old, he gets out-side and he kind of feels like he's oh, maybe, what's that terribly sincere age kids go through? Oh, about twelve, when they make good boy scouts and so forth, and yet they're very interested and they're very alert and very imaginative, quite practical and very naive and simple. Well, that's actually what the pervasive personality strips down to, and you'll recognize it when you see it. You process a person for a few hours, even at the level of V with this technique, and you'll see that showing up.

    So don't be satisfied with a point exteriorization. This fellow is abandoning all. And don't be satisfied with these other partial ones.

    Now, if you'll notice, I'm purposely — fixed up this first demonstration; it became the least successful of the demonstrations. I said, "Be here, be there, be someplace else." We had a vast trouble with beingness on this case. All right. Now we follow that up with "move" and so on, it isn't as successful. I did that for an excellent reason, not for a show, because I wanted to test it on a preclear. All right. Not for your benefit, for mine.

    This tells you, then, that if you as an auditor take one look at this per-son, look him over and more or less spot him for a III, IV, V, something like that, I would say just start in with this technique. Ask him "Remember something real," if you haven't already taped his communication lags. If his communication lag is fairly good, just hit him with this technique — pam — don't run the risk of slowing him down. I slowed this preclear down by asking him to be for a while and then asking him to move for a while and we got a cross between the two. (Probably his case is ruined; he'll probably never be the same again.) But you get the general idea.

    There is another little gimmick that — you don't know about it yet, it has to do with this strange thing: You ask some preclear, you say now, "Who was some woman you know who was very forceful?" Well, he'll think for a while and he'll think for a while and then he'll say, "You know, my first wife — a very forceful person."

    "All right, now, what did she used to do?"

    "Oh, she was very forceful, very energetic."

    "Well, what'd she used to do?"

    He thinks for a long time and he says, "Well, she — she — she sat around the house quite a bit."

    "Well, how did she act in company?"

    "She never said anything in company, come to remember."

    "Well what did she — how did she used to act with regard to your affairs? She used to push those?"

    "Well, come to think about it, she didn't care."

    This preclear has just got through describing himself to you. He's sitting around; he's doing nothing; he doesn't care. Well, what's this interchange? This is actually an interchange of beingness has occurred here. He was very forceful; he was very forceful around his first wife and he was particularly forceful to her. So he keeps talking and acting forcefully to her and he's carrying this thing around, and now he's convinced she was a forceful woman because whenever she comes up or whenever forcefulness comes up, he gets a facsimile of her.

    Now, if you will double-terminal or even just match terminals on her against her, you will recover to him his forcefulness because she was the girl who ran him into the ground. It's an interesting — an interesting way of going about it.

    Or you say to this young girl — you get this girl as a preclear and she is very sneering about everything. "Well, did you ever know anybody that was sincere?"

    She'll say, "Well, my father was a very sincere person, extremely sincere person. He believed everything, he was very enthusiastic, was very sincere. Yes, sir."

    "Well, what was he particularly sincere about?"

    "Well, well, come to think about it, when he used to talk to my mother, he used to sneer all the time about everything. Hmm."

    "Well, what was he sincere about?"

    "Well . . . Say, you know, come to think about it, nothing!" And it takes that mechanism.

    You want to know where the preclear's enthusiasm went, you see, where their forcefulness went, where their sincerity went, and all these other various characteristics, just ask them if you — the track is, if you want to find out what happened and you want to do a fast restoration of his modus operandi, we simply will ask him, "Now, who is the loudest voiced, most firm-voiced person in your family, that you know?" See, we want to restore his voice.

    All right, who is it?

    Which person did you know in your youth that was a very forcefully spoken person? Who spoke extremely forcefully?

    Male voice: I remember naval instructors.

    Naval instructors?

    Male voice: Mm-hm. Academy instructors.

    How about your family?

    Male voice: No, not the family; I left home when I was fifteen. Do you remember any of them as being forcefully spoken?

    This actually will register on an E-Meter if you want to transfer it down. I mean if you — what was the job we were trying to do that night, remember?

    Male voice: Mm-hm.

    And we were trying to turn up there this and that, we were picking up a few things. We could have used this technique to a very great advantage. You see, I could have E-Metered and said, "Now, who is the most forcefully spoken person in your youth?" And maybe you wouldn't have remembered. I'd put you on the E-Meter: "Now, was it your mother? Was it your father? Is it something else?" All of a sudden you would have turned up with somebody who was terribly forcefully spoken. And then, as we picked it apart which — not necessarily happened in your case, but just as a demonstration — and we picked it apart, we would have suddenly found this person couldn't speak, and that you had to stand there and yell at them all the time. And we'd get a varied datum in that fashion, but the facsimile would show up as, "Forceful speech means this image." And so he'd say afterwards, "Well that person wasn't forcefully spoken. That person couldn't talk." See how this thing works?

    Who was the most — now you say, "Who was the most moral person," you talk to this young girl — she's very immoral — you say, "Who was the most moral person you ever met?"

    "Oh, that was my mother."

    "Yeah?"

    "Oh, very moral. Lectured all the time about morals, just morals, just all the time, day and night."

    And you say, "Well, all right. Now, your mother lived with your father?" "Well, no, as a matter of fact, my father left home when I was five." "Well, all right. Um — urn, your mother is a member of the church?"

    "Say, that's right. Heavens no! Say, do you know, we got kicked out of a town once. I'd forgotten that."

    You suddenly pick up the fact that this young girl spent all of her youth, you see, pounding and beating at Mama saying, "Be moral, Mama, be moral," and finally just gave up; just failed, see? "Who's the most moral person you know?"

    Well, a thetan gets out and he starts sorting these things out. See, he gets outside and you give him a little time and he'll just sort these various factors out but he won't think too much about them. He's getting too interested again in the MEST universe.

    But I say, in a case of a perceptic, in a case of a pair of glasses, you say, "Who is the most sharp-eyed person you know?" And you very well might find the person in the child's youth that the person had to look with all the time. You'll find Mother, and Mother couldn't see anything. You get the idea?

    This is a reversal factor which is part of a life continuum factor.