Усадьба Сент-Хилл, Ист Гринстед, Суссекс БЮЛЛЕТЕНЬ ОХС ОТ 21 АВГУСТА 1970 | Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex HCO BULLETIN OF 21 AUGUST 1970 |
ВЫСТАВЛЕНИЕ ОЦЕНКИ ЗА СЕССИЮ «ХОРОШО ВЫПОЛНЕНО», ОПРЕДЕЛЕНИЕ | SESSION GRADING WELL DONE, DEFINITION OF |
Оценка одитору “хорошо выполнено” нуждается в определении точного значения. К/С выставляет ее не потому, что одитор является его приятелем и не из-за того, что одитор обидится, если не получит ее. | A "well done" to an auditor requires a precise meaning. It is not given by the C/S because an auditor is a friend or because he would be offended if he didn't get one. |
ВЫСТАВЛЕНИЕ К/С-ом ОЦЕНКИ “ХОРОШО ВЫПОЛНЕНО” ЗА СЕССИЮ ОЗНАЧАЕТ, ЧТО СРАЗУ ЖЕ ПО ЗАВЕРШЕНИЮ СЕССИИ У ПРЕКЛИРА БЫЛИ П/С ОХП НА ЭКЗАМЕНЕ. | "Well Done" given by the C/S for a session means the pc had F/N VGIs at the examiner immediately after the session. |
Следовательно, это предполагает наличие на линиях экзаменатора, даже если его роль исполняет служащий в приемной, а также использование и понимание того, что такое отчет экзаменатора. (Смотрите ИП ОХС 26 янв 70, Выпуск 3, или любой его пересмотр, и описание технологии проведения экзаменов.) | This then presupposes that session lines include an Examiner even if it's a receptionist and it includes the use and understanding of Exam Reports. (See HCO PL 26 Jan '70, Issue III, or any rewrite and Exam tech.) |
Предполагается, что у экзаменатора есть Э-метр и что пк делает заявление. | It presupposes the Examiner has a meter to hand and that the pc makes a statement. |
Таким образом, если нет экзаменационных отчетов, то оценки “хорошо выполнено” быть не может, правильно? Совершенно правильно. К/С, который кейс-супервизирует без отчетов экзаменов, выполненных не одитором, а другим человеком, “летит вслепую” и принимает одиторские “СО” (связи с общественностью или похвальбу) и ложные отчеты одитора. | Thus, if there are no Exam Reports there can't be a well done given, eh? True enough. A C/S who C/Ses without Exam Reports done by a different person than the auditor is asking to fly blind and to get auditor "PR" (public relations or brag) and false auditing reports. |
Нет П/С на экзамене – нет оценки “хорошо выполнено”. | No F/N at Exam no well done. |
Это сурово, так как поначалу преклиры часто не имеют П/С на экзамене. НО В КАЖДОМ СЛУЧАЕ, когда П/С не доживает после сессии до экзаменатора, ЕСТЬ ТЕКУЩИЕ БОЛЕЕ РАННИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОШИБКИ В ОТНОШЕНИИ КЕЙСА. Это сурово еще и потому, что невозможность добиться П/С на экзамене может быть ошибкой К/С! Но (см. БОХС 24 мая 70, “Права одитора”, Серия «К/С», 1) одитор не должен был принимать такой К/С. | This is harsh as early on pcs often get no F/N at Examiner. But in every case there are current earlier tech errors on the case when the F/N doesn't get from the session to the Examiner. It is also harsh because the failure to get the F/N to the Examiner could be a C/S error! But (see HCO B 24 May '70, "Auditor's Rights", C/S Series 1), the auditor should not have accepted the C/S. |
К/С может быть слишком тяжелым, или кейс мог нуждаться сначала в исправлении, или назначенный процесс не являлся частью надлежащей программы. | The C/S could be too heavy, or the case needed a repair first or the process ordered is not part of a proper program. |
В ЧАСЫ УСПЕШНО ПРОВЕДЕННОГО ОДИТИНГА ВКЛЮЧАЮТСЯ ТОЛЬКО “ХОРОШО ВЫПОЛНЕННЫЕ” ИЛИ “ОЧЕНЬ ХОРОШО ВЫПОЛНЕННЫЕ” СЕССИИ. | Hours successfully audited includes only "Well Done" or "Very Well Done" sessions. |
ОЦЕНКИ “ОЧЕНЬ ХОРОШО ВЫПОЛНЕНО” | VERY WELL DONES |
Одитор получает оценку “ОЧЕНЬ ХОРОШО ВЫПОЛНЕНО”, когда проверка рабочего листа и отчета экзамена показывает следующее: | An auditor gets a "Very Well Done" when the session by worksheet inspection, Exam Report inspection is: |
1. П/С ОХП на экзамене. | 1. F/N VGIs at Examiner. |
2. Одитинг проведен абсолютно гладко и полностью по правилам. | 2. The auditing is totally flubless and by the book. |
3. Полученное К/С было выполнено целиком и без отклонений, до ожидавшегося результата. | 3. The whole C/S ordered was done without departure and to the expected result. |
ПРОПУСК | NO MENTION |
Отсутствие оценок “хорошо” или “очень хорошо”, или других просто означает: | A no mention of well done or very well done or anything simply means: |
1. П/С не дожила до экзаменатора. | 1. F/N did not get to Examiner. |
2. Никаких больших ошибок одитинга в сессии сделано не было. | 2. No major auditing errors exist in the session. |
НЕЗАЧЕТЫ | FLUNKS |
НЕЗАЧЕТ ставится, когда: | A Flunk is given when: |
1. П/С не дожила до экзаменатора и отсутствовала в конце сессии. | 1. The F/N did not get to Examiner and didn't occur at session end. |
2. Присутствовали большие ошибки или сбои, типа отсутствия КЯ, многочисленных соматик, незапущенных рудиментов и т.п. | 2. Major errors or flubs occurred like no EP, multiple somatic, unflown ruds, etc. |
3. К/С не было выполнено или не завершено. | 3. The C/S was not followed or completed. |
4. Произошли ошибки, перечисленные в Правах Одитора. | 4. Auditor's Rights listed errors occurred. |
5. Отсутствовала П/С и были плохие показатели на экзамене. | 5. No F/N and BIs at Examiner. |
Вместе с незачетом в протоколе и в следующем К/С должна быть отмечена точная ошибка. | The exact error must be noted on the worksheet and in the next C/S along with the Flunk. |
НЕЗАЧЕТ И ПЕРЕОБУЧЕНИЕ | FLUNK AND RETRAIN |
Если одитор не повышает качество работы, а продолжает получать ПРОПУСКИ и НЕЗАЧЕТЫ, то ему необходимо переобучение. | When an auditor does not improve but continues to get No Mentions and Flunks, he requires retraining. |
Подобное обучение должно включать: | Such retraining must include: |
1. Прочищение всех непониманий в технологии. | 1. Cleaning up all Misunderstoods of tech. |
2. Прочищение готовности одитировать. | 2. Cleaning up willingness to audit. |
3. Прочищение овертов в отношении людей и преклиров. | 3. Cleaning up overts on people and pcs. |
4. Экзамен-проверка по ТУ. | 4. Examination by inspection of TRs. |
5. Фронтальная проверка пропущенного или неусвоенного материала (определяется по допущенным в сессии ошибкам). | 5. Starrating material missed or not grasped as per session troubles. |
ОБЕСЦЕНИВАНИЕ | INVALIDATION |
К/С не должен делать обесценивающих замечаний. Опыт показал, что пользы от них никакой, а вот вред они наносят. | Invalidative remarks should not be made by a C/S. Experience has shown they do no good and also do harm. |
Однако есть 2 способа обесценивания одитинга одитора: | But there are 2 methods of invalidating an auditor's auditing: |
1. Позволять ему продолжать делать ошибки и не добиваться результатов. | 1. Let him go on flubbing and getting no results. |
2. Прямое обесценивание его намерений, будущего или потенциальных возможностей. | 2. Direct invalidation of his intentions or future or potential. |
Что касается 1-го, практически все одиторы, которые прекратили одитинг, в действительности либо никогда не знали, как одитировать, либо имели большие непонимания, либо накопили намеренные или ненамеренные оверты в отношении преклиров, либо испытали слишком сильное обесценивание. Если они на самом деле не уловили легкость и простоту одитинга, то столкнутся с другими неприятностями. | In 1, nearly all auditors who stop auditing never really knew how to audit in the first place or have gross misunderstoods or have accumulated intentional or unintentional overts on pcs or have been too harshly invalidated. When they don't really grasp the ease and simplicity of auditing they get into other troubles. |
Действительно хорошо обученный, гладко работающий одитор никогда не получает никакого по-настоящему заметного заряда в своем кейсе на предмет одитинга. | A really well trained, smooth auditor never gets any real charge on his case on the subject of auditing. |
Когда вы смотрите сквозь пальцы на ошибки одитора, то обесценению подвергается вся эта наука, и он теряет ценность в собственных глазах, потому что впадает в сомнения. Сегодня это можно высказать с полной уверенностью, поскольку Дианетика и Саентология присутствуют в полном виде и они отлично работают, конечно, при условии ЧТО ОНИ ПРИМЕНЯЮТСЯ И ЧТО ОДИТИНГ И КЕЙС-СУПЕРВИЗИРОВАНИЕ ПРАВИЛЬНЫ И БЕЗОШИБОЧНЫ. | When you let an auditor flub, the whole subject gets invalidated and he loses his value because he goes into doubt. This can be said with complete confidence today as the whole of Dianetics and Scientology is there and it works very very well indeed if it is used and if the C/Sing and auditing is correct and flubless. |
УРЕГУЛИРОВАНИЕ ОДИТОРА | AUDITOR HANDLING |
К/С, на самом деле, это не просто кейс-супервайзер, но и наставник одиторов. | The C/S is really not just the Case Supervisor, he is also the auditors' handler. |
Как тренер боксера или директор суперзвезды, он управляет своими подопечными. Все одиторы чем-то отличаются друг от друга. Есть примадонны, серые мышки, рабочие лошадки и множество других разновидностей. | Like a boxer's trainer or a star's director, the C/S handles his guys. They are all a bit different, auditors. There are prima donnas and meek mousey ones and steady-on ones and all kinds. |
Чаще всего преклир в сессии им доверяет. На самом деле им не нравится работать без К/С. | They get the credit for the sessions from the pcs most often. They really don't like not to be C/Sed. |
И они ценЯТ оценки “хорошо выполнено”, “очень хорошо выполнено”, и их передергивает от “незачетов”. Наиболее честные из них знают свою оценку до того, как отправят свои бумаги к К/С. А некоторые не упоминают о сделанной ошибке, но если вы ее не заметите, то посчитают вас дураком. | And they value the well dones and the very well dones and they flinch at the flunks. And the honest ones know all about it before they turn it in. And some don't mention the flub but think you're a fool if you miss it. |
Так что при выставлении оценок важно быть постоянным. | So it's important to have a constant in assigning what the auditor is given for the session. |
Все, что имеет ценность для статистик – это ХОРОШО ПРОВЕДЕННЫЕ ЧАСЫ ОДИТИНГА. | Well Done Auditing Hours are all that's valid for a stat. |
Так что К/С должен правильно и точно определять оценки “хорошо выполнено”, “очень хорошо выполнено”, “пропуск” и (к сожалению) “незачет”. | So a C/S must be very exact and correct in his determination of well done, very well done, no mention and (forlornly) a flunk. |
Это должно устранить спорные моменты и привнести определенность. | This should remove argument from the matter and bring certainty. |
Основатель | Founder |