Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС ПО ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ ОТ 23 ИЮЛЯ 1981П Выпуск I ПЕРЕСМОТРЕНО 10 ЯНВАРЯ 1984 (Также издано как БОХС от 10 января 1984) | Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex HCO POLICY LETTER OF 23 JULY 1981 Issue II CANCELS BPL 4 Oct 72R Esto Ser 28R Rev. & Reiss. 9 Jul 74 CANCELS AND REPLACES BPL 4 Oct 72R CANCELLED 22 Jan 77 Esto Ser 28 RA, Same Title |
HANDLING PTS AND OUT-ETHICS | |
REFERENCES: | |
| |
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДЕМОНСТРАЦИИ | |
Ссылки: | |
| |
BPL 4 October 72R, Esto Series 28R, HANDLING PTS AND OUT-ETHICS PERSONNEL is hereby CANCELLED. | |
Слово «демонстрация» происходит от латинского слова «demonstrare», что значит указывать, показывать, доказывать. | This BPL stated that before doing a 3 May PL or PTS handling on a staff member one should verify that a situation does exist by STATISTICS. This brought about the false idea that a PTS staff member had to have down stats before he could receive any PTS handling. |
В словарь «Chambers Twentieth Century»* включена следующая дефиниция слова «демонстрировать»: «Обучать, разъяснять или показывать на практике». | In an effort to do away with this false idea, BPL 4 Oct 72R CANCELLED 22 Jan 77, Esto Series 28RA, HANDLING PTS AND OUT-ETHICS PERSONNEL, was written to cancel Esto Series 28R. In doing so, however, no explanation was given as to why this issue was being cancelled. Therefore BPL 4 Oct 72R CANCELLED 22 Jan 77, Esto Series 28RA, HANDLING PTS AND OUT-ETHICS PERSONNEL, is CANCELLED and REPLACED by this policy letter. |
«Демонстрация» обычно выполняется при помощи демонабора, который состоит из различных мелких предметов: пробок, крышечек, скрепок, колпачков от ручек, резиновых колечек и т.д. Студент демонстрирует идею или принцип руками, используя скрепки и т.п., лежащие на его столе. | PTS tech has helped salvage many staff members. Its full use is to be encouraged. |
ИСТОРИЯ | The correct policies and bulletins for handling PTS and out-ethics personnel are given in the reference section above. |
Первоначально демонстрация использовалась во время проверки, для того чтобы выяснить, не является ли человек «бойким» студентом. Идея демонабора состояла в том, что во время проверки экзаменатор или напарник мог попросить студента показать, что тот действительно знает, о чём говорит. Тогда ещё не было демонстраций, которые студент делал для себя. | Founder |
Позже применение демонабора было расширено и искажено, и оно стало заключаться в том, что студент во время изучения чего-либо должен был постоянно вертеть в руках предметы демонабора. В ИП, написанном другим человеком (и давно отменённом), говорилось, что «студент по мере чтения моделирует то, что он читает, используя предметы своего демонабора». Это утверждение было неверным. Разрабатывая идею применения демонабора, я не подразумевал ничего подобного. | Mission Issues Revision 2nd Flag Compilations Bureau As accepted by the BOARD OF DIRECTORS of the CHURCH OF SCIENTOLOGY OF CALIFORNIA |
Такое перебирание руками предметов демонабора не имеет ничего общего с демонстрацией, так как всё, что оно демонстрирует, – это халтурное, поверхностное понимание. | |
| |
ФРОНТАЛЬНЫЕ ПРОВЕРКИ | |
Демонабор используют при проведении фронтальных проверок. Это решает проблему, связанную с «бойкими» студентами. Вы даёте студенту скрепку, деревянный кубик и несколько кусочков кожи или резиновых колечек и говорите: «Просто покажите мне с помощью этих предметов, как именно это происходило бы». Если студент вообще не может показать вам ничего из того, о чём его спрашивают, вы заставляете его изучать материал снова до тех пор, пока он не поймёт что к чему. Он должен продемонстрировать вам своё понимание, поскольку, если он не может тем или иным образом выполнить демонстрацию того, что он изучает, значит, он этого не понимает. | |
ОСНОВНОЕ НАЗНАЧЕНИЕ ДЕМОНАБОРА – ДЕМОНСТРИРОВАТЬ ПОНИМАНИЕ. | |
ДЕМОНСТРАЦИЯ ПРИ ИЗУЧЕНИИ ТЕОРИИ | |
Если студент сталкивается с чем-либо, в чём он не может полностью разобраться, демонабор поможет ему сделать это. От студента не требуют использовать демонабор. Он сам решает, использовать его или нет. | |
На самом деле в подобной ситуации более обычным действием будет перейти к столу для работы с пластилином и надлежащим образом проработать это в пластилине, следуя указаниям, содержащимся в бюллетенях ОХС о пластилиновых демонстрациях. | |
Когда люди не понимают, как и для чего используется работа с пластилином, они иногда пытаются пользоваться вместо этого демонабором. Это может привести к тому, что использование пластилина будет ограничено. | |
Вся теория пластилиновых демонстраций состоит в том, что они дают массу. | |
Для того чтобы понять что-либо, студенту нужна масса. Получив её, он сможет во всём разобраться, поскольку он будет иметь массу и пространство и сможет представить себе то, что он пытается понять. | |
Демонстрация с демонабором работает по тому же принципу, но пластилиновая демонстрация реальнее представляет демонстрируемую вещь и даёт больше массы. | |
ДЕМОНСТРАЦИИ КАК ПУНКТЫ КОНТРОЛЬНОГО ЛИСТА | |
В контрольных листах от студентов очень часто требуется выполнение демонстраций. Студент просто делает демонстрацию, и каждый раз, когда он не может что-то продемонстрировать, он смотрит в словаре непонятое слово. | |
ЗАРИСОВКИ | |
Зарисовка также относится к демонстрации и является одним из способов в чём-либо разобраться. | |
Если кто-то пытается разобраться в чём-то, сидя за столом у себя в кабинете, то у него не будет под рукой пластилина, но он может разобраться в этом, немного поработав с демонабором или нарисовав схемы, используя карандаш и бумагу, и т.д. Это необходимо для понимания чего-либо. | |
Например, я начал обдумывать, как будут двигаться частицы по линиям в той области, делами которой я занимался. Сначала я пытался разобраться во всём мысленно, но в этом было нечто странное, а что именно – я никак не мог понять. И только зарисовав всё на маленькой жёлтой карточке, я сумел наконец понять это. Я разобрался бы в этом легче и быстрее, если бы с самого начала всё зарисовал и представил в двух измерениях. | |
Существует правило, которое гласит: ЕСЛИ ВЫ НЕ МОЖЕТЕ ПРОДЕМОНСТРИРОВАТЬ ЧТО-ЛИБО В ДВУХ ИЗМЕРЕНИЯХ, ЗНАЧИТ, У ВАС | |
ОБ ЭТОМ НЕВЕРНОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ. Это произвольное правило, но оно очень эффективно. | |
Это правило применяется в инженерном деле и архитектуре. Если невозможно просто и ясно представить что-либо в двух измерениях, значит, тут что-то неправильно и построить это нельзя. | |
Зарисовка была тем видом демонстрации, которого недоставало. | |
Я начал работать с этим ещё в 1950 году, когда я уже был обучен черчению и инженерному делу, и именно тогда я вывел это данное. | |
Это составляет целую область технологии и применяется в тех случаях, когда вы зарисовываете то, что изложено в бюллетене, или пытаетесь нарисовать схему организации, линию потока частиц и т.д. | |
Это работает также и в других случаях. | |
Очевидным примером является штурман, который вместо того, чтобы пытаться мысленно во всём разобраться, имея лишь туманное представление о том, где он находится, просто прокладывает курс и отмечает на карте продвижение корабля. | |
Оргсхемы и графики статистик также являются своего рода примерами демонстрации. | |
Всё это относится к демонстрации и к способам в чём-либо разобраться. | |
РЕЗЮМЕ | |
| |
Вот насколько проста демонстрация. | |
ОСНОВАТЕЛЬ | |