Усадьба Сент-Хилл, Ист Гринстед, Сассекс ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС ПО ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ ОТ 7 АПРЕЛЯ 1965 Выпуск III | Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex HCO POLICY LETTER OF 7 APRIL 1965 Issue II |
АМНИСТИЯ | HEALING POLICY IN FIELD |
Амнистией от 1 марта 1965 года восстановлены все сертификаты, отменённые до этой даты. | The HCO Policy Letter of October 27, 1964 is now binding on all field auditors and field staff members. |
В инструктивном письме ОХС по организационной политике от 6 марта 1965 «Оргполитика по амнистии» сказано, что амнистией нельзя восстановить отменённые сертификаты. Безусловно, это следует истолковывать таким образом, что новые амнистии, объявленные после 1 марта 1965 года, не будут их восста навливать. | Many field auditors do not realize that they damage their own dissemination and usefulness by becoming involved with the very ill and the insane. |
Однако, поскольку до 1 марта 1965 года не существовало никакой оргполитики по этому вопросу, акт амнистии от 1 марта 1965 года должен был восстановить все когда либо отменённые сертификаты и отменить все списки лиц, находящихся «вне-общения», и т.д. Я объявляю, что это так. | The only thing a field auditor can do, really, without going down, is to promote, run meetings and do short assists as field staff members of their nearest org. But whether they are or not, all Field Auditors including HBA, HAS and HQS must abide carefully by this policy and inform those persons who seek to persuade them to help the insane or very ill that “it is a Committee of Evidence offense to break HCO policy” and thus get themselves free. I have seen too many field auditors fail by their becoming entangled with psychos and chronically sick cases to fail to protect them from such a mistake. |
В новых актах амнистий должно быть указано, восстанавливают ли они отменённые сертификаты, поскольку отныне сертификаты не могут быть отме нены, кроме как за совершение подавляющих действий, предусмотренных инст руктивным письмом ОХС по организационной политике от 7 марта 1965 I «Отмена сертификатов». | Excerpt from HCO Pol Ltr Oct 27 ’64: |
Это было сделано с намерением заставить таких людей пройти шаги от А до Д, поскольку это может их спасти. | “HEALING |
Однако после я разработал технологию, которая действительно изменяет даже кейс подавляющей личности, и поэтому вскоре, по всей вероятности, отмена сертификатов будет вообще оставлена и заменена приостановлением действия всех сертификатов на время, пока их обладатель не пройдёт пятьдесят часов специального процессинга в НЦХ. | “Any process labelled ‘healing’, old or new refers to healing by mental and spiritual means and should therefore be looked upon as the relief of difficulties arising from mental and spiritual causes. |
УВОЛЬНЕНИЕ И Т.Д. | “The proper procedure in being requested to heal some complained of physical disability is as follows: |
Принцип здесь такой: по мере развития технологии работы с теми или иными явлениями, меры правосудия становятся менее необходимыми и более мягкими. Мы – единственная в мире группа, где такое может произойти. | 1. Require a physical examination from whatever practitioners of the physical healing arts may be competent and available; |
Причина, по которой увольнения, переводы и понижения как прямые дисциплинарные меры были отменены, заключается ещё и в появлении новых специальных процессов, которые пока не были опубликованы, но уже применялись с полным успехом к «кейсам без изменений». Это очень простые процессы, вполне вероятно, что никто и заметить не успеет, как они, совсем не имея такой цели, настигнут всех ПЛ ещё на нижних уровнях. | 2. Clearly establish that the disability does not stem from immediately physical causes; |
ЗАМЕЧАНИЯ ПО ПОВОДУ ПРАВОСУДИЯ | 3. If the disability is pronounced to be curable within the skill of the physical practitioner and is in actual fact a disease or illness which surrenders to contemporary physical treatment, to require the person to be so treated before Scientology processing may be undertaken; |
По мере приближения тэтана к состоянию клир, а впоследствии и к состоянию ОТ, он становится всё более и более социальным, но в то же время и всё более и более мощным, и я сомневаюсь, что даже толпы вогов смогут причинить много проблем. | 4. If, however, the physical practitioner’s recommendation includes surgery or treatment of an unproven nature or the illness or disease cannot be accurately diagnosed as a specific physical illness or disease with a known cure, the person may be accepted for processing on the reasonable assumption that no purely physical illness is proven to exist, and that it is probably mental or spiritual in origin.” |
Необходимость в правосудии существует на уровне публики и на нижних уровнях. Люди на верхних уровнях действуют на основе здравого смысла. Свидетельство тому эти кодексы. Они возникли лишь на основе технологии уровня VII, и они гораздо более мягкие, чем наши старые методы, применяемые в организациях. | |
ОСНОВАТЕЛЬ | |