Flows: Reverse Vector of Physical Universe | |
ПОТОКИ: РОЛЬ ПРОСТРАНСТВА В КЛИРОВАНИИ | |
This is the second hour, December the 9th, afternoon lecture. | |
Now, you may have found some of the data I was giving you perhaps, at this time, a little bit inapplicable, or you may have found it confusing, or you may have found it to your level of agreement, at this time, just a little bit outside of use. All I was trying to do was to impress upon you that: | |
Это вторая вечерняя лекция, 9 декабря. | One, something is going on at all times with the preclear which is a push-pull of confusion; and that your best interest is not to fight the battle of this push-pull of confusion directly, because that is a snare and a delusion. And although it’s very convincing, you don’t get very far by addressing it. |
Мы рассмотрели, какую роль в клировании пк играет сила. Теперь давайте рассмотрим что-то, о чем я уже рассказывал несколько раз, давайте рассмотрим, какую роль играет пространство. | Now, we had our highest – the high tide of the confederacy – with uh… Technique 88, on processing real facsimiles. W know more about that now, but processing locks, secondaries, engrams, flows, all of that sort of thing, done as itself, no. Not… you… you can get there by doing it that way but uh… you’re fighting a game which has got a win-lose in it. You’ll just move over into the area of creative processing and approximate these flows and things. Now, you have to know about flows and you have to know about energy behavior, you have to know about all these other things, and you know about all these other things, do creative processing. You’d approximate ‘em, do approximations. You have to know the beast in order to knock the beast flat. |
Мы обнаруживаем, что представление индивидуума о собственном пространстве определяет его представление о плотности. А его представление о плотности показывает степень, в которой он может быть аберрирован или свободен как кейс. Мы можем нанести произвольные деления на произвольную шкалу, которую мы называем шкалой тонов, примерно вот так. (См. рис. 1.) Мы можем опуститься на уровень –8,0, вот здесь; давайте возьмем этот уровень, и давайте посмотрим, что представляет собой постепенная шкала пространства. | One of the things you have to know is you don’t… you… you don’t, by the way, after you’ve studied animals… Let’s… let’s say you’ve studied lions exhaustively. You know the habitats and uh… hobitats and happitats of a lion. You know all these things, and you don’t then go and be a lion. No, you would learn these things to either shoot him with a camera or to shoot him with a gun, or to make sure that uh… he didn’t uh… propagate quite as fast or that he propagated faster or that you could keep him this way and that. You wouldn’t be a lion. |
Итак, давайте возьмем первый уровень, уровень различения. Теперь давайте запишем вот в этом диапазоне — Ассоциирование, а вот здесь внизу, начиная с этого уровня и дальше, — Отождествление. Давайте рассматривать эти диапазоны как три уровня. И давайте рассматривать пространство во взаимосвязи с этими тремя уровнями. | Well, just look at this universe along that line. Uh… you study it, and then don’t go be a… a MEST universe. Uh… let’s look at it as though we were small game hunting; it’s actually a very small game. It looks big, but uh… any time you’ll pull the bottom drawer out and found no mystery in it, why, you can kind of dust your hands of the whole deal. It’s a wonderful piece of confusion. MEST is chaos; it’s chaos; it’s chaos with two vectors. It’s not complete chaos; it’s just chaos with two vectors. And one of ‘em is have and the other is have not. |
Now, let’s look now, at flows, what we were going to talk about originally. Here is this big sprawling confusion, and the win-lose, and your preclear’s been rattled all over the time track and he’s still rattled. And your poor psycho, my God, he… he has… he has even lost present time to such a degree that he thinks he’s in some other time, and he’s very upset. But uh… he’s just upset because of these factors. | |
Если вы хотите получить полный и исчерпывающий труд на тему различения и отождествления, то я отсылаю вас к Коржибскому. Вам нет нужды изучать все это, но вы можете… представьте человека, который может... знаете, самый лучший способ, который я знаю, чтобы увидеть это: нужно взять кого-нибудь, у кого проблемы с женой, и поработать с ним немного по старому хорошему прямому проводу. Кстати, этот процесс много описывался в первой книге. Но вам нужно взять этого парня, у которого проблемы с женой, и выяснить, с кем он ее путает, только и всего. Он будет все это рассматривать, рассматривать, рассматривать, и в конце концов он обнаружит, что его жена укладывает волосы точно так же, как его мама. Или у нее есть какие-то манеры, которые напоминают ему его тетю. Или же он путает жену с бабушкой, и приписывает ей все, что ему казалось неправильным в его бабушке. Ха-ха! Более того, его жена не делает того, что он ожидал от бабушки. Здесь мы имеем дело с замечательным отождествлением, не так ли? | Now, let’s look at flows. Let’s take the two terminals of an electric motor, and we’ll find these two electrodes are going alternately plus and minus, or in the case of a DC motor, you’re just getting a continuous one-directional flow. |
Вы обнаружите, что многие парни женились на своих бабушках, тетях и так далее, а жены тут вовсе нет. Ее просто нет. | All right. Here we have, though, a current flow which depends upon a plus terminal and a minus terminal, and they must be opposite. And if they are opposite and can be held apart, we get action, we get energy flowing. If they are the same, they slightly tend to repel each other. So therefore, it tells you that any cohesive piece of MEST that is staying together well, has in it minuses and pluses. It’s a great big ball of minus and plus stuff, all thrown together. Otherwise, it wouldn’t stay together. |
Ну, и что же мы делаем? Что мы делаем? Прежде мы побуждали человека посмотреть на бабушку, а потом посмотреть на жену, и мы обнаруживали, что бабушка у него закупорена. Как мы разрешаем эту проблему сегодня? Мы заставляем его создать свою жену и подвергнуть ее испытанию, и мы даже просим его создать тело — свое собственное тело — в виде макета, заставляем его жену подвергать его испытанию. Мы работаем с этим, мы создаем… изменяем, разрушаем циклы, начинаем изменяем останавливаем циклы, и так далее. Мы делаем все это и обнаруживаем, что остальное как бы отпадает. | Now, you can take a… a magnet over here and uh… you… the plus poles of the magnet, if put in juxtaposition near each other, would uh… repel each other. But if you turn that magnet over and you get the plus over here and the minus over here, those two things come together. They attract each other. So, we’re going to get a piece of matter, then, which is sticking together well, such as tar: it contains a lot of pluses and a lot of minuses, and they are intermingled. |
Почему? Потому что неожиданно человек начинает действовать, у него появляется способность управлять в пространстве какой-то формой энергии. | Now, pluses and minuses intermingle to the degree that you have cohesiveness. And cohesiveness is established by the uh… balances of the pluses and minuses, and this makes what’s called density. And of course, space must have collapsed between the terminals to bring a plus and minus together in a solid piece of matter. There couldn’t be any space between these terminals. |
Так вот, как… каким образом мы действительно можем вернуть бабушку? Мы никак не могли ее найти, мы знаем, что бабушка — это очень аберрирующая тема, потому что всякий раз, когда Э-метр... всякий, когда Э-метр... когда мы говорим: «Хорошо, итак, бабушка...», и Э-метр делает «ррррр». Вы даже можете почувствовать, как дымятся тормозные накладки, когда стрелка останавливается и застревает. Преклир, очевидно, встретил что-то, связанное с бабушкой; она очень плотная! Или же произошло резкое изменение плотности. Его кейс вдруг стал гораздо более «густым». | Let’s take two electric motor terminals and they’re sitting up here, one’s plus and one’s minus. If we take the space out from between the two of ‘em, they come together, spat! That’s right, they’ll come right straight together. Even the juice isn’t going through them, the residual current as such, but they’ll pull each other together. And there they’ll be without any space between them. |
Понимаете, Э-метр регистрирует густоту, плотность энергии. Чем плотнее, чем гуще преклир, тем меньше у него пространства. | Now, let’s get this analogy. When your preclear is no longer able to maintain space, the plus-minus terminals come together on him and we find the preclear beginning to approximate matter. Everything is solid, the space around him feels sort of solid, he gets sort of solid. All of this proceeds from this principle of matter in the making. A preclear is in the best shape who can hold a negative facsimile and a positive facsimile beautifully and cleanly apart. He can hold ‘em apart with great ease. |
Так что мы говорим: «Хорошо, теперь смакетируйте... смакетируйте что-то, что мы будем называть бабушкой». Хорошо, у нас есть бабушка. Теперь мы подвергнем бабушку испытанию. Это стандартный цикл, и мы пытаемся поднять ее по шкале... развернуть шкалу в отношении бабушки и так далее. Кстати, сожаление — это попытка развернуть шкалу. Сожаление — это попытка не иметь, и разворот шкалы производится, чтобы не иметь что-то путем добавления пространства в это что-то. | He starts to be unable to locate these facsimiles or establish them in space anymore; when this capability leaves him, he gets lost. And the penalty of getting lost about this, in terms of energy, is to have the plus-minus terminals and facsimiles in one’s field start collapsing. And the final end of this is to become a cohesion of matter, unable to locate anything in time and space. Got that? |
Поэтому мы просто управляем этим. | It’s loss of space, then, which makes matter. Loss of interval between the plus and minus particles. And as that interval decreases and decreases and decreases, the object is more and more solid. |
И не имеет значения, смакетирует ли он тыкву на палочке… скелет или будет управлять чем-то еще, что называет бабушкой; он справится с этим через некоторое время, и он в конце концов осознает, что есть некоторая вероятность того, что он был от природы способен управлять этой старушкой. Так что теперь он готов создать тыкву в юбке или скелет с прической, которую обычно носила бабушка, или что-то еще странное. И вы добиваетесь, чтобы он управлял этим. И если вы будете продолжать, то не успеете вы и глазом моргнуть, как он сможет смакетировать трехмерную бабушку, и она действительно будет бабушкой. И одновременно с этим он сможет посмотреть также на все свои факсимиле, связанные с бабушкой. Даже не направляйте его внимание на них, просто он сможет это сделать. | Now, it tells you that there would be types of matter which would be made up mainly of pluses. It could have a predominance of plus, or a predominance of minus. And what happens to this matter? It doesn’t stay together; it’s very pervasive. Hydrogen is one of them. You let some hydrogen loose in a room, uh… the stuff is not cohesive, it’s quite expansive; and it’s trying to flow around all over the place. You let some hydrogen loose in space and it will swell up that space. |
Таким образом, мы разрешили эти два момента. Теперь, пусть он поставит свою бабушку, пусть он поставит свою жену, если нужно; пусть он поставит эти два макета бок о бок. Вероятно, благодаря тому, что он управлял ими, все это может исчезнуть. Но на самом деле... последним завершающим штрихом может быть: «Посмотри на них. В чем их сходство?» | Now, uh… that’s fascinating. It’s a matter of pressures involved here in space, and that sort of thing. But uh… it’s not in nice balance, but it is in nice enough balance to be matter. |
И парень вдруг скажет: «Ну надо же. У них обоих плоскостопие» — или что-то там еще. У него есть это отождествление. Он взял единственный сходный момент и по его образцу уравнял все остальное, понимаете? У них обеих плоскостопие — это делает их одинаковыми. Они обе жаловались на ноги; это сделало их одинаковыми. Он заполнил пробел в этом сходстве настолько, что у него возникла плотная масса, связанная с тем, что у его бабушки-мамы или бабушки-жены точно такие же ступни ног. Отсюда «точно такой же человек», отсюда «точно такое же поведение», отсюда одинаковая реакция на обеих. Что ж, это отождествление. | All right. Let’s take, then, this principle of the plus and the minus particle collapsing, and we find out that your preclear becomes solid to the direct ratio that he is unable to maintain the distance amongst his facsimiles, memories and MEST objects. When he’s unable to do this, he begins to become matter. And he begins to become matter and act like matter, that is just to the ratio that he goes down the tone scale. |
Так вот, очевидно, что у этого парня нет пространства для них. Он никогда не мог заставить их действовать. Вот один момент: он хочет, чтобы мама пришла и уложила его в кроватку, но она никогда этого не делает. Пусть он просто начнет с этого. Он никогда не мог ее контролировать, он никогда не мог... ему было одиноко, ему не с чем было играть или что-то в этом роде, и он хотел, чтобы мама почитала ему что-нибудь, но она делала что-нибудь другое. Он пытался сказать: «Иди сюда» или «Иди туда». | So, we want to see somebody go down the tone scale, just start taking space away from their terminals. Just take the space out, just take the space out, and keep taking the space out; and the next thing you know, this guy’s getting solider and solider and solider. And he starts to obey the laws of matter itself. |
Кстати, ребенка это просто выводит из себя. Ему даже в голову не приходит, что он не может размещать что-то в пространстве и времени по собственному желанию, поскольку он находится довольно высоко на шкале тонов, хотя он и находится в полном замешательстве, пытаясь заново научиться управлять МЭСТ-телом. Ребенок тянется за бутылочкой, а вы берете и перемещаете ее, куда вам вздумается. Вы переставляете ее туда, сюда. Бог ты мой! Этот ребенок впадет в такую ярость, какой вы никогда еще не видели. | Now, you could say that matter could be complexly composed in this fashion: matter which is composed of a lot of pluses is trying not to be itself; matter composed of a lot of minuses is still trying not to be itself. It doesn’t have a cohesion, it has an ex… uh… an expansive tendency or disassociative tendency. So that isn’t a stable commodity. And matter which is composed of pluses and minuses with great balance and evenness and the space is missing in between those terminals becomes very, very solid. And if you try to bring too much plus-minus terminal together and take too much space out from between the two, the thing will go kaboom! As in the case of plutonium. |
Но давайте накормим ребенка, чтобы на голод даже намека не было, а потом направим взгляд ребенка на какую-нибудь блестящую бутылочку или на что-то, что привлечет его внимание, и затем уберем это, чтобы он не мог этого достать. Ребенок начинает тянуться к этой вещи... передвиньте ее так, чтобы он не мог ее достать. А когда ребенок не пытается дотянуться до чего-то, заставьте его иметь это. Вы могли бы довести его до отупения. Я имею в виду, он просто сойдет с ума. Он сойдет с ума прямо у вас на глазах, если вы будете продолжать поступать таким образом. Заставляйте ребенка иметь то, чего он не хочет; и не давайте ему иметь то, чего он хочет. И вы просто сведете его с ума. | Now, this is all very elementary and it isn’t anything that you should puzzle yourself about, and I would actually recommend that you get a couple of magnets and uh… just uh… have one… have their ends marked very plainly – bar magnets rather than a horseshoe magnet – and just mark the ends of those magnets very very plainly; the plus ends plainly and the minus ends plainly. And you’ll see that if you have the plus opposite the minus, that is to say as the magnets are lined up, that they, of course, will snap together. And so you can have too much cohesiveness. |
Почему? Потому что вы включаете у него весь его чертов трак МЭСТ-вселенной. Вы просто бросаете все аберрации, которые у него есть, прямо ему на голову. | Now, let’s put those apart two feet, one from the other, and as they… do you leave ‘em alone, nothing happens. But let’s remove a little space between ‘em, and have ‘em one foot apart, and you notice that they… one… one’ll get sort of edgy, just sort of skiddy. |
Так что он не мог управлять мамой, контролировать или размещать ее в пространстве и времени, он даже не мог достичь разумного соглашения относительно управления мамой и размещения ее пространстве и времени. Он многое может выдержать, но как правило он не способен контролировать это. И поскольку... Кстати, я должен дать вам определение слова «управление». Управление — это просто размещение чего-либо во времени и в пространстве. Создание — это размещение чего-либо, чтобы этим можно было управлять, или создание чего-либо, чтобы управлять этим. | Now, let’s take another six inches of space from between ‘em and they’ll do what? They’ll go clank! |
Но этот ребенок не способен сделать это, и что происходит? Боже мой! Он перестает ее воспринимать. Она просто перестает вос… Я хотел сказать, когда она перестает восприниматься. Она пропадает с точки зрения ВОСПРИЯТИЯ. И это исчезновение происходит потому, что она вышла за пределы области восприятия. Этот парень не может контролировать свою точку наблюдения, если дело касается нее. Тогда он приходит к заключению, что он не может контролировать окружающее его пространство, в котором она находилась. И он не может контролировать силу, он не может контролировать месторасположение, и все это становится ужасно плотным, и следующее, что вы видите — он просто не может управлять энергией. Понимаете, это кусок энергии, скопление частиц. И поэтому он говорит: «Следовательно, я не могу видеть это». Так на траке появляется закупоренная область. Интересно, правда? | Now, what is known as a – quote „psychotic break“ unquote – is this clank. Some person disorients a human being one time too many; and it’s just that, just disorientation. Tells him he’s here when he’s there, and fouls him up one way or the other, and pulls the space out. Or tells him he can’t stay there anymore, or tells him that he can’t have that space, or tells him that he can’t have that matter, which also contains space. He loses something, in other words; but what he loses, most importantly, is space. |
Хорошо. Что же мы получаем с точки зрения отождествление? Как правило, отождествление — это нечто довольно черное. Вот у нас есть мама или бабушка или кто-то в этом роде... Этот человек не мог управлять этой массой энергии. И поскольку он не мог справиться с нею, управлять ею и все такое прочее, она скрывается из виду. Что ж, когда она скрывается из виду, человек тут же говорит: «Я не могу взять за нее ответственность». Он не может взять за это ответственность потому, что «Это причина, а я следствие. А если это причина, а я следствие, то я не хочу иметь с этим ничего общего, и самое лучшее, что можно сделать, — это полностью ее всю отрезать». Так что он не берет никакой ответственности за то, чтобы видеть, или что-то еще. Сказать «Не берет никакой ответственность за то, чтобы видеть что-либо» — это все равно, что сказать «Я не хочу иметь ничего общего с этой силой. Эта сила может подчинить меня себе». | And so he loses this space and one day he feels, with several facsimiles, a clank. That’s good, he feels this clank, see, and he doesn’t feel good at all. |
Отсутствие ответственности — это неспособность справляться с силой. Ответственность — это способность справляться с силой в МЭСТ-вселенной. Это определение ответственности, и это все, что о ней есть. | Now, what do you do… what do you do to get this guy in good repair? Well, you just give him some space. That’s simple. Just give him some space. Of course, the… the… the regular treatment is to put him in a cell or something, you know; take his space away from him. Just give him some space, make sure he’s got space, lots of space. And he’ll… he’ll… he’ll snap out of things most remarkably. I tell you, that most of the mad hatters that… that go out in the deserts as hermits and uh… and so on, they get remarkably sane and calm when they’re put down in a desert fastness, because they’ve got a lot of space! That’s quite important to ‘em. They’ve got… it… it just goes out in all directions, and they’re very happy about this. |
Так вот, мы имеем дело с этой плотной идеей отождествления. Таким образом, когда появляется что-то, что пусть даже отдаленно имеет отношение с этой господствующей энергией, — энергией, которая управляла человеком, и которой была мама, и которая теперь находится в инграммном банке в виде мамы, — инграммный банк отождествляется с мамой, или с бабушкой, или с кем-то еще. Он будет отождествлять банк с мамой, и все, что будет появляться в настоящем времени, будет рестимулировать банк и управлять этим человеком точно таким же образом. И он не может увидеть разницу между одним и другим, потому что они у него отождествляются. Он отождествляет их; вот в чем его трудность. Он отождествляет маму с чем-то еще. Нам нужно, чтобы он начал различать маму. | Did you ever get out on a plain and suddenly take a deep sigh of relief, to be outside in the country where you get this tremendous expanse in all directions, so forth. You all of a sudden feel the pressure off of you. In other words, your concept of how much space you have to move around in is increased, so therefore you automatically, more or less without thinking about it, increase the space amongst your own facsimiles. Now, as you walk through crowds, go on to subways, rush up Time Square, rush down here, down Broad Street, and get on to streetcars, in and out of taxicabs, dadump, babump, bangs, crash, zing, uh… and so on, you keep getting the idea that you don’t have very much space. Well, this speeds you up; it feeds you more juice. |
Итак, мы начинаем поднимать человека на более высокий уровень, закупорки исчезают и мы попадаем на уровень, где человек начинает видеть, что они просто похожи. Они едва ли ассоциируются друг с другом, и есть просто сходство; что же на самом деле мы добавили? Мы вставили между ними пространство! Мы ввели в игру пространство. И форма, которая представляет маму, больше не спрессована так плотно. В ней есть пространство. И другие вещи не спрессовываются с ней. Там опять же есть пространство. | I’ve seen guys stand on the corner and just shake. Uh… it gives ‘em lots of juice. And that’s why these cities appear to be fast, but you’ll find the truth of the matter is, there isn’t a heck of a lot accomplished in them. ‘ The reason why is their level of reason is lower. |
Так что, когда человек поднимается на более высокий уровень вот здесь и когда он действительно свободен, он может создавать пространство. Он может заставить пространство открываться и закрываться вокруг всех этих вещей. | A country is sane as long as it has, unfortunately, a farming belt. It’s got a big farming belt to draw people from for the cities. When these kids are in there for a few years and they get in there and pitch in the advertising agencies and in the newspaper offices and so forth, and they feed new blood to the city. And then they’re used up and ashcanned, and you can get a new set of kids. |
Есть одно интересное упражнение, оно заключается в том, что человек помещает парочку якорных точек с обеих сторон объекта, который он создал... у него есть этот объект, и потом он делает его больше, раздвигая якорные точки. Если вы будете продолжать делать это, то этот объект просто превратится в дым. Все это практически превратится в дымку, вот и все, потому что вы добавляете все больше и больше пространства на одну частицу, отдельную частицу. | It isn’t that there’s anything good about a farming belt – imagine farming – but uh… there’s uh… more space in it. You’ll get people will talk slower or faster, as the case may be. They’re regulated. |
Идем дальше. Существует ассоциирование. Ассоциирование — это логика. | God help you, you’re… most people in cities here have a sort of an hypnotic look, as you go down the street; they’re really knocked in. Well, that isn’t the case on a wider front. |
Так вот, на одном конце шкалы находится различение, на другом — отождествление. А логика находится между ними. К чему сводится поиск общего знаменателя всех этих разных вещей... поиск всех этих общих знаменателей и тому подобного? Что ж, на самом деле вы отождествляете что-то, чтобы потом снова провести различие. Вы говорите: «Послушай, эти вещи связаны друг с другом вот в такой степени. | All right. Now, let’s look at that plus-minus factor and just base a process on it. Now, be… be… be sure you get this; don’t pass this by and remember that I said that people were skiddeded from one body to another body. That’s not important, knowing that one, but it is important knowing this one: |
Теперь мы можем сделать так, чтобы они ассоциировались друг с другом. А затем мы можем сделать так, чтобы они полностью различались». | That this factor of reduced space results in aberrated behavior, and it is a curve of space reduction that first produces reason: at about 22 down to about 10 or 12, you’re getting reason; that is to say, a fellow thinks consecutively on problems. And it then declines from there… Reason, by the way, is not an aesthetic or otherwise, but it’s just mental action, let’s say, on any wave length. Uh… and it declines from that 12 or up there, it gradually goes on down to 4 and then it spis in quick. |
Когда вы начинаете устанавливать различия, вы рассматриваете... вы обнаружите общий знаменатель любой проблемы, он на самом деле находится в верхнем диапазоне. Общий знаменатель находится в верхнем диапазоне, потому что от него вы можете начать двигаться к отождествлению. Вы можете пойти двумя путями, и ассоциирование может... я имею в виду, общие знаменатели могут находиться вверху шкалы или внизу шкалы. | From 4 down gives us another example of Man’s intolerance… for well, he’s… he’s just living in this little, tiny, narrow band and he can only survive in this little band. Well, he can only survive in a small band on the tone scale, too. It’s a wonder that he’s here at all. |
Вот что мы изучаем: какую серию постулатов нужно сделать, чтобы вызвать к существованию МЭСТ-вселенную? Так что мы изучаем все это вот отсюда, сверху, из точки «наблюдатель». | Now, we take… take from 4.0, he’s really on his way. Why? By golly, in that band, he is depending upon otherwise originated flows. He’s depending upon flows which originate elsewhere. He cannot support a body without feeding it. |
Каковы эти глупые обособленные постулаты, благодаря которым все в МЭСТ-вселенной различается? Что представляют собой эти постулаты? Что ж, первый постулат содержится в Q1. И он заключается в том, что вы сказали... вы сказали, что нечто может быть размещено в пространстве и времени. Вы сказали: «Мы можем создать пространство, мы можем создать частицы, и таким образом мы можем иметь действие. Я согласен… согласен… согласен… согласен». Это вовсе не означает, что это все, на что способна тэта! Это далеко не так! Мы просто взяли самый высокий возможный уровень, на котором мы можем иметь МЭСТ-вселенную. | Do you know that if I were to tell this to an audience in some other part of the universe that I would have mouths open in the audience? That a being could actually exist at a low point on the tone scale so low, that in order to have any kind of a body, he would have to feed it from sources other than himself. They would just sit there and just gawk, and they wouldn’t believe it. That would be the… the horrible point. |
Мы можем иметь любую вселенную, какую только пожелаем, если мы поднимемся до точки X «наблюдатель», посмотрим вниз и создадим другой постулат. Давайте создадим постулат, что способность тэты заключается в создании плотной материи... способность создавать плотную материю, которая затем создаст пространство. Вы можете запостулировать все, что угодно; не имеет значения, насколько все это будет шиворот-навыворот. Вы могли бы думать и думать, размышлять и размышлять, и неожиданно вы могли бы придумать вселенную, которая будет действовать таким вот образом. Вы могли бы заставить ее действовать. | You have automobiles out here which don’t run unless you put gasoline in their tanks. In other words, this society is built on MEST-universe-pour- into. There isn’t much of this pour-the-MEST-out; it’s all the MEST-universe- pour-in. |
Так вот, все это начинается с наблюдателя и идет дальше, превращаясь в нечто очень сложное, потому что к тому времени, как вы спуститесь до уровня отождествления, все это действительно станет очень сложным. Все это плотное, и там мало пространства, и ВСЕ ОТОЖДЕСТВЛЯЕТСЯ ДРУГ С ДРУГОМ. Вы говорите: «Это водород. Это золото. Это то-то и то-то. Это тело. Это болото. Это планета. Это астероид». Все разбивается на классы объектов. | Well, now, what do you do for homo sapiens, then? We find he’s getting less and less space between those terminals, less and less space, less and less space, and it’s pretty easy to upset him. Something can come along all of a sudden and jerk a little more space out between the plus-minus terminals and those terminals do a creak, and some of his facsimiles collapse. A little bit of loss – you wouldn’t think very often the loss was at all important – will cause him to really take an awful dive on the tone scale. |
Знаете, что вы можете сделать, чтобы НЕ выяснить ничего о физической вселенной? Разбейте ее всю на классы объектов. Немецкая классификация, используемая как модус операнди и единственный способ познания, будет все сильнее и сильнее погружать вас в МЭСТ. Он будет становиться все более и более плотным, все более и более громоздким, все более и более громоздким, и все более и более плотным, пока в один прекрасный день из-за этой твердости не отвалится днище. | Now, here’s the other strange phenomenon. People become saner by jerks; they become saner by little jumps. They don’t become sane by a smooth traveling-upward climb. It’s jump, jump, jump, jump. And you can process somebody for just hours and hours and hours and hours, and you say, „I’m getting nowhere. I’m just getting nowhere with this case.“ And then all of a sudden, the guy will go home and he’ll come back to see you the next morning and he’s very happy. And you say, „What happened?“ Well, if you don’t ask him what happened, you won’t find out, because he… he… although he might tell you (he’d be that interested), he’d say, „You know, I was sitting at the supper table, and all of a sudden, I just kind of felt the lights turn up brighter.“ |
Итак, у нас есть различение и ассоциирование в пространстве. Это означает, что восстановление пространства является ключевым моментом, не так ли? | Then you say, „Well, what… what’d you think of?“ Or anything like that. Don’t bother to ask him; it doesn’t matter a damn what he thought of. What actually happened was, is his positive-negative terminal space on some of the facsimiles that’re bothering him suddenly widened. And that little little jump like that was the actual jump which he felt. It’s a sudden jump. He will all of a sudden find himself looking at a work of art. |
Хорошо, давайте... давайте выясним, каким образом «начать» связано со всем этим? Так вот, «начать» может существовать здесь, и «начать» может существовать на уровне «изменить», и «начать» может существовать на уровне «остановить». Вы скажете: | And by the way, art is wonderful. It will fish people out of the slough of despond faster than anything I know, if they’re permitted to choose their own art. You can’t go around and play Wagner and say, „Well, nobody’s sane in the institution today; I mean, let’s uh… so let’s play uh… let’s play some Prokofiev. Uh… oh, they’ve all gone nuts. Well, that doesn’t work.“ Well, I was talking about art. |
«Но все, что существует внизу, находится в движении». Что ж, это правда... это правда. На уровне 0.0 объекты находятся в движении. Они вовсе не являются настоящей статикой. | Although as one fellow I knew oh… oh, he’d just be feeling horrible, and he always went home and did the same thing: he put on a record of Caruso. And it was an old, beaten up, knocked apart record of Caruso, and every once in a while he’d get terribly drunk and he’d hock it. And then he’d practically go mad till he got this record back again. He’d do anything to get that record back. And he… he played it on a wind-up phonograph, and his life was a contest between trying to endure it and getting filled up again with Caruso. And he’d put Caruso on the platter uh… he’d put on the record and listen to Caruso. It wasn’t any particularly good Caruso; it was old, scratchy, made at the end of Caruso’s career, as Pagliacci, I think, something like that, or whatever Caruso sings. |
Они мертвы с точки зрения тэты. Все эти шкалы рассматриваются с точки зрения тэты и ее способностей. Не пытайтесь рассматривать все это с точки зрения МЭСТ. | Now, he’d listen to that thing and oh… up he’d come. What would it do? This big, ex… you know, Caruso really could fill a lot of space. It’s too doggoned bad we didn’t have in his day real sound recording, because his loss was actually a great loss. You know, there isn’t anybody fills up space with sound the way Caruso did. Too, in the early days of Paul Robeson. Paul Robeson singing bass could knock out the back rafters. He could just start hitting one of those low notes and pour in the volume, and all of a sudden he keeps pouring the volume in, and you say, „Lookee here, this roof is coming in any minute.“ He’s to a large degree lost that today. He’s singing baritone, and so on. I guess he bought too many pamphlets or something. |
Если мы посмотрим отсюда вверх... мы смотрим с уровня отождествления. Мы говорим: «Послушайте, мы должны были отождествить это и мы это отождествили, и мы отождествили что-то еще». Мы пытаемся посмотреть отсюда на уровень 40.0... О, нет! Сожалею, это просто... это становится слишком воздушным. Все это прозрачное и воздушное; и если вы посмотрите достаточно высоко, то вы ничего там не увидите. Человек делал это на протяжении... это происходило веками, веками, веками. Вы работаете с преклирами и слышите: «Если бы я только мог узнать секрет МЭСТ-вселенной, я мог бы снова воссоздать свою собственную вселенную; мне кажется, что это беспокоит меня с давних пор». Преклиры будут говорить что-то вроде этого. | But uh… uh… when… when it comes to these jumps, you see, they can almost come from any source. Now, I… I could tell you some very touching and remarkable stories concerning the effect of aesthetics on individuals. It doesn’t take much to throw them; it really doesn’t take much to put them back together again. And if you know that you’ve got a little principle working there, which is just more space, what made his space constrict on him? I mean, why… why did he begin to feel he had it? |
Вы спрашиваете: «Что тебя на самом деле беспокоит?» — или что-то в этом роде, и на Э-метре падение, и вы говорите: «Твой дом?» | Now, what does he need at this moment to feel he’ll have more space? You establish that and he’ll do one of these little jumps. Now, maybe he did something to somebody and he still has that facsimile sitting there, and so on, and it constricts him because he’s backed up and he isn’t occupying all of his own body. And that is an awfully important one. You’ll find out the guy who can’t get out of his head isn’t in his body. He doesn’t think he is. He’s already backed out of his body. He owned it once, but he’s backed out of it. He’ll tell you almost anything to try to convince you that he never was in it, or something of the sort. But the fact of the matter is, he isn’t in it, to any great degree at all. He’s dispersed. |
Преклир говорит: «Нет, я... да. Меня всегда беспокоил дом. Я не хочу уходить оттуда». | He’ll be as far back as his ears. He’ll… he’ll just bare… barely be in the back of it, you know, just nyah, and very diffused. The whole front of the body, somebody else, something else owns, and he can’t move into it. Now, the way out is through. He has to own every single scrap of that body and be willing to use every single piece of that body before he can cleanly step out of it. |
И вы говорите: «Это как маленький мир для тебя, так?» Баамм | But this is a question of space. He isn’t occupying the space of the body. He’s backed up in space too much. This means, then, that his facsimiles will be hard packed on to him. He’ll be thick. He’ll be thicker than he should be, in terms of electronics and ridges around. What about these guys and these ridges? They just haven’t got enough space amongst the ridges. How can you put it in there? Well, you can put it in there in 40,000 different ways, in creative processing. I mean, this is… it’s so easy. |
«Интересно. Тебе не нравится находиться далеко от него. Что ты... в чем дело? Ты боишься, что с ним что-то произойдет, когда ты...» БА-А-А-МММ! Понимаете? | But just remember that, that the trouble with him is energy and the trouble with the energy is it’s lost the space between its terminals, and the remedy is to give him space. And the second he starts to get wider and wider things of space, and handle things in space, the better and better he’ll feel and the more and more expansive he feels and the freer he is to act. |
Что ж, вы могли бы одитировать дома до посинения. Но если вы просто начнете макетировать с преклиром дома, то у многих преклиров вы вдруг обнаружите, что у него есть огромное пространство. Он смотрит на открытую равнину, или он смотрит на деревья, или на плоский мир, или на что-нибудь в этом роде. Он смотрит на эту равнину. Вы говорите: «Итак, мы пытались макетировать дома. Давай перейдем к сути дела. Давай снова смакетируем дома». | All right. When he gets down to a certain level on the tone scale, he begins to be troubled by flows. He begins to get so solid as matter that he begins to be troubled by flows. Now, let’s… let’s uh… long build-up here to this data about ARC; feel you need this. |
И преклир макетирует все это и говорит: «У меня постоянно получается эта равнина, и это практически все, что я хочу макетировать». Это вызывает у него сильный интерес, и он чувствует печаль всевозможных видов, он как бы расстраивается. Множество вещей приводят его в такое состояние. Он расскажет вам… что самые эзотерические вещи являются причиной такого душевного состояния, и так будет продолжаться до тех пор, пока вы внезапно не скажете ему: «Домашняя вселенная». Ееееоууууу! Это та вселенная, которую он и еще несколько индивидуумов — или он один — когда-то создал. | Uh… flows are just flows, and when a differentiation, when the ability to differentiate is as low as 4.0 on the tone scale, one flow can very easily be mistaken for another flow. At 2.0 and at 1.5, the person thinks any flow is at his band level. He thinks anything that’s said to him when he’s at 2.0, really he… he seldom differentiates. |
У одной женщины домашняя вселенная состояла из одного лишь озерца мысли. Она как бы устроила себе местечко, и просто сидела там и смотрела в это озеро. И однажды оно стало черным. Она не могла понять, почему озерцо стало черным. И сидела себе там, сидела, и что бы вы думали? Спустя шестьдесят четыре триллиона лет в сессии саентологического одитинга мы нашли этого преклира. На самом деле она по-прежнему сидела около этого озера мысли. Она как бы тащила его за собой и прятала у себя за спиной. И это был тот самый случай: если бы она только узнала секрет, узнала секрет МЭСТ-вселенной... она постоянно об этом думала. «Если бы я только знала этот секрет, если бы я только знала, что произошло с этим озером, то все было бы в порядке. Но потом в один прекрасный день я узнала это, я рассказала об этом кому-то и он застрелил меня, или сделал что-то еще со мной, но потом уже было слишком поздно и это уже не имело никакого значения» — или что-то в этом роде. Очень печально. | You come along and you say, „How are you this morning?“ And he’s liable to glare at you. Why, he knows very well what your emotion was when you said that. He can only put on you and feel back the emotion of antagonism, you see? So any flow that comes in is a flow of antagonism. It might be the sweetest flow in the world, it might be the pleasantest flow, or it might be meaner than hell or it might be griefy or it might be anything; he can’t differentiate. He’s lost that power to differentiate and as a net result he thinks everybody’s being antagonistic toward him. |
Однажды в процессинге преклир, с которым случилось нечто похожее... о, он испытывал ужасное, ужасное отвращение к таким вещам, как прошлые жизни и все такое! О, нет! Я увидел это на Э-метре, и мы прошли это на Э-метре. Мы неожиданно наткнулись на слово «звезды», и все, что мы нашли, — это фраза «В тот день, когда упали звезды». И она все плакала, плакала и плакала. Эта женщина никогда не выплескивала заряда горя. И она все плакала, плакала, плакала, плакала. А потом она снова произнесла эту фразу и получила визио. Это был тот день, когда обрушилась ее домашняя вселенная. Эта МЭСТ-вселенная захлестнулась на домашнюю вселенную, и с глухим треском той пришел конец. | Or he’s angry and he’s… he’s… responds to that anger; he goes around looking for everybody to be angry or looking for people to be afraid, and he’ll vary between those two things. He hopes they’ll be afraid, but he’s scared they’ll be angry. The most horrible thing you can do to a 1.5 is really get mad at ‘em. Oh, because that confirms the reality of what he’s been reading off of you all the time. |
Таким образом, мы смотрим на все это сверху, и мы можем видеть, что происходит. Но если мы будем продолжать смотреть на все это с точки зрения МЭСТ и если мы будем продолжать держаться за МЭСТ в то время как пытаемся двигаться вперед и делать то, се и так далее, то это не очень хорошо. | Well, he can’t differentiate too well in terms of flows. When he gets really bad off, by the way, he will mistake… when he gets volume of energy packed around him he can actually go to the point of mistaking sight and sound and crossing up on the perceptic band. Yeah, that’s… that’s really weird. If you suddenly hear somebody hearing radio programs, you know where they are on the tone scale and at what volume. They’ve got a confusion on wave length. And when a person is so bad off and the energy is so thick around him that he can get confusion on wave length, he’s pretty bad. |
Итак, когда мы говорим: «Начать, изменить, остановить», мы на самом деле можем написать «начать, изменить, остановить» прямо здесь. Понимаете? Все это может в незначительной степени проявляться на шкале... вот такой небольшой наклон вот в этом месте, отмеченном цифрой 2... здесь находится это маленький скат, начать-изменить-остановить. И по мере того как мы опускаемся сюда, мы видим, что здесь есть небольшое снижение... это просто одна из небольших эмоциональных кривых. И вот что такое эмоциональная кривая: что-то начинается, изменяется и прекращается. | You go around the Veterans Hospitals, every once in a while a guy is suffering so badly from shock and he’s got ridges around him packed so solid that he will be seeing what he ought to be hearing and hearing what he ought to be seeing. That’s quite confusing, but all he’s done there is he’s unable to differentiate, he’s too low on the cycle of action, on ALL cycles of action, in… on differentiation; he is low on it to the point where he can’t tell the difference between wave lengths. |
Человек, который по-прежнему считает, что он управляет этой вселенной, может начинать. Он по-прежнему считает, что управляет своей домашней вселенной, он будет начинать. И неожиданно вещи станут для него трехмерными. У него есть «начать»; для него все является трехмерным. И потом вы говорите: «Хорошо, измени это», и это... уже будет не таким трехмерным. А затем «остановить», и это — «Шлеп!» | Now, he has a communication difficulty, then, by being unable to select out and perceive by various points on the wave length scale, as you saw yesterday. Now, what else gets confused there? Well, he really doesn’t know too well what kind of a flow it is and what that flow is saying when he feels a flow. When he feels a flow, it’s a flow. A flow is a flow is a flow is a flow, as far as he’s concerned. A is getting to equal A. Any kind of a flow is any kind of a ridge. Any kind of a ridge is any kind of a ridge. And a flow could be a ridge could be a dispersal, when he gets down to matter; matter doesn’t care. |
Большинство людей, у которых плохое зрение, думают, что все, что их окружает, находится у них перед лицом. У них нет точек, создающих пространство. | Now, where do you enter into the picture on this? Well, there’s the nastiest, stupidest, doggonedest trick when it comes to MEST universe energy and evaluations concerned; let’s look at what a dream it is. Now, I want you right now, as a class, to just make a little test of this. I want you to get… I want you to get this… this… this feeling: Get the feeling that you are agreeing to something. Now, just… just spend a moment or two at this: Get the feeling you’re agreeing to something. (…) Now, you get that feeling? |
Таким образом, мы имеем эти «начать-изменить-остановить». И на это есть две причины: в своей собственной вселенной все, что индивидууму нужно было сделать, — это сказать: «Давай сделаем это», и… это происходило. В этом не было ничего сложного. Не было никаких препятствий. Но в этой вселенной он может очень легко начать что-то, однако изменить это будет несколько труднее, а остановить — практически невозможно. Поэтому он сильно расстраивается. Он по-прежнему пытается управлять собственной вселенной. | Now, we’ll see how good you are individually. Can you get the feeling of disagreeing with something now? (…) If you study that over for a moment, we won’t occupy much time with it, you’ll find that the agreement was inflow. Did you notice that? Yeah. And uh… that the disagreement was an outflow. Well, those are your two vectors. And of course if a fellow agrees, agrees, agrees, agrees, agrees with the MEST universe and he keeps on agreeing with the MEST universe, he keeps inviting this inflow. Inflow, inflow, inflow, inflow, inflow, inflow, inflow. And pretty soon it gets stacked up pretty tight around him. He gets darn near like a lump of matter. |
Итак, у нас есть этот цикл «начать-изменить-остановить», и он у нас есть по этой причине. Но существует более глубокая причина, и это просто «начать-изменить-остановить» на большой шкале. Конечно, у вас есть трехмерное визио, когда вы говорите: | All right. Let’s get the message that that energy that he’s seeing stacked up with is carrying. |
«Начни это». Это пространство. «Начать» и «пространство» в этой вселенной являются синонимами. Поэтому когда вы получаете различные визио... вы всегда можете представить, как что-то начинается, у вас есть пространство. Потом вы говорите своему преклиру, когда он создает макеты: «Хорошо, теперь измени это», и с этим у него возникают некоторые трудности, и все это как бы готово обрушиться на него. У него не было никаких трудностей с тем, чтобы начать это... это находилось вон там, это находилось вон там, на расстоянии десяти метров, и это было просто прекрасно. А потом вы говорите: «Измени это», и эта штука проявляет себя! Все это начинает надвигаться на него. Вы говорите: «Останови», и, мой бог! — он просто не может удержать это там. | Now, let’s get this as a flow: wanting something. Let’s get this as a flow: wanting something. Now, let’s get as a flow: not wanting something. What do you do to not want something? Well, that fits very nice; that’s a very nice mechanic, well, isn’t it? When you agree, when you want something, you have… you agree with it, and when you don’t want something, why, you disagree with it. Isn’t that cute? Huh. |
Вы говорите: «Хорошо. Теперь смакетируй эту штуку. Пусть она двигается вправо. Теперь останови ее». И каждый раз, когда преклир начинает останавливать это, он обнаруживает, что она практически прилипает к его носу. Она просто приближается к нему и бьет по носу. | Well, if you agree, if you agree, let’s uh… let’s also get this one: uh… when you agree, you’re having something, aren’t you? When you agree, then you have something. Well, that’s… that’s very logical. In other words, uh… you want something, you agree. That’s all there is to that. So therefore, you can have it. So therefore you can have some time, too. You get havingness, you get things and so on. |
Почему это происходит? Это происходит потому, что остановка на уровне 0.0, не имеет пространства, а на уровне 40.0, где находится начало, пространство есть. Понимаете, почему это происходит? А различение — это просто-напросто расстояние между частицами. Когда все частицы находятся, так сказать, в одной точке, имеет место отождествление. А когда между ними существует хоть небольшое расстояние, они взаимодействуют как своего рода батарейки... между ними тонкой струйкой течет поток; вы можете мыслить последовательно, вы можете складывать, вычитать, сталкивать одно факсимиле с другим, вы можете состряпать новое факсимиле, поставить его на кухонную плиту и как следует вскипятить, а затем подать все это в виде геометрии. И расстояние между частицами больше, когда между этими точками не происходит никакого взаимодействия, и таким образом мы, конечно, получаем различие. | Now, that’s all right if the MEST universe can keep you completely in the dark about the fact that there’s somebody else in the MEST universe besides you. But any time anybody goes off on the first dynamic and they say the first dynamic is the only dynamic, they’re working a control operation; it’s a control operation of magnitude. And here’s why it’s a control operation of magnitude. That’s all right, see, that adds up very beautifully. When you want something you agree to it and when you don’t want something you disagree with it. When you’re going to have something, you agree with it and when you don’t have something, you disagree with it. In other words, not have… that’s… that’s perfect, isn’t it? As long as it’s just you. As long as there’s no interchanges. |
Одна частица отличается от другой частицы просто потому, что они расположены в разных точках пространства, вот и все. Таким образом, мышление может быть очень воздушным. Я имею в виду, что человек может думать об одной частице в течение некоторого времени, а потом он может думать о другой частице. | Well, the MEST universe tells you that ARC is no good. It tells you it doesn’t work and it tells you it can’t happen; which is a lie. That is the biggest lie it tells, because let’s look at a… the piece of matter that you want. Now, here… here’s flows. You get here the pc, and let’s mark the pc as „I“. All right. Now, that’s agree into him and here’s „I“ again, and that’s an outflow, and that’s disagree. And here is „I“ again, and in we go; he’s pulling in, that’s want. And we get… we get it not want. Isn’t this orderly, as long as it works out in terms of just you. I mean, it works fine, perfect; as long as you’re never interfered with… with another flow of any kind whatsoever, this is perfect. And this is the way ARC is broken to pieces. |
Ну а теперь держитесь, чтобы не упасть, потому что существует другое упражнение, более высокого уровня, чем различение. Индивидуум должен иметь желание и готовность использовать силу; постулаты, которые находятся на более низком уровне шкалы, представляют довольно большой интерес, но они навязываются силой. Однако вы можете выполнить это упражнение и улучшить способность человека, чтобы он мог очень быстро работать с макетами. | Now, let’s take this line up here and let’s see what happens over here to thee. All right, so we’ll just call this „you“, as different than that. „You“ comes in on an agree, that’s „you“ agree; you understand, I mean, by „you“ I mean another person. Here’s „I“, he’s confronted with another person; we’ll call this other person „you“. And here’s this other person who is doing a disagree. |
Многие из вас задавались вопросом: «Как насчет... а как насчет того, чтобы получить концепт этой собаки? Я могу получить превосходный концепт этой собаки, но я не вижу никакой собаки». Нет. Не хорошо. Это не макет. Положение во времени и пространстве имеет макет, но не мысль. Вы думаете о том, чтобы увидеть собаку, но вы не видите собаку и не воспринимаете ее. | Now, here we have „you“ again wanting and that’s he wants. And here is „you“ not wanting. Uh… that’s… that’s very interesting, and so forth. I mean, there we have your interrelationship of flows and this tells you, then, a lot of interesting things. Very interesting things. Tells you too much, really. Really bogs you down when you start looking at it. |
О чем это говорит? Процессинг управления белым и черным! Я не имею в виду прохождение черного и белого. Вы просто макетируете черную точку спереди преклира, его глаза могут быть открыты или закрыты. В конце концов он придет в такое состояние, в котором он сможет видеть эту точку, независимо от того, насколько она будет маленькой или большой. Он сможет УВИДЕТЬ что-то перед собой. Вы спрашиваете, должны ли вы видеть все это в своем воображении или вы должны видеть это по-настоящему... что ж, когда вы только начинаете с этим работать, все это кажется ужасно прозрачным, но вы действительно видите все это. Вы знаете, когда это находится перед вами, и вы знаете, когда этого там нет. Таков критерий. «Вы знаете, что эта вещь находится там? Вы чувствуете, что ее там больше нет, когда ее больше нет? Когда она находится там, вы знаете, что она находится там?» Вот что является критерием, а не степень прозрачности восприятия. | Here… as long as „I“ here wants agreement from „you“, he will pull into himself agreement, won’t he? „I“ wants agreement, therefore he’s gonna pull in agreement. Now, this is on a calm rational basis; he wants agreement from you. He wants something from you. |
Человек… он почувствует неожиданную волну или что-то в этом роде, когда понимает, что это исчезло, когда он знает, что это находится перед ним, когда он знает, что это ушло во вчера, или что-то в этом роде. Вы должны ориентироваться на такую вот степень уверенности. | ‘Course, what’s he gonna get? He’s going to get disagreement. The second he wants agreement, he gets disagreement. „You“, of course, fires back at him. I mean, if… if „I“ were completely capable of monitoring the direction of flow of „you“ and „I“ wanted agreement flowing into him, he would get disagreement from „you“. See? Simple. |
Хорошо, просто поупражняйтесь с серым… или черным пятном на стене, просто передвигайте его — пусть даже на небольшое расстояние — влево, вправо, вверх, вниз. Измените его цвет или увеличьте его размер. Упражняйтесь с маленькими черными пятнышками и маленькими белыми пятнышками, а также с большими черными пятнами и большими белыми пятнами. Перемещайте их во времени и пространстве. Выдвиньте парочку якорных точек и поместите туда пятно. Поработайте с этой простой геометрической фигурой. Работайте с ней до тех пор, пока преклир неожиданно не вздохнет с облегчением и не скажет: «Ха! Знаешь, я думаю, что кое-что вижу!» | Now, „I“ wants to be disagreed with. He wants things to disagree with him, and uh… so on. He wants this individual to disagree; he’s about to be eaten or somebody’s gonna give him a cigar that’ll make him sick, or something of the sort, and so he says, „I don’t want it.“ Zong! How does this react? We have „you“ agreeing, don’t we? He disagrees and „you“ will agree. |
Это обворожительно. Существуют самые разные вариации этого упражнения: | Now, that isn’t too bad, but, heh, look at this. When… when „I“ wants to disagree here, „I“ again, he doesn’t want the cigar, he doesn’t want the meal, something like that, down at the level where flows are confused, so it doesn’t… the… the agreement flow and the want flow, are… are… they’re… they’re the same thing, practically. Look what happens here when… when „I“ wants to be disagreed with, and so forth, he creates in „you“ want. |
«Возьми черное пятно. Хорошо, теперь разрежь его пополам и раздвинь две половинки в разные стороны». Это сложно. «Теперь преврати одну из этих половинок в крест. Теперь преврати другую половинку в крест. Теперь первую половинку, которую ты превратил в крест, снова сделай круглой». Понимаете, это просто управление. Вы практикуетесь в управлении макетом. | You say, „I am no good; I am not edible; I will make you awfully sick.“ The reaction on the part of „you“ is to eat. |
И… воображение — это недостаточно хорошо. Вы должны… на самом деле... О чем это говорит, если человек делает это или если человек беспокоится о том, что воображает это; если он может хорошо вообразить это, но не может увидеть, и его это беспокоит... начните работать с ним с самого нижнего уровня энергетической шкалы, то есть с черными и белыми пятнами. Если преклир не сможет увидеть черное или белое пятно после долгих мыслительных процессов, если он не сможет увидеть какое-нибудь мерцание где-нибудь (с открытыми или закрытыми глазами), то спросите его, может ли он представить небольшое пространство, выдвинув парочку точек протяженности. Если он не может сделать этого в воображении, то пусть он, по меньшей мере, определит местоположение якорных точек в той комнате, в которой находится. И если он действительно опустился до такого уровня, то он будет сильно потрясен, когда определит местоположение якорных точек в комнате, в которой находится. | Now, „I“ wants, here… let’s see what happened when „I“ wants something, he… he wants something, it’s coming in: anything he wants’ll disagree with him, of course, because here we are here. |
Вы их видите, и поэтому думаете, что он тоже их видит. Он думает, что видит их, но на самом деле он совершенно не определил их местоположение, или же они не существуют для него, или же он дрожит при мысли о том, чтобы выдвигать якорные точки. Поэтому, вот это ваша постепенная шкала, в соответствии с которой вы подступаетесь к энергии. Вы обнаружите... кстати, вы можете сделать нечто очень забавное, чтобы показать преклиру различие концептов о якорных точках. | You want to know why, when you go out and buy a possession in the MEST universe or acquire a possession in the MEST universe, you don’t like it too well after you own it, after you’ve acquired it. You’ve seen that manifestation more times: you just will die until you get that something-or- other, and the second you get it, you say, „Well, there’s probably something wrong with it, or I’m not sure whether I want this or not,“ or something of the sort, and „I really don’t quite want it.“ That’s because anything you get will disagree with you, of course. |
Итак, давайте применим «начать, изменить и остановить» к цепочке размышлений. | Now, let’s look at it the other way around, and we’ll just have „I“ wanting „you“. „I“ here wants „you“. Okay. He’ll create a current flow in front of „you“ and of course „I“ gets „you“ not wanting „I“. |
«Начать, изменить и остановить» на цепочке размышлений. | Now, let’s get a couple, and they’re having trouble. And he has decided that he loves her desperately and he wants her desperately and she just doesn’t want to have anything to do with him, until the day when he finally says, „I don’t want you or anything to do with you,“ and then she wants him desperately. See how that works out? |
Пусть преклир начнет думать какую-нибудь мысль о чем-нибудь. Теперь пусть он увеличит количество мышления, которое он производит. Затем пусть уменьшит количество мышления, которое производит. Затем пусть он перестанет думать. А затем пусть он возьмет цепочку мыслей, которую он думал перед тем, как вы начали проводить процессинг, пусть думает об этом больше и пусть он рассоздаст... иначе говоря, пусть он остановит этот процесс снова. | Student: Ron, you can check that by wanting something that you know you can’t have and see what happens. |
Работайте с преклиром до тех пор, пока он не будет способен начинать думать о чем угодно, увеличивать думательность об этом, уменьшать думательность об этом и прекращать думать об этом. | Mm-hmm. |
Работайте с ним до тех пор, пока он не будет способен начать думать о гитарах. Хорошо. Затем пусть он думает о гитарах несколько более упорно. Затем пусть он изменит это — здесь также присутствует «изменить», — пусть он перейдет от мыслей о гитарах к мыслям о гитарных струнах. Затем пусть он меньше думает о струнах, а потом перестанет думать о гитарах. Ррррррр! | Student: It doesn’t run as agree; it runs as disagree, as a… as an outflow instead of an inflow. |
Вы поразитесь тому, что при этом произойдет с некоторыми преклирами. Вы говорите: «Хорошо, начни думать об автомобилях. Хорошо? Ладно, теперь думай об автомобилях немного больше. Теперь давай перейдем к думанию об автомобильных шинах. Теперь меньше думай об автомобильных шинах. Теперь перестань думать о них. Хорошо, начни думать о...» И вы продолжаете в таком темпе, и в какой то момент преклир почувствует, как у него начинают дымиться тормоза. | Mm-hmm. Wanting something you know you can’t have, that’s right. Guys get down to a locked basis on this, so they know that anything they want they can’t have. |
«Теперь подумай о том, кто тебе не нравится. Теперь увеличь свое думание о нем. | Now, it gets worse than this. Let’s take a look here at agree and have. And here, let’s take a look at have, and let’s take a look in terms of time and, you know, have time. |
Теперь уменьши думание о нем. Теперь перестань думать о нем». | Now, here we have „I“ and „I“ has an inflow of agree, and „I“ has an outflow of disagree, and „I“ has an inflow of have and „I“ has an outflow of not have. |
Боже мой! Вы можете... вы можете увидеть, как у него из ушей струей бьет тормозная жидкость, когда он пытается остановить некоторые из этих цепочек мыслей. | Now, the essentials of energy are have and not have; have and not have. And haves and not haves actually, somehow or other in this cockeyed universe, get together. It’s fascinating, isn’t it? You’ll find more haves supporting the Communist Party. Didn’t ever strike you as strange that some fellow that makes 5 million dollars a year is supporting the very party that will eat him up? Well, that’s in terms of appetite. |
Чтовыделаете...чтовыделаете,такэтоработаетесоспособностью контролировать ассоциации... по большей части с ассоциативным мышлением... и вы делаете это скорее вот в этом маленьком диапазоне вот здесь, чем в большом диапазоне. | Now, let’s take this as a uh… a schedule here of person and object. This isn’t related at the top here. Person and object. And let’s have this object, which we will make into… I’ll just put an M there. You see, the behavior of this object, the object is saying, „Have me.“ Let’s say it has that potential on it, object. And here the object is saying, „Don’t have me.“ That’s actually what a negative terminal might be saying, any time it’s putting an outflow – you see, it’s established by the polarities – uh… any… any uh… it might be said, when it’s hit… hitting any kind of an outflow, any terminal is saying, „Don’t have me.“ It’s doing a repulsion. And when it’s pulling in, it’s saying, „Have me.“ |
Так вот, когда преклир делает все это, у него, как правило, появляется множество различных картинок, макетов и всего остального, но он не обращает на них особого внимания. Вам просто нужно, чтобы он добавил ко всему фактор времени. | Well, that’s why your very, very low tone scale people, by the way, collect only things which are not desirable. |
«Подумай о большом, широком пространстве. Хорошо. Теперь измени его. Теперь подумай о крохотном, тесном месте. Хорошо. Теперь преврати его в более приятное место. Теперь подумай о большом, широком пространстве». Вы поднимаете преклира по шкале тонов. И обычно он смеется, или улыбается, или ему нравится это. | Now, we have… over here, we have uh… agree and here we have disagree. This should tell you wonders about possessions and about engrams and deposits of energy, and so forth. Now, what… what happens here? Now, let’s look at the extremes up here: „I“ agree and M disagree. We’ve just covered this; the object of course agrees and disagrees as we saw it on the first graph. |
Так вот, если вы можете проходить эти кривые в обратном направлении, то делайте это. Но в большинстве случаев, когда вы проходите «начать, изменить и остановить» в отношении кривых, то «начать» у преклира очень сильно перепутывается с «остановить». Так что если преклир начал двигать автомобиль, то пусть он даст задний ход. Вы проходите кривую в обратном направлении. Пусть преклир остановит автомобиль; затем пусть он заставит автомобиль двигаться в обратном направлении. И он снова вернется к началу. | Now uh… this second graph here shows you that if a fellow, if „I“, in this case, you’d think, agrees with something, he could have it. If he agrees with something, he can have it. Isn’t that a beautiful universe? Plus-minus polarities. And if he disagreed with something, he wouldn’t have to have it, would he? Well, let’s look at this. |
Так что, если говорить об этих упражнениях, то начинать и останавливать логическую цепочку — это очень интересное упражнение. Конечно, оно охватывает не очень многое, но когда мы работаем с логической цепочкой и преклир думает о больших пространствах, изменяет их характер, думает о маленьких местах, думает о местах несколько большего размера, снова думает о больших, широких пространствах, то происходят интересные вещи. | He agrees with something so it, of course, has a flow pulled around past it and it’s immediately saying, „Don’t have me.“ The second he agrees with something, it says, „Don’t have me.“ He goes down and he says, „Well, that’s fine. The automobile is going to run and uh… all of this, and I agree with this thing perfectly,“ and of course that day it won’t start. That… it’s just a lead-pipe cinch that that’s what’s gonna happen. |
Итак, мы могли бы взять всю эмоциональную шкалу и начать помещать эмоцию... это весьма необходимо при создании данного макета... мы можем поместить эмоцию в случай… в то, что мы видим. В таком случае нам нужно иметь что-то, что можно видеть. Или же мы можем поместить эмоцию в цепочку мыслей. | Now, we get disagreement, and the fellow says, „I don’t want it. I wouldn’t ever touch it if anybody ever gave me one and a million dollars to boot. I’d have nothing whatsoever to do with it,“ and there it is sitting on his doorstep. This ferocious and horrible determinism not to have something winds up in what? It winds up in making the full vector of matter say, „Have me.“ |
«Хорошо, подумай... подумай теперь о своем дедушке. Хорошо, подумай о своем дедушке с осторожностью. Теперь испытай к нему ненависть. Теперь испытай страх перед ним», понимаете? Так вот, лучше всего создать макет и вкладывать эмоцию в него. | Well, now, a fellow… this tells you something horrible. That tells you that you could only really only acquire enMEST. You could never acquire good MEST. EnMEST would say enturbulated MEST, busted up toys, run-down thingamabobs; uh… it tells you that any time you tried to conquer a nation, you would conquer rubble. It tells you the automatic result of an attempted conquest of a nation would be rubble. It tells you that any time you try to get ahold of a great big bank of energy, it’s gonna be a mess. It’s gonna tell you that if you consistently ran MEST universe facsimiles and ran them as facsimiles, that you’d result in scrambling the bank. |
«Почувствуй страх перед ним. Теперь почувствуй некоторое горе в отношении него. Теперь почувствуй некоторую осторожность в отношении него. А теперь почувствуй энтузиазм в отношении него». | Why? Because the preclear is saying, „All right. I agree, I agree to run this. I agree to have this energy inflow. I agree to have this energy inflow.“ And what do you know, the energy at that moment is going to say, „Don’t have me.“ „I agree to this inflow, and therefore I’m gonna run this – engram.“ Result: occlusion. |
Конечно, когда вы создаете эти эмоции высокого уровня, вы поднимаете человека по шкале, потому что он находится на этой эмоциональной кривой. Энтузиазм находится на уровне 4.0, а апатия — на самом дне, так что вы можете работать с преклиром, начиная с апатии и выше. | All right. Here, he says, „I uh… don’t want that damned engram. I’m not going to have anything to do with it, and to hell with it. It’s not gonna influence me, it’s not gonna influence me, it’s not gonna influence me.“ It says, „Have me.“ He rejects it and he’s got 1t. Why? It agrees with him. |
«Теперь получи визио остановившейся машины и почувствуй апатию по отношению к ней. Теперь измени это и почувствуй осторожность по отношению к ней... измени машину и почувствуй осторожность по отношению к ней. Теперь начни двигать машину, и почувствуй энтузиазм по отношению к ней». | But there is a little bit of light. If you were to say to an engram, if you were to say to an engram, „To hell with you,“ it would wind up owned. If you were simply to say to an engram, „Okay. So we’ve got it here on the track“ – and we finally locate it in space and time, that’s all. Now you say, „To hell with you.“ Watch it blow up. Just put out a good strong impact against the engram of „to hell with you!“ It’s worth an experiment, you see, ‘cause it’ll work. |
Устанавливая взаимосвязь между этими двумя вещами, вы быстро поднимаете преклира по шкале тонов. Это то же самое, что и: «Возьми какое-нибудь крошечное пространство; теперь создай пространство несколько большего размера; теперь создай огромное пространство». Вы поднимаете преклира по шкале тонов, используя эту постепенную шкалу, и «начать, изменить, остановить» у вас согласованы с эмоциями, что опять же дает больше пространства! | You get this beautifully clear lock and just suddenly muster up, just muster up and… and you’ve got the thing located (that’s of course 90 percent of running it). Uh… you’ve got the thing located and then just put out an upsurge between it and watch what happens to it. It’ll go zook. It’ll actually change location in space. Without monitoring it any further, you just put an outflow and say, „Zong. I don’t want anything to do with you.“ It’s liable to explode, or go away, or anything. |
Вы когда-нибудь слышали, как о том, кто находился в энтузиазме говорили как об «огромном» и «колоссальном»? Да, это просто означает, что у него было больше пространства. А вы когда-нибудь слышали, кого-нибудь… в апатии? На самом деле апатия может проявляться в самой разной степени, но на уровне апатии человек становится ужасно плотным. Некоторые люди, страдающие кататонической шизофренией, настолько плотные, что вы можете придать их плоти определенную форму и она останется в такой форме. Они все еще живы, судя по тому, что написано на табличке, висящей на спинке их кровати. | But… but we say, „All right. All right. The MEST universe is trying to make me do this and that. And in school they wanted me to do so-and-so and that uh… here they wanted me to do that, and every place they’ve gone… they… and so on; and the thing for me to do is to knuckle down and to do my job of work and get in there at 10 o’clock in the morning and… and… and work right straight through till 10 o’clock at night, and… and… and do all of this, and I… I’m going to agree to this, and I’m everything…“ Oh, boy. Boy, is that job gonna disagree with you! |
Таким образом, цикл отождествления, ассоциирования и различения идет от сжатого пространства, такого, как объект, например, через более широкие пространства, в которых объекты более или менее связаны друг с другом или вообще не связаны, до совершенно разных объектов. | The first thing you know, they’re gonna say, „Well, that’s it, that bum. He just works sa… he’s a sap. Uh… ah, well. Uh… I… I know… I know a fellow down the road, oh, we’ve got him… the next post above him is open uh… in the uh… department so uh… I know a fellow down the road that used to shovel uh… uh… stuff out of the curbs and off the curbs and things like that, and I think he’d probably… I… I don’t know. He doesn’t seem to want to work here. Let’s put him on.“ |
«Получите картинку рудника на Западе и картинку шляпы в форме цилиндра. Получите картинку высокого шелкового цилиндра и картинку рудника на Западе. Теперь получите картинку фабричной дымовой трубы и картинку хлебного дерева». Понимаете, это совершенно разные вещи, они находятся в совершенно разных местах. Так вот, возможно, у вас возникнут некоторые трудности с тем, чтобы поставить их рядом друг с другом. Вы можете попрактиковаться в том, чтобы помещать их рядом, а потом снова отодвигать друг от друга. | The Service is the most wonderful place of this in all possible operations, because the Service doesn’t give a damn; it’s too down low tone scale for anything to happen anyway. And one day, just as an experiment, I told a kid that – I… I was in the hospital, and uh… the kid was off one of my ships and he came in and he says, „I’ve got to get back aboard,“ he says. „I can’t stand this place any longer.“ He says, „What do I do? What do I do to get back aboard?“ |
Ваш энтузиазм и вкус к жизни происходят, главным образом, из вашей способности видеть различия. Вы отправляетесь в какое-то одно место, в какую-то одну часть страны, в какую-то одну провинцию и обнаруживаете, что там говорят с одним акцентом, но вы переступаете границу этой области и обнаруживаете, что там говорят с другим акцентом. И вы говорите себе: «Вот те на, как интересно!» Если бы человек, который находится очень низко на шкале тонов, услышал, как люди говорят с одним акцентом, а затем, перейдя границу, услышал, как люди говорят с другим акцентом, то он не осознал бы различия между этими двумя акцентами. Для него не было бы совершенно никакой разницы. Он не смог бы осознать различия между ними. О, он на самом деле мог бы назвать различие, но для него это одно и тоже. Это означает, что его пространство схлопывается. | And I said, „Well, the next time the doctor comes in interviews you down in the ward, you say, „Now, I don’t feel very well and I don’t see why I’d have to be returned to duty, because my stomach hurts, and I hurt this way and I’m in bad shape.“ And I said, „Make it very convincing. The truer you make it, the faster it works.“ And I… so I just explained to on this. |
Так вот, вы… получаете с различия и сходства в объектах и пространствах, добиваетесь управления и отождествления объектов и пространств, относящихся к мышлению. | He says, „Gee, that sounds awful dangerous to me. They’re liable to keep me here.“ |
Кстати, вы знаете, что пространство может также оказывать другое воздействие. Вы всегда можете столкнуться с отрицательной частью кривой. Что вам приходит на ум, когда вам нужно преодолеть длинный путь через большое пространство, чтобы добраться до какого-то места? Огромное пространство, в котором очень мало обладательности. Как, по-вашему, чувствует себя космонавт, который осуществляет медленную перевозку груза из одной солнечной системы в другую? Перед ним ОГРОМНОЕ пространство. Оно определенно повышает аппетит на обладательность. Между этими солнечными системами находится огромное пространство. | „No, no. No, no,“ I said. That’s… sick call was at 9 o’clock and he was up with his kid at 10 o’clock shaking me by the hand and saying, „I’ll see you back aboard, Skipper.“ I got him out of there from guns! |
Однако пространство становится бесконечным и так далее только... и становится слишком большим только в зависимости от степени, в какой индивидуум чувствует, что он способен управлять силой. Как ни странно, если индивидуум способен управлять большой силой, то он способен управлять большим пространством. Он просто будет очень счастлив по этому поводу. | Now, there as some kid that was running the communications information center on a big cruiser; there wasn’t any other officer remaining aboard that cruiser who could run the CIC, Combat Information Center. And uh… that cruiser was hot and heavy, right in the middle of everything. And this kid had to have an operation for a piece of shell fragment, and so on. And they sent him back to the States in a hurry by special plane so they could have him back again because there was a terrible scarcity of good CIC officers. And the second he said to ‘em, unfortunately, „I’m necessary aboard my ship,“ the last I heard he’d been there 14 months. |
Но если бы вы, например, вдруг отважились совершить путешествие, которое заняло бы восемь месяцев, и если бы вы при этом не видели ни земли, ни воды, ни деревьев, ничего другого в течение долгих восьми месяцев, и только по движению звезд в иллюминаторе могли бы определить, что вы двигаетесь к месту назначения, то, боюсь, что количество силы, которой вы можете управлять в этот момент, заставило бы вас чувствовать себя очень неважно. | This is the modus operandi, but don’t take that as… don’t… don’t take what I’m saying as freak. It’s not a freak. I’m not talking about a uh… a peculiar, occasional manifestation. I’m talking about agree. I’m talking about disagree. And when I’m talking about „have me“ and „don’t have me“, I’m talking about time. |
Если вы хотите испытать такое чувство, то выйдите на улицу и посмотрите в ясное небо... в очень ясное небо, когда нет луны... и просто смотрите на небо в течение некоторого времени. Просто смотрите на небо в течение нескольких минут или в течение получаса. И вы неожиданно обнаружите, что ваша сила связана с пространством. Бог ты мой, индивидуум становится крошечным! Он становится слабым, когда смотрит на все это пространство, на все это расстояние, на все, что там есть. Ааууу-у! | So, this individual wants time, he, of course, wants time. He’s got to have, to want time. In order to have time, he’s got to have, you see; he’s got to have an object. He really does have to have an object. If you don’t believe it, try to go on a vacation sometime with not a dime in your jeans. – |
Так вот, вы можете взять кого-нибудь еще, какого-нибудь молодого человека, полного энтузиазма и энергии... человека, обладающего невероятной силой, у которого есть свои идеи. Он посмотрит на все это пространство и скажет: «Ad astra per aspera! | He wants to have; in other words, he wants time. And what’s he find, the second he does this? The object that he gets disagrees with him so he can’t have any liberty. The second he wants some time, he can’t have liberty. The moment he decides that he wants some time on his hands, he is, at that moment, going to have… the things which he does have become disagreeable. They’re gonna upset, uh… the gaskets are gonna blow and so forth. |
Так вот, пространство имеет самое непосредственное отношение к идее «давайте притворяться», и причина тут заключается в том, что когда вы видите большое пространство, вы знаете, что у вас есть много места, в котором можно много чего разместить. Так что не имеет значения, является ли то, что вы туда поместите, истинным или нет, там очень много пространства в запасе. Если вы хотите восстановить способность человека притворяться, прикидываться и так далее, покажите ему, что он может постоянно создавать пространство и помещать туда всякие вещи практически до бесконечности. Покажите ему, что не существует такой вещи, как емкость; покажите ему, что он может продолжать создавать пространство, помещать в него разные вещи и убирать их оттуда. И неожиданно у него начнет появляться все больше и больше пространства, все больше и больше пространства. | It isn’t anything mysterious. Don’t look at this as something mysterious that sits in back of something or other and it depends on chance. A roulette wheel is chance; this is not chance. This is the way it works. |
На самом деле продемонстрировать человеку много пространства важнее, чем все остальное. И один из способов продемонстрировать много пространства — это смакетировать пространство, поместив якорные точки, затем поместить в него что-то, а потом поместить все это во вчера. А затем смакетировать много пространства, и разместить якорные точки, затем что-то поместить в это пространство, а затем поместить все это в завтра. И у человека впервые появится некоторый проблеск понимания, как это делается. Если он беспокоится, что его факсимиле находятся в настоящем времени или о чем-то в этом роде, то дайте ему одно из таких факсимиле. Просто скажите ему, чтобы он смакетировал факсимиле и поместил его во вчера. А затем пусть он переместит его на тысячу лет назад. И конечно, это одно и то же факсимиле. | So he’s got to have in order to have more time in order to do this and that. He sends away to Sears & Roebuck in order to get one of these whirligig windmill machines that will run a storage battery so he can have lights in his house, and he spends a lot of time lighting this thing up. Then he’ll have some time to read at night, and he’s got this up, see, and he won’t have to waste all that time filling that lamp or lighting that candle or striking that match and reading that book page. And he sends all this away, and what’s he spend the rest of his time doing? Keeps climbing that tower and fixing that propellor and going down the tower, and so forth, and by golly, he never has any time to read. |
И когда вы делаете это, он просто знает, что все это находится там. Вы обнаружите, что 90 процентов преклиров, которые находятся в плохом состоянии, проделывают такой вот фокус: преклир перемещается во вчера, и он знает, что макет находится здесь, потому что преклир по-прежнему видит его. | You see, he doesn’t get an agreeable time; he gets… he gets some time, all right. |
Тогда вы наивно говорите преклиру: «Так...» — очень простодушно — «откуда ты знаешь, что он здесь?» | Now, what would he have if he says, „Now, I don’t have to… I don’t have to have any… I don’t need that. I… I don’t need that at all. Let’s see, I’ll get along with what we have and the hell with it. Ah, well, make, ah… what we got do, and we don’t want any of this other stuff.“ Actually, the riches of the universe pour in on his head. Everything around him starts saying, „Have me, have me, have me; ga… how about me?“ That’s… that’s the way she works. |
«О, я смотрю на него!» | So, if he has… if he… if he wants time – and he, by the way, unfortunately, gets all kinds of time, because the universe says, „Have me“. So either way you look at it, you get flypaper. You see, there’s no… no way out of the flypaper. If you decide not to have with the universe and disagree with it thoroughly and rush against it and disagree the hell out of it, it says, „Come to Papa.“ And if you say, „I agree with you, I agree with you,“ and… and uh… all that, and all is well, why, uh… it says, „We don’t want anything to do with you, fellow.“ For every win, there’s a lose; for every lose, there’s a win. |
Вот вам и человек, которому ужасно не хватает пространства. Вы можете быстро дать ему больше пространства. Для этого вам нужно просто привести его в порядок, а потом тренировать его, пока он не усвоит, что все, что ему нужно сделать, — это сказать: | One of the v… very interesting things that you can run with a preclear: he’s loused up on time. What is apathy but too much time? That’s right, it’s energy. It’s too thick a havingness. He’s got too much. |
«Я знаю, что это находится во вчера». Вот и все, что нужно, и эта штука исчезнет. Вот и все, что означает вчера, понимаете? Вчера — это «Я помню, что у меня это было, а сейчас... вовсе не обязательно, что у меня этого нет, но у меня, вероятно, нет этого прямо сейчас». | If you want to take somebody and really cure him of apathy, if he feels that he is in terrible danger and dire straits, the damndest thing: have him take everything he owns, except the shirt he stands in and the pants and shoes he’s wearing, and take it out and throw it away. Regardless what it is or anything else, just have him take it out and dump it and destroy it. And what do you know, he gets lots more space, right away. Instantly, get lots more space. |
Если преклир все равно не может уяснить этого, то сделайте следующее, скажите ему: «Что ж, посмотри на это и осознай, что и вчера у тебя это было». В конце концов он сможет расширить свое воображение в достаточной степени, чтобы уяснить, что это было у него вчера. Он может убедить себя в том, что это было у него вчера. | If you could get a psycho… you could get a psycho to part with one of the Kleenexes in the box of Kleenex which you’ve just presented them, you’re pretty good. Whoa, boy! They’re having a hell of a time. |
Когда он убедил себя в том, что он смотрит на это и что это было у него вчера, то он может получить и такой концепт: «У меня не будет этого завтра». | You say, „Part with one word.“ Uh-huh. No, they’re saying, „Agree, agree, I agree, I’ve agreed, I’ve agreed, and my God, I’m getting so rocky I don’t know which end I’m standing on, but I’ve agreed; don’t punish me any further, I can’t stand the pain. Don’t punish me any further, I agree.“ And they wind up by having to have everything which is disagreeable. Everything which is disagreeable then and there happens to them. |
Теперь подкиньте ему самую главную задачку: «Хорошо. Теперь знай, что завтра уже сейчас». | You wonder why machinery doesn’t work for some people. Well, there’s nothing mysterious about it. It isn’t anything esoteric you’re examining; it isn’t anything that goes into the firmament in some fashion or another and is tailor-made by some god. This thing’s already been set up. You say to this piece of equipment, „I don’t want you,“ or, „I don’t care what happens to you.“ A null or a flow against and it works. And you say to it, „All right. Now, let’s see. You have to do this and you have to do that to it, and you have to do something else, and we’ll have to take good care of it; we’ll have to wash it and we’ll have to grease it, and we have to paint it and we have to polish it and we have to buy licenses for it, and so forth, and we have to park it out front, and we park it out back,“ and so on. You’ll find out all of a sudden that the payments on it, or something or other, and that is… this, or something or other, and then it needs replacement, because there’s a later model. It won’t take you anyplace, either. It’s always in the garage, or someplace else. It’s fascinating. |
Делайте все, что угодно, чтобы преклир мог заставлять различные вещи исчезать в пространстве. Существует еще один способ заставить что-либо исчезнуть в пространстве. Для этого нужно выставить якорные точки, и по центру всех этих якорных точек поместить какой-нибудь объект, а затем схлопнуть якорные точки. Этот объект исчезнет. Для него не будет пространства. Если у преклира не получается это, то пусть он просто раз за разом заставляет исчезать различные вещи. | The thing which you either completely disregard or disagree with will serve. |
У меня есть для вас один ловкий трюк: представьте... представьте, что ДАЛЕКО перед вами находятся якорные точки. Представьте себе эти якорные точки — одну справа, другую слева — далеко впереди вас. Хорошо. Теперь придвиньте эти якорные точки так, чтобы одна находилась на расстоянии 10 сантиметров впереди и сбоку от одного глаза, а другая — на расстоянии 10 сантиметров впереди и сбоку от другого глаза. Сделали? Теперь поставьте их на расстоянии примерно шести метров. Теперь поставьте их на расстоянии нескольких сотен километров. Вы должны почувствовать себя более комфортно. | Now, there’s a level of outflow… there’s a level of outflow which is so low on the tone scale that it is just MEST handling MEST, and that just doesn’t work. Your Japanese officer in the Philippines, for instance, found out a locomotive wouldn’t go, so he had his men beat it with sticks. It didn’t go. It’s just MEST handling MEST. On that level, everything is enMEST. The guy, the object, everything. And you have to go up tone scale a little bit to get this principle very smoothly workable. You can’t take a sledgehammer and smash all the spark plugs of a car in frightful disagreement, and so forth, and have the car function. |
Знаете, на самом деле с помощью этого трюка можно привести человека в бессознательное состояние. Он не знает, что вы делаете. Вы говорите: «Создай две точки. Теперь помести эти точки так далеко от себя, как только можешь. Сделал?» | Now, the way to handle a car is the way you handle anything else. There is a difference of flows, you understand. If you just differentiate flows, you’re all right. You can put out a sort of a smooth wave to this car and you say, „All right, all right, let’s go, let’s run.“ No gas, no tank, nothing; it turns over. You think I’m kidding. |
«О, да». | You’ve got to come up tone scale a little bit to do that sort of thing, but there’re pieces of equipment around that just absolutely have no business running whatsoever. There’s no business running. And you put ‘em under somebody else’s management, and they won’t run. They just quit, right there. That’s because they were being kept alive with something more than mechanical information. |
«Теперь перемести их прямо вот сюда». | Now, it’s hard for an engineer… it’s hard for an engineer, as indoctrinated as he is into the workability of structure and mechanics, to recognize or even look at this factor. This is another one of these factors, but by golly, this… it’s just as actual and real as that electric light. MEST works when it has been aligned by theta. You look in the old axioms for homo sapiens, it covers this to a heck of a degree. MEST works as long as it’s been aligned by theta. And as long as the MEST flow that’s going out is aligning, MEST hasn’t… no… I mean, pardon me; the theta flow going out is aligning MEST, MEST doesn’t have a chance in the world. It just has to get into line, that’s all. You get a smooth outgoing flow. |
У него голова пойдет кругом. Он начнет притягивать к себе всю энергию. Вы заметили это? Вы заметили, что с вами происходило это? | But your engineer building a dam, anyplace he is, knows this, continually: He gets one foreman and all the equipment goes to hell and nothing happens, but obviously he’s a good foreman. He’ll get another foreman and everything runs smooth as a clock. And the difference flowing off of these two men can be sensed by the individual himself. |
Вы знаете, что у многих людей все их окружение находится вот здесь? Прямо на кончиках их носов. Схлопнувшееся пространство: перед ними нет никакого пространства. Что ж, с ним происходили разного рода вещи, люди постоянно настаивали на том, чтобы он что-то делал. Люди стоят перед ним и говорят: «Сделай это. Сделай то. Сходи туда. Сделай это. Сделай то». И он очень мало делал из того, что ему говорили, понимаете? | One is gonna get the job done one way or the other, and so on. And the other says, „Yeah, I can do the job.“ He doesn’t necessarily say it without volume, but the MEST lines up. Energy vectors, somebody understands the law of something or other or something like that, he really just enforces into it. |
«Сделай это. Сделай то. Сделай что-то еще» и так далее, и так далее, и так далее. «Ты должен быть очень осторожен. Ты не должен так много говорить. И не будь таким радостным. Этого, вероятно, все равно не произойдет». | Okay. I hope you understand a little bit more, because you look this over a little bit more, you’re gonna find a lot more there than I’ve written down. I leave it to your wits to figure out the rest of it. Let’s take a break. |
Просто такой вот шум, звук, болтовня. И все это сыпалось на человека с близкого расстояния, и он постоянно пытался избавиться от этой болтовни. Он не хотел этого, но кто-то убедил его в том, что он не владеет никаким пространством прямо перед своим телом. И поэтому у него появилась идея о том, что он не владеет ничем, что находится в этом пространстве. | |
И когда вы первый раз просите его выдвинуть якорную точку, обычно бывает так, что в этом пространстве появляется какой-то человек. Бамс! Или же в этом пространстве появляется огромный черный занавес. Попросите человека дотянуться и отодвинуть занавес и посмотреть, есть ли там что-нибудь. И он скажет: «Да! Интересно, откуда она взялась? Это картинка моей мамы!» | |
Так вот, это один из приемов, используемых при макетировании. Один из способов, с помощью которого преклир избавляется от чего-то, заключается в том, что он накрывает это черным занавесом. Весьма обычный способ. Он притворяется перед самим собой, что избавился от этого. Он утратил способность заставлять вещи исчезать. У него не осталось пространства... как могло произойти такое, что у него не осталось пространства, я не знаю. Эта МЭСТ-вселенная просто восхитительна, но у вас может не остаться пространства. Хотя люди думают, что оно у них есть! | |
Знаете, вы не смогли бы заставить человека, который жил на юго-восточной стороне Нью-Йорка, перебраться в какое-нибудь место, где много открытого пространства. Он расстроился бы. Он очень сильно расстроился бы. Для него это слишком много пространства, его сила не соответствует такому большому пространству. Ему нужно гораздо меньшее пространство. | |
Как бы то ни было, у вас есть этот человек, который думает, что у него недостаточно пространства или что-то в этом роде, который не может заставлять объекты исчезать, у которого есть невероятная идея «сохранить это», «держаться за это» или что-то в этом роде. И у него есть это черное покрывало на объекте. | |
Если вы посмотрите на его визио, то обнаружите кое-что забавное: у этого парня нет поля визио и он не может создать макет или что-то в этом роде. Вы говорите: «Как насчет…» — в качестве небольшого эксперимента — «как насчет того, чтобы взяться за один угол черного занавеса, поднять его и посмотреть, что там есть. Поднимите его очень осторожно и гляньте, что там есть». Бог мой, там будет все, что он когда-либо макетировал или о чем думал, все это находиться прямо рядом с ним. Для него все это похоже на свалку или что-нибудь в этом роде. Вы должны научить его, как избавиться от этого. | |
Очень часто он просто задергивает черный занавес прямо у себя перед лицом и говорит: «Да, этого больше нет». Ну конечно, “больше нет”. Точно так же маленький ребенок прячет голову под подушкой и говорит: «Я спрятался». Он вас не видит, поэтому думает, что вы его тоже не видите. Это такая же глупость. | |
Так что это трюк с пространством. Вы должны натренировать своего преклира таким образом, чтобы он начал осознавать, что у него много пространства и что он может создать еще больше. Этого можно добиться, работая с якорными точками, этого также можно добиться, переворачивая эти шкалы. Вы заставляете его начинать что-то, и начинаете поднимать его по шкале в отношении этого. Вы поднимаете его по шкале эмоций. Вы просите его создавать макеты, а затем поднимаете его по шкале. Понимаете, не нужно начинать с энтузиазма, а затем двигаться к консерватизму, гневу и заканчивать апатией. Вы можете сделать это, если хотите. Но если вы будете продолжать делать это, то вы, конечно же, просто убьете преклира. Давайте не будем этого делать. | |
Начните с довольно низкого уровня шкалы. Вы можете определить, каков хронический тон преклира; вы определяете, что он напуган. Хорошо, преклир в страхе, давайте посмотрим, сможет ли он почувствовать какое-то горе. «Почувствуй некоторый страх. Почувствуй некоторый гнев. Почувствуй некоторый гнев». Сначала вы понижаете тон преклира, затем вы его поднимаете. «Теперь давай попробуем почувствовать некоторый энтузиазм». Как правило, преклир не может почувствовать никакого энтузиазма. Нет, нет. Он может почувствовать некоторый консерватизм, потому что он путает это с нижним диапазоном шкалы. Так как человек, который находится в страхе, очень легко может почувствовать скуку. | |
Так вот, этот человек будет делать кое-что еще: он как сумасшедший будет держаться за различные объекты, чтобы сохранить свое пространство сжатым. На него направлен поток различных вещей, и когда вы попытаетесь разрешить это, это не разрешается в два счета. Причина, по которой это не разрешается, очень проста: этот человек пытается удержать различные вещи возле себя. Он поддерживает входящий поток. Он делает это. Вы будете это время от времени обнаруживать. Спросите господина Э-метра об этом: «Так, посмотрим. Ты удерживаешь вещи?» И что бы вы думали? Стрелка Э-метра — дзынь! | |
Если вы спросите преклира: «Ты пытаешься избавиться от всего этого?», — Э-метр даже не шелохнется. «Ты хочешь, чтобы у тебя не было этой инграммы?» Никакой реакции. Вы спрашиваете: «Ты пытаешься избавиться от всего этого?» Никакой реакции. Однако стоит ему поместить зубочистку на расстоянии полутора метров перед собой, как она тут же ударяет его по носу, бамс! Вы, ясное дело, думаете: «Проблема этого преклира в том, что к нему все притекает. И когда на него направлен весь этот поток, он становится переполненным...» Ага, он хочет этого. Он знает, что пока все это притекает к нему, оно не будет удаляться от него. Это очень хорошо, понимаете? Я имею в виду, что это очень хорошая философия. Если вы поддерживаете поток в свою сторону, то ничто не будет утекать. Это хорошо. | |
Так как же можно разрешить эту проблему? Вы просто создаете макет этого человека, просите его, чтобы он смакетировал себя или что-нибудь некую смутную тень, которую он называет собой, или что-то еще, что он может смакетировать, и говорите ему: | |
«Хорошо, теперь пусть это удерживает различные вещи в себе. Пусть это удерживает различные вещи в себе». И преклир будет смотреть на этот макет, и неожиданно тот станет очень прозрачным... я имею в виду, он станет более разряженным, и размер этого макета начнет увеличиваться, увеличиваться, увеличиваться и увеличиваться. Это позволит ему начать отпускать от себя все эти различные вещи. | |
Затем вы проходите этот поток в обратном направлении, и вы обнаруживаете, что этот поток стал гораздо лучше. Вы снова берете этот расплывчатый макет и делаете его меньше, а затем делаете его больше прежнего. Потом вы перемещаете его в какое-нибудь другое место. А потом изменяете его цвет. Затем вы увеличиваете его размер, чтобы он стал гораздо больше, изменяете его цвет и помещаете его вот сюда. И каждый раз, когда вы увеличиваете его размер, вы поднимаете преклира по шкале тонов. | |
Вот у вас есть человек, который обычно может управлять макетами, и он говорит: | |
«Так, куда бы поместить голову?», и вы говорите ему: «Почему тебе нужно иметь какое-то место, чтобы поместить туда голову?» — «Ну, в МЭСТ-вселенной не так уж много места». Когда он ведет себя таким образом, не думайте, что он чувствует себя чем-то незначительным. Он не чувствует себя чем-то незначительным. Он пытается расширить пространство. Он удерживал что-то в течение длительного времени. Неожиданно он начал расширяться. Что ж, пусть он уменьшает это что-то и увеличивает его, пусть он соотносит все это так, как ЕМУ хочется, до тех пор, пока он не увидит эту очень маленькую фигуру или эту фигуру на некотором расстоянии от себя или что-то в этом роде, и не осознает, что... пока он не будет точно знать, что ее высота составляет 500 метров, но он сам гораздо больше этой фигуры. Это один из способов, который вы можете использовать. | |
Что ж, главная идея заключается в том, чтобы получить больше пространства. Нам нужно, чтобы в этих инцидентах было больше пространства, нам нужно, чтобы вокруг преклира было больше пространства, нам нужно, чтобы эти спайки находились дальше, чтобы все это имело место. И когда все это имеет место, мы получаем действие. | |
Одна из причин, по которой человек держится за что-то, заключается именно в том, о чем я начал говорить некоторое время назад: потеря домашней вселенной. До тех пор пока он будет сохранять входящий поток, ничто не будет исходить от него. А причина, по которой он не хочет, чтобы от него что-то утекало, заключается в том, что он помнит, как он потерял домашнюю вселенную, однажды она улетучилась от него. Словно кто-то вырвал дно у бочонка и бамс! — она пропала, вылетела в трубу, и он так никогда и не понял, что же случилось с его вселенной. | |
Или же, если этот человек хитрый, у него по-прежнему осталась его вселенная... я могу представить, что у многих из них есть факсимиле домашней вселенной. Вы начинаете откупоривать эти факсимиле домашней вселенной, и это очень, очень красивые факсимиле. Человек не хочет избавляться от них. Он не хочет... он вообще не хочет прикасаться к ним. Это единственная память обо всей этой вселенной, которая у него осталось, и он постоянно как бы прячет эти факсимиле. Почему? Он оказался в таком состоянии, в котором он думает, что не может создать другую домашнюю вселенную, поэтому он держится за все это как сумасшедший. | |
Если вы хотите изучить преклира с помощью Э-метра или изучить его в процессинге или при работе с макетами и так далее, то вы найдете у него все эти факсимиле. И вы обнаружите, что он держится за них. Именно их он главным образом и пытается скрыть. Это секрет. Кто-то добирался до них раньше, так что мы не должны знать, как можно добраться до них снова. | |
Итак, вы знаете о существовании отрицательного пространства... отрицательное пространство находиться в пространстве кого-то другого и разрознено в нем. Это то, что начинается с уровня 0.0 произвольной шкалы и уходит дальше вниз. Тэтан... тэтан находится в чьем-то еще пространстве; существует пространство МЭСТ-вселенной, и он рассеян в этом пространстве. Таким образом, он находится в отрицательном пространстве, и таким образом, у нас есть отрицательная часть шкалы тонов. Он рассеян, и вам нужно собрать его. Чтобы его можно было собрать, он должен думать, что у него есть много пространства, но вы обнаружите, когда только начнете проводить ему процессинг, что он совершенно неспособен управлять пространством. Он очень сильно расстроится, если вы скажете ему: «Теперь отпили квадратный кусок пространства». | |
Он скажет: «Я не хочу даже слышать об этом». | |
Странно, правда? Я имею в виду, что вам нужно выпилить воображаемый куб из пространства комнаты и передвинуть его куда-нибудь, а преклир не хочет даже слышать об этом. Он находится в отрицательном диапазоне шкалы. | |
И по мере того, как он будет становиться все более и более способным управлять пространством, он пройдет эту отметку 0.0 и начнет подниматься по шкале, а через некоторое время у него появится невероятная способность к перемещению. | |
Так вот, самый неправильный способ вытаскивать тэтана из головы, — это просто продолжать долбить его, ругать его, трясти его, проводить ему процессинг и как бы говорить ему, что он сопротивляется, что он плохой, поскольку вы не можете с легкостью вытащить его из головы, сохранив при этом у него восприятия. У него нет восприятий, потому что он не может управлять энергией; он не может управлять энергией, потому что он находится в отрицательном пространстве. Вот и все. Так что восстанавливайте его якорные точки, восстанавливайте его способность использовать пространство, поднимайте его по шкале эмоций с помощью «начать, изменить, остановить» и других вещей при работе с макетами и так далее, добивайтесь, чтобы он начал видеть различия и возвращайте ему пространство. | |
Кстати, этот человек, с которым вы работаете, может быть самым логичным и сильным человеком, которого вы когда-либо видели. Что ж, у него просто большие запасы, вот и все. МЭСТ-вселенная была сурова с ним, потому что он был суров с МЭСТ-вселенной. Он начал действовать в МЭСТ-вселенной, и начал с «Ррррррр», и МЭСТ-вселенная нанесла ему ответный удар. Потому что вы получаете обратно от МЭСТ-вселенной столько, сколько вы поместили в МЭСТ-вселенную — ни больше, ни меньше. | |
В настоящий момент этот человек не находится в своем собственном пространстве, он находится в другом пространстве, и он рассеян в нем. А на уровне 0.0 он представляет собой что-то вроде плотной точки в пространстве. Когда он немного поднимается по шкале, он становится плотным сгустком энергии; когда он поднимается еще немного по шкале, он может прикрепиться к какому-нибудь старому МЭСТ-телу на уровне 0.0. У него есть какое-то старое тело, и он думает, что он космический рейнджер или школьный учитель, или он думает, что он лежит где-то похороненный; все это находится прямо на этом уровне. | |
Чтобы вытащить его из этого состояния, нужно просто... он становится энергетической единицей, и он будет излучать энергию направо и налево, и совершенно неожиданно он станет очень активным и начнет говорить с вами о лучевых пистолетах и о том, как он... «Посмотри на того кондуктора трамвая. Вот сейчас, посмотри на него. Хорошо. Хопа!» И у кондуктора улетела фуражка, понимаете? Что-то в этом роде. Он скажет вам: «Ну надо же. Мне становится немного лучше. Меткость моей стрельбы повышается». И вы пытаетесь удержать его, чтобы он не вернулся снова к такого рода действиям, потому что нет никакого смысла в том, чтобы снова возвращаться к такого рода действиям. | |
Поднимите его выше по шкале, он станет как бы более расплывчатым, и совершенно неожиданно в один прекрасный день он обнаружит, что он может смакетировать тело. Он скажет: «Симпатичное, правда? Я являюсь этим телом» — и все такое. У него много пространства, он может создавать много пространства, и он чувствует себя совершенно свободным в отношении всего этого. Затем в один прекрасный день он создаст МЭСТ-тело, он будет сидеть себе спокойно в офисе, затем войдет его секретарша и скажет смущенно: «Я не знала, что у вас посетители». | |
А тело встанет и скажет: «Простите, я уже ухожу». | |
Хорошо, вот как все это делается. Таковы наши цели в том, как проводить эти циклы действий. | |
Итак, вы понимаете, конечно, что любой цикл действия развивается от уровня 40.0 и вниз по шкале к уровню –8.0; и любой цикл действия можно использовать, чтобы изменить это направление, и любой из этих развернутых циклов даст нам что? Пространство! Мы ищем пространство, ведь если у вас нет пространства, вы не сможете выбраться из этого пространства, потому что вам некуда будет пойти. Вы знаете, как это ужасно? Когда негде спрятаться? Ну, так происходит с человеком, который находится в пространстве кого-то другого и рассеян в этом пространстве. | |
Большое спасибо и доброй ночи. | |