Русская версия

Search document title:
Content search 2 (exact):
ENGLISH DOCS FOR THIS DATE- Start-Change-Stop, Commands - B800518 | Сравнить

RUSSIAN DOCS FOR THIS DATE- Команды Начни - Измени - Останови - Б800518 | Сравнить
- Команды Процесса Начало-Изменение-Остановка (2) - Б800518 | Сравнить
- Команды Процесса Начало-Изменение-Остановка - Б800518 | Сравнить
- Команды Процесса Начать-Изменить-Остановить - Б800518R86 | Сравнить
- Начать Изменить Закончить - Команды - Б800518 | Сравнить

CONTENTS START - CHANGE - STOP
COMMANDS
SCS ON AN OBJECT COMMANDS - SCS ON AN OBJECT START: CHANGE: STOP: SCS ON THE BODY COMMANDS - SCS ON THE BODY START: CHANGE: STOP: STOP SUPREME:
Cохранить документ себе Скачать
HUBBARD COMMUNICATIONS OFFICE
Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex
HCO BULLETIN OF 18 MAY 1980
ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Суссекс
БЮЛЛЕТЕНЬ ОХС ОТ 18 МАЯ 1980
RemimeoРазмножить
TechТех/Квал
QualПрограмма Выживания
Survival RDНЭД
NEDУровни Академии
Academy LevelsСИКСХ
SHSBC

КОМАНДЫ ПРОЦЕССА НАЧАЛО-ИЗМЕНЕНИЕ-ОСТАНОВКА

START - CHANGE - STOP
COMMANDS

Ссылки:

(Ref:

  • БОХС от 28 июл 58 ПРОЦЕДУРА КЛИРОВАНИЯ
  • HCOB 28 Jul 58 CLEAR PROCEDURE
  • БПО 97 1 окт 56 НАЧАЛО-ИЗМЕНЕНИЕ-ОСТАНОВКА И МЕХАНИКА Н.И.О
  • PAB 97 1 Oct 56 START-CRANGE-STOP
  • САЕНТОЛОГИЯ: ПРОЦЕДУРА КЛИРОВАНИЯ — ВЫПУСК ОДИН
  • CONTROL AND THE MECHANICS OF S.C.S.
  • Начало, Изменение и Остановка – это составляющие управления.

  • SCIENTOLOGY: CLEAR PROCEDURE - ISSUE ONE)
  • Это цикл действия.

    ___________

    Нет такой вещи, как плохое управление, есть только неуверенное управление. Хорошее управление — это уверенное управление, а уверенное управление не является плохим.

    Start, Change and Stop is the anatomy of control.

    Начало-Изменение-Остановка — это название Объективного процесса. У него имеется два этапа, каждый из который постепенно поднимает способность преклира управлять.

    This is the cycle of action.

    Процесс часто сокращенно именуют “НИО”.

    There is no such thing as bad control, only nonpositive control. Good control is positive control and positive control is not bad control.

    НИО С ОБЪЕКТОМ

    Start-Change-Stop is the name of an Objective process. It has two stages, both of which are designed to gradiently raise the pc's ability to control.

    Первая ступень проведения Начала-Изменения-Остановки — это “НИО С ОБЪЕКТОМ”.

    The process is often abbreviated as „SCS“.

    Начинание, изменение и останавливание объекта — это более низкий уровень, чем передвижение тела.

    SCS ON AN OBJECT

    Вот команды для нио с объектом (взято из сценария фильма ЛРХ “НИО”, который предназначен для показа в Академиях):

    The first stage of running Start-Change-Stop is „SCS ON AN OBJECT“.

    Начало:

    Starting, changing and stopping an object is a lower level than moving the body.

    1. “Я попрошу вас начать двигать (указанный объект), и когда я скажу вам начать, вы начнете двигать ____________ в этом направлении. (Одитор указывает направление рукой.) Понятно?”

    The following are the commands for SCS ON AN OBJECT. (This has been taken from parts of the LRH film script „SCS“ which is scheduled for academy showing.)

    2. “Начали”.

    COMMANDS - SCS ON AN OBJECT

    3. Вы начали двигать _________ ?”

    START:

    (Повторяйте команды 1, 2, 3, 1, 2, 3 и т.д. до тех пор, пока преклир не будет легко выполнять команды с этим объектом.)

    1. „I am going to ask you to start the (object) and when I tell you to start, you start the (object) in that direction (Auditor indicates a direction with his hand). Do you understand that?“

    Изменение:

    2. „Start. “

    1. “Это место мы назовем “а” ”. (Одитор указывает место “а” кусочком ленты на столе или кусочком бумаги на полу, или помечая мелом, или указывая на воображаемое место, – как это удобно.)

    3. „Did you start the (object) 2“

    2. “Это место мы назовем “б” ”. (Одитор указывает место “б” кусочком ленты на столе или кусочком бумаги на полу, или помечая мелом, или указывая на воображаемое место, – как это удобно.)

    (Repeat commands 1,2,3,1,2, etc. until pc is easily doing the commands on that object.)

    3. “Это место мы назовем “в” ”. (Одитор указывает место “в” кусочком ленты на столе или кусочком бумаги на полу, или помечая мелом, или указывая на воображаемое место, – как это удобно.)

    CHANGE:

    4. “Это место мы назовем “г” ”. (Одитор указывает место “г” кусочком ленты на столе или кусочком бумаги на полу, или помечая мелом, или указывая на воображаемое место, – как это удобно.)

    1. „This spot we are going to call 'A'. “ (Auditor indicates spot „A“ with a piece of marked tape on the table or a marked piece of paper on the floor as appropriate.)

    5. “Когда я попрошу вас изменить (указанный объект), я хочу, чтобы вы изменили положение _____________ из “а” в “б”. Понятно?”

    2. „This spot we are going to call 'B'. “ (Auditor indicates spot „B. “ with a piece of marked tape on the table or a marked piece of paper on the floor as appropriate.)

    6. “Измените”.

    3. „This spot we are going to call 'C'. “ (Auditor indicates spot „C“ with a piece of marked tape on the table or a marked piece of paper on the floor as appropriate.)

    7. Вы изменили_____________?”

    4. „This spot we are going to call 'D'. “ (Auditor indicates spot „D“ with a piece of marked tape on the table or a marked piece of paper on the floor as appropriate.)

    8. “Когда я попрошу вас изменить _____________ , я хочу, чтобы вы изменили положение _____________ из “б” в “в”. Понятно?”

    5. „When I ask you to change the (object) I want you to change the {object's) position from 'A' to 'B'. Do you understand that?

    9. “Измените”.

    6. - „Change. “

    10. “Вы изменили _____________ ?”

    7. „Did you change the (object)? 8. „When I ask you to change the (object), I want you to change the (object's) position from 'B' to 'C'. Do you understand that?“

    11. Когда я попрошу вас изменить _____________ , я хочу, чтобы вы изменили положение _____________ из “в” в “г”. Понятно?”

    9. „Change. “

    12. “Измените”.

    10. „Did you change the (object)?“ 11. „then I ask you to change the (object), I want you to change the (object's) position from 'C' to 'D'. Do you understand that?“

    13. Вы изменили _____________ ?”.

    12. „Change. “

    (Повторяйте команды 1-13, 1-13 и т.д. до тех пор, пока преклир не будет легко выполнять команды с этим объектом.)

    13. „Did you change the (object)?“ (Repeat commands 1-13, 1-13, etc. until pc is easily doing the commands on that object.)

    (Замечание: При повторении команд 1-13 расположение обозначенных мест не обязательно должно быть тем же самым каждый раз, так как это может сделать процесс слишком похожим на воспроизведение и приведет к тому, что преклир слишком легко будет предсказывать процесс и делать его машинально.)

    (Note: When the commands 1-13 are repeated, the locations of the designated spots do not have to be the same as the previous time as it makes the process too much like duplication, brings the preclear to predict the process too easily and he will do it machinewise.)

    Остановка:
    STOP:
    1. “Я попроШУ вас заставить (указанный объект) двигаться в этом направлении”. (Одитор указывает направление рукой.) “Где-нибудь по пути я попрошу вас остановитьСЯ. Тогда вы остановите _________. Понятно?”

    1. „I am going to tell you to Bet the (object) moving in that direction (Auditor indicates direction with his hand). Somewhere along the line I will tell you to stop. Then you stop the (object). Do you understand?“

    2. “Приведите ___________ в движение”.

    2. „Get the (object) moving. “

    3. “Стоп!”

    3. „Stop!“

    4. Вы остановили?”

    4. „Did you stop the (object)?“

    (Повторяйте команды 1, 2, 3, 4, 1, 2, 3, 4 и т.д. До тех пор, пока остановка с этим объектом не будет пройдена до точки сглаживания.)

    (Repeat commands 1,2,3,4,1,2,3, etc. until pc is easily doing the commands on that object.)

    Теперь одитор снова проводит Начало с тем же самым объектом, и так далее, до тех пор, пока ни Начало, ни Изменение, ни Остановка не будут производить каких-либо изменений.

    The auditor would now run Start again on the same object and so on, until neither Start, Change nor Stop produces any change.

    Когда с первым объектом Начало, Изменение и Остановка сглаживаются, одитор использует в НИО больший объект (такой как кирпич, мяч и т.п.) до тех пор, пока процесс не сгладится с этим объектом, потом переходит к большему объекту, до тех пор, пока у преклира не появится осознание по поводу Начала, Изменения и Остановки объектов, при легкости выполнения. (Это может произойти в любой момент процедуры НИО С ОБЪЕКТОМ).

    The auditor starts SCS ON AN OBJECT by running commands on a small gradient object (such as a paper clip).

    НИО С ТЕЛОМ

    When the first object is flat, the auditor runs SCS on an object that is larger (such as a brick, a beach ball, etc.) until this is flat and then goes to a larger object and so on until the pc has a realization about Starting, Changing and Stopping objects and can do so easily. (This can happen at any point while running SCS ON AN OBJECT.)

    Вторая часть Начала-Изменения-Остановки – это “НИО С ТЕЛОМ”.

    SCS ON THE BODY

    На этом уровне преклир получает процессинг с целью обрести способность управлять собственным телом.

    The second stage of running Start-Change-Stop is „SCS ON THE BODY“.

    Далее идут команды НИО С ТЕЛОМ (взято из сценария фильма ЛРХ “НИО”, который предназначен для показа в Академиях).

    The pc is at this point, processed towards the ability to be in control of his body.

    Начало:

    The following are the commands for SCS ON THE BODY. (This has been taken from parts of the LRH film script „SCS“ which is scheduled for academy showing.)

    1. “Я попрошу вас начать двигать тело. Я не буду просить вас останавливаться”.

    COMMANDS - SCS ON THE BODY

    2. “Когда я попрошу вас начать двигать тело, начните двигать тело. Хорошо?”

    START:

    3. “Начали!”

    1. „I am going to ask you to start the body. I am not going to ask you to stop. “

    4. Вы начали двигать тело?”

    2. „then I ask you to start the body, start the body. OK?“

    (Повторяйте команды 1, 2, 3, 4, 1, 2, 3, 4 и т.д. до тех пор, пока начало не будет пройдено до точки сглаживания.)

    3. „Start!“

    Изменение:

    4. „Did you start the body?“

    1. “Это место мы назовем “а” ”. (Одитор указывает место “а” кусочком бумаги на полу, или помечая мелом, или указывая на воображаемое место, – как это удобно.)

    (Repeat commands 1,2,3,4,1,2,3,4, etc. until the pc is easily doing the commands.)

    2. “Это место мы назовем “б” ”. (Одитор указывает место “б” кусочком ленты на столе или кусочком бумаги на полу, или помечая мелом, или указывая на воображаемое место, – как это удобно.)

    CHANGE:

    3. “Это место мы назовем “в” ”. (Одитор указывает место “в” кусочком бумаги на полу, или помечая мелом, или указывая на воображаемое место, – как это удобно.)

    1. „This spot we are going to call 'A'. “ (Auditor indicates spot „A“ with a piece of marked paper on the floor.)

    4. “Это место мы назовем “г” ”. (Одитор указывает место “г” кусочком бумаги на полу, или помечая мелом, или указывая на воображаемое место, – как это удобно.)

    2. „This spot we are going to call 'B'. “ (Auditor indicates spot „B. “ with a piece of marked paper on the floor.)

    5. “Когда я попрошу вас изменить тело, я хочу, чтобы вы изменили положение тела из “а” в “б”. Понятно?”

    3. „This spot we are going to call 'C'. “ (Auditor indicates spot with a piece of marked paper on the floor.)

    6. “Измените”.

    4. „This spot we are going to call 'D'. “ (Auditor indicates spot with a piece of marked paper on the floor.)

    7. Вы изменили тело?”

    5. „Then I ask you to change the body, I want you to change the body's position from 'A' to 'B'. Do you understand that?“

    8. “Когда я попрошу вас изменить тело, я хочу, чтобы вы изменили положение тела из “б” в “в”. Понятно?”

    6. „Change. “

    9. “Измените”.

    7. „Did you change the body?“

    10. “Вы изменили тело?”

    8 „When I ask you to change the body, I want you to change the body's position from 'B' to 'C'. Do you understand that?“

    11. Когда я попрошу вас изменить тело, я хочу, чтобы вы изменили положение тела из “в” в “г”. Понятно?”

    9. „Change. “

    12. “Измените”.

    10. „Did you change the body?“

    13. Вы изменили тело?”.

    11. „When I ask you to change the body, I want you to change the body's position from 'C' to 'D'. Do you understand that?“

    (Повторяйте команды 1-13, 1-13 и т.д. до тех пор, пока изменение не будет пройдено до точки сглаживания.)

    12. „Change. “

    Остановка:

    13. „Did you change the body?“

    1. “Я попрошу вас привести тело в движение в этом направлении”. (Одитор указывает направление своей рукой.) “Затем в некоторой точке по пути я скажу вам остановиться. я хочу, чтобы в этот момент вы остановили тело. Понятно?”

    (Repeat commands 1-13, 1-13, etc. until pc is easily doing the commands.)

    2. “Приведите тело в движение в этом направлении”.

    STOP:

    3. “Стоп!”

    1. - „I am going to tell you to get the body moving in that direction (Auditor indicates direction with his hand). Somewhere along the line I will tell you to stop. Then you will stop the body. Do you understand?“

    4. Вы остановили тело?”

    2. „Get the body moving. “

    (повторяйте команды 1, 2, 3, 4, 1, 2, 3, 4 и т.д. До тех пор, пока остановка не будет пройдена до точки сглаживания.)

    3. „Stop!“

    Абсолютная остановка:

    4. „Did you stop the body?“

    1. “Я попрошу вас привести тело в движение. И в некоторой точке я скажу вам остановиться. Я хочу, чтобы в этот момент вы остановили тело как можно быстрее и удерживали его в как можно более неподвижном состоянии. Хорошо?”

    (Repeat commands 1,2,3,4,1,2,3,4, etc. until pc is easily doing the commands.)

    2. “Приведите тело в движение”.

    STOP SUPREME:

    3. “Стоп!”

    1. „I'm going to ask you to get the body moving. And at some point I am going to tell you to stop. And when I do, I want you to stop the body as fast as you can and hold it as still as you can. OK?“

    4. Вы сделали это?”

    2. „Get the body moving. “

    (повторяйте команды 1, 2, 3, 4, 1, 2, 3, 4 и т.д. до тех пор, пока абсолютная остановка не будет пройдена до точки сглаживания.)

    3. „Stop!“

    Теперь одитору следует пройти снова Начало с телом, и так далее, до достижения отсутствия изменений и на Начале, и на Изменении, и на Остановке, и на Абсолютной Остановке. Преклир обретет способность легко выполнять шаги НИО и получит осознание по поводу Начала, Изменения и Остановки тела. (Это может произойти в любой момент процедуры НИО С ТЕЛОМ).

    4. „Did you do it?“

    В тех случаях, когда преклир при выполнении команды должен стоять, одитору следует стоять рядом. Также он убеждается в том, что при подавании команды он прикасается к преклиру (легко держа преклира за локоть или руку и т.п.), давая преклиру Р-фактор, как выше в шагах 5, 8 и 11.

    (Repeat commands 1,2,3,4,1,2,3, etc. until pc is easily doing the commands.)

    Одитор, конечно, всегда дает подтверждение преклиру за каждое выполнение команды одитинга.еклиру за каждое выполнение команды одитинг

    The auditor would now run Start again on the body and 80 on, until neither Start, Change, Stop nor Stop Supreme produces change. The pc will be able to do the steps of SCS easily and will have a realization about Starting, Changing and Stopping the body. (This can happen at any point while running SCS ON THE BODY.)

    Единственный способ допустить ошибку при проведении НИО скрывается в неточности и плохом АРО. Сохранять точность при высоком АРО весьма легко.

    Whenever the pc is standing to execute a command, the auditor is standing next to the pc. He also ensures that he is touching the pc (hand lightly on pc's arm or elbow, etc.) when he gives the pc the R-factor such as in steps 5, 8 and 11 above.

    Л.РОН ХАББАРД
    Основатель

    The auditor of course always acknowledges the pc for every execution of an auditing commend.

    При содействии Ответственного за Технические проекты

    The only way to err on running SCS is to run it with imprecision and bad ARC. It is perfectly easy to be precise with high ARC.

    L. RON HUBBARD
    Founder
    As assisted by TECHNICAL PROJECT I/C
    LRH:MM:bk