English version

Поиск по названию документа:
Поиск по содержанию:
АНГЛИЙСКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Lines and Hats (ORG-25, PERS-19) - P710316-4 | Сравнить
- What Is a Course - P710316 | Сравнить

РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Действующее Стандартное Правило (КРО-1) (ц) - И710316-2 | Сравнить
- Линии и Шляпы (ОРГ-25, ПЕРС-19) (ц) - И710316-3 | Сравнить
- Что Такое Курс (СДС-27) (ц) - И710316-1R75 | Сравнить
- Что Такое Курс (СДС-27) - И710316-1R75 | Сравнить
- Что Такое Курс (СДС-27, КРО-1,4) (ц) - И710316-1R75 | Сравнить

СКАНЫ ЗА ЭТУ ДАТУ- 710316 - HCO Policy Letter - What Is a Course [PL018-066]
- 710316 Issue 2 - HCO Policy Letter - Operating Standard Rule, An [PL018-067]
- 710316 Issue 2 - HCO Policy Letter - Operating Standard Rule, An [PL043-027]
- 710316 Issue 3 - HCO Policy Letter - HAS-Hatting Routing Forms Amendment [PL018-068]
- 710316 Issue 4 - HCO Policy Letter - Lines and Hats [PL018-069]
- 710316 Issue 4 - HCO Policy Letter - Lines and Hats [PL043-028]
- 710316R - HCO Policy Letter - What Is a Course [PL032-004]
- 710316R - HCO Policy Letter - What Is a Course [PL043-026]
- 710316R - HCO Policy Letter - What Is a Course [PL073-004]
- 710316R - HCO Policy Letter - What Is a Course [PL087-027]
- 710316R - HCO Policy Letter - What Is a Course [PL68-081]
СОДЕРЖАНИЕ ЧТО ТАКОЕ КУРС? Cохранить документ себе Скачать
HUBBARD COMMUNICATIONS OFFICE
Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex
HCO POLICY LETTER OF 16 MARCH 1971R
REVISED 29 JANUARY 1975
ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс
ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС
ПО ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ ОТ 16 МАРТА 1971П
ПЕРЕСМОТРЕНО 29 ЯНВАРЯ 1975
Выпуск I
(Также издано как БОХС за ту же дату и под тем же заглавием)
Revision in this type styleРазмножить
RemimeoСупервайзерам курсов
Course Super CourseВ контрольные листы супервайзеров курсов
Course Super ChecksheetКоммуникатору ЛРХ добиться выполнения
LRH Comm to EnforceСерия «Сохранение действенности Саентологии», 27

WHAT IS A COURSE?

ЧТО ТАКОЕ КУРС?

In Scientology a course consists of a checksheet with all the actions and material listed on it and all the materials on the checksheet available in the same order.

В Саентологии курс состоит из контрольного листа и всех действий и матери алов, перечисленных в нём; при этом все материалы контрольного листа можно получить в том порядке, который там указан.

“Checksheet Material” means the policy letters, bulletins, tapes, mimeo issues, any reference book or any books mentioned.

Материалы контрольного листа – это инструктивные письма по оргполитике, бюллетени, магнитные плёнки, мимеопубликации, любые упомянутые в конт рольном листе справочники или книги.

“Materials” also include clay, furniture, tape players, bulletin boards, routing forms, supplies of pink sheets, roll book, student files, file cabinets and any other items that will be needed.

К «материалам» относятся также пластилин, мебель, катушечные плейеры, доски для объявлений, направляющие формы, розовые листы в достаточном количестве, регистрационная книга, студенческие файлы, шкафы для файлов и любые другие предметы, которые будут необходимы.

If you look this over carefully, it does not say “materials on order” or “except for those we haven’t got” or “in different order”. It means what it says exactly.

Если вы внимательно просмотрите написанное выше, там не говорится: «заказанные, но ещё не полученные материалы», «кроме тех, которых у нас нет» или «в другом порядке». Написанное выше означает в точности то, что там сказано.

If a student is to have auditing or word clearing rundowns or must do auditing those are under ACTIONS and appear on the checksheet.

Если студенту следует получить одитинг, пройти рандауны прояснения слов или он должен провести одитинг, всё это относится к ДЕЙСТВИЯМ, и всё это указывается в контрольном листе.

A course must have a Supervisor. He may or may not be a graduate and experienced practitioner of the course he is supervising but HE MUST BE A TRAINED COURSE SUPERVISOR.

На курсе должен быть супервайзер. Он может быть, а может и не быть вы пускником этого курса, может иметь, а может и не иметь опыт в его применении, но ОН ДОЛЖЕН БЫТЬ ОБУЧЕННЫМ СУПЕРВАЙЗЕРОМ КУРСОВ.

He is not expected to teach. He is expected to get the students there, rolls called, checkouts properly done, misunderstoods handled by finding what the student doesn’t dig and getting the student to dig it. The Supervisor who tells students answers is a waste of time and a course destroyer as he enters out-data into the scene even if trained and actually especially if trained in the subject. The Supervisor is NOT an “instructor”, that’s why he’s called a “Supervisor”.

От него не требуется учить. От него требуется добиваться присутствия студентов, проводить переклички, обеспечивать, чтобы проверки проводились правильно, справляться с непонятыми словами, находя то, что студент не понимает, и добиваясь, чтобы он это понял. Супервайзер, который устно отвечает на вопросы студентов, тратит время попусту и разрушает курс, потому что этим он вносит в него нестандартные данные, даже если он обучен этому предмету – и особенно если обучен. Супервайзер НЕ учитель; именно поэтому он и называется супервайзером.

A Supervisor’s skill is in spotting dope-off, glee and other manifestations of misunderstoods, and getting it cleaned up, not in knowing the data so he can tell the student.

Мастерство супервайзера состоит в том, чтобы заметить одурманенность, хихиканье и другие проявления непонятых слов и устранить то, что он заметил, а не в том, чтобы знать данные, которые он может сообщить студенту.

A Supervisor should have an idea of what questions he will be asked and know where to direct the student for the answer.

Супервайзер должен иметь представление о том, какие вопросы ему будут задавать, и знать, куда направлять студента за ответом.

Student blows follow misunderstoods. A Supervisor who is on the ball never has blows as he caught them before they happened by observing the student’s misunderstanding before the student does and getting it tracked down by the student.

Студенты сбегают после того, как они пропускают непонятые слова. У супервайзера, который начеку, студенты никогда не сбегают, поскольку он выявляет и предотвращает бегство, замечая, что студент чего-то не понимает, прежде чем это заметит сам студент, и добиваясь, чтобы студент отыскал это непонимание.

It is the Supervisor’s job to get the student through the checksheet fully and swiftly with minimum lost time.

Обязанность супервайзера – добиться, чтобы студент быстро прошёл весь контрольный лист с минимальными потерями времени.

The successful Supervisor is tough. He is not a kindly old fumbler. He sets high checksheet targets for each student for the day and forces them to be met or else.

Успеха добивается лишь жёсткий супервайзер. Он не добродушный старина-недотёпа. Каждому студенту он ставит труднодостижимую цель на день и добивается, чтобы она была выполнена, или пускай студент пеняет на себя.

The Supervisor is spending Supervisor Minutes. He has just so many to spend. He IS spending Student Hours. He has just so many of these to spend so he gets them spent wisely and saves any waste of them.

Супервайзер расходует МИНУТЫ своего времени. Этих минут у него ограниченное количество. Он расходует ЧАСЫ студенческого времени. И этих часов у него также ограниченное количество, поэтому он добивается, чтобы они тратились мудро, и предотвращает любую пустую их трату.

A Supervisor in a course of any size has a Course Administrator who has very exact duties in keeping up Course Admin and handing out and getting back materials and not losing any to damage or carelessness.

На курсе любой величины у супервайзера есть администратор курса, который имеет строго определённые обязанности, включающие в себя поддержание админа курса, выдачу материалов и обеспечение их возврата, а также предотвращение потери материалов из-за повреждений или чьей-то небрежности.

If Paragraphs One to Three above are violated it is the Course Administrator who is at fault. He must have checksheets and the matching material in adequate quantity to serve the course. If he doesn’t he has telexes flying and mimeo sweating. The Course Admin is in charge of routing lines and proper send-off and return of students to Cramming or Auditing or Ethics.

Если нарушается то, что изложено выше, в абзацах с первого по третий, – это вина администратора курса. У него должны быть контрольные листы и соответ ствующие материалы в количестве, достаточном для того, чтобы обеспечить ими курс. Если же это не так, он с невероятной скоростью рассылает телексы и заставляет попотеть секцию мимеографирования. Администратор курса является ответственным за линии направления частиц и за то, чтобы студенты по всем правилам направлялись в секцию креминга, на одитинг или в секцию этики и возвращались оттуда.

The final and essential part of a course is students.

Последней, и самой главной, составляющей курса являются студенты.

If a course conforms with this P/L exactly with no quibbles, is tough, precisely time scheduled and run hard, it will be a full expanding course and very successful. If it varies from this P/L it will stack up bodies in the shop, get blows and incompetent graduates.

Если курс точно и без каких-либо увёрток соответствует этому ИП, если он ведётся жёстко, энергично и имеет чёткое расписание, то он будет полон, будет расширяться и будет пользоваться большим успехом. Если на курсе будут какие-то отклонения от этого ИП, то в результате будут накапливаться люди на услугах, студенты будут сбегать, а выпускники будут некомпетентными.

The final valuable product of any course is graduates who can apply successfully the material they studied and be successful in the subject.

Ценным конечным продуктом любого курса являются выпускники, способные успешно применять изученные ими материалы и достигать успеха в данной области.

This answers the question What is a Course? If any of these points are out it is NOT a Scientology Course and it will not be successful.

Сказанное выше является ответом на вопрос «Что такое курс?». Если какие либо из этих моментов не присутствуют – это НЕ саентологический курс, и он не будет успешным.

Thus, the order “Put a Course there!” means this P/L in full force.

Следовательно, приказ «Создайте курс!» означает, что это ИП должно выполняться в полной мере.

So here’s the order, WHEN OFFERING TRAINING PUT A COURSE THERE.

Итак, вот приказ: «ПРЕДЛАГАЯ ОБУЧЕНИЕ, СОЗДАЙТЕ КУРС».

L. RON HUBBARD
Founder
Л. РОН ХАББАРД
ОСНОВАТЕЛЬ
LRH:nt.rd jh