English version

Поиск по названию документа:
Поиск по содержанию:
АНГЛИЙСКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- PTS Sections, Personnel and Execs (AKH-12, DIV1.DEP3.ETHICS) - P661226 (2) | Сравнить
- PTS Sections, Personnel and Execs (AKH-12, DIV1.DEP3.ETHICS) - P661226 | Сравнить

РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- ПИН Секции, Сотрудники и Руководители (АНХ-12) - И661226 | Сравнить
- Секции, Персонал и Руководители в Состоянии ПИН (АНХ-12, КРО-1) (ц) - И661226 | Сравнить

СКАНЫ ЗА ЭТУ ДАТУ- 661226 - HCO Policy Letter - PTS Sections - Personnel and Execs [PL011-103]
СОДЕРЖАНИЕ СЕКЦИИ, ПЕРСОНАЛ И РУКОВОДИТЕЛИ В СОСТОЯНИИ ПИН УЛАЖИВАНИЕ ПОКАЗАТЕЛИ СПОСОБЫ СОЗДАНИЯ ПРЕПЯТСТВИЙ Cохранить документ себе Скачать
ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
Усадьба Сент-Хилл, Ист Гринстед, Сассекс
ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС
ПО ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ ОТ 26 ДЕКАБРЯ 1966
HUBBARD COMMUNICATIONS OFFICE
Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex
HCO POLICY LETTER OF 26 DECEMBER 1966
РазмножитьRemimeo
Серия «Административное ноу-хау», 12

ADMIN KNOW-HOW

СЕКЦИИ, ПЕРСОНАЛ И РУКОВОДИТЕЛИ В СОСТОЯНИИ ПИН

PTS SECTIONS, PERSONNEL AND EXECS

В организации имеются определённые секции, сектора, сотрудники и руководители, которые становятся ПИНами по отношению к подавляющим элементам общества.

An org has certain sections, units, personnel and executives who go PTS to suppressive elements in the society.

Если вы будете знать это, то вас меньше будут озадачивать связанные с этим случаи неисполнения и неприятности. Кроме того, если понимать причину, то можно предпринять что-то эффективное.

If one knows this, one becomes less puzzled by non-compliances and trouble in those quarters. One can also do something effective if one realizes why.

Бухгалтерии, секции строительства и юридической секции, а также более мелким подразделениям свойственно с лёгкостью попадать в состояние ПИН.

Legal, accounts and construction and lesser units tend to go PTS very easily.

«ПИН» – это «потенциальный источник неприятностей» вследствие контакта с подавляющей личностью или группой.

A “P.T.S.” is a Potential Trouble Source by reason of contact with a suppressive person or group.

«Подавление» означает «вредоносное намерение или действие, которому не возможно сопротивляться». Следовательно, если с ним можно хоть что-то сделать, оно является менее подавляющим.

Suppression is “a harmful intention or action against which one cannot fight back.” Thus when one can do anything about it it is less suppressive.

Юридическая секция, таким образом, попадает в состояние ПИН, находясь в контакте с подавляющими судами, подавляющими или находящимися в состоянии ПИН юридическими фирмами, а также сталкиваясь лицом к лицу с подавляющими личностями, которые пытаются нанести вред организации путём совершения различных подавляющих действий.

Thus Legal goes PTS being in contact with SP courts and with SP or PTS attorney firms as well as confronting suppressives who are seeking to injure the org through various suppressive actions.

Бухгалтерия попадает в состояние ПИН в силу различных подавляющих факторов, связанных с налоговым и правительственным надзором.

Accounts goes PTS through various tax and government supervision suppressions.

Сотрудники службы недвижимости, выслушивающие подавляющих личнос тей из агентства по планировке города и округа или из управления по районному планированию города, подвержены тому, чтобы становиться ПИНами.

An Estate Branch listening to Town & Country Planning or zoning suppressives tends to go PTS.

В типичной корпорации ответственный за контакты администрации с работниками, которого постоянно запутывают профсоюзные агитаторы, способные угробить компанию, а также законы, защищающие этих агитаторов, подвержен тому, чтобы становиться ПИНом.

In a standard issue corporation the Labour Relations contact point, continually messed up by labour agitators who could do the company in and regulations protecting such, tends to go PTS.

Администратор по этике может стать ПИНом.

An Ethics Officer may become PTS.

Сектор мёртвого файла может попасть в состояние ПИН из-за всех этих энтэтных писем.

The Dead File Unit may go PTS on all the entheta letters.

А поскольку все эти сотрудники-ПИНы оказывают влияние на высших руко водителей, те также могут стать ПИНами, и организации, мягко говоря, будет причинён вред.

As such PTS personnel impinges on top executives, these can also go PTS and the org gets harmed to say the least.

УЛАЖИВАНИЕ

HANDLING

Поскольку нелегко разорвать отношения с точками подавления в обществе, не покидая самого общества, остаётся одно: руководитель должен улаживать – если и не подавляющие общественные группы, то по крайней мере ситуации, развивающиеся в организации под их влиянием.

As one cannot easily disconnect from suppressive society points without leaving the society, it remains that an executive must handle, if not the SP social groups, at least the situation developing from them and into the org.

В идеале ПЛ удаляют из общественных групп. Но там, где это невозможно, можно сделать следующее:

Ideally one removes the SP’s in the social groups. But where that is not possible one can do several things:

а. Ограничить количество штатных сотрудников организации, с которыми контактируют такие группы.

(a) Limit the number of org personnel such groups contact.

б. Время от времени проводить «П-и-О» тем сотрудникам организации, которые контактируют с такими подавляющими элементами.

(b) Give such org personnel as do contact such suppressive elements S & D’s occasionally.

в. Часто менять таких сотрудников.

(c) Change such personnel frequently.

г. Разработать систему, не позволяющую подавляющим личностям легко влиять на тех сотрудников организации, которые могут оставаться с ними в контакте.

(d) Develop a system to restrain the SP from easily influencing such org personnel as may remain in contact.

д. Постепенно, но последовательно добиваться такого положения, при котором возможно удалять подавляющих личностей из рассматриваемых общественных групп, например, становиться более влиятельной органи зацией, обращаться в суд, заниматься разоблачениями, информировать общественность, а также использовать другие средства.

(e) Work gradually but steadily into a position to be able to remove suppressives from the social groups in question, such as becoming more influential as an org, suing, exposing, public education and other means.

ПОКАЗАТЕЛИ

INDICATORS

Для руководителя организации первым показателем того, что тот или иной сектор или штатный сотрудник оказываются в состоянии ПИН, является неисполнение. Такие сотрудники подвергаются разнообразному угнетающему воздействию со стороны подавляющих общественных групп, и у них не остаётся энергии для того, чтобы заниматься своими обязанностями или содействовать выполнению программ организации.

The first indicator an org executive has of a unit or staff member going PTS is non-compliance. Such personnel are being overwhelmed in various ways by the SP social groups and have no energy left to undertake their duties or forward org programmes.

Другой показатель – количество заболеваний и отсутствие прогресса в кейсе у этих сотрудников-ПИНов.

Another indicator is the amount of illness and lack of case progress on the part of such PTS staff members.

Третий показатель – шляпа такого сотрудника становится заботой руководителя.

A third indicator is an executive getting the hat of such a personnel on his own plate.

Руководитель, который не замечает таких показателей и не принимает мер, сам, в свою очередь, является ПИНом или просто не подходит по своим качествам на роль руководителя.

An executive who doesn’t notice such indicators and act is being in turn PTS, or simply isn’t of executive calibre.

СПОСОБЫ СОЗДАНИЯ ПРЕПЯТСТВИЙ

METHODS OF BALKING

Существует несколько способов, с помощью которых штатный сотрудник, выступающий в качестве представителя организации при контактах с подавляющими личностями, может воспрепятствовать агентам подавляющих групп.

There are several methods by which a staff member acting as an org contact point in connection with suppressives can balk the agents of SP groups.

Первый – всегда открыто записывать на плёнку всё, что говорит агент подавляющей группы. «А-а, господин Обсчитайло из налогового отделения? Хорошо. Подождите секундочку, чтобы я смог записать всё, что вы скажете. Хорошо. Уже записывается. Начинайте». Таким способом мы довольно успешно справлялись со службой внутренних «доходов» США. Ответственный за контакты всегда останавливал присланного инспектора СВД, включал портативный магнитофон и после этого (но не раньше) позволял ему говорить. Очень эффективно. Неприятности с налогами начались в этой организации только тогда, когда там эту практику прекратили. После того как тренировки по процедуре записи на магнитофон были прекращены, на штатных сотрудников стали с силой обрушиваться подавляющие высказывания агентов СВД, и сотрудники стали ПИНами, начали совершать дурацкие ошибки и игнорировать приказы организации в отношении налогов.

One is to always tape record visibly whatever the agent from such a suppressive group says. “Ah. Mr. Figuretwist of the Tax Division? Good. Now wait a moment so I can record whatever you say. Good. It’s now recording. Go ahead.” We used to handle the Internal “Revenue” Service of the US this way quite successfully. The org contact point always stopping the IRS inspector they sent around, turning on a portable recorder and then, and not until then, letting the man speak. Quite effective. That org only got into tax trouble when it stopped doing this. After the recording was dropped out as drill the SP utterances of IRS agents were in full cry at the staff and they went PTS and began to make crazy errors and ignore org orders re tax.

Каждый раз, когда появляются такие агенты, они пытаются втянуть во всё это как можно больше персонала. И треплются, треплются, угрожают и энтурбулируют. Необходимо, чтобы весь персонал кроме ответственных за контакты бойкотировал этих агентов. Штатным сотрудникам того подразделения, которое может оказаться в состоянии ПИН, необходимо приказать отходить в сторону, не говоря не единого слова, всякий раз, когда появляется такой агент. Никаких «разговоров по душам» или споров с такой личностью. Если поблизости находятся другие сотрудники, то штатный сотрудник, занимающийся улаживанием, должен указать на агента и сказать какую либо условную фразу, например: «Это представитель власти», после чего все другие штатные сотрудники подразделения поворачиваются спиной или демонстративно отходят. Если вы это делаете, то у таких агентов нет повода считать себя оскорблёнными, но они чувствуют себя очень неудобно, быстро заканчивают свои дела, забывают о свой задаче энтурбулировать и вскоре уходят. Даже и не думайте, что вежливость вам поможет. Приподнимать шляпу перед змеёй – это ещё никого не спасало от укусов. А уход от неё – спасал.

Any time such agents come around they try to get as many staff into it as possible. And yap and yap and threaten and enturbulate. One must put them in Coventry (silence treatment) from staff other than the contact point. Staff members of a unit that could go PTS must be ordered to walk off without a word whenever such an agent shows up. No “bull sessions” or arguments with such a person. The staff personnel who handles should point at the agent if other staff is about and say some key word like “This is a government man” at which all other staff in the unit turns its back or pointedly walks off. If you do this such agents can’t take offence but they get very uneasy, transact quickly, forget their mission to be enturbulative and go away soon. Don’t ever think politeness will help you. Tipping one’s hat to snakes never stopped a person getting bitten. Walking off has.

Штатные сотрудники настолько «рассудительны», что думают, будто эти представители подавляющих групп присутствуют здесь в силу необходимости, или выполняют какую-то полезную функцию, или что им можно что-то доказать. Всё это ерунда.

Staffs are so “reasonable” they think these SP group representatives are there for necessary purposes or serve some purpose, or can be reasoned with — all of which is nonsense.

Не бывает хороших репортёров. Не бывает хороших агентов властей или подавляющих групп. Чем дольше вы стараетесь быть с ними любезными, тем хуже для вас. И чем скорее вы поймёте это, тем счастливее будете.

There are no good reporters. There are no good government or SP group agents. The longer you try to be nice the worse off you will be. And the sooner one learns this the happier he will be.

Единственным человеком, который занимается улаживанием, должен быть кто-то на посту, отвечающем за подобные контакты, а на всех остальных сотрудников необходимо подавать этические доклады за разговоры с такой личностью.

Some staff member in such contact points in the org should be the only one who handles and all other staff should be given chits for talking to such a person.

Это ограничивает область энтурбуляции. Проводящий улаживание сотрудник может стать экспертом. Но даже если это и так, будьте начеку, нет ли у такого сотрудника плохих показателей, и как только они появятся, смените ответственного за контакты.

This limits the area of enturbulation. The handling staff member can become

Никогда не предоставляйте таким личностям доступа к руководству организации или подразделения. Направляйте их к специальному сотруднику, который может немедленно уладить все вопросы и быстро выпроводить агента с территории организации.

expert. But even so watch for bad indicators in that staff member, and the moment they show up, change the contact point.

Если вы видите, что управляющий смыкает терминалы с такими агентами, переведите его на другой пост в организации. Если вы этого не сделаете, то вскоре он перестанет следовать оргполитике и область начнёт разваливаться.

Never give such persons access to persons high up in the org — or unit. Turn such over to special personnel who can get the business over with at once and get the agent off the premises soon.

Когда действия таких агентов или их высказывания являются крайне подавляющими, проводите в отношении них расследование, находите скандальную историю и атакуйте. Истина, к счастью, заключается в том, что кроме всего прочего в прошлом таких личностей имеются преступления, которые можно выявить. Выявляйте их и разоблачайте.

If you see a manager snapping terminals with such agents, transfer him to another post in the org. Unless you do so, he’ll soon cease complying with policy and will soon have the place falling apart.

Подавляющие личности находятся в состоянии войны. Ведут ли они себя любезно, ведут ли они себя злобно, каким бы образом они себя вообще ни вели – это просто продолжение войны. Так что действуйте в ответ как в бою.

When such agents act or sound very suppressive, get them investigated, find the scandal and attack. It is a fortunate truth that such people also have crimes in their background that can be found. Find and expose them.

За всю историю Саентологии ни один репортёр, бравший интервью, не принёс пользы. У них у всех были самые худшие намерения, когда они вели себя наилучшим образом, и мы всегда раскаиваемся, что вообще с ними разговаривали. Даже если репортёр порядочен, то непорядочна его газета, и она исказит репортаж. Дела шли у нас лучше всего, когда мы давали репортёрам от ворот поворот, и хуже всего – когда мы были с ними любезны. Так что мораль здесь такова: человек, являющийся агентом подавляющей группы, со временем приведёт организацию или какую-то её часть в состояние ПИН, независимо от того, как он себя ведёт.

SP’s are at war. Pleasant conduct, mean conduct, any conduct at all is simply more war. So wage the back action as a battle.

Эти слова могут показаться резкими и необоснованными, но истина есть истина, и лишь тогда, когда мы её игнорируем, мы оказываемся в состоянии неразберихи. Агенты подавляющих групп доводят персонал, сектора или секции до состояния ПИН, что ведёт к неисполнению, что ведёт к хаосу.

In all the history of Scientology no interviewing reporter ever helped. They all meant the worst when they acted their best and we are always sorry ever to have spoken. Even if the reporter is all right, his newspaper isn’t and will twist his story. We have done best when we have blocked off reporters and worst when we’ve been nice, so the moral is, a person from an SP group will eventually make an org or some part of it PTS regardless of the agent’s conduct.These words may seem harsh and unreasonable, yet truth is truth and only when we ignore it do we get fouled up. Agents from SP groups lead to PTS staff, units or sections, leads to non-compliance, leads to a mess.

То, что подавляющие личности нападают на Саентологию, это не просто игра воображения. В течение 16 лет тому было множество свидетельств.

It isn’t just imagination that SP’s attack Scientology. The evidence has been around in plenty for 16 years.

Мы начали процветать в тот день, когда прекратили доступ корреспонденции от ПЛ из публики на линии организации и направили эту корреспонденцию в мёртвый файл. Наши руководители начали работать, оргполитика начала соблюдаться, а мы начали расти.

We began to prosper the day we cut public SP’s correspondence off the org lines and sent it to dead file. Our executives began to function, policy began to be followed, and we began to grow.

Поэтому мы добьёмся нового расширения, просто применяя то, что сказано в этом инструктивном письме.

So we’ll attain new expansion just by applying what is in this policy letter.

Лично я считаю, что эти агенты довольно жалки в своих попытках создавать неприятности.

I personally find such agents rather pitiful in their attempts to make trouble. I think the contemporary attempts to upset us and accusations of things we never do quite prove the fact such mean us no good. But many staff and executives try desperately to be nice to them.

Я считаю, что происходящие в наши дни попытки дестабилизировать нас и обвинения в том, чего мы никогда не делаем, убедительно доказывают тот факт, что эти люди не желают нам ничего хорошего. Но многие сотрудники и руко водители отчаянно стараются быть с ними любезными.

Handle the business they present as effectively as possible on special channels. Don’t be nice. Limit their reach. And have less non-compliance and a far more effective and happier org. After all real suppressives only constitute about 2xh percent of the total population. Why spend more than 2Vi percent of your time on them?

Как можно эффективнее улаживайте, используя специальные каналы, те дела, с которыми они приходят к вам. Не будьте с ними любезными. Ограничивайте их область влияния. И у вас будет гораздо меньше случаев неисполнения, и организация будет гораздо более счастливой и будет действовать гораздо эффективнее. В конце концов, настоящие подавляющие личности составляют только около 2,5 процентов всего населения. Зачем же тратить на них более 2,5 процентов вашего времени?

The whole stunt is realizing that certain groups are SP and recognizing them and then handling them.

Вся штука в том, чтобы понимать, что некоторые группы являются подавляющими, распознавать такие группы, а затем улаживать их.

Be alert and stay alive. It won’t always be this way.

Будьте бдительны – и оставайтесь в живых. Ситуация не всегда будет такой.

L. RON HUBBARD
Founder
Л. РОН ХАББАРД
ОСНОВАТЕЛЬ
LRHrjp.rd