Русская версия

Search document title:
Content search 2 (exact):
ENGLISH DOCS FOR THIS DATE- SOP 8 - Short 8 (ICDS-08) - L531002b | Сравнить
- SOP 8 - Steps I, II and III (ICDS-07) - L531002a | Сравнить

RUSSIAN DOCS FOR THIS DATE- СРП 8 - Дополнительный Материал (1МКДС 53) - Л531002 | Сравнить
- СРП 8 - Короткая Восмерка (1МКДС 53) - Л531002 | Сравнить
- СРП 8 - Шаги I, II, III (1МКДС 53) - Л531002 | Сравнить

CONTENTS SOP 8: STEPS I, II AND III Cохранить документ себе Скачать
1953 ПЕРВЫЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНГРЕСС ПО ДИАНЕТИКЕ И САЕНТОЛОГИИ

SOP 8: STEPS I, II AND III

СРП 8: ШАГИ I, II И III

A lecture given on 2 October 1953 by L. Ron Hubbard
Лекция, прочитанная 2 октября 1953 года62 MINUTES

Продолжаем эти лекции по СРП 8, СРП 8-У, и нам нужно подробно рассмотреть Шаги I, II и III СРП 8.

Continuing now these lectures on SOP 8, SOP 8-L, we want to cover specifically Steps I, II and III of SOP 8.

Немного позже сегодня днем будет демонстрация «Процессинга уровня приятия».

A little later this afternoon there will be a demonstration on Acceptance Level Processing. The reason for this is several people have asked me how you did it.

Это потому, что несколько человек спросили меня, как это делается.

And now, it’s too simple. Did you find anything very complicated about Q and A when I gave you a demonstration on it? Very uncomplicated. Well, Acceptance Level is just a little more complicated than that.

Так вот, это очень просто. Вы увидели что-нибудь очень сложное в «В-и-О», когда я проводил вам его демонстрацию? В этом нет вообще ничего сложного. Что ж, «Уровень приятия» лишь немногим сложнее этого.

People have a certain thirst for complication. Very often, steps such as I, II and III will be complicated by an auditor, either in his understanding or in his application.

У людей имеется определенная жажда чего-то сложного. Одитор очень часто усложняет Шаги I, II и III либо в плане понимания этих шагов, либо в плане их применения.

These three steps are actually all of a kind. Any case that exteriorizes or is going to exteriorize, will on these first three steps in a very short space of time (twenty minutes, fifteen minutes). I give myself about five minutes on these first three steps. Just a quick rundown. I’ll give them Step I, give them Step II. If they’re not out, I give them Step III and, generally, if a case is going to be rather easy, he will be exteriorized almost immediately.

Все эти три шага на самом деле похожи друг на друга. Любой преклир, который может экстериоризироваться или сможет экстериоризироваться, действительно сделает это при прохождении этих трех шагов спустя очень короткое время (двадцать минут, пятнадцать минут). Для самого себя я отвожу около пяти минут на выполнение этих трех шагов. Это просто быстрый рандаун. Я прохожу с преклиром Шаг I, Шаг II. Если он не вышел из тела, я прохожу с ним Шаг III, и, как правило, если это преклир с достаточно легким кейсом, то он экстериоризируется почти сразу же.

If he’s going to be very rough, you’ll find that he will have a variation. And he will flick through Step IV and Step V and he’ll have to have this and that. You’ll find out that if he’s not out of his head with a good auditor in about twenty minutes, half an hour, then he’s going to plot a curve of exteriorization and then he can’t get out. And then he exteriorizes again and then he can’t get out again. The reason for this should be obvious to you: it’s that he has enough energy starvation so that he is incapable of putting out energy without restimulating something in the body. You see how that is. And the second that this occurs, then you’ve got to remedy energy starvation one way or the other.

Если же это преклир с достаточно трудным кейсом, то вы увидите, что у него произойдет какое-то отклонение. Он быстро проскочит через Шаг IV и Шаг V, и ему будет необходимо то да се. Вы обнаружите, что если он не вышел из головы в течение примерно двадцати минут или получаса, при условии, что с ним работает хороший одитор, то затем он вдруг экстериоризируется, а потом не сможет выйти из головы опять. Потом он снова экстериоризируется, а потом опять не может выйти из головы. Причина этого должна быть для вас очевидна: дело в том, что он испытывает достаточно сильный энергетический голод, поэтому он не в состоянии направить вовне энергию, не рестимулировав при этом что-то в теле. Вы понимаете, почему так происходит. И как только это происходит, вы должны тем или иным образом устранить энергетический голод.

So that here he is, the first time you ask him to get out – first time you ask this fellow to get out of his head – of course, everybody has made this very difficult by planting the phrase liberally in the bank, „You’re out of your head.“

Итак, вот этот человек; когда вы в первый раз просите его выйти наружу... когда вы в первый раз просите этого парня выйти из своей головы... конечно же, все поработали над тем, чтобы сделать это очень трудным для него, в больших количествах внедрив ему в банк фразу «Ты просто не в себе».

„No, I’m not out of my head.“ You know, Dianetics still works.

«Нет, я в себе».

The readiest means of testing, if you want to know, pant, right this minute, whether or not a person is going to exteriorize on those first three steps, you just – I mean, rather quickly and without any energy starvation remedied, you just ask him, „All right, now I’m going to snap my fingers.“ (snap) „Did you hear that?“

Понимаете, Дианетика по-прежнему работает.

„Yes.“

Самый быстрый способ проверить... если вы хотите узнать – просто раз, сию же минуту, – экстериоризируется ли тот или иной человек при выполнении этих первыхтрех шагов, то просто... я имею в виду, если вы хотите узнать это очень быстро и не устраняя энергетический голод, просто скажите этому человеку: «Хорошо, сейчас я щелкну пальцами». (щелчок) «Вы это слышали?»

„All right, hear it again.“ He says, „Yes,“ he’ll be out of his head in three steps, if not one.

«Да».

Why? The sound which first told him that there could be such a thing as sound, evidently, on the evolutionary track, came to him out of an explosion.

«Хорошо, теперь услышьте это опять».

And if he can receive and recall sounds easily, in recall, and get the same sound back, he is not worried about an explosion. And if he is worried about an explosion, it’s because he’s pulled in all the explosions in the bank in order to drain the energy out of them.

Если человек говорит: «Да», значит, он выйдет из своей головы при выполнении этих трех шагов, если не на первом же шаге.

See how simple that is? That’s a simple test, and it simply tests whether or not the person has sonic. If a person has sonic he’s not locked up in an explosion. This doesn’t say he won’t be anxious about explosions, it doesn’t say that explosions couldn’t be run on him with profit, but if he has sonic, why, he’ll get out those first three steps.

Почему? Тот звук, который впервые сообщил ему, что может существовать такая штука, как звук, судя по всему, пришел к нему на эволюционном траке из какого-то взрыва.

Now, if his sonic is very dim or conceptual, we immediately can plot this curve [drawing on blackboard] of his case: He’s in his head and he’s out of his head and now he’s feeling better and now he’s feeling horrible and now he’s feeling much better and now he’s feeling not quite so horrible and now he’s feeling… And he’ll go over the humps on lids for some weeks, really, until he’s finally feeling fine. He can get to that state, but he gets to that state on a basis of remedying an energy starvation.

И если человек может с легкостью воспринимать звуки, вспоминать их посредством рикола и снова получать тот же самый звук, значит, он не беспокоится по поводу взрывов. А если он беспокоится по поводу взрывов, то это потому, что он притянул к себе все взрывы в банке, чтобы извлечь из них энергию.

All right, let’s look at the mechanics of what happens then. We’re breaking SOP 8 into two pieces; we’re breaking it into Steps I, II, III and Steps IV, V, VI, VII. You have two distinctly different types of cases.

Видите, как просто? Это простая проверка, и она всего лишь позволяет установить, есть ли у человека соник. Если у человека есть соник, значит, он не заперт ни в каком взрыве. Это не значит, что он не будет беспокоиться по поводу взрывов, это не значит, что с ним нельзя будет проходить взрывы с пользой для него, но если у него есть соник, то он выйдет наружу в ходе этих первых трех шагов.

They’re on a gradient scale and we could break it as handily at Step II, but it would not be the same, true.

Так вот, если его соник очень слабый или проявляется на концептуальном уровне, то мы сразу же можем начертить вот эту кривую его кейса [рисует па доске]: он находится в голове, он находится снаружи головы, сейчас он чувствует себя лучше, а сейчас он чувствует себя ужасно, а сейчас он чувствует себя гораздо лучше, а сейчас он чувствует себя не так уж ужасно, а сейчас он чувствует себя... И на самом деле он будет испытывать все эти трудности в течение нескольких недель, пока в конце концов не начнет чувствовать себя хорошо. Он может прийти в такое состояние, но он придет в такое состояние благодаря устранению энергетического голода.

We have two different types of cases – always have had. There’s the occluded case, and the case who has recalls.

Ну хорошо, в таком случае давайте рассмотрим механику того, что тут происходит. Мы делим СРП 8 на две части; мы делим ее на Шаги I, II, III и Шаги IV, V, VI,

Now, actually, there’s three cases, but this other one is a sleeper. We have the occluded case as an intermediate case. And up above that, we have a case who has good recall in terms of perception. And then below that level, we have the case who recalls with vivid perception things that never happened. And this we call, sarcastically, the wide-open case.

VII. Вы имеете дело с двумя совершенно отличными друг от друга типами преклиров. Они находятся где-то на градиентной шкале, и мы могли бы с тем же успехом разделить эту процедуру пополам на Шаге II, но это было бы не то же самое – да, это так.

The wide-open case is very often found at Levels VI and VII. And by the way, you’ll find Step VII cases who can exteriorize or who are exteriorized but who are mad as hatters, inside or outside. You’ll find some cases, by the way, that they present a perfectly sane aspect and then you say, „Be three feet back of your head,“ and they’re roaring mad. They start to take off for Arcturus. Such a case – such a case: they just start off into space and they’re gone and they’re not going to come back, and the body – this person has never heard of exteriorization or anything of the sort They are marked by people who tell you how bad things are. This is the single characteristic of that case: it’s how bad things are. Now, they’ll tell you bad occurrences and horrible happenings, and so forth. And as soon as a person has, as his constant chatter, „Well, I saw this… When I was a little child, I was told that ants got into the skull. And I never believed it, but the other day I saw a person that ants had crawled under the scalp and had eaten the whole brain away.“ Or „I knew a fellow that when you touched him on the shoulder, all of a sudden the whole shoulder caved in, because he’d had cancer for years and hadn’t known it, and he died the next week.“ I don’t know why it is, but in farming districts you’ll find this type predominating. Well, very well.

Существует два отличных друг от друга типа преклиров... они всегда были. Существуют преклиры с закупоренными кейсами, и существуют преклиры, у которых есть риколы.

Where it comes to your exteriorize-and-run-away case, you’ll know this case, because – it might be a pretty girl, by the way; don’t take an exterior manifestation. Might be a pretty, sweet-looking girl that something has gotten hold of. And it isn’t the girl you’re talking to, by the way; it’s the something that got hold of. This girl isn’t in the possession of a demon like they used to think of; she’s the demon.

Так вот, на самом деле существует три типа преклиров, но вот этот третий тип был как бы в тени. Преклиры с закупоренным кейсом занимают промежуточное положение. На более высоком уровне находятся преклиры с хорошим риколом, если говорить о восприятиях. А на более низком уровне находятся преклиры, которые «вспоминают» то, чего никогда не происходило, имея при этом четкие восприятия. И таких преклиров мы саркастично называем преклирами с широко открытым кейсом.

Might be a very nice-looking, pleasant young man. Very handsome. He hasn’t had time to mess this body up yet very badly. In a few years, the girl and the boy, they won’t be in such good shape; they’ll look pretty bad.

Преклиры с широко открытыми кейсами очень часто оказываются преклирами уровней VI и VII. И между прочим, вам будут попадаться преклиры Шага VII, которые могут экстериоризироваться или которые уже экстериоризировались, но которые являются совершенно сумасшедшими, будь они внутри тела или снаружи. И между прочим, вам будут попадаться еще и такие преклиры, которые внешне выглядят совершенно душевно здоровыми, но когда вы говорите такому преклиру: «Будьте в метре позади своей головы», – вы видите, что он совершенно сумасшедший. Он начинает удирать по направлению к Арктуру. Такой преклир... такой преклир... он просто выскакивает в космос и улепетывает, и он не собирается возвращаться, а его тело... этот человек никогда не слышал об экстериоризации или о чем-то таком. Такие люди отличаются тем, что рассказывают вам, как плохо обстоят дела. Это единственная отличительная характеристика такого преклира: как плохо обстоят дела. Так вот, такой человек рассказывает вам о плохих событиях, о каких-то ужасных происшествиях и так далее. И как только вы видите, что кто-то постоянно рассказывает что-то вроде: «Ну, я видел как... Когда я был ребенком, мне рассказывали о том, что муравьи залазят в череп. Я никогда этому не верил, но недавно я видел одного человека, у которого под скальпом кишмя кишели муравьи – они полностью сожрали весь его мозг». Или: «Я знал одного парня – как-то раз я дотронулся до его плеча, и все его плечо вдруг провалилось внутрь, потому что у него уже много лет был рак, а он не знал об этом, и на следующей неделе он умер». Я не знаю, почему так происходит, но вы обнаружите, что подобные люди преобладают в сельских районах. Что ж, очень хорошо.

But you get young people, and you’ll quite often run into this, and you say, „All right, be three feet back of your head now,“ and all of a sudden, pow. They’ll just go completely limp, just like a rag doll. They just slump forward in the chair – silence. That’s all you know about it, see. I mean, they sat there and they were chattering away and they were telling you how their great-aunt Rebecca had the mumps when she was ninety and it rotted her jaws away or something. They’re engaging in some pleasant conversational topic. And somebody says, „Be three feet back of your head,“ see, pam, and they go slack or they get stiff. Well, they’re gone.

Когда дело дойдет до преклира, который улепетывает, только экстериоризировавшись, вы сможете распознать такой кейс, поскольку... и между прочим, таким преклиром может оказаться симпатичная девушка; не ориентируйтесь на внешние проявления. Это может быть симпатичная, приятная девушка, которая оказалась во власти чего-то. И между прочим, когда вы с ней разговариваете, вы разговариваете не с ней самой, а с тем, во власти чего она оказалась. Эта девушка не находится во власти демона, как раньше думали люди; она сама является демоном.

And I know of one case where an auditor – this is a bad moment for an auditor, a real bad moment for an auditor. It’s your own darn fault for telling such a case, you see, to be three feet back of their head when they obviously were nutty as a cuckoo dock. Because the thetan, uninhibited by the body, really takes off.

Это может быть очень симпатичный, приятный молодой человек. Очень красивый. Он еще не успел привести это тело в совершенно паршивое состояние. Через несколько лет эта девушка и этот парень уже не будут находиться в таком замечательном состоянии; они будут выглядеть довольно плохо.

So this one auditor pleaded with her. He said, „Think of your little child.“ „Think of your parents.“ „Please come back.“ „Life isn’t too terrible to live, life isn’t too awful. Please come back.“ Just slack, see. The body is just sitting there in a complete slump. No twitch. „Well, if you come back I can do a lot for you, and life will be much better than it was in the past.“ Still slumping. Finally, this fellow, after a half an hour of pleading, came out with the line, „Think of your poor auditor.“ And it brought her back.

Но вам будут попадаться молодые люди, и вы довольно часто будете сталкиваться с такой ситуацией, когда вы говорите: «Хорошо, будьте в метре позади своей головы», и вдруг – бам! Тело этого человека становится совершенно обмякшим, просто как тряпичная кукла. Он просто подается вперед, сидя на стуле... и тишина. И это все, что вы об этом знаете, понимаете? Я хочу сказать, что вот этот человек сидел тут и болтал без умолку, он рассказывал вам о том, что у его двоюродной бабушки Ребекки был паротит, когда ей было девяносто лет, и от этого у нее совершенно сгнили челюсти или что-то в этом роде. Он ведет беседу на какую-то приятную тему вроде этой. Затем кто-то произносит: «Будьте в метре позади своей головы», понимаете, бам

By the way, she was entirely sort of blasted at the time this occurred. She returned into the body and was just – all was revealed, you know. She was really groggy. It took the auditor a lot of Straightwire, and so forth, to just straighten her out a little bit so that she could navigate. That’s rather typical, no real damage. So there’s a corpse left around; the thetan didn’t want it.

  • и его тело становится обмякшим, или же оно деревенеет. Что ж, он удрал.

This person can be expected to assume a rather different attitude toward existence just through that one exteriorization. Well, that type of case, of course, is normally delusory. But it isn’t a problem in energy so much; it isn’t a problem in anything I know anything about except they just can’t reason, don’t reason, they’re antisocial, and so on. And it’s mainly a question of postulates and downright cussedness. But what you’ve got to straighten out is the thetan. The easiest way to process the thetan is actually when exteriorized. You just get the thetan to change his mind, and the thetan is being very resistive and saying, „Well, I don’t want to change my mind. I want to think things are horrible. The devil with it.“

И мне известно об одном случае, когда одитор... это неприятный момент для одитора, очень неприятный момент для одитора. Это, черт возьми, ваша вина, если вы просите такого преклира быть в метре позади своей головы, когда очевидно, что он совершенно чокнутый. Поскольку тэтан, если его не сдерживает тело, действительно делает ноги.

Well, that’s just a being you’re talking with; you’re talking with a person. Only this person can now talk with you safely, because this person is many feet away from you, and you can’t find out quite where they are in the room. And they can use this body as a Communications medium, and so they talk real brave and they tell you the truth of the matter: ‘To hell with you.“

Итак, этот одитор умолял эту женщину. Он говорил: «Подумайте о своем маленьком ребенке». «Подумайте о своих родителях». «Пожалуйста, вернитесь».

Now, this is a problem that a demon exorcist in the early Middle Ages would probably have written up as a highly significant something or other, and it would probably now appear as one of the… The person who exteriorized her would probably now be canonized at least, if not shot. Now, three… You didn’t like that pun. All right.

«Жизнь не такая уж и ужасная, жизнь не такая уж и страшная. Пожалуйста, вернитесь». Тело просто вялое, понимаете? Оно просто сидит там, совершенно обмякшее. Никаких подергиваний. «Если вы вернетесь, я смогу многое для вас сделать, и жизнь будет гораздо лучше, чем она была в прошлом». Тело по-прежнему обмякшее. В конце концов, после того как этот одитор умолял ее в течение получаса, он сказал:

„Be three feet back of your head.“ Please tell me why nobody ever said this in the last ump thousand years. This is fantastic. Because 50 percent, at least, of the people who come in and sit down, I don’t care what their age is – something like this – you say, „Be three feet back of your head.“

«Подумайте о своем бедном одиторе». И тогда она вернулась.

Sometimes you get the reaction, „Why?“

Между прочим, когда это произошло, ее просто как бы смело. А когда она вернулась в тело, она была просто... и тут все открылось, понимаете? Ее сознание было сильно затуманено. Одитору пришлось проводить ей много прямого провода и так далее, он пытался просто немного привести ее в порядок, чтобы она могла, так сказать, справляться с управлением. Это довольно типично, это не причинило ей серьезного вреда. Так что на стуле остается труп; тэтану он не нужен.

„Well, it might be more comfortable outside.“

Можно ожидать, что отношение человека к существованию совершенно изменится просто в результате одной такой вот экстериоризации. Что ж, конечно же, у преклиров такого типа, как правило, есть иллюзии. Но проблема тут не столько в энергии; ничто из того, о чем я знаю, не представляет здесь проблему, за тем лишь исключением, что такой человек просто не может здраво рассуждать, он не рассуждает здраво, он антисоциален и так далее. И главным образом это вопрос постулатов и откровенной вредности. Но вы должны привести в порядок именно тэтана. И на самом деле тэтана легче всего одитировать тогда, когда он экстериоризирован. Вы просто добиваетесь, чтобы тэтан изменил свою точку зрения, а тэтан сильно сопротивляется этому и говорит: «Что ж, я не хочу изменять свою точку зрения. Я хочу думать, что дела обстоят ужасно. К черту все это».

„Might be more comfortable outside! You mean people are inside their heads!“

Что ж, просто вы говорите с духовным существом; вы говорите с человеком. Вот только теперь этот человек может говорить с вами, будучи в безопасности, поскольку он находится на расстоянии нескольких метров от вас и вы не можете точно выяснить, где же в комнате он находится. Этот человек может использовать это тело как средство общения, так что он говорит очень смело, и он говорит вам то, что думает на самом деле: «Да ну вас к черту».

You would be just amazed how often one gets that reaction. One girl I know was given 125 electric shocks because the psychiatrist found she was outside of her head. Too sane for him.

Так вот, кто-нибудь, кто занимался изгнанием демонов в средние века, вероятно, описал бы эту проблему как нечто обладающее огромной значимостью, а сегодня все это, вероятно, выглядело бы как один из... Человека, который экстериоризировал ту женщину, вероятно, по меньшей мере канонизировали бы, если бы не подвергли канонаде. Так вот, в метре... Вам не понравилась эта игра слов. Ну ладно.

Anyway, let’s look at the mechanics which we can theorize at this time – evidently works; it works out in theory – but let’s look at the mechanics of why a person doesn’t easily get out of his head, and why, after he’s gotten out of his head two or three times, and so forth, he all of a sudden stops getting out of his head and sticks or something.

«Будьте в метре позади своей головы». Пожалуйста, объясните мне, почему никто не произнес эту фразу за последние надцать тысяч лет. Это просто невероятно. Ведь по крайней мере пятьдесят процентов людей, которые приходят и садятся... меня не волнует, каков их возраст... что-то вроде этого... вы говорите: «Будьте в метре позади своей головы».

We have inside this person’s skull a lot of energy deposits. It’s very real energy. It’s there, it’s measurable, it has quantity. If you don’t believe it, look at some of these very solid people. That’s nothing but this type of energy.

Порой в ответ на это человек спрашивает: «Зачем?»

Now, the thetan is in the midst of all this, see. And the first time you ask him to put out a beam, you get this kind of a situation, you see. Here he is, and you ask the thetan inside the head to put out a beam. So he puts out a beam against the front of his forehead and lengthens the beam. And the second he puts out a beam and lengthens the beam, it’ll just back him right out of his head. Therefore, „Be three feet back of your head“ is much better than „Push yourself out of your head.“

«Ну, возможно, будет удобнее находиться снаружи».

You see, be in another location, don’t move to the other location. Moving is energy and use of. And being is, of course, just another geographical location. He doesn’t have to use energy to be from one of these places to another.

«Возможно, будет удобнее находиться снаружи! Вы хотите сказать, что люди находятся внутри своих голов?!»

This is fantastic material which has been discovered here and I don’t blame people at large for wincing about it Fortunately, an auditor doing SOP 8, SOP 8-L well delivers a tremendous conviction in terms of the public with which he’s surrounded, simply because he can change over 50 percent of the people he processes from dark to light in a very short space of time.

Вы будете просто поражены тому, как часто встречается такая реакция. Я знаю одну девушку, которой провели 125 электрошоков, поскольку психиатр обнаружил, что она находится снаружи своей головы. Она была слишком душевно здоровой для него.

He could take, for instance, a juvenile delinquent, see, and he’d say, „Be three feet back of your head.“ „Now, why are you being a bad boy?“ „Okay, can you change your mind about that? What do you have to pick up to be more agreeable to your parents?“ „Oh, you don’t want to be agreeable to your parents. Well, what makes you unwilling to be agreeable with your parents and the society at large?“ „Oh.“ It’ll be some kind of an answer. „All right, well, change your mind about it if you can. Can you change your mind about it?“

Как бы то ни было, давайте рассмотрим механику, по поводу которой мы сегодня можем теоретизировать... и которая, как очевидно, работает; это работает в теории... но давайте рассмотрим механику, объясняющую, почему человек не может с легкостью выйти из своей головы и почему после того, как он вышел из своей головы два-три раза и так далее, он вдруг перестает выходить из своей головы и застревает или же происходит что-то в этом роде.

„Yes.“

В черепе этого человека есть множество отложений энергии. Это совершенно реальная энергия. Она существует, ее можно измерить, у нее есть величина. Если вы не верите этому, посмотрите на некоторых очень плотных людей. Это не что иное, как такого рода энергия.

„Well, shift your postulates, then.“

Так вот, тэтан находится посреди всего этого. И когда вы впервые просите его направить вовне луч, возникает такая вот ситуация, понимаете? Вот он тут, и вы просите этого тэтана, находящегося внутри головы, направить вовне луч. Он направляет луч вовне, в свой лоб, и удлиняет этот луч. И как только он направляет вовне луч и начинает удлинять его, тот просто выталкивает его прямо через затылок. Поэтому команда «Будьте в метре позади своей головы» гораздо лучше, чем команда «Вытолкните себя из своей головы».

All right, he does. But he looks around at the same time, and he sees he’s not the body; been kidding himself all this time. He looks around and he sees what the situation is in relationship to this body. He suddenly becomes interested in the fact that he has a couple of anchor points out, and the body is depending for its electrical current on this and that, and gets tremendously interested.

Понимаете, будьте в другом месте, а не переместитесь в другое место. Перемещение связано с энергией, с ее использованием. А быть где-то, конечно же, означает просто другое географическое местоположение. Тэтану не нужно использовать энергию, чтобы перестать быть в одном из таких мест и оказаться в другом месте.

You’ve given him a brand-new world. After that, he hasn’t got time to be a bad boy. And after you’ve finished this very short session, he goes home and he says, „Hiya, Pop.“ And he’s always said „Hm!“ And so we have an altered behavior pattern. How much processing? Five or ten minutes.

Тут был открыт невероятный материал, и я не виню людей в целом за то, что они отшатываются от всего этого. К счастью, если одитор как следует проводит СРП 8, СРП 8-У, он вызывает колоссальную убежденность у публики, которая его окружает, просто потому, что может за очень короткое время совершенно изменить свыше пятидесяти процентов тех людей, которым он проводит процессинг.

You see, you could do that often enough, if you care to; you could do that often enough to carry a tremendous impact on the people around you.

Он может взять, к примеру, какого-нибудь малолетнего преступника, понимаете, и сказать: «Будь в метре позади своей головы». «Так вот, почему ты плохо себя ведешь?» «Хорошо, ты можешь изменить свою точку зрения по поводу этого? Что тебе нужно, чтобы стать более покладистым со своими родителями?» «О, ты не хочешь быть покладистым со своими родителями. Ну, а что вызывает у тебя нежелание быть покладистым со своими родителями и обществом в целом?» «О». Он что-то ответит на это. «Хорошо, что ж, измени свою точку зрения на это, если можешь. Ты можешь изменить свою точку зрения на это?»

It doesn’t require anything superspecial in you or for you to hold your breath or put your feet in a certain proximity one to another to generate enough energy to give them enough force and power to back up out of their heads. You’re just wasting your time. You just communicate with them, you want them three feet back of their heads, and a very large percentage of the people you run into simply will be.

«Да».

And, of course, those people who are being difficult about it get more time from you, which is probably why they’re being more difficult about it Because you see, they get hours’ worth of attention whereas the other fellow only gets a couple of minutes. This guy is in good shape, though, and he’s happy and there’s a lot of adventure waiting for him and the other fellow, he’s just going around getting the beautiful sympathy of being very aberrated. All right.

«Что ж, тогда измени свои постулаты».

So he puts out this beam here, and pushes himself a little bit the second he puts out energy, or he does it inadvertently as he moves out of his head. And the second he does that, this… [drawing on blackboard] There weren’t any agitated deposits in the vicinity of his head when he did this the first time, but you’ve shifted him somewhat on the time track. And the next thing you know, this is the picture which his skull represents, and this material may be of a gluey consistency or something of the sort, and it goes into restimulation and he gets the idea that he’s fixed in his head.

Ладно, он это делает. Но при этом он смотрит вокруг и видит, что он не тело, что он дурачил себя все это время. Он смотрит вокруг и видит, какова ситуация с этим телом. Его вдруг заинтересовывает то обстоятельство, что у него есть пара якорных точек снаружи и что электрические токи в теле зависят от того-то и того-то, – все это вызывает у него громадный интерес.

Really, there’s no reason at all why an occluded case can’t be ten yards, eight miles – and very often, by the way, they will be a couple of hundred miles away. They will exteriorize if you just say, „Where would you like to be?“

Вы открыли для него совершенно новый мир. После этого у него уже не будет времени на то, чтобы плохо себя вести. И после того как вы завершите эту очень короткую сессию, он отправится домой и скажет: «Привет, пап». А раньше он всегда говорил: «Гррр!» Таким образом, мы изменили шаблон поведения. Сколько процессинга для этого потребовалось? Минут пять или десять.

„Oh,“ the fellow would say, „I’d like to be home at dear old Gladolia Manor.“

Понимаете, вы можете делать это достаточно часто, если хотите; вы можете делать это достаточно часто, и это окажет колоссальное воздействие на людей вокруг вас. Для этого вам не нужно обладать какими-то суперособенными качествами, вам не нужно задерживать дыхание или располагать ступни на определенном расстоянии друг от друга, чтобы создать достаточно энергии и дать этому человеку достаточно силы, достаточно мощи, которая позволила бы ему выйти из своей головы. Это было бы просто пустой тратой времени. Вы просто общаетесь с человеком, вы хотите, чтобы он оказался в метре позади своей головы, и очень большой процент людей, с которыми вы столкнетесь, просто окажется там.

„Okay, be in the living room at Gladolia Manor.“ And they will actually, completely exteriorize with a great deal of certainty into the old homestead, something of the sort, and look around there and take a good look and see that the place isn’t the same as it used to be. And they’ll get interested in this and so on.

И конечно же, вам потребуется потратить больше времени на тех людей, которым трудно это сделать, что, вероятно, и является той причиной, по которой им труднее это сделать. Ведь они получают внимание в течение многих часов, тогда как другой парень получает внимание в течение всего лишь пары минут. Однако этот другой парень находится в хорошем состоянии, он счастлив, и его ожидает множество приключений, тогда как первый просто получает прекрасное сочувствие по поводу того, что он очень аберрирован. Ну хорошо.

Then you start to operate them dose to the body and you’re operating them dose up to where the energy patterns are and the energy lumps and blocks are, and so on. And this energy goes into restimulation. And the next thing you know, it’s all sticky and they get the idea that they can’t move because of course you can’t move if you’re surrounded by stickiness.

Итак, как только он направляет вовне энергию, он направляет наружу этот луч вот сюда, и слегка выталкивает себя, или же он делает это ненамеренно, когда выходит из своей головы. И как только он это делает, это... [рисует на доске] Когда он сделал это в первый раз, возле его головы не было никаких взбудораженных отложений энергии, но вы в какой-то мере переместили его на траке времени. И вдруг его череп начинает выглядеть таким образом: этот материал может быть вязким, как клей или что-то в этом роде, все это рестимулируется, и у человека появляется идея о том, что он зафиксирован в своей голове.

And so, this condition changes to this condition. Well, normally the change isn’t as marked. If this condition is going to be present at all, it’s at least present to the degree that a person doesn’t have any sonic recall, because all of this is based basically on an explosion. All right.

На самом деле нет вообще никаких причин, по которым преклир с закупоренным кейсом не мог бы находиться на расстоянии десяти метров, двенадцати километров... и между прочим, очень часто такой преклир оказывается на расстоянии трехсот километров от своего тела. Он экстериоризируется, если вы просто спросите его: «Где вы хотели бы быть?»

Therefore, Steps I, II and III may have to be repeated if it takes you too long to do it. If it happens immediately, pom, you’re not going to have to worry about this case very much. Of course, there is this about the case: This case may have to do a lot of work outside his body.

«О, – говорит этот парень, – я хотел бы быть дома, в своей любимой усадьбе Гладолия».

Such as one girl, she was apparently in apathy. She exteriorized beautifully, she had a great certainty on exteriorization and so forth, and she didn’t change in aspect very much after she exteriorized, which always makes one somewhat suspicious.

«Хорошо, будьте в гостиной в усадьбе Гладолия». И он действительно полностью экстериоризируется, с огромной уверенностью, в свой старый дом, или что-то в этом роде, он смотрит по сторонам, он внимательно осматривается и видит, что там все уже не так, как прежде. Это вызывает у него интерес и так далее.

One’s suspicion, by the way, is quickly answered if some preclear tells him, „Yes, I am up there.“ Oh yeah? Because his immediate response would be – is „My body is down there.“ That’s his viewpoint That’s where he is. „My body is down there.“ He doesn’t think of where he is. When you get people talking about „my thetan,“ that sort of thing, you, all of a sudden – you know this is not true. But it doesn’t matter too much whether it’s true or not, the person’s… But this lady didn’t change; she was obviously exteriorized. She’d say, „Yes, I’m here.“

Затем вы просите его делать разные вещи, находясь рядом с телом, и он оказывается рядом с той областью, где находятся энергетические шаблоны, куски энергии, энергетические блоки и так далее. Так что эта энергия рестимулируется. И вдруг все это становится клейким, и у человека появляется идея о том, что он не может перемещаться, ведь если вы окружены чем-то клейким, вы, конечно же, не можете перемещаться.

„Where is here?“

Таким образом, это состояние изменяется и превращается вот в это состояние. Что ж, обычно это изменение не столь выраженное. Если это состояние вообще будет иметь место, то оно будет иметь место по крайней мере в такой степени, что у человека не будет никакого соника, поскольку все это, по сути, основано на взрыве. Ну хорошо.

„On the lamp here.“ Still sad, still apathetic, so forth, until I came out with Cycle of Action Processing. This was the one mysterious case. This case wouldn’t seem to shake out of apathy. Exteriorized, good perception and so forth, wasn’t really stuck anyplace – mysterious case.

Следовательно, Шаги I, II и III, возможно, придется повторить, если у вас уходит слишком много времени на выполнение этого. Если же это происходит сразу – бам, – то вам не придется слишком много беспокоиться об этом кейсе. Конечно же, существует такое вот обстоятельство, связанное с этим преклиром: этому преклиру, возможно, придется много поработать, находясь вне своего тела.

I came out with Cycle of Action Processing whereby the preclear simply mocks up the end of all the cycles of action he has tried to start You realize that people hang up in the middle of a cycle of action.

Так, например, было с одной девушкой, которая, по всей видимости, находилась в апатии. Она замечательно экстериоризировалась, у нее была большая уверенность по поводу экстериоризации и так далее, но она не очень-то изменилась внешне после того, как экстериоризировалась, что всегда вызывает некоторое подозрение.

Let’s say a fellow is seventeen years old and is just about to receive the rank of captain of his company, and he is stopped dead in his tracks. He never finished the cycle of action. He didn’t get there. The fellow who is on his road someplace and suddenly runs into a truck, doesn’t get to his destination.

И между прочим, ваши подозрения сразу же подтверждаются, если преклир говорит вам: «Да, я нахожусь вон там, вверху». Да ну? Ведь если человек экстериоризировался, то его первая же реакция будет такой: «Мое тело находится там, внизу». Это его точка видения. Это то, где находится он. «Мое тело находится там, внизу». Он не думает о том, где находится он. Когда кто-то вдруг начинает говорить вам «мой тэтан» и тому подобные вещи, вы знаете, что это неправда. Но не имеет большого значения, правда это или нет, у этого человека... Однако эта девушка не изменилась; было очевидно, что она экстериоризировалась. Она сказала: «Да, я здесь».

And this girl started finishing off cycles of action, things which she had wanted to do in her life and had never been able to do. And we find out that exteriorized or not exteriorized, she was still heavily in the complete conclusion and conviction that anything she started to do, she would be stopped because her parents continually stopped her from doing anything she wanted to do. It was enough for her parents to discover that she had an ambition, to immediately throw it away.

«Где здесь?»

And this girl sat around by herself finishing off in mock-up form all the cycles of action, and she worked for two or three days by herself and she got up to the age of five. And she went on, and the next time I saw her – it was about a week later – she was bright, she was cheerful, she was a Theta Clear; there wasn’t any doubt about this whatsoever.

«Здесь, на лампе».

But you see what hung her up. She was exteriorized, all right, but all she was convinced of was the fact that she would be stopped in any action begun, so she started to get well. And the first step of it was Step I, „Be three feet back of your head.“ She could do that, but of course, she couldn’t finish any further action. We had to get her out of the conviction that she would be stopped in all actions before we could achieve Theta Clear.

Она по-прежнему была печальна, по-прежнему апатична и так далее, пока я не разработал «Процессинг цикла действия». Это был загадочный кейс. Эту девушку никак не удавалось вытряхнуть из апатии. Она была экстериоризированна, у нее были хорошие восприятия и так далее, она на самом деле нигде не застряла... загадочный кейс.

Well, this condition, when it does result, will require from the auditor a considerable amount of processing. If it takes longer than half an hour to make a Theta Clear, get ready to slug. Those you make in fifteen, twenty minutes, half an hour are going to be stable and stay that way for quite a while with this slight exception: They will rush around and get into adventures and be too ambitious and get very upset about this and so on, and get an explosion and blow up in that, and they get adventurous, you see.

Я разработал «Процессинг цикла действия», при прохождении которого преклир просто мокапит конец всех циклов действия, которые он пытался начать. Вы понимаете, что люди зависают посреди цикла действия.

And you’ll see this fellow every once in a while, and he’s looking real sad, and you’ll say, „What’s the matter?“

Допустим, какому-нибудь парню семнадцать лет и он вот-вот должен был получить звание капитана в своей роте, но его остановили, что называется, вмертвую. Он так и не завершил этот цикл действия. Он не дошел до его конца. Если какой-нибудь парень куда-то едет и вдруг врезается в грузовик, то он не попадает в то место, в которое он хотел попасть.

„Oh, I’m back in my head.“

И вот эта девушка начала завершать циклы действия, то есть те вещи, которые она хотела сделать в своей жизни, но которые ей никогда не удавалось сделать. И мы обнаружили, что независимо от того, была она экстериоризированна или нет, она была всецело и полностью убеждена, что, если она начнет делать что бы то ни было, ее остановят, поскольку ее родители постоянно ее останавливали, когда она хотела что-нибудь сделать. Стоило ее родителям лишь обнаружить, что у нее есть какое-то стремление, как они тут же заставляли ее выбросить это из головы.

„Well, what’s happened?“

И вот эта девушка сидела одна и завершала в форме мокапов все эти циклы действия, она работала в течение двух или трех дней – сама – и добралась до пятилетнего возраста. Она продолжала работать, и в следующий раз, когда я ее увидел... это было примерно через неделю... она была оживленной, она была веселой, она была Тэта-Клиром; в этом не было вообще никаких сомнений.

„Oh, nothing much. Going down the street and it occurred to me to be very curious about what was happening, and there was a five-alarm fire across on the other side of town. And just as I got there, why, all the gasoline drums inside the storeroom started to burn up, and it looked pretty, so I went in to see and,“ he said, „I got apathetic about it after a while and…“

Но вы видите, из-за чего она находилась в зависшем состоянии. Она действительно была экстериоризированна, но все, в чем она была убеждена, так это в том, что ее остановят, если она начнет какое-нибудь действие, и вот она начала идти на поправку. И первым шагом во всем этом был Шаг I: «Будьте в метре позади своей головы». Она могла это сделать, но конечно же, она не могла завершить никаких дальнейших действий. Нам пришлось заставить ее избавиться от этого убеждения, что ее остановят, если она начнет какое-нибудь действие, и лишь затем мы смогли сделать ее Тэта-Клиром.

What has happened is he’s been in too much contest he sees the MEST universe making all this terrific explosion, and he himself can’t make explosions that good, so he figures out he’s no good or something of the sort Or he just gets an explosion in his face and by mechanical energy decides he’s been blown up. It’s something he decides.

Что ж, если такое состояние действительно возникает, одитор должен будет провести довольно много процессинга. Если вы не можете сделать человека Тэта-Клиром за полчаса, приготовьтесь к серьезной работе. Состояние тех людей, которых вам удается сделать Тэта-Клирами за пятнадцать, двадцать минут, за полчаса, будет стабильным, и они будут оставаться в этом состоянии в течение достаточно долгого времени, но здесь есть одно маленькое «но»: они будут метаться туда-сюда, с ними будут происходить приключения, они будут слишком честолюбивы, и они будут сильно расстраиваться из-за всего этого и так далее, и у них произойдет взрыв, и что-то взлетит на воздух, и они будут рисковать, понимаете?

Now, this is where postulates enter in, and this is where postulates belong. Changing postulates on a Case Level IV, a Case Level V, the devil with it. It isn’t postulates that’s worrying these people, it’s energy, and I know of no method of changing postulates in them that doesn’t immediately increase their force potential. You see that?

Время от времени вы будете встречать этого парня, он будет выглядеть очень печальным, и вы спросите:

Immediately the fellow begins to feel very forceful. You change this postulate – he feels fine for three minutes, four minutes, half a day. And he’s got his force potential up, he’s still inside the body and he starts to emanate energy and he starts to excite the whole bank and so he sticks. See, every time he gets a little bit tougher, he starts exciting the energy deposits in his vicinity. At least, we can explain it this way. And there he goes. So you change the postdates in a IV or V or VI or run concepts on them, it doesn’t matter what you do to them; they’re not going to alter very much, because they just get more force and then they get their energy deposits upset, and then they decide that they can’t And so you bring them up again and they get more forceful, and then they excite these energy deposits again and they quit again. And they’ll just run this cycle and you can just go on up the line, only it’s a very flat curve when you’re doing this. They feel better, they can think better, all kinds of things. But they know that there’s a place to get to on the Tone Scale, and they know they’re not arriving there.

  • В чем дело?

So Step I, of course, is something that is accomplished in just a moment or two. You say, „Be three feet back of your head.“ The fellow is three feet back of his head. Now you go through the rest of the drill of Step I, which is asking him to be in various places. You’ll do better if you don’t ask him to immediately look at the body. You’ll occasionally get a Step III that looks at the body and immediately pops in again, who will act as a Step I till you ask him that question.

  • О, я опять в своей голове.
  • You say, „Look at the body now.“ And the second you say, „Look at the body,“ it startles him so to see the body there that he gets very upset, or he can’t see the body or the body’s black. And this upsets him and he’s done, he quits. So don’t ask him to look at his body. Just ask him to be three feet or six miles, whatever you want. There isn’t any mystic significance in three feet, it’s just a handy distance. It’s better than one foot Six miles is better except you lose track of your preclear.

  • А что случилось?
  • You know, Dennis, the Director of Instruction in London, he’s quite a fellow, and he didn’t have any great reality on Theta Clearing for himself. All of his reality was completely objective, because he himself was an occluded case at the time. And one day he says to a fellow, he just starts through the rote and routine of, I think, Standard Operating Procedure 5, and he says, „Be back of your head,“ and the fellow didn’t say anything. And Dennis says, „Well now,“ – to himself – „I think I’ll have to do some mock-ups.“ So he says, „Well, let’s see, Ron said that very often where a person is stuck exactly on the track, he’ll have the facsimile he’s stuck in.“

  • О, ничего особенного. Я шел по улице, и мне вздумалось проявить сильное любопытство по поводу того, что происходило, – на другом конце города был сильный пожар. И как только я там оказался, воспламенились все бочки с бензином, которые были на складе, это было красивое зрелище, так что я переместился внутрь, чтобы посмотреть, и спустя некоторое время я впал в апатию по поводу этого и...
  • By the way, you occasionally do that. You say, „What do you commonly see?“

    Вот что тут произошло: все это оказалось для него слишком трудным состязанием; он видит, как МЭСТ-вселенная создает все эти потрясающие взрывы, а сам он не может создать такие же мощные взрывы, так что он решает, что он ни на что не годится или что-то в этом роде. Или же какой-то взрыв происходит прямо перед ним, и он, просто видя эту механическую энергию, решает, что он сам взорвался. Это какое-то его решение.

    And the fellow will tell you quite cheerfully, „My grandfather’s face lying in the coffin.“

    Так вот, здесь на сцену выходят постулаты, и именно тут место работе с постулатами. Изменять постулаты у преклиров с кейсом уровня IV, с кейсом уровня V – к черту все это. Этих людей беспокоят не постулаты, их беспокоит энергия, и я не знаю ни одного метода, позволяющего изменить их постулаты, который не увеличивал бы сразу же их потенциал силы. Вы это понимаете?

    „What do you see?“ That’s where he’s stuck and you can just move him off of that. If he can still see it, he can be moved off of it.

    Парень сразу же начинает чувствовать себя очень сильным. Вы изменяете этот постулат... он чувствует себя хорошо три минуты, четыре минуты, полдня. Его потенциал силы повышается, он по-прежнему находится внутри тела, он начинает излучать энергию и будоражить весь банк, так что он застревает. Понимаете, каждый раз, когда он становится немного сильнее, он начинает будоражить отложения энергии поблизости от себя. По крайней мере мы можем объяснить это таким образом. И вот вам пожалуйста. Так что если вы изменяете постулаты у преклиров уровня IV, V или VI или если вы проходите с ними концепты... неважно, что вы с ними делаете... они не изменятся очень сильно, поскольку у них просто становится больше силы, и тогда они растревоживают свои отложения энергии, и тогда они решают, что они не могут. Так что вы снова поднимаете их на более высокий уровень, и у них становится больше силы, и тогда они снова приводят во взбудораженное состояние свои отложения энергии и снова опускают руки. И они просто проходят через этот цикл, вы можете просто продолжать делать все это, вот только когда вы это делаете, вы получаете очень плоскую кривую. Они чувствуют себя лучше, они могут лучше мыслить и все такое. Но они знают, что есть определенный уровень на Шкале тонов, на который они должны подняться, и они знают, что им не удается подняться на этот уровень.

    Well anyway, he thought this, and he said – the fellow said, „I – well, I don’t know, back of a girl’s head.“

    Итак, Шаг I, конечно же, выполняется всего лишь за одно-два мгновения. Вы говорите: «Будьте в метре позади своей головы». Парень находится в метре позади своей головы. Теперь вы выполняете оставшуюся часть Шага I, а именно: вы просите этого парня быть в различных местах. Дела у вас будут идти лучше, если вы не попросите его сразу же посмотреть на тело. Время от времени вам будет попадаться какой-нибудь преклир Шага III, который, экстериоризировавшись, смотрит на свое тело и сразу же заскакивает обратно, а пока вы не попросили его посмотреть на тело, он вел себя как преклир Шага I.

    „Well,“ Dennis says, „that’s fine.“ He says, „Well, let’s move into it now, and let’s move out of it“

    Вы говорите: «Посмотрите на тело». И как только вы говорите: «Посмотрите на тело», он очень пугается, оттого что видит там тело, и сильно расстраивается, или же он не видит тела, или же тело является черным. Его это расстраивает, и он выбивается из сил и «опускает руки». Так что не просите его смотреть на свое тело. Просто попросите его быть в метре или в десяти километрах... как вам угодно. Нет никакой мистической значимости в расстоянии один метр, это просто удобное расстояние. Это лучше, чем тридцать сантиметров. Десять километров – это еще лучше, только вы потеряете след своего преклира.

    And the guy did. He said, „That was kind of tough,“ but he did it.

    Вы знаете, Дэннис, начальник отдела обучения в Лондоне... он отличный парень, но у него самого не было большой реальности относительно тэта-клирования. Вся его реальность по этому предмету была совершенно объективной, поскольку у него самого в то время был закупоренный кейс. И вот однажды он говорит одному парню... он просто начал проходить с ним обычные действия, по-моему, Стандартной рабочей процедуры 5, и вот он говорит ему: «Будьте позади своей головы», а этот парень ничего не отвечает. Тогда Дэннис думает: «Что ж, я полагаю, нам придется создать кое-какие мокапы. Так, ну-ка посмотрим, Рон сказал, что очень часто, когда человек застрял в каком-то определенном месте на траке, у него обнаруживается факсимиле, в котором он застрял».

    And „Well, what do you see now?“

    Между прочим, вы иногда это делаете. Вы спрашиваете преклира:

    And he said, „Well, I see a train coming.“

    • Что вы обычно видите?

    „Yeah? Well, now what do you see?“

    И парень довольно радостно отвечает вам:

    And now he said – the fellow said, „Wait a minute; there’s another train coming now.“

    • Лицо моего дедушки, лежащего в гробу.

    All of a sudden Dennis got a terrible suspicion. And he says to the preclear, „Where are you?“

  • Что вы видите? – Именно там он и застрял, и вы можете просто убрать его оттуда. Если он по-прежнему это видит, его можно будет убрать оттуда.
  • And the fellow said, „Sitting alongside the railroad track on one of the ties.“ And he said, „Gee,“ he says, „these trains,“ he says, „these wheels are terrific.“

    Что ж, как бы то ни было, Дэннис подумал об этом, и он сказал... этот парень сказал:

    Dennis goes, „Ulp,“ and called him back very quietly and gently into the room. He had put him in and out of an actual girl’s head and Dennis simply – he was very green at this at the time; the techniques had only been out a few days when he was trying this. And Dennis went around after that telling everyone, „Be sure and communicate with the preclear and get him to tell you what he is doing.“

    • Я... ну, я не знаю... я позади головы какой-то девушки.

    This could be accepted by occluded cases as very, very difficult phenomena to assume, very difficult But it’s not difficult phenomena the moment you start working with it, because to see some fellow walk in who has had four years of psychoanalysis, who has even been pitched down Tone Scale with anatypical procedure – somebody who has been really abused and so forth. And you see this fellow walk in, nothing’s ever been done for him, you know, and you say, „Be three feet back of your head.“

  • Что ж, – говорит Дэннис, – хорошо. Теперь войдите туда и выйдите оттуда. Этот парень так и сделал. Он сказал: «Это было трудновато», но он это сделал.
  • And he says, „All right.“

  • А что вы видите сейчас?
  • And you say, „Now let’s be across the street there where the sun is coming in.“

  • Ну, я вижу приближающийся поезд.
  • „Yes.“

  • Да? Ну, а что вы видите сейчас?
  • „Now there’s a garbage can over there; now let’s be in the garbage can.“

    И на этот раз он сказал... этот парень сказал:

    „Well, yes.“

    • Минутку; тут еще один поезд приближается.

    „All right, now let’s sit down on top of one of those passing cars.“

    Внезапно у Дэнниса возникло ужасное подозрение. И он спросил этого преклира:

    „Sure.“

    • Где вы находитесь? И парень ответил:

    „Wait a – what are you doing?“

  • На железнодорожных путях, на одной из шпал. – И он сказал: – Ого, эти поезда, эти колеса – это просто потрясающе.
  • „Oh, I don’t know; it was very funny. I made the bus driver scratch his ear.“

    И тут Дэннис: «Ой!» – и он очень спокойно и мягко попросил его вернуться в комнату. Выполняя команду Дэнниса, этот преклир вошел в голову реальной девушки и вышел из нее, и Дэннис просто... в тот момент он совершенно позеленел; эти техники были выпущены всего лишь за несколько дней до того, как он начал пробовать все это. После этого Дэннис говорил всем подряд: «Обязательно общайтесь с преклиром и заставляйте его говорить вам, что он делает».

    „No, no, I said on top of the car.“

    Преклирам с закупоренными кейсами, возможно, будет очень и очень трудно допустить, что такое явление существует. Очень трудно. Но как только вы начнете работать с этим, вы увидите, что тут нет ничего трудного, поскольку когда к вам приходит какой-нибудь парень, с которым в течение четырех лет работали по психоанализу, которого даже опустили по Шкале тонов при помощи анатипичной процедуры... с которым действительно плохо обращались и так далее... И вот к вам приходит этот парень, для него никто никогда ничего не сделал, понимаете, и вы говорите:

    „Well, all right“

    • Будьте в метре позади своей головы. И он отвечает:

    „All right. Now let’s be over where they run their light plant You there?“

  • Хорошо. Вы говорите:
  • „Sure.“

  • Теперь будьте на другой стороне улицы, там, куда попадает солнце.
  • „All right Let’s sit up on top of the generator housing, listen to the generator.“

  • Да.
  • „Sure.“

  • Так, а вон там есть мусорный бак; теперь будьте в этом мусорном баке.
  • „All right, now, let’s step into the generator.“

  • Ну... да.
  • „Okay. Gee, this is fun!“

  • Хорошо, а теперь сядьте сверху на один из этих проезжающих автомобилей.
  • „All right, that’s fine. Now let’s go over and stand in front of one of the arcs on the switchboards that’s snapping.“

  • Нет проблем.
  • „Yeah.“

  • Минуточку... что вы делаете?
  • „Bother you?“

  • О, я не знаю; это было очень забавно. Я заставил водителя автобуса почесать ухо.
  • „No. Used to. Doesn’t now.“

    • Нет, нет, я сказал «сверху на автомобиль».

    „All right Now let’s be in the center of the Sun.“

  • Ну, ладно.
  • „Yeah.“

  • Хорошо. Теперь будьте там, где находится электростанция. Вы там?
  • „Okay. Now let’s be up in the corner of the room.“

  • Конечно.
  • „Sure.“

  • Хорошо. Будьте на верхней части корпуса генератора, слушайте, как работает генератор.
  • „All right Now put yourself where you’d like to have yourself in relationship to the body.“

    „Okay. Gee. Well, you know, life’s pretty good, and so forth, and that stuff you’ve got there is pretty fine. As a matter of fact, it’s been very good, and I thank you very, very much for the session.“

    • Ага.

    He doesn’t realize this guy has changed. All of a sudden his face is animated, he’s got good color, he’s got circulation, he no longer has arthibumpis or something.

  • Хорошо, а теперь войдите в генератор.
  • Or when you get him back there, if he has some psychosomatic ill, this – in Dianetics we used to slug and slave and sweat over trying to get out this chronic somatic, and he’d come back Tuesday and he’d have it again, and you’d run out another engram and you’d eventually get him so he didn’t have it, but boy, it was work. All right, you say to this fellow – he has lumitis or something or persilosis, some disease. (That’s my only disease.) So we get him to reach over and touch the affected limb or area of the body, and he does, and you say to him, „All right, now, do you see any pinched nerves or anything there you’d like to straighten out?“

  • Ладно. Ого, это забавно!
  • „Yeah. Yeah, you know, this is real interesting. I always heard doctors of anatomy talk about this sort of thing, but I hadn’t ever realized it was like they said. Gee-whiz, look at all these tendons. And, yeah, there’s a nerve, yeah.“

  • Хорошо, ладно. Теперь переместитесь к распределительному щиту и будьте напротив одной из электрических дуг, которые там возникают.
  • „Well, straighten it out“

  • Да.
  • „Well, I just did.“

  • Вас это беспокоит?
  • „All right. Now let’s get…“

  • Нет. Раньше беспокоило. А теперь нет.
  • „There’s another little black piece of energy on here; let me get that off.“

  • Хорошо. Теперь будьте в центре Солнца.
  • „Okay, you got that, that’s fine. All right, now let’s straighten out the joint a little bit, and see if that’s going along fine.“

  • Да.
  • „Yeah.“

  • Ладно. Теперь будьте вверху, в углу этой комнаты.
  • „Well now, is there anything else you’d like to do to the body?“

  • Пожалуйста.
  • „Well, I don’t know, I always had headaches and there seems to be a little patch of energy here that’s causing the headaches. Just a minute.“ (pause) „Okay.“

  • Хорошо. Теперь поместите себя туда, где вы хотели бы находиться по отношению к телу.
  • „Now, is there anything else you’d like to do?“

    „No.“

    • Ладно. Ого. Что ж, вы знаете, жизнь – довольно хорошая штука и так далее, и этот материал, который у вас тут есть, – это довольно неплохо. На самом деле это было очень хорошо, огромное вам спасибо за сессию.

    „Okay. That’s the end of the session.“

    Он не осознает, что этот парень изменился. Внезапно его лицо становится живым, его кожа приобретает хороший цвет, у него происходит циркуляция, у него уже нет артибамписа или чего-то еще.

    The guy walks out – he’s walking!

    Или же, когда вы добиваетесь, чтобы он оказался позади своей головы, то если у него есть какие-то психосоматические заболевания, это... в Дианетике мы трудились не покладая рук, мы работали до седьмого пота, пытаясь избавить преклира от этой хронической соматики, а во вторник он снова приходил с этой соматикой, вы стирали еще одну инграмму и в конце концов приводили его в такое состояние, когда у него не было этой соматики, но бог ты мой, для этого нужно было потрудиться. Ну хорошо, вы говорите этому парню... у него ламйтис или что-то в этом роде, или же у него персилбзис, у него какое-то заболевание. (Это единственное, чем я болею.) Итак, мы просим этого парня достичь больной конечности или больной области тела и прикоснуться к ней, он это делает, и вы говорите: «Хорошо, так вот, вы видите там какие-нибудь защемленные нервы или что-нибудь, что вы хотели бы привести в порядок?»

    Miracle, just like that And it’s no tougher than that, and you use exactly the patter I was just giving you: „Is there anything you’d like to fix up about this body?“

    „Yes.“

    • Да. Да, вы знаете, это действительно интересно. Я вечно слышал, как врачи, специалисты по анатомии, говорят о таких вещах, но я никогда не осознавал, что это так и есть. Ну и ну, вы только посмотрите на все эти сухожилия. И... да, тут есть один нерв, да.

    „Is there any pinched nerves you’d like to fix up?“

  • Что ж, приведите это в порядок.
  • „Yes.“

  • Ну, я только что это сделал.
  • „All right Well, go ahead. Fix them up.“

  • Хорошо. А теперь давайте...
  • Do you say, „Now look, put out a beam and wum-wum-zum and touch the epiglottis on the spoololum.“

  • Тут есть еще один небольшой кусок черной энергии; дайте я его уберу.
  • No, no. He knows more about his anatomy than you do at that moment, and the fact of the matter is he doesn’t have to be told; he knows how to fix up a body.

  • Ладно, вы это сделали, хорошо. Ладно, теперь давайте немного поправим суставы и посмотрим, хорошо ли они работают.
  • He can do weird things in fixing up a body if you don’t… He will, too.

  • Да.
  • The body operates on little anchor points around in various places, a very complex electrical anatomy. And he can make all kinds of things occur in the body that haven’t occurred before. Shocking. Boy, could he give the draft board a bad time.

  • Что ж, хотели бы вы сделать с телом еще что-нибудь?
  • So that’s processing of psychosomatic ills at its optimum. And all these 1 other steps of SOP 8 are necessary only because we can’t get this optimum operation instantly on all preclears. We can only get it on about 50 percent of them. And that’s that.

  • Ну, я не знаю, у меня вечно болит голова, и тут, похоже, есть небольшая блямба энергии, которая вызывает эту головную боль. Минутку. (пауза) Готово.
  • So you see, we’re actually dealing with a superior therapy. The most cases that a witch doctor, in terms of percentage, could expect to achieve an effect upon – some small, light effect – was something like 22 percent The same in practically any primitive tribe. The witch doctor, 22 percent of his cases had an effect.

  • Хотели бы вы сделать еще что-нибудь?
  • Psychoanalysis achieved slightly less than that at considerable longer time. I tested it out one day. I tested out witch doctoring too, by the way. I’m a pretty good witch doctor – boom, boom, boom, boom.

  • Нет.
  • I don’t know what the percentage is from country to country. The percentage is slightly lower in Great Britain than in the United States. It is a lower percentage if you’re taking certain age brackets. The percentage doesn’t necessarily decline with rapidity with advancing years, but it is fairly safe to assume that cases below the age of eighteen are much, much easier and more responsive than cases above that age. These are just figures to give you an approximation; they aren’t statistics. You can expect that somebody who is fifty years old, who walks in, you can expect there to be probably only a 10, 15 percent chance that he’s an immediate Step I. But don’t neglect the fact that he might be one. Pam, out he’ll go.

  • Хорошо. Это конец сессии.
  • Old lady, eighty years of age, walked in on an auditor one day, and he thought, „Oh, my, I – ohhh!“ She had lumbitis with complicosis.

    Этот парень выходит от вас... он идет!

    And he says, „Well now, be three feet back of your head.“

    Чудо – в два счета. И тут нет ничего более трудного; вы используете в точности такой паттер, который я вам только что изложил:

    And she says in a sweet voice, „Yes.“

    „Well, let’s go up on the roof and take a look at the city.“

    • Хотели бы вы что-нибудь исправить в этом теле?

    „My, it’s beautiful, isn’t it?“

  • Да.
  • „Well, let’s go up a little higher, take a look at the city.“

    „Yes.“

    • Есть ли там какие-нибудь защемленные нервы, которые вы хотели бы привести в порядок?

    „Now let’s go down to the light plant and stand on the edge of the generator.“ Here we go, see.

  • Да.
  • Come back and – “All right, is there anything you’d like to fix up about the body?“

  • Хорошо. Что ж, сделайте это. Приведите их в порядок.
  • „No, I think it’ll be all right now.“

    Говорите ли вы: «Послушайте, выпустите луч и зам-зам-зам, и прикоснитесь к эпиглутису в спулоламе»?

    „Well, that’s fine. That’s the end of session.“

    Нет, нет. В этот момент он знает об анатомии больше, чем вы, и на самом деле ему не нужно, чтобы кто-то говорил ему все это; он знает, как привести тело в порядок.

    She got up, she didn’t have complicosis – zzzzz. About eighty years old – everybody knows you can’t do anything for old people.

    Он может делать странные вещи, приводя тело в порядок, если вы не... И он будет их делать.

    So we’re actually into a field of astonishing phenomena which has suddenly turned up, pam, and which it has taken me – I am very sorry that it has taken me this long, but it has actually taken me over fifteen months to get these techniques – after the discoveries of Theta Clearing itself – to get these techniques evened out And that’s an awfully long time; I apologize for it. Well, it’s taken over three years to graduate the processing of engrams and grief charges up to a point where an auditor didn’t have to work. I’ve been trying to save labor for you. I’m following out the general American neurosis.

    Тело действует на основе маленьких якорных точек, которые находятся вокруг, в различных местах, у него очень сложное строение с точки зрения электричества. И он может делать так, что в теле будут происходить самые разные вещи, которых не происходило раньше. Это шокирует. Бог ты мой, он может создать серьезные трудности для призывной комиссии.

    So don’t neglect that Step I and don’t ever assume that a case is going to be immediately very difficult, until you’ve at least gone through those steps. It doesn’t take any time to go through SOP 8: Steps I, II, III. And after you’ve gone past III, you know what’s wrong with him: explosions.

    Итак, это оптимальный процессинг психосоматических заболеваний. И все эти остальные шаги СРП 8 необходимы лишь постольку, поскольку мы не можем сделать так, чтобы все преклиры мгновенно начали действовать таким вот оптимальным образом. Мы можем добиться этого лишь примерно в пятидесяти процентах случаев. Вот и все.

    But if he’s real bad off, you don’t dare give him an explosion, you have to give him mock-ups. But if he is real, real bad off, all you can do for him is to get him to contact a little reality. And these are the effective techniques, and you go off just on that level.

    Таким образом, вы видите, что мы в действительности имеем дело с терапией, которая превосходит все другие виды терапии. Если говорить о проценте результатов, то шаман мог рассчитывать, что он окажет какое-то воздействие на человека... какое-то слабое, незначительное воздействие... самое большее в двадцати двух процентах случаев или что-то в этом роде. То же самое справедливо практически для любого примитивного племени. Шаман: двадцать два процента тех, с кем он работал, испытывали на себе какое-то воздействие.

    Now, you can go off on tests – one, two, three, four, five. A good test is can he mock up his childhood home. If he can mock up his childhood home with great ease, he’s probably still there. One method of getting him out of there is – if you just want to cure up a thought problem with him – is get him to reach and withdraw from the childhood home, get the childhood home reaching and withdrawing from him. All of a sudden he’ll come away from home. First time he’s ever been away from home. He’s liable to look around with great surprise, find out he’s been in Philadelphia or Keokuk all these years – without being in Philadelphia.

    В психоанализе процент был несколько меньше, но при этом затрачивалось значительно больше времени. Однажды я это опробовал. Между прочим, я опробовал и шаманство. Я довольно хороший шаман... бум, бум, бум, бум.

    Most of your preclears have trouble, if they are in difficulties at all below the level of III, of „not here.“ That’s another phrase that they’re helped out on. „He’s not all there.“ How true, how true; they think they’re someplace else.

    Я не знаю, как этот процент изменяется от страны к стране. В Великобритании этот процент несколько ниже, чем в Соединенных Штатах. Этот процент будет ниже для определенных возрастных категорий. Этот процент необязательно быстро уменьшается с увеличением возраста рассматриваемых людей, но мы вполне можем предположить, что у людей моложе восемнадцати лет кейсы гораздо, гораздо легче и они реагируют гораздо лучше, чем люди старше этого возраста. Это просто цифры, с помощью которых вы можете составить приблизительное представление о положении дел; это не статистические данные. Если к вам приходит человек в возрасте пятидесяти лет, то вы можете ожидать, что этот человек окажется кейсом Шага I с вероятностью, может быть, 10-15 процентов. Но не пренебрегайте вероятностью того, что он может оказаться кейсом Шага I. Бац, и он выходит наружу.

    Now, I’ll go over less ramblingly, immediately, why we are working with geographical location. Theta, according to Prelogic 1, places things in space and time and can create space and time in which to place things. And when I say place them, I mean place them. The precision of being able to place a point – only a mind knows what a point is – the precision of placing a point is a direct index of neurosis. A person’s belief in the place where he is, is tremendously important to his sanity. Geographical locations. This is so much the case that a person can be evaluated for only by those people who have changed his position in space repeatedly and continually.

    Однажды к одному одитору пришла пожилая дама, ей было восемьдесят лет, и он подумал: «О, боже, я... уххх!» У нее был ламбйтис с осложнозисом.

    Take a drill sergeant. The drill sergeant with his "To the rear, hup; to the rear, hup,“ is changing the position of soldiers in space to a moment and time when he says, „All right, now, charge.“ And these guys get up and walk into a solid hail of steel. They don’t do it because they’re brave nearly so much as they do it because the sergeant said so. That’s evaluation. And evaluation doesn’t exist unless change in space has existed priorly. All right.

    И вот он говорит ей:

    We have all evaluation on the part of parents, then, as important And your preclear is upset about his parents, simply because they have upset him about change in space.

    • Ну что ж, будьте в метре позади своей головы. А она отвечает ему приятным голосом:

    Now, change in space is important, because that thing which he cannot perceive he has to think about. If he can’t go to a place, he has to suppose about a place. If he can’t go to a place, he has to mock up a place to go to. See, he can’t go there, so he mocks it up as how he thinks it is.

  • Да.
  • And there is your first echelon of thinkingness, and there is your first picture, which later on begins to include and embrace all language. He can’t go there, so he’s got to think what it is – he supposes it looks like.

  • Что ж, поднимитесь на крышу и посмотрите на город.
  • Now, he supposes it looks like, at level of Resistive V, to the degree where, when you ask him to exteriorize by scenery, all he does is pull around facsimiles. Well, that’s all right Let him pull around facsimiles; he’ll get tired of it after a while and actually start to pull places under him. That’s in old SOP 8, Exteriorization by Scenery.

  • Боже, как красиво, не правда ли?
  • With what ease can we show this to be a fact This is demonstrable phenomena. We take any case that’s occluded and we ask him to pull pieces of scenery on the face of the Earth under him, and the next thing you know, he knows he can’t be there, so he’s got to look at a mock-up of it. Well, you just keep him at this, and he’ll get tired after a while, because what’s he doing? Every time you say pull such a place under him, he pulls a mock-up under him, ha. Wonderful. He’s had to mock something up. He’s had to mock something else up, and he’s feeding a starved bank energy. Eventually he’ll get enough energy so he will move. See how that is? All right.

  • Поднимитесь еще немного выше, посмотрите на город.
  • So Exteriorization by Scenery in original SOP 8 is very effective, but it has to be continued and on and on and on and on and on till all of a sudden it starts to occur on a really bad case. The case really isn’t going these places. And he begins to think after a while, „Well, exteriorization and Theta Clearing and so on is a technique – one of Hubbard’s wild ideas, because it really couldn’t exist, because I have established conclusively and beyond any doubt whatsoever that every time I try to pull a place under me, it’s just a facsimile. So that proves Hubbard’s wrong, and I’m sane.“ Does it? You see how this is? He’s feeding the bank, and it’s just a handy way of feeding the bank – another way of doing it.

  • Да.
  • But he has to know before he can go. He knows he can’t be in places, and one of his finest upsets is walking into a strange place. And you ask any person who is at the Level V, „Do you feel at home in a grocery store?“

  • А теперь отправьтесь на электростанцию и встаньте на краю генератора. – Вот вам и пожалуйста, понимаете?
  • „No. Every time I go into a grocery store, I sort of feel like people are going to tell me to get out.“

    Она вернулась и...

    „Oh, is that so? Why, that’s peculiar. Why do you suppose this is?“

    • Хорошо, хотели бы вы что-нибудь исправить в теле?

    „Well,“ the fellow says, „I don’t know. Maybe my mother or maybe my father,“ or other Freudian reasons.

  • Нет, я думаю, что теперь с этим все будет в порядке.
  • The actual fact of the matter is, it’s a place where there are things to eat, you see, and that would be one of the things he’d be kind of nervous about Anybody who is eating is sort of debased, anyway. (That wouldn’t include any of us.)

  • Что ж, хорошо. Это конец сессии.
  • But here we have somebody expecting to be asked to leave all the time. That’s his big worry. Somebody’s going to kick him out – kick him out or hold him still.

    Она встала... у нее больше не было осложнозиса... ззззз. Ей было около восьмидесяти лет... все знают, что невозможно помочь пожилым людям.

    And this person, by the way, if you start running on a very occluded case „I am under arrest,“ do you know, he’ll get a terrific bang out of this – it’s a big technique. Of course, it doesn’t do too much for the case, but it sure does create an effect He thinks he’s under arrest Of course, arrest is bad, because it means you’re surrounded by a confined space, and you can’t get out of that space, and if you can’t get out of that space, therefore you can’t have an explosion because explosions are not fixed spaces, explosions are moving spaces. All right.

    Так что на самом деле мы имеем дело с потрясающими явлениями, которые неожиданно появились в поле нашего зрения – бам – и на которые у меня ушло... мне очень жаль, что у меня ушло на это так много времени; на самом деле у меня ушло более пятнадцати месяцев на то, чтобы привести эти техники... после того, как были сделаны открытия, касающиеся самого тэта-клирования... чтобы привести эти техники в надлежащее состояние. И это невероятно долго; я приношу свои извинения за это. Что ж, потребовалось более трех лет, чтобы привести процессинг инграмм и зарядов горя в такое состояние, когда одитору не нужно работать. Я пытаюсь облегчить вам труд. Я действую в духе всеобщего американского невроза.

    Therefore your low-level case just can’t be in various geographical locations. The truth of the matter is, he’s been blown out of too many of them by explosions. Or he’s blown too many people out of them with explosions that kicked back on him. He’s been real active, and all these people, by the way, at that level are real, boy, they… I’d hate to tell you what the past and background is of a lot of Vs. I notice several fellows twist nervously in the audience. That’s all right, I won’t tell anybody. Not for a couple of minutes, anyway.

    Так что не пренебрегайте этим Шагом I и никогда не предполагайте сразу же, что тот или иной кейс будет очень сложным, пока вы не выполнили эти шаги. Не требуется никакого времени, чтобы пройти СРП 8, Шаги I, II и III. А если вы зашли дальше Шага III, то вы знаете, что не так с этим преклиром, – взрывы.

    Now, there’s the whole thing. He just can’t be someplace, and so he runs out of places to be, even in his bank. You see how that is? He can’t even be on his time track looking at his facsimiles, he’s out of places to be to such an extent. There’s a scarcity of places to be, in other words, a scarcity of viewpoints; the only reason you’d want to be in a place was to look from the place.

    Но если он находится в действительно плохом состоянии, то вы не рискнете затрагивать взрывы при работе с ним, вы должны работать с мокапами. А если он действительно находится в очень и очень плохом состоянии, то все, что вы можете для него сделать, так это добиться, чтобы он установил контакт с некоторой реальностью. Это эффективные техники, и вы начинаете именно с этого уровня.

    Now, he’s run out of them in the material universe and then he begins to run out of them on the time track, and their general scarcity gets to be such that as he looks back into the past, it’s all occluded. And he’s got a tremendous scarcity of past, because it’s the one place he can’t be again, is where he has been in the past He knows that, he has agreed with the material universe to the point where he realizes that time sets it up so that he can no longer be where he has been, and that’s the past.

    Так вот, вы можете начать с проверок... один, два, три, четыре, пять. Вот хорошая проверка: может ли преклир смокапить дом своего детства? Если он может смокапить дом своего детства с величайшей легкостью, то, вероятно, он все еще находится там. Вот один из способов вытащить его оттуда... если вы хотите просто разрешить проблему, связанную с мышлением этого человека... вы добиваетесь, чтобы он достигал дома своего детства и отдалялся от него, и вы добиваетесь, чтобы дом его детства достигал его самого и отдалялся от него. Внезапно он уйдет от этого дома. Это первый раз, когда он оказался вдалеке от дома. Вероятно, он очень удивленно посмотрит вокруг, он поймет, что все эти годы он находился в Филадельфии или в Кеокуке... тогда как он не находился в Филадельфии.

    If he can’t be where he has been, he then has a tendency to go into the past, identifying the past with prohibited areas and spaces. But if you will send this person around in various prohibited spaces for a while, he will actually exteriorize then. And if he stays away from the body, he won’t get trapped in it again. But the body is so mocked up with lots of energy that when he comes near it again, he goes into it.

    У большинства ваших преклиров есть трудность – если у них вообще есть какие-либо затруднения ниже уровня III, – которая заключается в том, что они «не здесь». Это еще одна фраза, насчет которой им помогают. «Он не вполне присутствует».*Примечание переводчика: это игра слов. Здесь используется английское выражение not all there, которое буквально переводится «не вполне присутствует» и означает «немного не в своем уме». Как это верно, как это верно; этот человек думает, что он находится в каком-то другом месте.

    You find many of these fellows, when they exteriorize, they’re wearing black suits. They’ll tell you all sorts of weird tales. Well, who cares how weird the tale is. The fellow isn’t delusive. It’s a remarkable conceit on the part of man that he thought and believes at large that out of this tremendous solar system, which occupies a tremendous galaxy, which is one of many island universes, that Earth has the only type of culture which can be, the only type of being which can live, and knows all there is to know about any way there is to go about living. I mean, such conceit!

    Так вот, я сразу же объясню, уже не так перескакивая с предмета на предмет, почему мы работаем с географическим местоположением. Согласно Прелогике 1, тэта размещает вещи в пространстве и во времени, а также может создавать пространство и время, чтобы размещать в них вещи. И когда я говорю «размещает», я имею в виду, что она их размещает. Точность, с которой индивидуум может разместить где-то точку... только разум знает, что такое точка... та точность, с которой индивидуум размещает где-то точку, является прямым показателем невроза. Уверенность человека в своем местонахождении невероятно важна для его душевного здоровья. Географические местоположения. Это настолько верно, что человеку могут высказывать свою оценку только те люди, которые постоянно, раз за разом, изменяли его положение в пространстве.

    When we have this problem of a person who can’t move out of his body, we get all sorts of other manifestations we can immediately study, such as he thinks the room is full of lions. If you ask him real quickly, and said, „What do you think the room is full of?“

    Возьмите сержанта, который занимается строевой подготовкой солдат. Сержант, который занимается строевой подготовкой, своими командами «кру-гом, кру-гом» изменяет положение солдат в пространстве до того момента, до того времени, пока он не скажет: «Хорошо, а теперь в атаку». И эти парни встают и шагают под сплошной град пуль. Они делают это не столько потому, что они храбрые, сколько – и в гораздо большей степени – потому, что так сказал сержант. Это оценка. И оценки не существует, если только до этого не было изменения положения в пространстве. Ну хорошо.

    „Oh, nothing.“

    Таким образом, всякая оценка, которую человек получает от родителей, является важной. И ваш преклир расстроен по поводу своих родителей просто потому, что они вызвали у него расстройство в связи с изменениями в пространстве.

    „Well, are there any dark corners that you see in the room?“

    Так вот, изменение в пространстве является важным, поскольку, если индивидуум не может чего-то воспринимать, он должен думать об этом. Если он не может пойти в какое-то место, он вынужден делать какие-то предположения об этом месте. Если он не может пойти в какое-то место, он вынужден смокапить какое-то место, куда бы он мог пойти. Понимаете, он не может пойти туда, поэтому он мокапит это место таким, каким оно, по его мнению, является.

    „Well, that corner over there is kind of dark.“

    И здесь мы имеем дело с первым уровнем мышления, и здесь мы имеем дело с первой картинкой, которая в дальнейшем начинает вбирать в себя и охватывать весь язык. Индивидуум не может пойти туда, поэтому он должен думать, что это место собой представляет... он предполагает, как оно выглядит.

    „What do you think is in that comer over there?“ (pause) „Mother.“

    Так вот, на уровне «неподдающейся» пятерки он предполагает, как оно выглядит, и дело доходит до того, что, когда вы просите его экстериоризироваться с помощью окружающей обстановки, все что он делает, – это перемещает факсимиле туда-сюда.

    He goes around all the time thinking somebody is around. Well, that’s the level of delusion on the thing. He’s too sane to know – to admit that this is the case. But here he is, then, in a state where he can’t be in various places; I mean, various places in the material universe, much less make universes of his own. See, he’s in a bad way. He can’t be places, and that’s the only thing that really is a gradient scale in SOP 8, see? Inability to be places.

    Что ж, это нормально. Позвольте ему перемещать факсимиле туда-сюда; через некоторое время он устанет от этого и действительно начнет перемещать разные места так, чтобы они оказывались под ним. Это часть старой СРП 8, «Экстериоризация с помощью окружающей обстановки».

    A Step I? Cocky, able to be anyplace. II, ahh, not quite. Ill, well, he could be someplace if he had some space of his own, but he doesn’t doubt that he could have space of his own, and so you use Step III just exactly as given in 16-G, without any differences there at all, to have some space of his own.

    С какой же легкостью мы можем доказать, что дело действительно обстоит таким образом. Существование этого явления можно продемонстрировать. Мы берем любого преклира с закупоренным кейсом и просим его помещать под себя различные участки ландшафта Земли, и вдруг... он знает, что не может там быть, так что он должен смотреть на мокап этого. Что ж, вы просто заставляете его продолжать делать это, и через некоторое время он устанет от этого, ведь что он тут делает? Каждый раз, когда вы говорите ему поместить под себя какое-то место, он помещает под себя мокап, ха. Замечательно. Ему приходится что-то смокапить. Ему приходится смокапить что-то еще, и он помещает энергию в изголодавшийся банк. В конце концов у него окажется достаточно много энергии, так что он переместится сам. Видите, что тут происходит? Ну хорошо.

    And he says, „Well, if I do get chased out of some space, I’m not entirely dependent upon the MEST universe for space; therefore, I could have some space, because I can make some space. Okay, I’ll move out of my head,“ you see?

    Итак, «Экстериоризация с помощью окружающей обстановки» в первоначальной СРП 8 очень эффективна, но когда вы имеете дело с кейсом в очень плохом состоянии, вы должны продолжать, продолжать, продолжать, продолжать и продолжать, пока все это вдруг не начнет происходить. Этот преклир на самом деле не перемещается во все эти места. И спустя некоторое время он начинает думать: «Что ж, Экстериоризация, тэта-клирование и так далее – это техника... это одна из диких идей Хаббарда, поскольку на самом деле этого не может быть, ведь я совершенно точно и вне всяких сомнений установил, что каждый раз, когда я пытаюсь поместить под себя какое-то место, я просто помещаю под себя факсимиле. Так что это доказывает, что Хаббард неправ, а я душевно здоров». Доказывает? Вы видите, что тут происходит? Он помещает энергию в банк, и это просто удобный способ помещать энергию в банк... это еще один способ, позволяющий сделать это.

    In Step II, he just has a little bit of concern, probably. Probably Papa and Mama and other people have told him he was ugly. You’d be surprised, by the way, where all these conditions are extreme in a Case Level V, that a V, he really thinks he’s pretty homely. He’s worried about his looks. He can look in a mirror, but he can’t quite trust that mirror. It might be telling him lies. He doesn’t know for sure, he has never seen himself. He isn’t quite sure. And he kind of believes he’s real ugly. That’s the extreme case.

    Но ему необходимо сначала знать, прежде чем он сможет куда-нибудь отправиться. Он знает, что он не может быть в различных местах, и одно из его наиболее сильных расстройств вызвано тем, что он оказывается в каком-нибудь странном месте. Вы спрашиваете человека, который находится на уровне V:

    Well, a II has this just faintly. He thinks, well, as long as he’s in there pitching and making the body make nice, graceful motions, you see, why, he’s all right But if the body doesn’t look quite right, and he’s just a little bit uncertain about how the body looks – that’s really what he’s concerned about If you just tell him to mock up the body a few times, he’ll get the darnedest feeling; he gets the feeling of ridicule, mockery.

    «Чувствуете ли вы себя комфортно в продовольственном магазине?»

    Of course, ridicule is the business of holding somebody’s anchor points out away from him and not letting him have them back. See, you take somebody’s anchor point and then won’t give it back. Well, that’s ridiculing him.

    «Нет. Каждый раз, когда я прихожу в продовольственный магазин, у меня возникает такое чувство, будто люди собираются сказать мне, чтобы я убрался оттуда».

    If you have a preclear who is just – oh, boy! He’s just in terrible shape on the subject of, oh, I don’t know, he’s had a broken marriage or some other American custom; you just get the other man or the other woman – in case of a girl who has just been divorced – holding the former partner away. Just mock them up holding them away, and just let the mock-up stand there and hold. And this person will squirm, and they’ll get embarrassed and they’ll twist, and then all of a sudden they say, „So what?“ A lot of mock-ups. Their attention got fixed on one mock-up, that was their trouble. They don’t realize there’s two and a half billion human mock-ups in this world. Gee, that’s a lot of mock-ups. And more coming along all the time. All right.

    «О, правда? Что ж, это странно. Как вы думаете, почему это происходит?»

    We have the idea, then, of that body away from him. Well, he’s afraid he’ll be ridiculed if he does something different or strange about going outside. There’s enough feeling there so he has a doubt about exteriorization. So you just get him to put his body out there. Mock it up, mock it up. He has a slight body scarcity, too. So he gets kind of the idea, „Well, if I got this body, then I could have another body,“ so you have him mock up his body several times out there.

    «Ну, – говорит этот парень, – я не знаю. Может быть, моя мать или, может быть, мой отец...» – или какие-нибудь еще фрейдовские причины.

    But don’t keep this up and don’t do it at all if the body that he mocks up is not brilliant in color – I mean, if it’s not dear, brilliant and three-dimensional.

    На самом деле это место, где находятся различные вещи, предназначенные для того, чтобы их ели, понимаете, а это именно то, по поводу чего он вроде как нервничает. Любой, кто ест, занимается как бы чем-то недостойным, в любом случае. (Это не относится ни к кому из нас.)

    All right, he doesn’t do Step I instantly, you say, „Just mock up your body now.“ He does. You say, „What kind of a mock-up is it?“

    Но здесь мы имеем дело с человеком, который постоянно ожидает, что его попросят уйти. Это то, что вызывает у него сильное беспокойство. Кто-то собирается вышвырнуть его вон... вышвырнуть его вон или же удерживать его в неподвижности.

    „I got an idea it’s there.“ He’s a Step V, skip it Go on with III anyhow, but if he’s just got an idea that mock-up is there, you’re operating way up in techniques, when you should be very – sigh and take off your coat and roll up your sleeves and pull out the couch a little bit, and get a couple of glasses of water or a few Coca-Colas and set them down, because you’re in for it, boy.

    И между прочим, этот человек... если вы возьмете преклира, у которого кейс очень сильно закупорен, и начнете проходить с ним «я арестован», вы знаете, что он получит от этого громадное удовольствие... это потрясающая техника. Конечно же, это не принесет очень большой пользы его кейсу, но это, определенно, произведет эффект. Этот человек думает, что он арестован. Конечно же, быть арестованным – это плохо, поскольку это означает, что вы находитесь в пространстве, которое ограничено со всех сторон, и вы не можете выбраться из этого пространства, а если вы не можете выбраться из этого пространства, значит, у вас не может быть взрыва, поскольку взрывы не являются зафиксированным пространством, взрывы – это перемещающиеся пространства. Ну хорошо.

    Now, the mock-up that he gets should be dear and should feel like it has some body to it And if that is the case, and there’s no great deal of blackness around or something of the sort, he’ll mock up his body a few times and all of a sudden he’ll be standing back looking at his body and mocking up maybe a body in front of it and comparing the two and thinking, „Ha!“ „What do you want me to do now?“ he’ll say. Well, don’t just go on to Step III, because the fellow will seldom tell you on Step II that he’s just exteriorized. This will seem sort of usual to him, certainly – suddenly.

    Следовательно, преклир с кейсом низкого уровня просто не может быть в различных географических местоположениях. На самом деле он был сметен взрывами из слишком многих местоположений. Или же он при помощи взрывов смел из различных местоположений слишком многих людей, а потом испытал на себе ответное воздействие этих взрывов. Он был очень активным, и, между прочим, все люди, которые находятся на этом уровне, действительно... бог ты мой, они... Мне бы очень не хотелось рассказывать вам о том, какое прошлое у многих «пятерок». Я заметил, несколько человек в зале нервно поежились. Ладно, я не буду никому рассказывать об этом. Во всяком случае в течение пары минут.

    You say, „Mock up your body a few times now. Now have you done that?“

    Так вот, в этом все и дело. Такой человек просто не может быть в каком-то месте, поэтому у него заканчиваются места, в которых он мог бы быть, даже в его банке. Вы это понимаете? Он не может быть даже на своем траке и смотреть на свои факсимиле – вот до какой степени у него закончились места, в которых он мог бы быть. Тут мы имеем дело с нехваткой мест, в которых можно было бы быть, иначе говоря, с нехваткой точек видения; единственная причина, по которой вы хотите быть в том или ином месте, заключается в том, чтобы смотреть из этого места.

    „Yeah. Yeah.“

    Так вот, у него заканчивается все это в материальной вселенной, затем все это начинает заканчиваться у него на траке времени, и у него возникает такая нехватка всего этого в целом, что когда он смотрит назад, в прошлое, оно оказывается совершенно закупоренным. И он испытывает сильнейшую нехватку прошлого, поскольку то место, в котором он был в прошлом, – это именно то место, в котором он не может быть вновь. Он это знает, он согласился с материальной вселенной до такой степени, что начал осознавать вот что: время устраивает все таким образом, что он уже не может находиться там, где он находился, и это прошлое.

    Well, don’t expect him to give you any due, because normally you’ll be processing somebody that doesn’t know what’s supposed to happen. And he’ll be outside looking at the body in a lot of the cases, so don’t miss that one. You see, you could just pick up this beautiful slab of bacon you have just brought home, and say, „Well, that isn’t bacon, it’s just a mock-up,“ and throw it away. You’ve just done your job, you see, and you wouldn’t know it.

    Если он не может быть там, где он был, то у него появляется склонность возвращаться в прошлое и отождествлять прошлое с теми областями и пространствами, в которых запрещено находиться. Но если вы в течение некоторого времени будете направлять этого человека в различные запрещенные пространства, то он на самом деле экстериоризируется. И если он будет оставаться на расстоянии от тела, то он не попадет снова в это тело, в эту ловушку. Тело смокаплено с использованием большого количества энергии таким образом, что когда тэтан вновь подходит близко к нему, он попадает в него.

    All right, here he is: He exteriorizes. Now, if there’s a great deal of blackness around and you just kept this fellow mocking up nothing but his body on and on and on and on and on and on and on, there is some possibility, some possibility that he would get kind of spinny, because you might be dealing with a very, very low-step case. And you haven’t established it yet, see. You don’t know what you’re handling yet You might be dealing – possibly, in spite of appearances – you might be dealing with somebody that you have no business whatsoever giving any mock-ups to. You might be dealing with a „What wall?“

    Вы обнаружите, что многие из этих ребят, экстериоризировавшись, носят черные костюмы. Они будут рассказывать вам самые разные странные истории. Что ж, кого волнует, насколько странной является та или иная история? Все это вовсе не иллюзии. Человечество страдает потрясающим самомнением: люди в большинстве своем полагают, будто среди этих громадных солнечных систем, которые занимают громадную галактику, которая в свою очередь является одной из многих галактик, будто посреди всего этого та культура, которая существует на Земле, является единственным типом культуры, какой только может существовать, будто существа, живущие здесь, являются единственным типом существ, какие только могут жить, и будто человечество знает все, что только можно знать о том, как следует жить. Я хочу сказать, какое самомнение!

    So just for caution’s sake, just do it a few times. If he’s not exteriorized, you say, „Where are you now in relationship to your body?“

    Когда мы имеем дело с этой проблемой, которая заключается в том, что человек не может выйти из своего тела, мы наблюдаем всевозможные другие проявления, которые мы можем сразу же начать изучать; например, человек думает, что в комнате полно львов. Если вы очень быстро спросите его:

    „I’m in my head, of course. Where do you suppose?“

    • Как вы думаете, чего полно в этой комнате?

    See, he isn’t exteriorized. Well, don’t force him any.

  • О, ничего.
  • Your next step is to tell him to hold on to the two back corners of the room. The reason you say the two back corners of the room is this immediately hits him with everything that’s in front of him. If you put out those two corners of the room, you see, that’s holding it as his space. But if you put that back there, he’s never held that space before. And it has a tendency to completely unsettle his thinking pattern.

  • Что ж, вы видите в этой комнате какие-нибудь темные углы?
  • Well, very well, what happens, then, to such a person that simply holds on to the back corners of the room and exteriorizes? Nothing, you just keep on going with the process of putting him in various places just like a fellow who exteriorized when he was – mocked up things in front of him. You just tell him to be in various places, that’s all. That’s real simple, isn’t it?

  • Ну, вон тот угол вроде как темный.
  • And the therapy as far as chronic somatics is concerned is telling him what would he like to patch up about the body, „Well, go ahead and patch it up,“ and in a rare case, having him do mock-ups outside the body until he finishes all cycles of actions he’s worried about Apply Mock-up Processing, but in particular when he’s outside of his body, get him up to a point where he can get just beautiful explosions with full sonic. And boy, he’s really Clear when he can really get those, because nothing can trap him after that.

  • Как вы думаете, что находится в том углу?
  • Let’s take a break.

  • (пауза) Мама.
  • Он постоянно думает, что рядом кто-то находится. Что ж, таков его уровень делюзии. Он слишком душевно здоров, чтобы знать... чтобы признать, что дело обстоит таким образом. Но, таким образом, он находится в состоянии, при котором он не может быть в различных местах; я имею в виду различные места в материальной вселенной, и в гораздо меньшей степени он способен создавать свои собственные вселенные. Понимаете, он в плохом состоянии. Он не может быть различными местами, и это единственная градиентная шкала в СРП 8, вы понимаете? Неспособность быть различными местами.

    Преклир Шага I? Он самоуверен, он может быть где угодно. Преклир Шага II - ммм, не вполне. Преклир Шага III – что ж, он мог бы быть в каком-нибудь месте, если бы у него было собственное пространство, но он не сомневается, что он мог бы иметь свое собственное пространство, так что вы проводите Шаг III в точности так, как описано в 16-G, вообще без каких-либо отклонений... иметь свое собственное пространство.

    И он говорит: «Что ж, если меня и выгонят из какого-нибудь пространства, то я не завишу целиком и полностью от МЭСТ-вселенной в том, чтобы иметь пространство; следовательно, я мог бы иметь какое-нибудь пространство, поскольку я могу создать какое-нибудь пространство. Хорошо, я выйду из своей головы» – вы понимаете?

    Если говорить о преклире Шага II, то он испытывает лишь некоторое беспокойство, может быть. Может быть, папа, мама и другие люди говорили ему, что он некрасивый. Между прочим, вы будете удивлены тому, что преклир уровня V, у которого все эти состояния проявляются в крайней степени, на самом деле думает, будто он довольно некрасив. Он обеспокоен тем, как он выглядит. Он может посмотреть в зеркало, но он не может полностью доверять этому зеркалу. Возможно, оно ему лжет. Он не знает этого в точности, он никогда не видел самого себя. Он не вполне уверен. И он как бы думает, что он очень некрасив. Это крайний случай.

    Что ж, у преклира Шага II это проявляется лишь в ничтожной степени. Он думает, что до тех пор, пока он работает над этим и заставляет это тело совершать красивые, грациозные движения, у него все в порядке. Но если тело выглядит не вполне хорошо... и он лишь чуточку неуверен относительно того, как выглядит это тело... это то, что его действительно беспокоит. Если вы просто попросите его смокапить несколько раз это тело, у него появится потрясающее чувство; у него появляется чувство, будто его осмеивают, будто над ним издеваются.

    Конечно же, осмеяние заключается в том, что якорные точки индивидуума удерживают на расстоянии от него и не позволяют ему получить их обратно. Понимаете, вы забираете у кого-то якорную точку и не отдаете ему ее. Что ж, тем самым вы подвергаете его осмеянию.

    Если у вас есть преклир, который просто... о господи! Ему просто ужасно плохо из-за того, что... ну, я не знаю... у него только что распался брак или произошло что-то еще в духе американских традиций; просто добейтесь, чтобы тот, другой, мужчина или та, другая, женщина... если ваш преклир – женщина, которая только что развелась... пусть та, другая женщина удерживает бывшего партнера этой женщины на расстоянии. Пусть она просто смокапит, как та удерживает его на расстоянии, и пусть этот мокап просто стоит там и удерживает его. И ваш преклир начнет извиваться, почувствует себя смущенно, будет ерзать, а потом вдруг скажет: «Ну и что?» Существует много мокапов. Его внимание было зафиксировано на одном мокапе, в этом-то и заключалась его проблема. Он не осознавал, что в этом мире существует два с половиной миллиарда человеческих мокапов. Бог ты мой, это много мокапов. И их постоянно становится больше. Ну хорошо.

    Итак, у нас есть эта идея о том, что это тело находится на расстоянии от него. Что ж, он боится, что его высмеют, если он, выйдя из тела, сделает что-то не так или сделает что-то странное. Тут присутствует достаточно чувств, так что у преклира есть сомнения по поводу экстериоризации. Поэтому вы просто добиваетесь, чтобы он поместил свое тело туда, вовне. Пусть он смокапит его, пусть он смокапит его. Он также испытывает некоторую нехватку в отношении тела. Так что у него появляется такая вот идея: «Что ж, если у меня есть это тело, значит, я мог бы иметь другое тело» -так что вы добиваетесь, чтобы он несколько раз смокапил свое тело там, снаружи.

    Но не продолжайте заниматься этим и вообще не делайте этого, если цвет тела, которое он мокапит, неяркий... я хочу сказать, если оно не является четким, ярким и трехмерным.

    Ладно, допустим, преклир не может сразу же выполнить Шаг I, тогда вы говорите: «А теперь просто смокапьте свое тело». Он это делает. Вы говорите: «Как выглядит этот мокап?»

    «У меня есть представление о том, что он находится там». Он является преклиром Шага V, пропустите этот шаг. Перейдите к Шагу III в любом случае, но если у него есть лишь представление о том, что этот мокап там находится, значит вы работаете с техниками, которые намного превосходят уровень его кейса, тогда как вы должны быть очень... вздохните, снимите свое пальто, закатайте рукава, выдвиньте немного кушетку, принесите пару стаканов воды или несколько бутылок кока-колы и поставьте их рядом, поскольку вам придется ой как несладко.

    Так вот, мокап, который он получает, должен быть четким и должен обладать некой вещественностью. И если дело обстоит таким образом, и если вокруг нет большого количества черноты или чего-то в этом роде, то после того, как он смокапит это тело несколько раз, он вдруг окажется позади, он будет смотреть на свое тело и, может быть, мокапить тело перед ним, и сравнивать одно с другим, и думать: «Ха!» Он спросит вас: «Что я должен сделать теперь?» Что ж, не надо просто переходить к Шагу III, поскольку такой парень на Шаге II редко говорит вам, что он только что экстериоризировался. Это покажется ему как бы обычным делом, определенно... вдруг.

    Вы говорите:

    • Смокапьте несколько раз свое тело. Вы это сделали?
  • Да. Да.
  • Что ж, не ждите, что он даст вам какую-нибудь подсказку, поскольку человек, которому вы проводите процессинг, как правило не знает, что должно произойти. Во многих случаях ваш преклир окажется снаружи, глядя на свое тело, так что не упустите этот момент. Понимаете, вы можете просто замечательно справиться со своей задачей, а потом свести все это на нет. Вы только что выполнили свою работу, но вы этого не знаете.

    Ну хорошо, вот этот преклир: он экстериоризировался. Так вот, если вокруг присутствует очень много черноты, а вы просто продолжаете заставлять этого парня мокапить его тело и ничего больше, – он все мокапит, мокапит, мокапит, мокапит, мокапит и мокапит только свое тело, – то существует некоторая вероятность, существует некоторая вероятность того, что у него как бы ум зайдет за разум, поскольку возможно, что вы имеете дело с кейсом очень и очень низкого уровня. А вы это еще не установили, понимаете? Вы еще не знаете, с чем вы имеете дело. Возможно, вы имеете дело... возможно, несмотря на все внешние проявления... возможно, вы имеете дело с человеком, в работе с которым вообще не следует использовать никаких мокапов. Возможно вы имеете дело с преклиром типа «Какая стена?»

    Так что просто из осторожности сделайте это несколько раз. Если он не экстериоризировался, спросите: «Где вы находитесь сейчас по отношению к своему телу?»

    «Я в своей голове, конечно же. А вы что думали?»

    Понимаете, он не экстериоризировался. Что ж, не давите на него вообще.

    Ваш следующий шаг таков: вы говорите ему, чтобы он удерживал два угла комнаты позади себя. Причина, по которой вы говорите «два угла комнаты позади себя» заключается в том, что при этом по нему сразу же бьет все, что находится перед ним. Если вы выставите наружу вон те два угла комнаты, понимаете, то он будет удерживать это в качестве своего пространства. Но если вы поместите это позади него... он никогда раньше не удерживал это пространство. И это, как правило, полностью сбивает его шаблон мышления.

    Что ж, очень хорошо, что же в таком случае происходит с человеком, который просто удерживает два угла комнаты позади себя и экстериоризируется? Ничего, вы просто продолжаете процесс и помещаете его в различные места, точно так же, как с тем парнем, который экстериоризировался, когда он был... когда он мокапил различные вещи перед собой. Вы просто говорите ему быть в различных местах, вот и все. Это очень просто, не правда ли?

    А если говорить о хронических соматиках, то терапия тут заключается в том, чтобы спросить его, что он хотел бы исправить в теле. «Что ж, возьмите и исправьте это». А в редких случаях вы просите преклира создавать мокапы вне тела до тех пор, пока он не завершит все циклы действия, которые вызывают у него беспокойство. Используйте «Процессинг по мокапам», но в особенности когда преклир находится вне своего тела, приведите его в такое состояние, чтобы он смог получать просто прекрасные взрывы с полным соником. И бог ты мой, когда он действительно может получать эти взрывы, он действительно является Клиром, поскольку после этого его уже ничто не может поймать в ловушку

    Давайте сделаем перерыв.