Русская версия

Search document title:
Content search 2 (exact):
ENGLISH DOCS FOR THIS DATE- Problem of Sedation - DAB-1-9-510300 | Сравнить

RUSSIAN DOCS FOR THIS DATE- Проблема Применения Успокоительных - БДО-9-510300 | Сравнить

CONTENTS The Problem of Sedation WHEN TO BEGIN PROCESSING WHAT MAY HAPPEN — AN ANALOGY CONCLUSION Cохранить документ себе Скачать
БЮЛЛЕТЕНЬ ДИАНЕТИЧЕСКОГО ОДИТОРА
Том 1, № 9; март, 1951
Официальная Публикация Фонда дианетических исследований Хаббарда
Элизабет, Нью-Джерси
THE DIANETIC AUDITOR’S BULLETIN
Volume 1, No. 9
March, 1951
Official Publication of
The Hubbard Dianetic Research Foundation, Inc.
Elizabeth, New Jersey

ПРОБЛЕМА ПРИМЕНЕНИЯ УСПОКОИТЕЛЬНЫХ СРЕДСТВ

The Problem of Sedation

Из лекций Л. Рона Хаббарда From a Lecture By
L. Ron Hubbard---

Первая и наиболее важная вещь, которую можно сказать по поводу процессинга человека, который находится под воздействием успокоительных средств: НЕ ДЕЛАТЬ. На первый взгляд это кажется легким для соблюдения правилом, даже при том, что причина для его соблюдения может быть не столь уж очевидной.

The first and most important thing which can be said about processing a person who is under sedation is: DON’T.

Фактически, однако, необходимо постоянное сознание возможности того, что ваш преклир может принимать легкие дозы успокоительных или снотворных средств, если Вы желаете избежать побочных эффектов, которые могут случаться в результате процессинга под воздействием успокоительных средств. Процессинг никогда не должен предприниматься, пока Вы полностью не проверили с вашим преклиром вопрос, какие лекарства, если они вообще были, он принял в течение прошлой недели.

At first glance that seems to be an easy rule to follow, even though the reason for following it might not be so evident. Actually, however, a constant awareness of the possibility that your preclear might be taking light dosages of a sedative or a hypnotic is necessary if you wish to avoid the ill effects which might occur as a result of processing under sedation.

Расспросы не должны быть общего характера и шаблонными. Много людей настолько привыкли к своей ежедневной дозе снотворных или болеутоляющих средств, что не рассматривают свои небольшие пилюли как наркотики. Действительно, распространенность наркотиков в нашем современном обществе удивительна для человека, который не имел дела с этой проблемой. Люминалом, нембуталом, фенобарбиталом часто лечат, как если бы они были панацеей от всех бед.

Processing should never be attempted until you have thoroughly checked with your preclear on the question of what drugs, if any, he has taken during the past week. The inquiry should not be general and routine. Many persons have become so accustomed to their daily dosage of sleeping pills or pain-killers that they do not consider their little pills as drugs.

Слишком часто отношение было: “Хорошо, если я не могу найти причину боли, по крайней мере я ослаблю ее.” В случае умственной болезни, предложение должно читаться: “Ну, если его нельзя сделать рациональным, по крайней мере его можно сделать тихим”.

Indeed, the prevalence of drugs in our present society is amazing to a person who has not become concerned with the problem. Luminal, nembutal, phenobarbital, et al are often treated as though they were a panacea for all ills. Too often the attitude has been: “Well, if I can’t find the cause of the pain, at least I’ll deaden it.” In the case of a mental ill, the sentence would have to read: ‘“Well, if he can’t be made rational, at least he can be made quiet.” Unfortunately, it is not recognized that a person whose pain has been deadened by a sedative, has himself been deadened by the same drug, and is much nearer the ultimate pain of death. It should have been obvious, but apparently has not been so, that the quietest people in the world are dead.

К сожалению, не признается то, что человек, чья боль была ослаблена успокоительным, сам делается нечувствительным тем же самым наркотиком и находится намного ближе к окончательной боли смерти. Должно быть очевидным, что самые тихие люди в мире — это мертвые, но, по-видимому, это не так заметно.

Aside from checking verbally with your preclear or with people who have been associated with him, the easiest method of obtaining evidence of the use of drugs is by watching the action of your preclear’s eyes. Any unusual dilation or contraction of the pupil is an indication that drugs may be in the preclear’s system, and a thorough investigation should be made before any processing is begun.

Кроме устной проверки с вашим преклиром или с людьми, которые общались с ним, самый легкий метод получения свидетельства использования наркотиков — наблюдение поведения глаз вашего преклира. Любое необычное расширение или сокращение зрачка являются показанием, что в организме преклира могут быть наркотики, и полное расследование должно быть проведено прежде, чем будет начат какой бы то ни было процессинг.

The suggestion that you need to investigate further into the possibility of drugs even though your preclear gives a negative answer to direct questioning is meant not only to guard against the general tendency to falsify the facts about sedatives or hypnotics, but to point out that drugs are sometimes not considered drugs, and that in some cases the preclear will be taking a sedative or a hypnotic without realizing he is doing so. This is, of course, especially applicable when dealing with a person who has recently been institutionalized. Indeed, in dealing with such a person, or with one who is still under treatment, you will often find that he has been given so much sedative that only a little more would bring him to the point of trance which is used in narcosynthesis.

Совет, что Вы должны дальше исследовать возможность наличия наркотиков, даже при том, что ваш преклир дает отрицательный ответ на прямой вопрос, предназначен не только для защиты против общей тенденции фальсифицировать факты относительно успокоительных или снотворных средств, но и чтобы обратить внимание на то, что наркотики иногда не рассматриваются как наркотики, и что в некоторых случаях преклир будет принимать успокоительное или снотворное не осознавая, что он принимает их.

It has generally been forgotten that the trance state used in narcosynthesis can be induced by simply adding to some of the drugs commonly used in sedation. The trance of narcosynthesis and the drugged state of sedation are not two different conditions, but merely two points on a spectrum. The administration of any sedative or hypnotic starts a person into this spectrum and breaks to some extent his communication with his environment. This trance, whether light or heavy, is a step away from the ultimate goal of alleviating the cause of the disorder. Not only does it render a person temporarily inaccessible for processing, but because anaten is present it also creates a secondary engram of varying intensity, depending on the amount of sedation given. This type of engram, created (as it often is) in the midst of the turmoil and confusion usually associated with conditions of such a nature that sedatives have to be given, can be very aberrative.

Это, конечно, особенно применимо, когда имеют дело с человеком, который недавно попал в психушку. Действительно, при работе с таким человеком, или с тем, кто все еще на лечении, Вы будете часто обнаруживать, что ему дали так много успокоительных, что ему не хватает совсем чуть-чуть до точки попадания в транс, который используется в наркосинтезе*НАРКОСИНТЕЗ — лечение психиатрических расстройств, при котором используются наркотики (Вебстер) — п.п..

WHEN TO BEGIN PROCESSING

Вообще, забыли, что состояние транса, используемое в наркосинтезе может быть вызвано простым увеличением некоторых лекарств, обычно используемых для успокоения. Транс наркосинтеза и наркотическое состояние при успокоении — не два различных состояния, а просто две точки на спектре. Назначение любого успокоительного или снотворного средства отправляет человека в положение на этом спектре и разрывает, до некоторой степени, его общение с его окружением.

For most sedatives or hypnotics, in average dosages, a three-day waiting period will be enough to bring the preclear back close enough to his current best state of awareness to begin processing. This is not true for all drugs. Demerol, for instance, seems to have some effect on processing for almost a month after the last dose is taken, if there has been a strong addiction to it.

Этот транс, легкий или тяжелый, является шагом далеко в сторону от основной цели — облегчения причины расстройства. Мало того, что это приводит человека в состояние, когда он временно недоступен для процессинга, но из-за наличия аналитического ослабления, это также создает вторичные инграммы различной интенсивности, в зависимости от количества принятого успокоительного. Этот тип инграмм, созданных (как это часто бывает) посреди суматохи и беспорядка, связанных обычно с состояниями такого характера, при которых приходится давать успокоительные средства, может быть очень аберрирующим.

If your preclear has been taking a sedative or a hypnotic, find out from his physician how long any effect from the drug would be noticeable, add two days to his answer, and then give your preclear a short run. If you contact material easily, but this material does not reduce or erase, wait a couple of days longer. When the reduction of engrams or locks seems to be normal for your preclear, begin processing. Be sure to run as locks all sessions where reduction did not occur.

КОГДА НАЧИНАТЬ ПРОЦЕССИНГ

WHAT MAY HAPPEN — AN ANALOGY

Для большинства успокоительных или снотворных средств, в средних дозировках, трехдневного периода ожидания будет достаточно, чтобы вернуть преклира к его наилучшему текущему состоянию сознания достаточно близко для начала процессинга. Это не является истинной для всех наркотиков. Лидол (наркотический анальгетик–п.п.), например, сохраняет, кажется, некоторое влияние на процессинг почти месяц после того, как принята последняя доза, если к нему имелась сильная склонность. Если ваш преклир принимал успокоительное или снотворное средство, выясните у его врача, как долго может продолжаться какой-нибудь эффект от лекарства, добавьте два дня к его ответу, и затем дайте вашему преклиру короткую сессию. Если Вы входите в контакт с материалом легко, но этот материал не облегчается или не стирается, подождите еще пару дней. Когда облегчение инграмм или локов, покажется нормальным для вашего преклира, начинайте процессинг. Разумеется, пройдите как локи все сессии, в которых облегчения не произошло.

The whole field of research in the effect of chemicals on processing has scarcely been scratched. It is a field that has enormous possibilities, and is one of the main roads that will lead eventually to a physiological understanding of what has been observed in Dianetics. At the moment, however, our knowledge of this field is strictly limited, and it is possible to say only that the mind seems to work in a certain way. The analogy which best explains the observed action of sedatives and hypnotics is an electronic one.

ЧТО МОЖЕТ СЛУЧИТЬСЯ — АНАЛОГИЯ

Sedation seems to have the temporary effect of allowing the individual memories of a person to differentiate from each other. The analytical mind possesses some way of distinguishing between past events, and between abstractions made from these events — roses are red, a horse is a certain kind of animal, a church is a certain kind of building. Some type of insulation is present which keeps the charges containing the impulses which cause these ideas separated in the brain. Sedation seems to strengthen, temporarily, this insulation between the memories of different events in the mind.

Целая область исследований о влиянии химических продуктов на процессинг была едва затронута. Это — область, которая имеет огромные возможности, и является одной из главных дорог, которые приведут, в конце концов, к физиологическому пониманию того, что наблюдалось в Дианетике. В настоящее время, однако, наше знание этой области строго ограничено и возможно говорить только, что разум, кажется, работает надежным способом. Аналогия, которая лучше всего объясняет наблюдаемое действие успокоительных и снотворных средств — электронная. Применение успокоительных средств имеет, кажется, временный эффект, позволяя индивидуальным воспоминаниям человека, дифференцироваться друг от друга. Аналитический ум обладает некоторым способом распознавания различий между прошлыми событиями и между отвлечениями, сделанными из этих событий — розы — красные, лошадь — определенный вид животного, церковь — некий вид здания.

A reactive mind is, of course, all the memories soldered together. If Mr. Jones thinks of a horse he will connect this horse with other horses, other events, other facts in his mind. If the horse memories are soldered into engrams which are connected with other engrams which have church memories in them, a horse will equal a church for Mr. Jones. If Jones is an average person he will, when not anaten, merely have a vague feeling that somehow horses seem to belong with churches — old country church with horses hitched outside, etc. If he is near-psychotic, or if this chain of engrams is in violent restimulation, there will be a compulsion to think of horses and churches as being equal to each other, and he will resent any implication that this is not true. If poor Jones is psychotic, he might insist on stabling his horse in the church.

Присутствует какой-то тип изоляции в мозгу, которая удерживает заряды, содержащие импульсы, и которая заставляет эти идеи разделяться. Применение успокоительных средств, кажется, временно усиливает эту изоляцию между записями различных событий в разуме. Реактивный ум — это, конечно, все воспоминания, спаянные вместе. Если г-н Джонс думает о лошади, он свяжет эту лошадь с другими лошадьми, другими событиями, другими фактами в его разуме. Если записи лошади спаяны в инграммы, которые связаны с другими инграммами, имеющими запись церкви, лошадь будет равняться церкви для г-на Джонса.

The action here is that the charge contained in the engrams was so great that the insulation which would normally exist between the ideas and the words “horse” and “church” has been blown through and burned out. What is an engram but a series of perceptics, shorted out and interconnected completely, soldered in by pain?

Если Джонс — средний человек, он просто будет, когда не ослаблен аналитически, иметь неопределенное ощущение, что лошади, кажется, так или иначе связаны с церквями — старая сельская церковь с лошадьми, привязанными снаружи, и т.д. Если он — почти психотик, или если эта цепь инграмм находится в сильной рестимуляции, то будет принужден думать о лошадях и церквях как равных друг другу, и он обидится на любой намек, что это не правда. Если бедный Джонс — психотик, он мог бы настаивать на том, чтобы держать свою лошадь в церкви. Действие здесь заключается в том, что заряд, содержащийся в инграммах, был настолько большой, что изоляция, которая обычно существует между идеями и словами “лошадь” и “церковь”, была пробита и выжжена.

So we administer some drug or some herb which restores the effectiveness of the insulation in Mr. Jones’ mind. All of a sudden the memories will stand apart a trifle and you then have a. person who is able to differentiate (slightly) between a horse and a church. So far, this sounds like a good thing, but let’s follow it further.

Что такое инграмма как не серия воспринимаемых ощущений, полностью связанных и замкнутых накоротко, спаянных болью? Так что мы применяем какой-нибудь наркотик или какое-то лекарственное растение, которые восстанавливают эффективность изоляции в разуме г-на Джонса. Внезапно записи памяти встанут в некоторой степени порознь, и у Вас тогда будет человек, который способен отличать (слегка) лошадь от церкви. Пока все это выглядит хорошо, но давайте проследим это дальше.

Now, since Mr. Jones is under the influence of the drug which acts as an insulator stiffener, he gives the appearance of some amount of rationality. We can talk to him and he will agree, rationally, that roses are red. He responds very well to this. He can think about it. He’s in good condition. But let the effect of this drug wear off for any reason.

Теперь, начиная с момента, когда г-н Джонс находится под влиянием наркотика, который действует как усилитель изоляции, он проявляет некоторое количество рациональности. Мы можем говорить с ним, и он согласится, рационально, что розы красны. Он очень хорошо реагирует на это. Он может думать об этом. Он — в хорошем состоянии. Но позвольте влиянию этого наркотика постепенно пройти, по любой причине. Лошадь — это церковь, поскольку розы красны. Лошадь с красными розами — церковь. Розовая церковь равняется красной лошади. Розовая лошадь означает, что церковь — красная, или коммунистическая. В церкви была лошадь коммуниста с розами. Г-н Джонс будет клясться в этом. Так говорят инграммы.

A horse is a church as roses are red. A horse with red roses is a church. A rose church equals a red horse. A rose horse means a church is red, or read. A horse rose up in the church and read. Mr. Jones will swear to it. The engrams say so.

Под воздействием успокоительных средств делаются те же самые отождествления и сталкиваются со всеми факторами. Все неразличимо снова. И новая инграмма добавлена к репертуару г-на Джонса. И это — постоянное дополнение. Инграмма не выключится снова, пока не будет должным образом обработана. Обычно, если Вы рестимулируете инграмму, которая отказывается сокращаться или стираться, она не останется в рестимуляции больше, чем от трех до восьми дней. Поздняя инграмма может оставаться в довольно жесткой рестимуляции три - восемь дней, но в конце этого времени, она выключится снова.

The same identifications are made plus all the factors encountered under sedation. Everything is undifferentiated again. And a new engram has been added to Mr. Jones’ repertoire. And this is a permanent addition. The engram will not key out again until properly processed.

Если Вы помещаете человека под успокоительное воздействие, она не выключится в период от трех до восьми дней потому, что Вы добавили фактор наркотика ко всему этому. Это просто продолжается и продолжается. У вашего преклира в разуме другой постоянный, спаянный расчет*РАСЧЕТ, технически, это аберрированное оценка и постулат, что нужно быть постоянно в каком-то состоянии для того, чтобы преуспеть. Расчет, таким образом, может подразумевать, что нужно устраивать развлечения, чтобы быть живым или что нужно быть благородным, чтобы добиться успеха или что нужно много иметь для того, чтобы жить. Расчет просто установлен. Он всегда аберрированный. Расчет настолько коварен, насколько притворяется равным с выживанием. Все вычисления являются невыживанием. Вычисления удерживаются на месте целиком для того, чтобы обесценить других. (ПП&A, стр. 41) .

Ordinarily, if you restimulate an engram which refuses to reduce or erase, it will not stay in restimulation more than three to eight days. A late life engram may stay in pretty stiff restimulation for three to eight days, but at the end of this time it will key out again.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

If you put a person under sedation, because you have added a drug factor to the whole thing, it does not key out in from three to eight days. It just goes on and on. Your preclear has another permanent, soldered-in computation in his mind.

Много работы должны быть сделано, чтобы определить точное влияние химикатов на процессинг. Однако, было обнаружено достаточно, чтобы гарантировать повторение предупреждений относительно успокоительных средств, данных в Руководстве*Дианетика: Современная наука душевного здоровья. Л. Рон Хаббард.. Что касается процессинга человека, который находится под воздействием успокоительных средств, одна фраза достаточно резюмирует совет, который можно сохранить в результате исследования, уже сделанного в этой области: НЕ ДЕЛАТЬ.

CONCLUSION

ЛЕКЦИИ ВИЧИТЫ. Вичита, Штат Канзас 9 апреля — 21 мая 1951.

A great deal of work needs to be done to determine the exact effect of chemicals on processing. Enough has been discovered, however, to warrant a reiteration of the warnings about sedation in the Handbook.*Dianetics: The Modern Science of Mental Health by L. Ron Hubbard.

Весной 1951 г. Фонд Дианетических Исследований Хаббарда, переместился из Элизабет, Нью-Джерси, в Вичиту, Штат Канзас. Вичита, находящаяся рядом с географическим центром Соединенных Штатов, была превосходным местом для нового Национального Штаба Дианетики. Отсюда Фонд мог более легко централизовывать и объединять все действия Дианетики, а также предлагать более всестороннюю и лучше интегрированную программу курсов, процессинга и публикаций.

As for processing a person who is under sedation, one word pretty well sums up the advice which can be garnered from the research already done in this field: DON’T.

Вечером 21 мая 1951 г. Л. Рон Хаббард в течение часа и сорока пяти минут говорил для аудитории, которая заполнила лекционный зал в Фонде Вичиты. Это была его первая главная лекция за несколько месяцев, поскольку он был занят завершением "Науки Выживания", и он представил усовершенствования и расширение технологии и объяснение теории. Запись этой лекции была сделана доступной для всех групп и индивидуумов в Дианетике.