English version

Поиск по названию документа:
Поиск по содержанию:
АНГЛИЙСКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Conditions of Space-Time-Energy (PDC-18) - L521205c | Сравнить
- Cycles of Action (PDC-16) - L521205a | Сравнить
- Tone Scale - Moving the Pc Up the Scale (PDC-17) - L521205b | Сравнить

РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Состояния Пространства, Времени, Энергии (ЛФДК-18) (ц) - Л521205 | Сравнить
- Состояния Пространства, Времени, Энергии (ЛФДК-18) - Л521205 | Сравнить
- Циклы Действия (ЛФДК-16) (ц) - Л521205 | Сравнить
- Циклы Действия (ЛФДК-16) - Л521205 | Сравнить
- Шкала Тонов - Как Поднять ПК по Шкале Тонов (ЛФДК-17) (ц) - Л521205 | Сравнить
- Шкала Тонов - Как Поднять Преклира по Шкале (ЛФДК-17) (ц) - Л521205 | Сравнить

СОДЕРЖАНИЕ Состояния пространства, времени, энергии Cохранить документ себе Скачать
1952 ЛЕКЦИИ ФДК, 18

The Tone Scale: Moving the PC up the Scale

Состояния пространства, времени, энергии

A Lecture given by L. Ron Hubbard on the 5 December 1952
Лекция, прочитанная 5 декабря 1952 года

We have as our coverage level one of the many times which we will use the tone scale. The reason we have to get the cycle of action covered more or less and given a… a bit of an overall coverage, fast-like, is so that we can get into the subject of the tone scale, because the tone scale is essentially a cycle of action.

71 МИНУТА

And the second you know that the tone scale is a cycle of action you can start booting preclears around on the tone scale. Now you know from experience that the best way to get somebody well and in good shape is to boot him on up the tone scale.


And that is the one thing you keep striving to do, and very often you hit it and sometimes you miss it and… and… and so on, and it becomes too much randomity. So how do you move somebody up the tone scale?

Спасибо.

Well, we have been doing a number of these things simultaneously without having them properly divided. And one of the ways you boot somebody up the tone scale is you get them to stop identifying. And uh… you get them so they’ll associate one thing with another instead of identify with it.

Это третья лекция 5-го декабря. Мы рассматривали различные аспекты взаимосвязанных циклов действия, и мы обнаружили, что если спостулировать новый тип цикла действия под названием шкала тонов или если допустить, что такой цикл существует, то можно установить связь между опытом человека, опытом тэтана, и тем, в каком состоянии находятся пространство, время и энергия, так что, работая над чем-то одним, мы сможем повлиять на другое.

Uh… you can get them to differentiate. Uh… you uh… start them up the tone scale by getting them to get their… their visios in motion, or something of the sort. Or you get them up the tone scale by running out all the times people were trying to wipe them out. Or get them up the tone scale by reducing their desire to be an effect and… and making them desire to be a cause.

Сказав, что существует шкала тонов, мы тем самым создали некий произвольный «перекрёсток». Так вот, введя шкалу тонов, мы создали «перекрёсток». И, должно быть, это довольно неплохой «перекрёсток», потому что ещё с 1950 года мы начали с его помощью добиваться очень хороших результатов. Это нечто, что содержит в себе множество данных и упрощает их.

Or you get them up the tone scale by running out enough secondaries so they can assume a higher level of emotion. Some secondary’s pinning them down – they’re in a terror engram or something of the sort. You run out the terror engram and after that they’re in anger.

Так же как логарифмическая линейка для инженера, которая по большому счёту тоже является произвольностью... логарифмическая шкала... точно такое же значение имеет шкала тонов для одитора. Шкала тонов помогает одитору решать задачи. Чем лучше он умеет ею пользоваться, тем лучше он одитирует. Это значит, что мокапы, которые одитор предлагает создать преклиру в процессинге создания, можно поднимать по шкале на разнообразные более высокие уровни.

And you’ve got this sort of a series of combinations with which you’ve been working uh… straight through uniformly in Dianetics and Scientology and working with this tone scale and you know that moving a person up the tone scale makes a person well. We also found out that moving a person up the tone scale restores a self-determinism.

Если бы одитор не вводил такое разнообразие, ему не удавалось бы поддерживать интерес преклира. Более того, если бы не существовало никакой связи между тем, что переживает человек, тем, что переживает тэтан, и пространством, энергией и временем, то одитор не смог бы устранить аберрацию, связанную с МЭСТ-вселенной.

So we just extrapolate across of that, we find out that moving a person up the tone scale uh… increases their self-determinism and uh… it also increases this, that and so on and so on. Well, every time you say „If you move a person up the tone scale it will improve this and this and this,“ that is automatically a statement that if you do this and this and this and this and this, you move a person up the tone scale.

Вот у нас есть кто-то в МЭСТ-вселенной, и нам нужно узнать, каким образом мы можем 1) повысить его статус в МЭСТ-вселенной, либо 2) превратить его в тэтана и повысить его статус в МЭСТ-вселенной как тэтана, либо 3) сделать так, чтобы он мог создавать в МЭСТ-вселенной объекты, предметы и так далее, либо 4) чтобы он мог создать свою собственную вселенную, либо 5) чтобы он мог управлять вселенными и контролировать их, либо 6) чтобы ему не нужно было ничего этого делать.

We can make this statement both ways and so we have now a very large number of ways to move somebody up the tone scale. With creative processing you can address directly each one of these ways and they keep just coming right on up the tone scale.

Итак, перед человеком стоит такой вот широкий выбор, и здесь мы, по сути, имеем дело с выбором и намерением. Так вот, вам хочется знать, что находится выше уровня 40,0; во-первых, выше этого уровня находится намерение. Если намерение индивидуума – иметь объекты, что ж, он пройдёт через всё что нужно, чтобы создать объект. Или же он просто создаст постулат о том, что перед ним есть какой-то объект, и у него будет этот объект. Либо, если ему хочется действия, если его намерение - иметь действие, он сможет иметь действие. Если его намерение – просто иметь много пространства, он сможет иметь много пространства. Или если его намерение – продолжать осуществлять то, что известно как прогресс, то он может выполнять цикл действия, который начинается с создания пространства и заканчивается обладанием объектом. Иначе говоря, его намерение в каждом случае может быть разным, в зависимости от его выбора.

So the tone scale becomes something that is very easy to move people around on – not something which was a terrible arduous hit over the head with a club sort of e thing, of „We’ve got to move him up the tone scale and Lord knows how we’re going to do it. But we’ll try somehow.“

Так вот, тут всё очень прозрачно; тут всё очень изменчиво. Он решил согласиться с тем, что для того, чтобы иметь тот или иной объект, необходимо осуществлять цикл действия. И он зашёл настолько далеко, что теперь считает, что ему необходимо обладать каким-то объектом, чтобы иметь память. У него есть... всё это появляется у хомо сапиенса... факсимиле, инграммы, вторичные инграммы, локи, данные, факсимиле, картинки, книги и тому подобное, слова и всякие подобные вещи. Так вот, он оказался на этой шкале.

„And uh… maybe running this and running that and doing something or other – maybe this is going to move him a little bit. He’s… he’s in better tone, his tone’s better. He’s just a little more self-determined. He got up off the couch the other day and he said to me, uh… he said, „You’ve got your nerve doing so and so.“ He’s always been very meek and mild and propitiative before, so he’s up the tone scale.“

Так вот, это превращается в градиентную шкалу, в новую шкалу – это весьма важно – в шкалу автоматизма. (Мне придётся рассказать об этой шкале.) Индивидуум дошёл до такого состояния, в котором у него всё происходит автоматически, всё это должно создаваться для него, и все эти объекты должны существовать до того, как появился он сам. Он существовал раньше, чем появился любой из этих объектов, но к настоящему моменту он исказил всё таким образом, что теперь существование объекта предшествует его существованию.

We’ve got a gauge here. Now this tone scale was a very interesting thing. And the development of this whole science actually could be monitored by or measured by how well-developed the tone scale was.

И он... боже мой, он начинает с самого дна и со всего размаху ныряет вниз. И перед ним стоит такой вот выбор. Так что намерение находится выше тона 40,0. Выше тона 40,0 может находиться и что-то ещё, но намерение там точно есть.

In Book One we had a tone scale. That’s the first plate, the first illustration in Book One. It’s the tone scale in its embryonic form. And then in Science of Survival we started to move out onto the line and we really got behavior at these various levels.

Так вот, этот индивидуум мог бы просто сказать: «У меня есть действие». Чародей... на территории Ближнего Востока в восьмом, девятом, десятом, одиннадцатом, двенадцатом веках существовали восхитительные магические культы. Единственная современная работа, которая имеет к ним хоть какое-то отношение, местами немного странная, но это сама по себе восхитительная работа, её написал Алистер Кроули, покойный Алистер Кроули, мой очень хороший друг. Он окружил эти магические культы великолепной эстетикой. Его работы очень интересно читать, и ради этого стоило бы раздобыть экземпляр одной книги... это очень редкая книга, но всё же её можно достать... «Мастер Терион», Т-е-р-и-о-н. «Мастер Терион» Алистера Кроули. Он подписывался как «Зверь». «Отметка зверя, 666». Это просто нечто.

Now it’s a funny thing about the tone scale is you get a person at a certain position on the tone scale and he operates right straight on across the tone scale, and we also found out that man was such a composite of beings that he had two positions on the tone scale. We found out first that he had a couple of positions on this tone scale. He was at… be at 1.5 and he’d he at 2.5. That was very strange.

Ну, как бы то ни было... Кроули извлёк на свет божий множество данных из этих старых магических культов. И он, кстати, довольно неплохо обращается с такими понятиями, как причина и следствие. Он решает вопрос причины и следствия в соответствии с ритуалом. И интересно то, что когда бы вы ни имели дело с причиной и следствием, вы всегда можете прибегнуть к тому или иному ритуалу. Ритуал говорит, что вы должны делать, чтобы получить то-то и то-то, или как вы должны это делать и сколько движений вам нужно совершить, чтобы завладеть чем-то... это и есть ритуал. Или сколько движений вам нужно сделать, сколько слов вам нужно сказать, чтобы стать кем-то ещё. Так вот, это ритуал. И это... каждый ритуал представляет собой цикл того или иного рода.

Well, he seemed to be – very, very upsetting. And we tried to explain it by harmonics and so forth and it was quite easily explained that way and that still has some truth in it but the… but the fact of the matter is that this fellow… this fellow was on the tone scale as a social, educational unit which was part of a society and that was his stimulus-response activity.

Так вот, есть циклы, которые начинаются на нижнем уровне и заканчиваются на верхнем; но поскольку хомо сапиенс согласился с тем, что цикл начинается с пространства и заканчивается материей, то, когда он начинает цикл действия, он обнаруживает, что у него в руках полно золота, а все его конечности закованы в кандалы.

And then he was on the tone scale at an entirely different level a“ the thetan. What was he as a thetan? Now he was conforming to or not conforming to the society to the degree that he was sane or insane as a… as the thetan. So we have this monitoring unit and we look on the tone scale and we find we can plot the thetan on the tone scale and just independently. And we find out he’s just usually clear down below zero and we can plot the body response, social-educational strata, which we can trace all the way through this boy, we say „He went to Eton.“ We’ve immediately set a position on the tone scale.

Так вот, он отлично знает, что единственное, что ему нужно сделать, – это начать с нижнего уровня и подняться наверх. Он это знает. Он говорит: «Что ж, всё, что нам нужно сделать, – это подняться вверх по этой градиентной шкале... та-да-да-да-до-ду-ду-ду», но у него не было пути, который позволил бы ему пройти через всё это и развернуть этот цикл в обратном направлении. Поскольку индивидуум так сильно согласился с тем, что он должен иметь цикл действия, который и представляет собой МЭСТ-вселенную, он не может изменить направление этого цикла на противоположное, не обратив вспять цикл согласия... просто потому, что он этичный и держит своё слово.

And then we had the composite being plottable on the tone scale. Social, educational, environmental background, so and so and so and so and so and so modified by the thetan. The thetan’s willingness to accept this or his… his anxiousness to reject it.

Каким бы плохим вам ни казался индивидуум на этом уровне шкалы тонов, он не выбирается оттуда по одной причине, – он держит своё слово.

So we had the thetan on the tone scale; we had the body on the tone scale. And then we had this position on the tone scale which was gotten because of the interaction between those two facts. So there are actually three places a person could have been on the tone scale. And their… their common denominator, mean position, the… the place where they were located however would demonstrate a predictability, which in itself was horrible to behold. If you looked across the tone scale and you found out that somebody was continually withholding information from you, withholding information from you, withholding information from you, you all of a sudden – you would find yourself just being ruined by this person. You couldn’t quite figure out why this was. Well, if you looked across the level, it says „Communication“ and then in other positions on the Science of Survival tone scale under „Ethics,“ under „Behaviour,“ sex and other things, you could have predicted exactly what that person would have done.

Так вот, когда индивидуум хочет развернуть этот цикл действия, ему нужно просто обратить его вспять, и мы имеем цикл, который начинается внизу и заканчивается вверху. И у нас в Саентологии есть – насколько мне известно, впервые в этой веселенной – у нас есть цикл действия, который начинается внизу, ведёт нас наверх и доходит туда, и при этом не происходит такого, что мы начинаем с нижнего уровня, который у нас есть, а затем отрицаем его существование и стараемся просто уничтожить всё это и направляемся куда-то ещё.

Now there’s a very good reason for this. The tone scale is a very clear-cut pattern and it becomes very clear-cut to us now that we can relate experience all the way up and down it and so it becomes very easy to use and you use this in creative processing and you use it continually in creative processing because the composite, the overall… the overall picture of the case can be altered now by the use of any of the principles we’ve covered in the last hour and about five or six more. There are about five or six more interrelated experiences of lesser magnitude, really.

Это что-то вроде тупика, каньона с вертикальными склонами. Вот вы, полные жизненной энергии, на всём скаку врываетесь в МЭСТ-вселенную, и вдруг бах! – и вы уже внизу шкалы тонов – цикл действия.

Five or six more that we can cross line and, as the anti-aircraft gunner says, we can take the preclear with him and then let him have it. Because we’ve got any number of conditions we… which we can alter or throw at him or vary and demonstrate to him that he can where he says he can’t. You do that with mock-up processing.

Так вот, у нас есть обратный цикл действия. Он начинается с остановки – это хомо сапиенс, – и заканчивается намерением – это тэтан, который выпутался из всего этого. Хороший, работающий цикл действия. По правде говоря, мы изучаем цикл действия, который можно применить, ведь он в точности повторяет в обратном направлении тот цикл действия, который и привёл к появлению МЭСТ-вселенной.

Therefore the use of the tone scale might be said to be the use of processing itself. Now, if you know the tone scale, and if you know the tone scale’s principles, you can do a very good job of processing. The tone scale could be conceived to be a scale of wave lengths. Now that actually would be another scale. Uh… it’s actually a different scale.

И чтобы осуществить этот новый цикл действия, необходимо полностью понять первоначальный цикл действия, с которым все согласились. А когда мы этот цикл действия поймём, мы сможем развернуть его в обратном направлении. Однако сами мы не будем двигаться в обратном направлении, мы будем двигаться вперёд и вверх. Ведь нами не движет одно лишь желание развернуть цикл действия. Мы стремимся создать в этой вселенной такой цикл действий, который будет работать для людей. И этот цикл действия работает.

Wave lengths uh… are not an adequate demonstration of the tone scale. But the states and conditions of beingness proceeding from Q-1 are positions on the tone scale. Here we have then a tone scale from forty-zero through twenty.

«Саентология 8-8008» представляет собой схему нового цикла действия. Эта схема находится прямо здесь. Она показывает, к чему ведёт этот цикл действия – к неиспользуемому бесконечному потенциалу. И она показывает, как достичь этого уровня. Она показывает, что вы двигаетесь вверх по шкале тонов... понимаете, МЭСТ-вселенная представляет собой бесконечность в самом низу шкалы тонов. Вся она состоит из движения. Вся она состоит из материи. Вся она принадлежит кому-то другому и совсем не принадлежит вам. Понимаете? На самом деле движение превращается во вседвижение, вседвижение превращается в отсутствие движения, и мы имеем материю. Так что у нас есть... мы начинаем вот здесь на уровне бесконечности, которой является МЭСТ-вселенная (и МЭСТ-вселенная становится наиболее реальной, когда мы опускаемся до уровня 4,0 и ниже), и мы движемся по шкале в обратном направлении, мы всё время поднимаемся по шкале тонов и доходим вот до этого уровня 40,0, где МЭСТ-вселенная полностью прекращает своё существование... её просто нет для преклира. Вы поднимаете его по шкале тонов. Вы поднимаете его до того уровня, на котором МЭСТ-вселенная превращается в ноль. И вы можете остановить его или он сам может остановиться где-то на уровне 20,0, и у него появится выбор: он может вступить в контакт с МЭСТ-вселенной, он может иметь МЭСТ-вселенную, или, с другой стороны, вот здесь, он может иметь собственную вселенную или быть частью какой-то другой вселенной, либо все те варианты, которые я перечислил вначале.

I keep putting down twenty and the harmonic picture figures it out to be sixteen or twenty-two to be the optimum action points by the way. I just keep splitting this thing in half just to give the zone of action. I say, „Well, it’s in the general zone of twenty.“ But actually twenty itself is a conservatism. You figure out the harmonics that way.

Так вот, у нас есть этот цикл действия. И это показывает индивидууму, что этот дополнительный цикл действия зависит от всех этих циклов действия и что у индивидуума есть шаблон, по которому он может построить свою собственную вселенную такой, какой только пожелает, но это не показывает, что будет представлять собой бесконечность его собственной вселенной, и не говорит о том, что в основе этой вселенной должно лежать вседвижение. Но это говорит о том, что индивидуум может поднять собственную вселенную с нуля и сделать её бесконечной. Теперь мы это поняли.

And we have here zero-zero and then we also have minus eight-point- zero down here and then we have another interesting point and this point is four-point-zero. Another interesting point is two-point-zero. Now those are very interesting points on this tone scale. I give you the most interesting points on the scale. Now those are arbitrary numbers.

Итак, у нас есть этот цикл действия. И вот как его можно изобразить графически. [См. рис. на следующей странице.] Бесконечность, конечно же, будет представлять собой какой угодно цикл действия. И когда мы говорим «бесконечность собственной вселенной индивидуума», это означает, что он может представить её в виде любого цикла действия. Итак, первая бесконечность означает всевозможные циклы действия, или любой другой тип структуры, или любой другой ритуал, или любой другой тип намерения, какой только индивидуум захочет.

They are numbers with which you compute harmonic“,. Well you say, we… we just… there is an arbitrary number. They’re just a value assigned arbitrarily with no uh… relationship to anything else except this scale. They say these things might as well be called A B C D as positions, but if you use them arithmetically you can compute from them harmonic values.

Так вот, мы обнаруживаем, что МЭСТ-вселенная представляется наиболее реальной вот здесь, внизу, на уровне 0,0. Боже мой, здесь... вы в самом деле реальны, когда вы мертвы. И цикл идёт вот в этом направлении вверх... здесь будет бесконечность. И цикл идёт вот до этого уровня, тон 20,0, этот уровень находится посередине между бесконечностью и нулём, и всё это идёт выше. И на уровне 40,0 у вас будет... если говорить о МЭСТ-вселенной... это ноль фи, бесконечность фи... вот здесь вверху будет тон 40,0. За пределами. Понимаете, я имею в виду, за пределами вселенной.

If you have harmonic values with our tone scale here you can compute which ones are harmonics of lower ones and that figures out numerically. Now really the tone scale should start at zero. The tone scale should be at zero just at plutonium. That should be zero on the tone scale. And because that is all this destruction from there on south which starts in again on creation…

It’s a… you know, a beautiful piece of symbolism that they have used plutonium at last for a weapon. That is the most. wonderful piece of symbolism possible, because plutonium is the level or they think… they… these guys go around wild-eyed talking about low-order fission. Did they get hydrogen so it would have a chain reaction, and so on and so on and – no no, they… they… they just happened to hit at the point where they got the lowest point of stop, where stop comes to a point where it’s got to start again and that element is plutonium. It is so dense that it can’t stay dense. And so that would be zero.

Рисунок 1

Now there is a condition of plutonium whereby it will stay together and a condition of plutonium where it won’t stay together and the difference is the difference between the old cycle’s end and the new cycle’s beginning.

Так вот, цикл начинается отсюда... ноль собственной вселенной индивидуума, и нам нужно просто развернуть всё это в обратную сторону. И предположим, что шкала его собственной вселенной строится по совершенно другому принципу. Эта шкала тонов строится таким образом, что собственная вселенная индивидуума опускается с уровня 40,0 до 0, или что его собственная вселенная – это ноль. Неважно, как всё это изобразить.

When plutonium explodes you can do all sorts of things with it. You can run all kinds of things with plutonium. You have an almost unlimited energy source which the boys are throwing around. And naturally with that order of magnitude you would knock apart the section of the MEST universe with great adequacy. You would just knock things apart wonderfully.

Эта штука начинается с нуля, или с одного только пространства, или чего-то там ещё, что существует в собственной вселенной индивидуума – если он создаёт её из пространства – и идёт вот сюда. И это, конечно же, можно назвать бесконечностью его собственной вселенной, а это, вот здесь вверху, это ноль его собственной вселенной.

And uh… here we have then what would be the actual theoretical – you see there might be other elemental picture… elementary pictures which wouldn’t make this an absolute in any way here in this universe. Certainly there are different pictures in other universes of material. But we have there, that would be real zero, but this tone scale up… was first. tailored to apply to human behavior.

Так вот, не имеет значения, как я это начерчу. Если в этом втором графике вам что-то кажется странным, то это потому, что вы пытаетесь увязать его с первым графиком шкалы тонов. Индивидуум может придумать для своей вселенной прекрасную шкалу тонов. Его вселенная может быть какой угодно... закрученное пространство, четырёхслойное пространство, какое угодно... но сейчас у него такой вселенной нет, это уж точно. Сейчас у него её нет. Так что, вероятно, лучше всего нарисовать это именно таким образом: так что она может идти... и это будет «собственная», потому что на уровне 40,0 он несомненно сможет начать двигаться к бесконечности своей собственной вселенной, так ведь?

And oddly enough this tone scale has gone into parlance; the boys know what you’re talking about when you say he is a one-one, he is a one-five. I was processing a one-five the other day and… and when – that statement one-five is a great big picture of behavior.

А вот тут, на уровне 0, на уровне 0,0 этой шкалы тонов у него нет собственной вселенной, так ведь? Потому что на уровне ноль надежды, мечты, иллюзии человека и все прочие вещи, которыми он приукрашивает МЭСТ-вселенную, мертвы. Их нет. Смерть наступает только тогда, когда человек уже больше не может применять свою силу и своё намерение в отношении МЭСТ-вселенной, когда он не может помещать в неё свои мечты и надежды.

Auditor knows the tone scale well, that is to say he knows how to speak Scientology well, he just comes right on straight across the line very easily and he said, „Oh, you one-five?“ Yeah, it says to him immediately: holds on like mad, uh… quite destructive, uh… yet at the same time uh… has impulses toward uh… helping and being upset and uh… supposed to be doing it for his own… everybody’s good but is quite brutal about the whole thing. He has arthritis. He probably is holding on to flocks of ridges in these various patterns.

Если вы хотите убить человека, то самый эффективный способ – это, наверное, выстрелить в него из ружья, ведь ружьё скажет ему в течение очень короткого мгновения, что он столкнулся в МЭСТ-вселенной с чем-то, чего он не может одолеть с помощью силы. И если он столкнулся с этим, то он мёртв. Очень просто.

Uh… it just tells you, if you gave him a communication line uh… he’d just flip it the opposite way so that it’d be destructive if he… if he let it go on at all. He’d be just holding pattern after pattern after pattern by saying a number. He’d say one-five.

Либо вы можете просто начать обрабатывать его с самого раннего детства, вы можете говорить ему: «Ты не должен воображать все эти вещи, ты не должен этого делать, ты тра-та-та-та-та-да-та-та-та-та. Теперь ты должен трудиться, ты должен упорно работать, теперь, когда ты женился, ты должен упорно работать, ты должен делать то, ты должен делать сё, и мы ожидаем, что ты будешь выполнять определённые вещи, и мы... и так далее. И ты должен пройти через это, ты должен пройти через то, ты не можешь делать того, ты не можешь делать сего, ты не можешь делать пятого, ты не можешь делать десятого». И так до тех пор, пока всё это действительно не начнёт его ограничивать.

Now you say two-zero; two-zero, that’s the antagonistic fellow who stands down in the middle of a park and lectures from a soap box and says „Down with the government. You’ve got to do something, workers, uh… uh… throw off your chains because we’re going to destroy the government and uh… you’re all going to inherit the government providing you… you go ahead and do so because the government’s done this and it’s done that.“

У меня был один знакомый математик; когда я рассказал ему об этом, он тут же что-то придумал и назвал это «раз-ограничением»; и он обнаружил, что каждый, кто с ним разговаривал, пытался ограничить его в чём-либо. Это было своего рода ограничение.

Well, actually that’s more one-five, toward… more towards one-five than two-zero when he starts talking about destruction. But he’s going on or, an antagonism level. That’s antagonism.

И вот он внезапно это осознал, и получив такое ясное, блестящее осознание, он вышел из себя, без парашюта взмыл вверх где-то на двести пятьдесят километров и довольно долго был ого-го каким.

They’re this. They’re that. They’re something or other. They’re so on and so on and so on, uh… antagonism. Now four-point-zero, that’s enthusiasm. He’s going in or going out on the line of four-point-zero. He’s saying, „Now what we ought to do is so and so and so and so and if we get together in there and if we do this and we do that why we know we can do it. Now let’s…“ so on.

Он стал создавать проблемы: он убедил одну замужнюю девушку, которую он любил, в том, что всё это действительно так. И она сказала: «Боже мой, это действительно так». Он схватил её в охапку и увёз в другой штат, и с той поры они жили счастливо. Я имею в виду, что они... В этой вселенной так не происходит, понимаете?

And at zero-point-zero the fellow says… there you are on the tope scale. Now this band between zero-point-zero and four-point-zero is very well plotted. It’s found on the chart in SCIENCE OF SURVIVAL. There’s nothing changed on that chart, hasn’t varied at all. And we have… when we look that over, we have a very clear picture of what we’re talking about.

Вы не можете поступить так с девушкой, которая замужем, которая связана по рукам и ногам, у которой есть идентность и так далее... вы не можете вдруг сказать: «Послушай, ты понимаешь, что всё, что говорят тебе люди, на самом деле представляет собой попытку ограничить тебя тем или иным образом? Послушай, мы можем жить очень... очень счастливо. Почему бы тебе просто не сесть на поезд, не забрать ребёнка и не уехать со мной?» Он знал её, быть может, двадцать четыре часа. Но они так и сделали. И они жили очень счастливо.

Actually there’d be no reason why I should suddenly start in here and give you the various characteristics of people because the entire Book One of SCIENCE OF SURVIVAL covers this, and Book One of SCIENCE OF SURVIVAL could be called „Human Evaluation“ and human evaluation applies very broadly. And it is still as valid as it was the day it was written.

Понимаете, вы бы ожидали, что это... вы бы ожидали, что это... МЭСТ-вселенная говорит вам, что всё, что начинается подобным образом, неминуемо закончится катастрофой. Не-а. Катастрофой закончится всё, что начинается как-то иначе!

And so it has come into even better use right now than it has been in the past. We… we have more use for that book now than we had when it was written, so there’s no sense in my standing here and giving you a long dissertation on these various levels of the tone scale, from zero-point-zero to four-point-zero.

Понимаете, вы повстречали какого-то человека; вы знали его много лет, быть может, три года, и у вас состоялась помолвка. И затем он стал упорно работать, чтобы накопить достаточно денег и сделать первый взнос за дом. И потом вы наконец сочетаетесь браком с общего согласия и одобрения. Потом с общего согласия и одобрения вы заводите пару детей. А затем вы работаете всё упорнее и упорнее и отправляете детей в колледж. А когда дети оканчивают колледж, они посылают родителей к чёрту. И так далее. И в конце концов вы совершенно изматываетесь, но вас переполняет праведное чувство: «Что ж, мы сделали всё от нас зависящее, мы помогали нашим детям, чем могли, и теперь мы можем спокойно отправиться на тот свет».

You don’t know very much about minus eight-point-zero, nor too much about four-point-zero and forty. And uh… this forty by the way I was showing you there on that cycle of action in an earlier lecture, uh… that forty- point-zero I was putting over there toward infinite rightness. And if you made any confusion about it being over there toward infinite rightness, it’s not even vaguely toward infinite rightness.

На практике именно это и говорит окружающая вас МЭСТ-вселенная. Она говорит: «Мы помогли тебе. Мы подошли к концу пути». «Мне грустно и я сожалею». Конечно же, в этой вселенной нет ни единого кусочка МЭСТ, который бы не отвергали столько раз, что он весь теперь пропитан этим.

It’s way in, I was just showing you more or less what a gradient scale would be plotted on this tone scale. You can have a gradient scale for any cycle of action. But forty-point-zero is so far from infinity that uh… you couldn’t hardly measure it.

Таким образом, «Саентология 8-8008» представлена у нас здесь в виде цикла действия, и этот цикл действия представляет собой процесс. И там сказано: «Это путь. И если вы пойдёте по этому пути, что ж, вот те потенциальные способности, которые у вас появятся. А если вам нравится другой путь и если вы полагаете, что МЭСТ-вселенная – это прекрасное место и что вы должны соглашаться, соглашаться, соглашаться, соглашаться, соглашаться... ради бога, она ваша. Если вам просто нравится эта вселенная, дело ваше. Это исключительно ваше дело. Раз вы находитесь на уровне 2,5 или 3,0 на шкале тонов... вот вы находитесь на уровне 3,0 шкалы тонов и от вас очень легко добиться согласия; вы считаете, что всё, что происходит, – это к лучшему, и вы весьма счастливы, и всё идёт так, как и должно идти...» И если вы сможете найти такого человека, если вы сможете найти человека, который не хочет идти по первой дороге, то я дам вам в награду много МЭСТ, потому что мне такого человека найти не удалось. Однако он существует, как миф или иллюзия. Так вот, чародей – вернёмся к причине и следствию и работе Алистера – чародей постулирует, какой будет его цель, прежде, чем он приступает к выполнению тех действий, которые он должен выполнить. Древний чародей – это пра-пра-пра-прадедушка современного чародея, выступающего на сцене. Современный чародей даже и не подозревает, что когда-то существовал древний чародей.

It’s… it’s quite finite. It’s within the realm of experience of any one of you, forty-point-zero is. It has a certain number of emotions, so forth, if you’ll look in the Chart of Attitudes, which I’ll have to cover a little bit more, but I’m not going to cover all of it.

Современный чародей поднимается на сцену и делает взмах, у него есть шляпа, у него есть волшебная палочка, у него есть куча всякой всячины, но он даже не знает, откуда всё это взялось. С ним сыграли большую шутку. Всё это атрибуты ритуала восьмого, девятого, десятого веков, и каждая из этих вещей имеет своё совершенно особое значение; с их использованием связаны самые потрясающие ритуалы. Чародей очень точно следовал ритуалу, он очень тщательно постулировал, какое следствие он пытается создать, прежде чем он становился причиной этого следствия. Это первое, что он делал.

The Chart of Attitudes in the HANDBOOK FOR PRECLEARS, which is the most valid portion of the HANDBOOK FOR PRECLEARS, it’s that little chart. Uh… when you look across there you’ll find a certain number of conditions which go between twenty-seven-point-zero and forty-point-zero.

«Что я пытаюсь сделать?» Потом он формулировал то, что он хочет сделать. И сформулировав это, он начинал выполнять те шаги, которые необходимы для осуществления задуманного. Если бы он этого не делал, он бы неизбежно попал в ловушку: он стал бы следствием самого себя как причины, потому что он удивился бы, увидев созданное им следствие, и сам захотел бы стать этим следствием. Так что он старательно держался в стороне от этого порочного круга, и, создав следствие, он больше ничего с ним не делал. И каждый раз, когда он создавал это следствие, он говорил: «Видите, я создал это следствие». И он по-прежнему оставался причиной этого следствия.

Some of them are above forty, some of them are below forty. I wasn’t arbitrary enough to assign them straight across the boards there for forty. So you look across there, you find out what’s at that band. And that band uh… has the very interesting characteristic of having an awful lot more in it than it appears at first glance, by a long ways. But the most interesting of all this is the fact that the darned thing is a harmonic.

Но тот, кто просто тычется туда-сюда и говорит: «Ну, я думаю, я сделаю так-то и так-то, так-то и так-то, и положусь на фортуну. И кто бы мог подумать, что так получится... у меня получилось то-то и то-то, то-то и то-то, какой же я умный». И наступает такой момент, когда он становится постоянным следствием самого себя как причины. И после этого, без сомнения, появляется иллюзия времени, потому что этот индивидуум всё в большей и большей степени становится вещью. Он становится объектом – он всё в большей и большей степени становится объектом, – и он неизбежно начинает опускаться по этой шкале тонов до тех пор, пока не дойдёт до уровня бесконечности МЭСТ-вселенной и до нулевого уровня собственной причинности.

It observably is a harmonic. This was not immediately apparent on drawing it at all. But you know, all through the MEST Universe you find these harmonics. A harmonic is sort of this way. You’ve got something that… you’ve got a tuning fork, you have two tuning forks, and one is uh… one tuning fork, let us say, is one thousand and twenty-four vibrations per second.

Так что смотрите, начав действовать как причина, не окажитесь в итоге следствием. Единственный способ стать следствием – это забыть, что вы создали это следствие. Это сделали вы. И никто другой – это сделали вы. И пока вы будете знать, что это сделали вы, с вами будет всё в порядке.

When you strike it, if you counted the vibrations, it was vibrating at that. It will give you a certain musical note. Now let’s take and strike that thing and what do you know? Another tuning fork sitting alongside of it which is five hundred and twelve vibrations per second would give a much fainter but a much… just half a note. I mean half of a note level below it it’d go hummmmm. You haven’t struck it.

Так вот, если человек неожиданно говорит: «Ладно, я беру полную ответственность за всё, что я когда-либо сделал, и виноват во всём я»... Что ж, понимаете, он не постулировал сначала, что именно он хочет сделать, так что преклир в том состоянии, в котором вы его берёте, является своего рода пешкой. Его просто переставляли туда-сюда и так далее. На самом деле он никогда не формулировал чётко своего намерения. Теперь ваша обязанность... теперь ваша обязанность состоит в следующем: вы должны добиться, чтобы он сформулировал своё намерение. Что он пытается сделать? Кем он хочет стать?

You’d strike the upper one and the lower one is half its vibration count, half its wave length in sound. Now if you were to take the five hundred and twelve one and the ten… uh twenty-four one is still – the five hundred twelve one – if you were to hit the five hundred and twelve one and go bong, why, what do you know, this… everybody knows that another five hundred and twelve one would certainly go bong right alongside of it.

Вы должны добиться, чтобы он сформулировал своё намерение. Если вы сделаете это за него, если вы сделаете это за него, тогда ни в коем случае не забывайте, что вы это сделали за него. Когда он наконец-то станет суперотклированным или что-то в этом роде, вы обязательно должны знать, что вы за него сформулировали его намерение. И если в результате всего этого он потом вдруг придёт и разнесёт ваш дом в щепки, значит это вы внесли эту хаотичность. Однако вас нисколько не должно расстраивать то, что ваш дом разнесли в щепки. Если уж вы доберётесь до таких высот, то когда кто-то придёт и разнесёт ваш дом в щепки, вы будете в состоянии собрать дом снова. Вы говорите: «Бум», – и дом как новенький. Вы говорите: «Что такое, парень, ты теряешь свою силу?»

The two – you strike one and the other’s going to vibrate – they just… that’s what’s known as sympathetic vibration and is one of the mechanisms that is contained in sympathy itself. Five hundred and twelve – this person’s at five hundred and twelve vibrations per second, that’s more or less just a handy way of saying where he is and he’s going to try and make everybody else five hundred and twelve by being sympathetic.

Так вот, вся шкала состоит из различных уровней, циклов действия, и мы видим, что цикл действия появляется, потому что индивидуум делает что? Он начинает что-то делать, но он не говорит, что он делает.

He turns on this and they get to be five hundred and twelve too. Maybe they’d like to be much higher. So, ten twenty-four, however, and that’s the oddity, is that not as many people know that at ten twenty-four you would get the tuning fork sounding if you hit half of its wave length. And it goes this way in multiples. If you get… if you… down here if you turn on a radio station, a radio station is a thousand cycle or a thousand KCs or something like that. It’s a thousand KC, you’re going to get something… it’s… it just is operating at that and receivers around which were set at five hundred KC and receivers around which were set at two thousand KC will also he able to get a small chunk of that reception.

Это как тот священник, который спросил у прихожан, как им понравилось его аргументирование с диспутированием, и вся церковь посмотрела на него с некоторым сомнением, и наконец дьякон сказал: «Что ж, нам очень понравилось ваше аргументирование с диспутированием, но вы не сказали, к чему всё это». Суть в том, что парень начинает действовать, действовать, действовать, действовать, действовать, но совсем не говорит, к чему же всё это. Он просто действует.

And this is more… very marked when you get right up against the transmitter. Those people who are unfortunate enough to be up against heavy transmitters, in cities and so on, they can pick the harmonics all up and down the line.

Он берёт кого-то ещё и что-то ещё, и его отфутболивают вот сюда, и он говорит: «Что ж, вероятно, это...» Он идёт на пляж и съедает мясо тухлого кита, и у него начинается жуткая боль в животе. Он садится на песок (как у Киплинга) и говорит: «Боги поразили меня». И каждый раз, когда он говорит: «Я следствие, я следствие, я следствие, я следствие», – или осознаёт, что это сделал он: «Это моя вина», он всё сильнее и сильнее втягивает себя в цикл МЭСТ-вселенной. Этот цикл начинается с пространства и заканчивается объектом; объект – это материя. Что-то может управлять объектом, объект не может управлять ничем.

Radio stations are continually in receipt of nice letters from the Federal Communications Commission saying „We understand that your harmonic at so and so, double your wave length, something like that, is far too heavy; you will have to modify this and uh… or cease broadcasts.“

Вот вам этот цикл. И этот цикл сводится к тому, что индивидуум не постулирует причинность и не осознаёт, что он является следствием причины. Так вот, вы в любой момент можете начать это делать, потому что это не существует во времени. Временной поток возникает, только когда человек начинает отказываться от ответственности за те «причины», которые он спостулировал.

There’s sometimes the harmonic will get so strong that uh… you could actually tune in your radio set uniformly at half the wave length and get it just as easily as the main wave length; that’s the idea of harmonics. Repeats in other words, repeats. Well, what’s this a repeat of? Actually it’s a harmonic of densities.

И вы начинаете... самое худшее, что вы... это, вероятно, самое худшее, что когда-нибудь случалось с вашим преклиром; одна из «горячих» тем, которые действительно было бы неплохо пройти в одитинге с хомо сапиенсом, – это те моменты, когда он отрицал, что сказал что-то, хотя он действительно это сказал: моменты, когда он отрицал самого себя. И когда он отрицал самого себя, он становился мёртвым.

It’s just densities – anything that’s half as dense as something will go along and vibrate with something. So let’s take density unit one. Anything which is density half of that one or density twice of that one will be company to it, they will do the same things that…

В нашем обществе вокруг людей бегает множество таких маленьких существ, которые всё время хотят, чтобы люди говорили: «Признай, что ты этого не говорил». «Ты разбил моё сердце. То, что ты сказал, – это так ужасно и так далее... теперь скажи мне, что ты этого не говорил. Ты же не имел это в виду, правда?»

And… but things that are at different – let’s say something that’s a third of that or something that’s two-thirds of that and so on – you won’t get as marked uh… action there. You might even get a different action entirely. This is harmonics in observation in this universe. You could put in quite a study on this, but just let me point this out.

Кто-то сказал: «Ты, наверное, самый мм, хм-хм-хм-хм-хм-хм!»

Apathy is not too much different than anger. Apathy sits down there to the lower band; it’s quite wide, but apathy is holding, isn’t it? And it’s motionless isn’t it? And anger is holding, isn’t it? And it’s more or less motionless. The fellow, you can just see him just tightening up his chords and so forth and rigidity is setting in and he gets arthritis and so forth.

И человек не говорит потом... он не твердит потом всё время: «Я плохо себя чувствую, потому что он запостулировал, что я такой-то и такой-то, или пытался уничтожить меня». Нет, он говорит: «Скажи мне, что ты не имел это в виду». Или же может завязаться целый спор... и наконец, когда «установится мир» (в кавычках), тот скажет: «Я не имел в виду то, что сказал». О, да, он имел в виду именно это!

Well, there’s a relationship then between apathy and anger. Matter of fact, a fellow in anger can be thrown into apathy with great speed because it’s such a related condition. So he’s in anger, he has a companionship with apathy.

Если бы он сказал: «Я имел в виду именно то, что я сказал; я имел в виду каждое слово, которое я сказал. Просто сейчас я думаю, что вы очень даже очаровательны», -он бы не отрицал самого себя. Понимаете? Это, по сути, честность с самим собой; он бы не отказывался от своей собственной бытийности. Ведь когда он сказал: «Ты, наверное, самый мм, хм-хм-хм-хм-хм-хм!», такой была его бытийность. И эта бытий-ность была у него до этого и после этого. Но он неожиданно проявил другой аспект своей бытийности и намерения, который был нацелен на жестокие действия, а спустя некоторое время он сказал: «Нет, это был не я». Так что теперь он говорит: «Каждый раз когда я применяю силу, пусть даже на краешке коммуникационной линии, – это не я». И как ни странно, внезапно он перестаёт быть самим собой. Он не знает, кто он такой.

Now let’s look at three-point-zero. Three-point-zero is conservatism. „Well, yes, Mr. Jones, if you come back tomorrow we will think it over very carefully. Of course this company has a very conservative policy and we don’t want to encroach too much upon your time or anything like that but uh…“ and so on stop motion stop motion stop motion, let’s hold it down, let’s not do anything. Let’s not be very advancing and let’s seem so calm about the whole thing because that’s the nicest stupidest trap there is in the universe: that these calm people have anything to contribute to the society or should at any time be consulted because conservatism is a very low harmonic of serenity. Very, very low harmonic on it and it is a rather near harmonic of anger and apathy and it is destruction. And it is so low on its tone scale but is so high compared to a lot of things, that people get quite fooled by it.

И он подойдёт к вам и жалобно спросит... он задаст вам очень жалобный вопрос. Он скажет: «Если... который... не могли бы вы сказать мне... что ж, если бы я только мог узнать, кто я такой, я думаю, у меня бы всё наладилось». Он будет постоянно твердить вам об этом: «Если бы я только мог узнать, кто я такой». Но самая большая хохма заключается в том, что он – это он.

They think it has some value to be conservative and uh… to he rather poised and conform and to restrain. Now apparently – that’s all of science today writing in any field – runs something like this: „Well, evidently, according to some of our investigators, who of course we cannot possibly guarantee the reliability of, but it just seems to us as we look at their work that a condition might possibly exist, under, of course, certain restricted conditions and not at any time pervasive into any workable or useful brand of information, but this condition was found by certain things and at various times was observed and so we can say at this time that we tentatively advance, without endorsing it of course, this datum.

Например, он спрашивает... он задаёт вам такой невероятный вопрос, он говорит: «Скажите, пожалуйста, какие имена мне давали в прошлом? Не могли бы вы дать мне список тех следствий, которыми я был? Не могли бы вы дать мне список тех моментов, когда люди приписывали мне какую-либо идентность... то есть когда они делали из меня объект, давая мне имя и местоположение? Мне дали всё это, и теперь у меня всё это есть, так что теперь я – это я». О, нет, это не он. В этот самый момент он не является самим собой. Он вовсе не является самим собой, он является своим именем.

Now according to Professor Snodbump we have…“ and here we go: modern scientific writing. It means what? It says „We don’t take the responsibility for this. We take no responsibility, we take no responsibility and just for variation we take some slight responsibility if there’s anything to have. But if there’s nothing immediately to have, well, we don’t take any responsibility for that and if we have to have anything we’ll have to have procured it rather covertly as though it was somewhat our due, and so on, and if we took responsibility for anything, why that would practically butcher us in our tracks because we’re scared to death really.“

Вы можете проделать с преклиром один из самых скользких трюков, опять же в стиле Киплинга: вы можете попросить его, чтобы он просто повторял своё имя. Попросите его повторять своё имя. Он повторяет своё имя, повторяет своё имя и так далее... «Кто я, чёрт возьми?» И он попадает в это ужасное и странное состояние, когда он есть, но он не идентифицирован. Это интересный эксперимент.

„We’re just sitting right there at the decks and if anybody said „Boo“ real quick, we would run and run and run.“ Actually, they’ll go into anger and apathy. Now, here… here is your picture of conservative things.

Если вы попросите ребёнка сделать это, то он просто выйдет из этой вселенной. Просто скажите: «Так как, говоришь, тебя зовут? Джонни Джонс, хорошо. Просто повторяй: "Джонни Джонс"».

It is another beautiful way of destroying. Uh… the young inventor who just got the new wumagajugit that makes the Sherman tank actually spufflelacate and he rushes in, and he’s… he’s… he’s been working in their design department, he rushes into the front office and he says, „Look, the government is about… the government is about to… to… to throw out our orders on General Sherman tanks and so forth because they won’t spufflelacate. And I’ve suddenly found out that if you turriapate them they’ll spufflelacate. And just look, look, and… and come out and look at the test,“ and the fellows all in the front office, they… they… the clerks and so forth, they get quite excited.

Ребёнок говорит: «Джонни Джонс, Джонни Джонс, Джонни Джонс, Джонни... Чёрт! Кто я?» Имя просто перестаёт ощущаться. Оно стирается. Ведь это всего-навсего идентность, а значит, объект, и следовательно, его можно «израсходовать». Однако собственную бытийность «израсходовать» нельзя. Кто он? Он – это он... вот кто он. И если говорить о бытийности, то он является тем, кем он решил быть. Он не является тем, кем он должен быть по мнению кого-то другого. И каждый раз, когда он решает быть кем-то, кем он должен быть по мнению кого-то другого, он отказывается от своей собственной бытийности и становится объектом.

But then they get into the… the boss and the boss sits there and he says, „Well, then, let’s see, what’s spufflelacation? Well, that’s sperffelacate and oh, I… well, what terms are you using there? Well, that’s very interesting, that’s very interesting, why don’t you uh… write a – memorandum about it and uh… put it in channels and uh… we’ll consider this at the next board meeting, perhaps, if we get around to it“ and uh… so on. The young fellow says, „But I heard the government was about ready to canc…“ „Well now, you shouldn’t concern yourself with these high policy level things and uh… that uh… is about that,“ and he goes out and the clerks noticed how he was treated. So they are kind of conservative to him too.

Идея давать имена сама по себе – это великая магия, которую те ребятки вообще не рассмотрели в своих работах. Я даю вам данные не из этой области. Те ребятки прекрасно осознавали одну вещь. Буде ты не решишь, кем ты хочешь быть, и не создашь чёткого намерения по оному поводу, не быть тебе покаМЭСТ никем, приятель. Не пострадай от собственных козней. Не притворяйся, что ты не имеешь никакого отношения к появлению того, что тебя сейчас окружает.

And uh… so he goes back into the plant and he sits there and he kinda gets sore about this a little bit but he doesn’t think too much about it. He doesn’t think much more about it. A few days later the government cancels all of the orders on General Sherman tanks and uh… the General Sherman tanks they do make… they finish up the orders on the thing – well, they are delivered but they don’t work in battle and a lot of men get killed and that sort of thing.

Так появляется время, понимаете? Путаница с причиной и следствием... путаница уничтожает время. Однако использование причины и следствия создаёт его. Когда от причины и следствия пытаются убежать, это приводит к появлению различных состояний бытия. И по мере того как мы опускаемся по шкале тонов в МЭСТ-вселенной, сила становится всё более и более плотной. Она становится всё более и более плотной, и в самом низу шкалы тонов преклир не очень-то представляет, что ему делать... как ему управлять силой.

But we couldn’t take responsibility in the front office, could we? Well, that’s… that’s actually the truth of the matter. Young kid down in the oil well fields, he just… he just, God help him, if he finds out how to save the company 50% of their production cost. God help him, because conservatism is a gradient scale of die. It’s stop. And it’s one of the stopping stop cycles of action. And you could say actually that there’s a cycle of action interposing between conservatism and anger.

Он думает, что ему нужен подъёмный кран, чтобы управлять каким-то количеством силы. На крайний случай у него должен быть провод с огромными изоляторами и всевозможные другие вещи, чтобы он мог переместить силу из одного места в другое.

It starts in conservatism and ends in anger. So you could say there’s a whole cycle of action in there. And there’s a cycle of action that goes from anger and it leads straight into apathy. This whole thing from forty to minus eight could be called a cycle of action. This would be a full cycle as far as behavior is concerned, because we’re interested in it.

Ему и в голову не приходит, что всё, что ему нужно, – это... он мог бы выполнить такое действие: он мог бы сказать: «Посмотрим, они хотят, чтобы по этой линии текла некоторая сила или что-то вроде того. Хорошо. Кррррп!» И сила потекла по линии. О, ничего себе! Но если бы он находился немного выше на шкале тонов, он мог бы сказать: «О, им нужно, чтобы в том месте была какая-то сила? Что ж, хорошо, она там». И там появилась бы сила. Вжик, ежик, ежик, ежик.

But there could be a cycle of action as we’ve seen here between four-point-zero and death. Here’s a fellow’s been enthusiastic all his life and uh… he winds up and one day he’s dead too. So this is homo sap and uh… that’s his widest cycle of action.

Это может звучать глупо, но нет ничего проще, чем играть с силой; однако нет ничего более невероятного, чем сила на самом нижнем уровне шкалы тонов. И каким же следствием является человек по отношению к этой штуке! Знаете, если взять слабенький, паршивенький переменный ток напряжением в 110 вольт и подсоединить его ко рту хомо сапиенса, то он начнёт жаловаться.

Now a thetan has that first full cycle of action and the universe itself has this full cycle of action. But things which start in conservatism will end in anger. Things which start in anger, you could see – you could start creating at any one of those hold points really. And you’ve got numbers of cycles marked in here. That’s why we can say we start him up here with differentiation and we wind up with complete identification.

Так вот, по мере того, как мы двигаемся вниз по шкале тонов, мы видим, что сила характеризует определённые состояния бытия, и первое из этих состояний бытия – это степень согласия (по мере того как мы опускаемся ниже уровня 40,0), какова степень согласия человека или какую степень согласия он использует; второе состояние – это в какой степени он вступает в общение; и третье – какой у него уровень аффинити или эмоции? Вот здесь вверху у нас находятся ощущения, и эти ощущения переходят в аффинити, как мы называем диапазон эмоций.

What’s matter? The thing that is solidest is matter, it’s matter and what do you get? You get an identification of particles inside that, and you get an identity and an identification, and they mean the same thing, identity and identification. Because identity is not individualism, identity is: We are all the same. I have a name, too. But individualism depends on differentiation which is: I am so different I don’t need a name. The guy is so observably different he doesn’t need an artificial classification.

И конечно, нам очень хорошо известно, какую часть этого диапазона использует хомо сапиенс, и на самом деле человек не думает, что у него могут быть какие-то ещё эмоции помимо этих. Он думает, что он знает кое-что об «эмоции, о духе игры» (в кавычках). Однако это совершенно чуждая для него область.

So we get individualism as being way up scale and we get identity as being solid matter. Now what uh… that… that by the way interrelates most terrifically. We find out down at the bottom of the line a symbol becomes the thing. The term is the thing. I mean there’s no differentiation at the bottom of the scale. Psychotics are just that way. They hand you a symbol, they reach into their pockets and hand you a thing. It’s fascinating to observe. In scientific books it is much more important, in these very conservative low-level books, it is very very much more important to have the proper classification, but look at this difference. I think it’s the field of biology or botany, I have to look this up one day, and uh… I just caught it going by about twenty-five years ago and I didn’t read it straight.

Он знает, что когда просто выходишь и начинаешь играть в какую-нибудь игру, это доставляет большое удовольствие. А когда ему уже тридцать или около этого, он иногда выходит поиграть в мяч со своим сыном или что-то вроде того, понимаете? Он знает, что такое игра... это что-то такое, над чем нужно работать. И он отлично знает, что такое дух работы. Что ж, эта эмоция называется усилием. Но что касается духа игры, то в этом он не очень-то разбирается.

But uh… Francis Bacon was writing a philosophical treatise, he was dashing one off, you know these… takes a long time to write these things. Uh… uh… the better writers took a long time to write things. You know that it is an actual fact that the longer it takes to write something the better the story. Well, it must be true because every time you look in the magazines or something of the sort it says this story took seven years to write. And a good… good writer will look at something like that and say „I wonder what’s wrong with that story. What couldn’t be solved in it.“

И вдруг вы поднимаете преклира до уровня, на котором он может почувствовать дух игры, и он говорит: «Боже мой, где... где это было? У меня такое смутное чувство, что когда я был маленьким, я иногда, в очень редких случаях, проникался духом игры... я чувствовал нечто подобное. Это действительно нечто!» И к нему неожиданно приходит осознание, что это ощущение во много раз сильнее, чем те ощущения, которые даёт секс.

Evidently you’re supposed to have written a paragraph at a time and then laid it aside for a month or something. I can’t see the virtue of all this slow motion. But uh… the funny part of it is that writers, knowing this, rather hide from the general public the speed of operation. Poor old Dickens, he certainly… certainly – no popularity in his work of course, and it’s not even vaguely accepted or clever, actually he’s still the most popular writer in England, I think.

Ха! Ощущение, дух игры. Так что у нас есть множество всяких вещей, которые находятся на шкале тонов между вот этим и этим уровнями. И такие вещи, как способность общаться, степень согласия, общение, согласие и эмоциональные состояния или ощущения, все эти вещи существуют... на каждом уровне они являются константами. И между ними существует постоянная зависимость, и у нас получается треугольник АРО.

Uh… Dickens dished it out at a speed which would have made a modern court reporter dizzy. If you don’t believe that, add the number of years that Dickens was alive and the number of books he wrote and the number of words per book and then find out how much he wrote a year and you’ll find out he was topping the fastest pulp writer in America. Interesting, isn’t it?

Так вот, АРО... в прошлом мы рассматривали АРО как взаимосвязанные элементы. Мы знали, что аффинити связано с общением и что аффинити и общение связаны с согласием; мы знали, что невозможно вступить в общение с чем-то, если у вас нет хоть частичного согласия с этим. Вы согласились с чем-то в той степени, в какой вы вступаете с этим в общение. А чтобы согласиться с чем-то, вам нужно вступить с этим в общение. Вы должны либо соглашаться с чем-то, либо не соглашаться, и это мы знали наверняка... вы должны либо не соглашаться, либо соглашаться с чем-то, чтобы вступить с этим в общение... у вас должно быть какое-то отношение к этому.

Uh… that uh… old Eddie Poe used to dish this stuff out at a speed which would look like greased lightning to a fast newspaper writer. He was writing what he wrote faster than the modern newspaper writer writes that horrible junk that you read, about the murder and so forth. Uh… it doesn’t seem to have any relationship to time, quality does, except you can pretty well count upon it having bad quality if it took too long. And modern scientific work which goes on and quibbles about the word Professor Yockgatta says that uh… this word should have been A but Professor Yackwalla says that it should have been A uh… to the variation, nyheauw – and the book goes on for half of its length discussing whether it should have been A and this book is on Ice Ages.

Таким образом, диапазон общения вот здесь зависит от диапазона эмоции. То, в какой степени вы вступаете в общение с чем-то и какой тип общения вы используете, зависит от ощущений, от эмоции, от аффинити, от того, что вы чувствуете в отношении этого. Таким образом, эти вещи взаимосвязаны.

And you’re looking there in vain; you’re just looking all the way through this book to find what causes a glacial period. And you look and you look and you look and you look and it doesn’t say anything. It describes a glacial period by saying that it is thought, it is heard, it was believed but we… we supposed, and evidence, all those others exist – what do you get?

Вы не можете согласиться с кем-то, не вступив с ним в общение и не получив какого-либо эмоционального расстройства, даже если вы наивно называли это «отсутствием эмоции»: «Я совсем не расстроился из-за этого. Я держал себя в руках и прекрасно себя контролировал. Я вообще ничего не чувствую в отношении этого». О, неужели? Что ж, это ощущение.

You get no cause stated in the whole subject of Ice Ages and glaciers in any publication of which I have any knowledge and if you read the – Encyclopedia Britannica on the subject of Ice Ages, they don’t even suppose that they ever were caused by anything.

Итак, у нас имеется АРО, АРО, АРО. Значит, в любом месте этой шкалы, начиная с уровня 0,0 – начиная с уровня –8,0 и выше, – на любом уровне у нас присутствует АРО, АРО, АРО и АРО. И каждому уровню шкалы тонов соответствует какой-то уровень АРО.

You can look there in vain to find out the cause of Ice Ages, and you don’t find this in scientific works. They don’t even talk about the cause of Ice Ages. Why? Because they’re writing at a tone level of identity and identity is never otherwise than a full effect. And you don’t get guys and things that are at the level of full effect writing about cause. They wouldn’t even know cause if they ran into it.

Что ж, похоже, нам придётся затронуть кое-что погорячее. Мы не связывали... я просто сказал, что любому уровню шкалы тонов соответствует какой-то уровень АРО, но мы не установили более тесной связи между всем этим и МЭСТ-вселенной. Так что мы, пожалуй, установим взаимосвязь между всем этим. И мы, пожалуй, сделаем это как следует. К счастью, мне не понадобится для этого целая вечность, потому что я в конце концов перевёл всё это в категории «состояния энергии». И АРО неожиданно стало означать «состояния энергии».

The fellow that made this universe could meet them in the street and shake them by the hand, and… and have every possible reason to bel… they’d have every possible reason to believe that they were talking to the guy who made this universe and they would still go out and write: I… it is thought, and I feel, and uh… evidences do not seem to indicate at this time…

Теперь нам лучше рассмотреть энергию и выяснить, из каких трёх частей она состоит, если мы хотим это сделать. Мы обнаружили, что для существования энергии требуется пространство, что она является частицей, она является действием и она превращается в объект. Мы обнаружили, что делает энергия. Но, кто бы мог подумать, что здесь возможны три варианта.

But you know what the rest of the conduct is at that tone band – it’s a fascinating thing – complete no-responsibility. These things which they’re actually espousing… these things which they’re espousing they have not tested, and that is the most shudderingly horrible thing of the whole thing.

Существует множество вариантов – у нас есть просто поток, также у нас есть рассеивание и есть ридж. [См. рис. на следующей странице.] Так вот, здесь у нас поток... это три вида энергии, три действия энергии. Это поток. Вы понимаете, что это может быть гладкая волна, или это может быть синусоидальная волна или что-то в этом роде, или же звуковая волна. Либо это может быть... это может быть сложная волна вот здесь. Что-то наподобие этого... не важно какого вида будет эта сложная волна. Любая из этих волн представляет собой поток. И на самом деле совсем не важно, будет ли эта волна маленькой или вот такой огромной. Всё, что похоже на это, является потоком. И поток движется из этой точки в эту: точка 1, точка 2. Понимаете?

They put out this terrific level of conservative approach and then wind up advocating that everybody take a yackgalla. And what’s their series of cases for the prefrontal lobotomy, to test whether or not it worked?

Так вот, можно сказать, что волна усилия – это такая большая и тяжёлая волна, которая выглядит вот так, и это волна усилия, так что... кстати, вы никогда не замечали, что когда человек пытается поднять что-то тяжёлое, он начинает трястись?

What was the exploratory investigation course of the prefrontal lobotomy which is so widely advised, so widely advised that a court would consider it malpractice if the physician didn’t do it if it were indicated? And the number of cases which tested the prefrontal lobotomy is exactly zero. It started into practice in the United States as a thing in practice.

It was not investigated and at no time along the line has anybody ever found out if it did anything to or for a patient. Now isn’t that fascinating?

Рисунок 2

There… the only existing record and investigation of figures on this happens to sit in myvault. It was compiled at great expense, but it was all the data that could be gotten on the subject – not slanted data – all the data that could be gotten on the subject of prefrontal lobotomy and electric shock.

Он трясётся; он не может держать это совершенно устойчиво. И к диапазону усилия добавляется звуковая волна. К этому диапазону добавляется такая волна. Вместе с усилием присутствует дрожь.

They shifted their words around. They said improvement means stopped shaking so violently or something like that. But they’ll say improvement was indicated, and you find out what the improvement was. Improvement was observed; you find out that the fellow used to fall off of his couch and scream and roll all around on the floor but now he doesn’t fall off of his couch. He… he screams and rolls around on the couch and that’s superior.

Так вот, всё это можно изобразить с помощью электронно-лучевой трубки, фотометра Кёнига и многими другими способами. Эти волны могут оставлять магнитные следы на отрезках магнитной ленты. Всё это можно измерить с помощью разнообразных измерительных приборов.

There is nothing. The first case on that that it’s based on was a crowbar blew out of a forge and ran through the prefrontal lobes of somebody in Bavaria. You look over the case history on this and you’ll find there’s somebody in Bavaria uh… just, before this happened, uh… he stuttered or he was stupid and uh… he was… he was a moron and one day he walked up to this forge and the forge exploded and this crowbar blew right straight through his temples and went out the other side and made a hole clear through the prefrontal lobes.

Неважно, морская это волна или волна разрежения-сжатия, как та, что проходит сквозь воздух, или же это движение частицы, как в рентгеновской установке, ведь это очень... это интересный пример. Частица движется ззззззз, и она перелетает отсюда вот сюда... здесь внизу частица.

Go on, why don’t you ask me what happened? What… what… I mean, what happened to his stammering or his disability in general or whether he ceased to be a moron? That’s not part of the case history. There isn’t any.

Другими словами, чтобы получить частицу, у нас есть волна, которая движется бзззззз, а потом мы посылаем её ззззр! У нас получился особый вид волны, так что профессор, который на занятиях по физике стоит за своим столом и говорит: «Так, скажите мне, это частица или это волна?» – он несёт полную чушь. Он несёт полную чушь.

And nobody writing or studying on the subject evidently has enough brains to realize that it’s an integral portion of the case history. Don’t ever look around at a piece of matter and respect it. Don’t ever respect matter. That’s the first thing… mistake you can make, because what you’re doing is lending your support to something which is full effect and if you let yourself be full effect of that piece of matter it puts you lower than the matter.

Прямая линия – это не что иное, как определённый тип волны. Не существует прямой линии, которая не являлась бы волной, потому что волна – это, по сути, маршрут, по которому движется поток; и вы не найдёте более хорошего или более подходящего определения волны, чем маршрут, по которому движется поток, или схема движения потока. И клянусь богом, я ещё не дожил до того дня, когда прямую линию можно было бы вычеркнуть из категории схематических изображений.

So any time you lend your support to anything as thoroughly matter as such a… a yakgullayupyup or treat it otherwise than – gee, what do you know, they uh… what do you know, those pebbles down there knock each other together. Psychiatry… they… pebbles – you can’t go out on an all-out basis against psychiatry because you’re in communication with something that’s full effect and it’s pretty hard to get in communication with it because it hasn’t any communication lines to amount to anything.

Итак: «Это частица или поток?» Они просто запутывают самих себя.

It’s… you can zap it but why, you can always… you can always demolish matter, and you can do other things with matter, but it isn’t even there. All right, now get… get your study then of where these various bands are. And that’s three-point-zero on the tone scale – conservative scientific writing. Three-point-zero on the tone scale. Gee, homo sapiens is really operating there in a narrow band, isn’t he?

Понимаете, они всё время меняют свою точку зрения на этот вопрос, и это самое смешное. В этом году модно говорить, что рентгеновские лучи – это поток, а в следующем году будет модно говорить, что рентгеновские лучи – это на самом деле движущиеся частицы, которые перемещаются по прямой линии. А ещё через год они снова поменяют свою точку зрения. Они говорят, что фотон движется по прямой, поэтому фотон представляет собой поток частиц, а не волновое движение.

He sure is, too. He’s in a narrow tolerance band in every other direction. Goes up there eighteen thousand feet and he’ll probably die of anoxemia. If he went down a couple of miles, he’d… probably something else would happen to him, roast or something. And uh… he… he certainly can’t go down two feet below the level of the sea, so he’s pinned between sea level and about eighteen thousand feet.

О, нет! Я хочу сказать, что все эти определения неприменимы на практике, а ведь это единственное требование, которому должно удовлетворять определение. Всё, что перемещается как волна, представляет собой поток частиц.

And uh… he ‘s not only that but uh… he’s pinned on a certain… certain uh… zones of this pole; he’s here between uh… oh he’s not very much above seventy. You have to have a technology, an Eskimo technology, to exist above that, which just is fascinating to behold, how technical it is. And uh… there’s nobody living down in Antarctica. And directly on the Equator at sea level brrrr and uh… so he’s… he’s on this little tiny globe in the MEST universe.

Возьмите, например, электрическую цепь, в ней есть электроны, и эти электроны движутся брррр. Они представляют собой поток частиц. Они там несутся как угорелые. И вы можете с помощью линейки измерить, сколько сантиметров преодолевает электрон, который движется в электрическом потоке, поступающем сюда в течение всего дня. Он не летит по этой цепи как вода по трубе, его толкают. Это похоже на то, как вы собираете бильярдные шары в рамку на столе... чтобы у вас были бильярдные шары, нужно чтобы что-то находилось в движении. Они не статичны.

And he can’t go up more than eighteen thousand feet and he can’t go down any distance and his temperature gradient without clothes or other protection and so on is very slight; it’s about fifteen or twenty degrees, really, if it were constant. Very slight, if they had no protection.

Мы изучаем статику и кинетику, разница лишь в том, что мы на самом деле изучаем статику и кинетику, а те старички просто притворялись, что они изучают это. Они говорят: «Видите этот объект, он стоит вот здесь, не так ли? Хорошо, он здесь стоит, значит это статика».

But with all of his protective mechanisms ant so forth, he can live from forty below zero, if he has all of his protective mechanisms, up to about 135, if he has all of his protective mechanisms. But. if he doesn’t have these protective mechanisms, he slims right on down from about. – oh I don’t know – 70 to 85 or something like that. He’s… pretty narrow if you didn’t have roofs and other things to hide yourself under when that sun started beating hotter than 85, that would be the end of you probably. And uh… certainly cold is… would get you rather quick, so he’s… he’s scared. He hasn’t got any space to operate in. He’s got a tolerance band of temperature; he’s got a tolerance band of motion. Do you know that if you hit a homo sapiens at seventy-five miles an hour against a brick wall, he splatters. He hasn’t any… any motion tolerance to amount to anything.

И мы говорим: «О, нет! С чего вы это взяли? Если этот объект находится на поверхности Земли, то он уже совершает восемь движений». Во-первых, Солнце движется вокруг... то есть, Земля движется вокруг Солнца. Земля меняет своё положение относительно Солнца, и это движение называется орбитой. Происходит вращение... это, кстати говоря, изменяющееся движение, это не однообразное движение. Плюс ко всему, Земля вращается вокруг своей оси. И мяч, который лежит там статично - неподвижно, понимаете, – на самом деле перемещается, и он перемещается хотя бы потому, что находится на поверхности Земли... и благодаря одному лишь движению Земли этот мяч перемещается со скоростью, равной почти тысяче километров в час.

If you put him in a ship which had an acceleration of eight G’s he’d probably squash pretty flat. It’d hurt him bad; he’d have to have special mechanisms. If you suddenly threw an acceleration of twelve times or twelve gravities, thirty-two point two feet per second acceleration uh… if you had that much acceleration – twelve gravities – he probably wouldn’t even be alive to tell you about it; he would just burst to pieces.

Если вы можете показать на какой-то объект, который перемещается со скоростью в тысячу километров в час, и сказать, что он находится в состоянии покоя, то вы, должно быть, ещё более умелый чародей, чем профессор физики. Потому что по определению, статика – это просто что-то, что не содержит движения.

Did you know that boys operating on PT boats when they’d go across rough seas, it would knock their kidneys down, their kidneys would displace. Uh… just a PT boat hitting a heavy chop, or a uh… guy riding a motorbike, if he doesn’t wear a belt, and so forth, he’ll eventually knock his guts and kidneys out of place. Guy on a PT boat by the way jolted his whole brain low in his skull. So this is… this is interesting.

Они дали статике такое определение: что-то, что не находится в движении. Здорово. Кинетика – это движение, что-то, что движется или обладает потенциалом движения. Можно заглянуть в словарь Вебстера, можно заглянуть в учебник по физике, можно заглянуть куда угодно ещё, и там будет сказано, что статика – это нечто неподвижное, а кинетика – это нечто движущееся или нечто, что может двигаться, и вот вам пожалуйста.

I mean he has very little tolerance for motion and so on. So he’s on a narrow band and he feels like he’s walking on the thinnest of thin ice. And you wonder why homo sapiens is afraid, he has no space, and he cannot generate a high motion. He has to have a low motion. And the fact that he does anything at all is just fantastic. It is… it’s a very great tribute that he would work in this narrow, narrow tiny little tolerance band and actually create something and protect himself and survive.

После этого вам показывают мяч, который лежит на поверхности Земли, двигающейся в восьми разных направлениях одновременно... существует направление, в котором движется солнечная система. Существует масса других движений относительно других пространств. И в дополнение к этому давайте возьмём этот бильярдный шар и рассмотрим его структуру. Мы обнаружим, что на самом деле мы можем проследить движение молекул и атомов сквозь этот бильярдный шар, они носятся внутри него. А частицы, составляющие молекулы и атомы этих молекул, носятся как сумасшедшие в этих молекулах и атомах. И тем не менее кто-то утверждает, что этот объект не находится в движении. Что ж, братцы, он находится в движении. Он является движением сам по себе и по определению.

And about the only reason that he was doing it is homo sapiens for – his own environment was a very tough boy. For his own environment – he was tougher than dinosaurs, he was tougher than snakes and alligators and tougher than armadillos and he was tougher than birds, and he was tougher than anything else – so he owns this planet.

Поэтому, если мы изучаем статику, бога ради, статика должна быть чем-то таким, что не имеет длины волны; чем-то, что не имеет объёма; чем-то, что на самом деле не имеет положения в пространстве. Это и будет статикой. Отсутствие всего. Это и будет статикой.

All right, so he takes up that much of the tone band when you’re operating on a preclear and you’re having a tough time getting this preclear up from one-one to two-point-zero. And you’re having a tough time doing that with old techniques; your frame of reference on what should happen to him is itself quite narrow. To make… to take a fellow from one-one to two-point-zero. So, when we have a narrow band of this character we are apt to forget that there is this band of action to work on.

Итак, мы изучаем статику и кинетику. Статика находится прямо над уровнем 40,0, настоящая статика; и когда мы опускаемся вот сюда, на уровень МЭСТ, в нижнюю часть шкалы, мы изучаем кинетику. Так что мы в Саентологии изучаем науку о статике и кинетике. Этот предмет не был описан в физике.

We’re doing a rather incredible thing of viewing from this little tiny band here the ability to ascend a very large band. You can clean up homo sapiens in a very short space of time with these techniques. You can shift him around on the tone band, but you have to take into consideration, if you do that, these various cycles.

Весьма забавно наблюдать, весьма забавно наблюдать, какие ограничения накладывает на себя хомо сапиенс. Он принимается изучать статику и кинетику, но не даёт определение кинетике и не даёт определение статике... хотя, может быть, он и даёт в словарях правильные определения этих понятий, но он даже не пытается их изучать. Да, он говорит... всё это время он говорил о том, что такое статика, но он так и не начал её изучать.

– Now we… let’s take what we have here and find out what is at forty and we have at forty, we have space, beingness, creation, start, in terms of motion, uh… cause, very important there, now we have differentiation. Now let’s take the center band and let’s find out what we have there on the center band.

Ладно, давайте тогда рассмотрим всё это. Мы выяснили, что поток – это характеристика, и что он существует на любом уровне шкалы волн, и в шкалу волн входят волны различной длины, начиная с той длины волны, которая на уровень выше бесконечности, и заканчивая длиной волны бесконечности. Но если мы говорим, что волна равна нулю, это становится статикой и это не волновое движение. Это проще пареной репы, не так ли?

We have energy, we have doingness; you want to get somebody into high level action, you have change. The essential of doingness is change, and you have, in addition to that, uh… conservation comes in there. And you have, of course, logic and association. Now down here on this lower band you have matter; of course, the guy’s in a body, the thetan is in a body at that stage; it’s the matter band that you’re into.

Так что мы изучаем переход от статики к кинетике, и мы действительно изучаем это здесь. Нам открываются ужасно интересные вещи, и все они могли бы быть открыты гораздо раньше.

You have havingness; of course your thetan is clinging madly on to this body; he has to have something. You have in addition to that stop, and in addition to that destruction, and of course anything that came along could use homo sapiens. Why? Because homo sapiens is pretty close to a full effect, in that you’re death. And you have identification.

Это поток. Так вот, волна эстетики будет представлять собой поток, уровень эмоции может быть потоком, усилие может быть потоком, электрический свет – это поток, ультразвук – это поток, рентгеновские лучи – это поток, волна в океане – это поток, волна уплотнения-разрежения, как в глыбе льда – это поток... неважно, какова длина волны. Радиостанция, которая, как сумасшедшая, испускает электромагнитные волны, создаёт поток. И всё это обладает той или иной длиной волны, потому что её можно измерить.

You just take all those cycles of action and let’s compose them all together and let’s take a look at what you get here. And you get this… this picture of all these cycles, and that’s cycle after cycle after cycle after cycle and if you change his position on any one cycle you change his position on all cycles.

В физике пытаются подразделить всё это на разрежение, сжатие и собственно поток. Однако при этом вам показывают, что настоящий поток – это разрежение-сжатие. Вот что интересно.

Now let’s do one more thing on this. Let’s take this and take a gradient scale of energy and energy is here, perhaps a particle and there, particles which are designed chiefly to move or be moved. And here we have collections of particles down here. This would be positions on the scale of uh… A B C. Down here at C we have particles which are either constructed to be or because of condensation; there we have the non-motion particles.

В электроосветительной цепи происходит разрежение-сжатие, благодаря чему по ней течёт электричество. Ладно. Понимаете, есть ещё один момент – забавный момент, который имеет отношение к радио: радиоволны проходят сквозь пространство, где ничего нет, и при этом происходит разрежение-сжатие, чтобы они могли пройти сквозь пространство, в котором ничего нет.

They’re supposed to stop motion or to be stopped. There’s the various design of the particles. The space in that area is contracted so that particles will stop and be stopped. That’s designed to stop space. It… it’s what you call stop space. That’s… it’s a condensed space.

Именно поэтому в старину утверждали, что должна существовать такая штука, как эфир. Но ничего такого не требуется. Всё, что вам нужно сделать, – это выставить большой... большой излучатель ионных лучей того или иного рода, или испускать ионы того или иного рода, которые, вероятно, ещё не были толком описаны, а затем просто разрежать эти ионы и сжимать их по мере их движения, и у вас появится вполне приличный волновой поток.

So space itself condenses from forty and comes on down here. Now actually if we looked from here flat on the band, if we just looked straight on we would really have here… we… I… I wish I could draw this on here, I’ll put it in… in red as a pole which is coming out toward you. Uh… it looks like a tack maybe, but if you could imagine yourself… yourself looking from this pole on down here – you see the pole came out this way – you would be looking at gradient scales of wave lengths into the chart, so if… as you were to work on gradient scales of wave lengths into the chart, you would find that almost any wave could exist at almost any position on this chart. That’s quite hard to draw. In 8-80 I knew the existence of that but I couldn’t figure out any way to explain it without fouling anybody up like mad. But I can tell you about it. That’s different from writing about it, and so on.

Вы понимаете, что мы имеем в виду под словом «поток»? Ладно, давайте отнесём поток к одной категории. Как он... что представляет собой поток в реальности? Это общение.

So let’s have a… let’s have this thing here at any point and let’s just take the other plane out toward us and let’s look at wave lengths. And now we could have then… there’s a gradient scale of particle distances which could fit against any of these spaces.

Теперь давайте рассмотрим следующую категорию. [См. рис. на следующей странице.] Это ридж. Ридж образуется из двух потоков. Эти два потока, столкнувшись друг с другом, создают нагромождение частиц. Если сделать стробоскопический снимок того, что происходит, когда на стену здания выплёскивают ведро воды, то можно заметить, что в тот момент, когда вода ударяется о стену, в месте удара образуется громадный «комок» воды. Там очень много воды. Эта вода стоит там в виде массы. Вода перестаёт течь, когда выходит за край ведра и ударяется в стену здания, плюх!

Now there’s more to be said about that, but this is sufficient for our knowledge here. And here’s… here’s a silly thing called… called the aesthetics band.

И на какой-то миг она будет стоять там в виде массы, а потом начнёт потихоньку стекать по стене; вода стекает под действием гравитации, а не какой-то там некромантии... её просто притягивает соглашение под названием «гравитация». Вода течёт вниз по стене, а что остаётся? Сухая стена? Нет. Стена будет мокрой. И эта мокрая стена – это то, что осталось от потока, который оказал воздействие на стену, и это само по себе является зародышем риджа.

Now the aesthetic band is very close to theta and theta could be tractored into the lower end of the chart by aesthetics. How do we demonstrate this? Me take bodies, bodies are aesthetic, he’s attracted to bodies and so he gets himself down into this lower band of the scale, down in the C area, by an aesthetic wave.

Так вот, если бы вы взяли два ведра воды и выплеснули их друг на друга, то два потока встретились бы в воздухе. И если бы вы сделали стробоскопическую съёмку этого, то вы могли бы изучить схему движения этих потоков и стену, которую они образовали в момент столкновения. Два потока врезаются друг в друга и образуют стену.

So there’s an aesthetic wave accompanying even the heaviest effort wave you have on the effort, what we call the effort band. That is an effort level which could exist at a certain, depth here across the full face of the chart. And we would have reason existing also as a… a wave length. These two things can’t be envisioned on a flat… flat surface, a two-dimensional surface. They’re a three-dimensional thing.

Так вот, если взять электронику, то ребята там додумались до этого не так давно... это совершенно новое открытие, новее наших материалов. Здесь нет никакой связи... я хочу сказать, с тем фактом, что мы изучали риджи и говорили о плотности электронов. Это открытие в области электроники никоим образом не связано с нашей деятельностью, потому что были такие очень старые писатели, которые предположили, что нечто подобное может иметь место. Но мы можем доказать, что это имеет место.

As a matter of matter of fact“ you’re trying to put in terms of dimension things which have to do with experience, and your particle flow is essentially experience operating here under these various stressed conditions. So, let’s look out here and let’s find that we have reason which has a very fine wave. We have aesthetics here and we have this here and that here at almost any level of this chart.

Если взять какой-нибудь электронный луч и направить его справа, поток А вот здесь, и направить электронный луч слева, мы назовём его потоком В, и если направить эти два потока друг на друга, чтобы они столкнулись, бах! – они на мгновение остановятся. Если убрать лучи, то они так и останутся там стоять. Разве это не странно? Столкновение продолжает существовать. Хорошее название для этого явления – продолжающееся столкновение.

You can envision it that way, you can see how twenty-point-zero could entain… contain a terrific effort. See? How twenty-point-zero could have this fantastic effort, which a person could accomplish because he was at twenty-point-zero. But that same effort at four-point-zero would be something you couldn’t touch. But it could be the same effort at twenty-point-zero. Same effort at four-point-zero. In other words, twenty-point-zero is able to handle the whole band out here and four-point-zero is not able to handle the whole band out here but the whole band is present at four-point-zero and present at twenty-point-zero. You get the idea?

Так вот, если взять кучу очень мощных электронных лучей и ещё много других электронных лучей, обладающих большой силой, и если их направить друг на друга и если поток электронов будет продолжать существовать в течение длительного времени, то продолжающееся столкновение превратится в конце концов в материю.

So we’re taking the capabilities of handling the whole band. So we… look… look at how this thing does – it scales down this way. You needn’t bog your wits down too badly with this but it’s quite interesting that it scales down this way.

И продолжающееся существование сталкивающихся друг с другом потоков обретёт эмоциональные оттенки, такие, как апатия, гнев, консерватизм – иначе говоря, те тона, которые сдерживают. Образование материи вполне можно объяснить тем, что электронные потоки сталкивались, сталкивались, сталкивались в пространстве и это столкновение всё продолжалось и продолжалось до тех пор, пока не образовалось нечто, находящееся в апатии, и этим нечто является ридж, который затем становится материей.

At forty-point-zero these things are so unessential that a person pays mainly attention to the aesthetic band. Well, ……… aesthetic, he’s not going to worry about effort.

Итак, когда этот поток сталкивается с этим... ридж можно создать множеством способов. Здесь у нас есть то, что мы называем рассеиванием. Рассеивание – это особый вид потока. Но это уже следующая категория. Из этой точки частицы стремительно разлетаются в разные стороны; и как ни странно, к категории рассеивания нам придётся также отнести схлопывание. Это – вовне, а это – внутрь.

At twenty-point-zero he wants to go into motion, so he’s going to pay attention to visible particle bands like light, uh… like electricity, uh… that sort of thing. He’ll see these things snapping and booming around and he’ll use this stuff and so on and it’s also present and can be present at forty-point-zero, you see. But it’s just used more at twenty-point-zero.

And now let’s get down to… to… to C as a position there and we find out that although there’s… there’s all of these beautiful aesthetic bands and there’s all these light snap uh… high wave abilities to think and everything else there at C, the same as they were at twenty-point-zero, when we get there at C we find out that the person’s ability to handle the wave spectrums and so on has decreased to a point where he has mostly to do with the very heavy solid particle waves of matter.

Рисунок 3

And he’s handling matter with matter and heavy juice and that’s about all he’s willing to handle. And he doesn’t add much of the aesthetic band in there. So one could say that as here at the top there’s a capability; we’d have a triangle out here, you see, a triangle which would be facing you and it’d come out here from forty and you’d have this terrific capability out here about three feet. In triangles you’d have the whole band which would go from the tiniest wave length there was to the heaviest wave length there was. Anything could be handled at forty-point-zero with great selectivity, if you wanted to handle it. No need to handle it though.

Здесь всё рассеивается вплоть до... потому что рассеивается не что иное, как частицы, понимаете? Это не картинка... это слово используется не столько для обозначения шаблона движения, сколько для обозначения поведения частиц в пространстве. И эти частицы разлетаются из того места, где они находились, с бешеной скоростью. И они могут слетаться вот в эту точку по центру, это будет схлопывание, либо они могут разлетаться в разные стороны из этой точки, и это будет рассеивание «вовне».

So what’s selected out here, it’d be what is closest to you, furthest up the scale. See it’s only apparent that these scales are parallel. They’re not – they’re at right angles to each other. All right, so forty-point-zero would be most likely to handle a various state of light wave, there’s no necessity to do anything else about it.

Вы, вероятно, могли бы назвать это «всеиванием» и «высеиванием», если бы вам захотелось придумать много слов... так уж получается, что язык нам не нужен.

But it could handle a full wave if it wanted to and if it started to handle what we would call the effort wave, the heavy effort waves of – well, heavy electricity and so forth – if it wanted to handle those it could simply start out from scratch and handle those and it wouldn’t be able… it wouldn’t be able to conceive… it wouldn’t be able to conceive there was a great difficulty in handling heavy effort any more than it would have great difficulty in handling aesthetic, but it would differentiate widely amongst these waves. It would be able to pick up this wave and then it’d say, „What do you know, that is a heavy… that’s a heavy photon wave, ah well,“ and then So on. Uh… now if this line would cave back in toward B and at B would be about halfway back and we would find that this capabilities to use waves at B was simply this: It was unwillingness to use upper band waves because capability requires a lot of heavier stuff, but this level at B would sort of select the center out of the band.

Предположим, два рассеивания сталкиваются друг с другом, и... они сталкиваются друг с другом; материя разлетается вот сюда, как сумасшедшая и так далее. А вот здесь ещё одно рассеивание, бац, бац, бац, бац. Эта штука взрывается и разлетается из центра, и вот здесь по центру, где сталкиваются эти два рассеивания, совместное воздействие энергии опять-таки приведёт к образованию риджа. Но что это такое? Это просто ряд потоков, которые беспорядочно сталкиваются друг с другом.

You… you wouldn’t use terrifically high aesthetics, but it’d use toward aesthetics. And it… it wouldn’t use terrifically heavy matter if it didn’t have to, but it would use matter, you see. And so you’d have its capability. Now its preference for waves would be middle-band waves. That would be the preference for it. You want… you want energy which goes zzzzap and which will travel across a very large amount of space and accomplish a heck of a lot with the least effort. That would be the optimum kind of energy.

Так вот, мы могли бы создать такую комбинацию из схлопывания и взрыва, чтобы получилась турбулентность. А-а, мы пришли к чему-то, не так ли? Мы можем создать турбулентность электронного потока, а если имеет место постоянная турбулентность электронного потока, образуется ридж.

We want a lightning bolt that is fast and portable and that you can put in your pocket and use at will, but what do you know: already this person at twenty-point-zero or at B on the tone scale is sort of sliding in to: It has to be made for me or I have to have it in a package. He’s already to that degree in that state of being. Uh… it is valuable for me to take from the commissary uh… certain packages of. It is a good thing to have with you a transformer pack for a replacement in these jets.

На самом деле для энергии характерны три модели поведения – потоки, риджи и рассеивания. Но рассеивание, как вы могли видеть, это особый составной поток... просто там есть параллельные потоки. Но можно говорить, что энергия подразделяется на три категории.

See he’s already come down to the point where he isn’t thinking too much in… let’s make a transformer pack for these jets, oh to hell with the jets, let’s just go on over there – and by the way at that point on the tone scale you find people doing that. They’ll fool around with a piece of machinery or a piece of power pack or a piece of equipment or something like that and they fool around with it.

Так вот, поток движется в этом направлении, и... [см. рис. на следующей странице] поток движется в этом направлении, и он ведёт себя очень хорошо, и вдруг он врезается в ридж, и ежих. Понимаете, поток идёт в этом направлении, и потом разлетается в обратном направлении, а определённое количество энергии потока остаётся на этом ридже. Риджи лучше всего образуются при столкновении двух потоков, но предположим, что там уже что-то есть, затем происходит столкновение, и возникает этот поток. Итак, мы видим, что настоящая схема движения электронного потока такова: от потока к рассеиванию и к риджу. Понимаете, в тот момент, когда поток сталкивается с чем-то, возникает рассеивание.

And they fool around with it, that guy gets bored with it ‘cause it’s… there’s… the parts and replacements aren’t there, and they’re a little bit out of technology, they don’t know quite what to mock up in the thing… well, to hell with it. And they just go abandon it and then they go over someplace else and pick up some new equipment over there. Or make some new equipment over there. They… as far as transportation is concerned it is a limitation which they will accept but uh… which they will very easily… can reject; they can very easily reject it. All right, now let’s get down here to this poor son of a gun at C.

Так что мы можем выделить три типа потоков, которые... то есть, три характеристики энергии (я должен быть очень точен в этом) – потоки, рассеивание и ридж.

He’s… what he selects out is of course what’s being used on him. Now he… the whole band spectrum is available to C. An engineer operating in this society at this time can pick up, manufacture, use, do almost anything he wants to with any part of a whole spectrum of energy. It’s just that he doesn’t seem to want to play around with the upper part of the spectrum.

Энергия в процессе образования превращается в потоки, рассеивания и риджи. На верху шкалы тонов находится невообразимо крохотный поток-рассеивание-ридж, который образует – кто бы мог подумать – частицу. Частица состоит из потока-рас-сеивания-риджа, потока-рассеивания-риджа, потока-рассеивания-риджа... и всё это частица, и внутри неё происходят всевозможные странные вещи.

It’s just as easy to make. He’s… he’s gone into this astonishing death datum. C, oh it’s important, C, he can’t fit it into anything, he doesn’t do anything with it, uh… but he’ll… he has to throw in quantum’s. Uh… whenever he starts using quantum mechanics he uses a… he uses a C. Well, here’s a C here and a C there, and a C someplace else. It has something to do, I suppose, with his desire to see it. It… that… it… I don’t think it has much other… other relationship because of this: every time you see C appearing in a formula I’ll be a son of a gun if you don’t have C, a bugger factor, appearing in the same formula. And you say, „What’s that bugger factor doing there? What’s that point eight six six zero eight nine ten doing? What’s… what’s that in that formula?“ And he’ll say, „Well,“ he says, „that’s… that’s… that’s the balancing, that’s you have to balance it up.“

Так вот, следующий шаг вниз после создания частицы – это когда вы оказываетесь в более широком пространстве, и это более широкое пространство состоит из частиц, которые содержат потоки-рассеивания-риджи, потоки-рассеивания-риджи, потоки-рассеивания-риджи. Когда я говорил о гармониках, я имел в виду, что чем выше вы поднимаетесь по шкале тонов, тем менее тяжёлыми становятся риджи.

„Hey, now wait a minute, why don’t you just divide that bugger factor into C and find out what the speed is for the…“ „What are you talking about now? There’s… there’s C.“ C is sacred. There’s a god by the name of C and uh… he lives at one hundred and eighty-six thousand miles a second and an engineer in this life at this time considers that is fast living for anybody so he’s… so he’s willing to respect this god. But it’s not substantiated in any way that the fastest energy travels is a hundred and eighty-six thousand miles a second. That isn’t vaguely substantiated.

Ридж, который находится в самом начале, довольно лёгкий. Этот ридж сам испускает небольшой поток, происходит некоторое рассеивание и появляется новый ридж, и вот мы опустились по шкале тонов. Таким образом, мы можем изобразить шкалу тонов, начиная с тона 40,0, в виде потока, рассеивания и риджа, и – кто бы мог подумать – эта схема будет повторяться до самого низа. Так вот, у нас есть поток, рассеивание, ридж – новый тон, – и перед нами поток, рассеивание, ридж, и ещё раз поток, рассеивание, ридж. Понимаете. Вы видите эту градиентную шкалу? Вы смотрите на структуру материи. Поток-рассеивание-ридж, поток-рассеивание-ридж, поток-рассеивание-ридж.

You can conduct a few little experiments and give an accelerator ring booster onto a fast condenser action, and you’ll find enough data to sort of upset things; you can shoot energy out. Energy seems to want to travel; this isn’t any terrifically factual thing because we haven’t even played around with it. Just enough evidence to demonstrate what the score is on it.

If you… if you… Energy travels at the speed ratio of its emission and if you emit… let a condenser or an ac… an accelerator ring emit energy at a terrifically brief period of time it apparently goes much faster. And then we gotta… we… there’s a… there’s a… a bugger factor in that and it’s demonstrated that that is the case and that a hundred and eighty-six thousand is very interesting if we insist on working with light.

Рисунок 4

But of course the guy is impressed with light who’s working on this. When he’s born they shine it in his face. And uh… so there we have light. So at each one of these at C equally you will find some heavy MESTy old boy sitting around with a paint brush and so forth and he’ll be working really with aesthetics.

Вы также смотрите на положительный и отрицательный заряды. Каждый раз, когда происходит столкновение, образуется ридж с определённым зарядом. Скажем, образовался ридж с положительным зарядом – «имей нас»; затем на один уровень ниже будет «не имей нас», ещё ниже – «имей нас», ещё ниже – «не имей нас». Между энергетическими потоками, рассеиваниями и риджами вверху и внизу шкалы тонов происходит постоянный взаимообмен; именно за счёт этого и образуются эти дихотомии. Положительный и отрицательный полюса создают электрические потоки, и это может происходить на любом уровне шкалы тонов.

Trying to work away with aesthetics, and you’ll find somebody else trying to work away with reason at that band, and using it, but you find that society has agreed mostly between what we would call the emotional band and the effort band. They’re agreed that those are the bands you should use. The thing to do is work.

Но почему же всё это так важно? Всё это очень важно потому, что это... с точки зрения человека, мы рассматриваем эти вещи как ощущения, и поэтому у нас есть градиентная шкала ощущений; так что когда мы смотрим на эту схему «поток-рас - сеивание-ридж», мы видим, что на каждом уровне шкалы тонов вплоть до самого низа человек получает разные типы ощущений, разные типы ощущений, и по мере движения вниз всё это становится всё более и более плотным. Любое ощущение можно отнести либо к рассеиванию, либо к риджу, либо к потоку.

And it says emotion, emotion – boy, that’s what we need. Actually emotion is lower than sensation and in order to get emotion you have to recover sensation. So they’re using at that bottom scale just that little section of it. I hope now you understand this tone scale a lot better than it has been understood, because I know I do.

А что такое согласие? Что такое реальность? Это направленность потока. Реальность – это направленность потока. Если вы не согласны с чем-то, поток направлен наружу, если вы согласны с чем-то, поток направлен вовнутрь. Если поток направлен вовнутрь, вы получаетереальность согласия; если он направлен наружу, вы получаете реальность несогласия. Таким образом, направленность потока – это реальность; характеристика движения – поток, рассеивание или ридж – определяет аффинити; положение на шкале (то, что я нарисовал в виде прямых углов) указывает на то, какого рода общение имеет место.

All right, let’s take a break.

В диапазоне света – это зрение. В диапазоне звука – это слух. В диапазоне осязания – это что-то ещё. В диапазоне усилия – что-то ещё. И каждый из этих диапазонов используется как диапазон восприятия, а диапазон восприятия есть на каждом уровне шкапы тонов. Но если это ридж, его не видно; если это поток, его можно увидеть; если это рассеивание, то всё разлетается в разные стороны и происходят изменения.

(TAPE ENDS)

Таким образом, по мере того как вы поднимаете преклира по шкале тонов, его восприятия меняются в соответствии с этими тремя состояниями, и эти состояния начинают проявляться всё в меньшей и меньшей степени. Однако восприятие, соответствующее каждому из диапазонов, меняется от совершенного до слабого, но потом оно снова улучшается... восприятия улучшаются. А потом они снова ухудшаются, а затем ещё больше улучшаются, а затем немного ухудшаются, а затем становятся гораздо лучше, чем прежде.

И что же мы в таком случае изучаем, когда изучаем общение? Мы изучаем, в какой точке шкалы тонов находится человек и является ли аффинити потоком, рассеиванием или риджем. Эти три взаимодействующих вещи, которые мы попозже рассмотрим гораздо более подробно, являются тремя характеристиками АРО, с точки зрения пространства, энергии и объектов. Таким образом, мы описали то, что испытывает человек.

На этом мы закончим, спасибо.