Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex HCO POLICY LETTER OF 29 OCTOBER 1965 | Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС ПО ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ ОТ 29 ОКТЯБРЯ 1965 Выпуск II |
ОТДЕЛЕНИЕ ОХС | |
ETHICS AUTHORITY SECTION | СЕКЦИЯ ЭТИЧЕСКИХ ПОЛНОМОЧИЙ ОФИСА ЛРХ |
The actual authority on which Ethics operates, no matter who signs the order, is LRH. No matter what action is undertaken, any and all errors rebound heavily on the Office of LRH. Therefore there must exist a route of correction of Ethics actions where needful. | Действительные полномочия, на основании которых действует секция этики, независимо от того, кто подписывает приказы, принадлежат ЛРХ. Какие бы меры ни предпринимались, за все ошибки расплачивается офис ЛРХ. Поэтому должен существовать маршрут, в соответствии с которым можно было бы при необходимости корректировать этические действия. |
In addition, there are several Ethics functions purely belonging to the Office of LRH. These are: | Помимо этого, существует несколько этических функций, которые выполняет только офис ЛРХ: |
1. The actual declaration of Suppressive Persons or groups, no matter who signs the order. Cancellation of certificates may not be done by any other than LRH as that is the issuing authority for all certificates. |
|
2. Comm Ev findings cannot be put into effect where they require cancellations without an LRH okay of findings. In general Comm Ev findings are usually okayed in practice by the Office of LRH. | |
3. Petitions which concern Ethics are handled by the Office of LRH, usually by routing to Ethics for data and the Office of LRH acting on that data or any other known data or policy. | |
4. The form and presentation of Ethics Orders are the concern of the Office of LRH and when the form, wording or presentation are incorrect the Office of LRH acts to remedy. | |
5. New Ethics policies or procedures are the concern of the Office of LRH when required. | |
6. Amnesties and their points of interpretation are handled by the Office of LRH. | |
7. Investigations concerning Ethics itself. | |
8. Although entirely under the HCO Area Secretary and in Div 1, Dept 3, Ethics Officers are looked on by me as my Ethics Officers and none may be appointed without my okay with a review of their record by myself. | |
Therefore, for these eight reasons only, the Office of LRH has a responsibility for Ethics. There is therefore an ETHICS AUTHORITY SECTION in the Office of LRH that cares for the above 8 actions only, not for general ethics actions. | Эти восемь пунктов являются единственными причинами, по которым офис ЛРХ несёт ответственность за секцию этики. Поэтому в офисе ЛРХ есть СЕКЦИЯ ЭТИЧЕСКИХ ПОЛНОМОЧИЙ, которая занимается только восемью указанными выше действиями. Она не занимается обычными этическими вопросами. |
No other post in Dept 21 may assume the authority of the Ethics Authority Officer unless it is specifically designated as a hat. | Ни один сотрудник отдела 21 не может быть уполномочен выполнять функции администратора секции этических полномочий до тех пор, пока не поступит особое указание о том, что он должен носить эту шляпу. |
Routing on the above eight matters is self evident. | Маршруты, по которым должны двигаться частицы при решении восьми указанных выше вопросов, – очевидны. |
Anyone holding the hat of Ethics Authority Officer, Office of LRH must be checked out on all Ethics Policy Letters. | Каждый, кто носит шляпу администратора секции этических полномочий офиса ЛРХ, должен пройти проверку на знание всех инструктивных писем по организационной политике, касающихся этики. |
ОСНОВАТЕЛЬ | |