Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex HCO POLICY LETTER OF 29 JULY 1971 | Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС ПО ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ ОТ 29 ИЮЛЯ 1971 Выпуск I |
Personnel Series 21 | Серия Организация, 28 |
WHY HATTING? | ЗАЧЕМ НЕОБХОДИМО ОШЛЯПЛИВАНИЕ? |
A few days ago when I found that musical chairs and flubbed hatting had unstabilized some areas, I wondered whether or not this might stem from some social aberration that was very general in the societies in which we are working. | Несколько дней назад, когда я обнаружил, что музыкальные стулья и неудачи в ошляпливании дестабилизировали некоторые области, мне стало любопытно: не могло ли это произойти из-за какой-то общественной аберрации, повсеместно распространённой в обществе, в котором мы работаем. |
And it seems to have been the case. I worked on it a bit and found this: | Похоже, именно так и случилось. Я поработал над этим немного и вот, что я обнаружил: |
LAW: THE POWER OF A THETAN STEMS FROM HIS ABILITY TO HOLD A POSITION IN SPACE. | ЗАКОН: МОЩЬ И ЭНЕРГИЯ ТЭТАНА ПОРОЖДАЕТСЯ ЕГО СПОСОБНОСТЬЮ УДЕРЖИВАТЬ ПОЛОЖЕНИЕ В ПРОСТРАНСТВЕ. |
This is quite true. In Scn 8-80 the base of the motor is discussed. It holds two terminals in fixed positions. Because they are so fixed, power can be generated. | Это абсолютная истина. В книге «Саентология 8-80» говорится о станине мотора. Станина удерживает два терминала в фиксированном положении. И поскольку они зафиксированы, может вырабатываться энергия. |
If a thetan can hold a position or location in space he can generate POWER. | Если тэтан способен удерживать положение в пространстве, он может вырабатывать ЭНЕРГИЮ. |
If he cannot, he cannot generate power and will be weak.We have known this for 19 years. It applies here. | Если он не способен, он не может вырабатывать энергию и будет слабым. |
Observation: MODERN SOCIETY TENDS TO CONFUSE AND UNSTABILIZE PERSONS WITH ITS HECTIC PACE. | Мы знаем это уже девятнадцать лет. Это применимо и в нашем случае. |
Observation: BEINGS WHO ARE AFRAID OF STRONG PEOPLE TRY TO WEAKEN THEM. | Наблюдение: СОВРЕМЕННОЕ ОБЩЕСТВО ИМЕЕТ ТЕНДЕНЦИЮ ЗАПУТЫВАТЬ ЛЮДЕЙ СВОИМ ЛИХОРАДОЧНЫМ ТЕМПОМ И ЛИШАТЬ ИХ СТАБИЛЬНОСТИ. |
Observation: PERSONS WHO ARE PUSHED AROUND FEEL THEY CANNOT HOLD A POSITION IN SPACE. | Наблюдение: ТЕ, КТО БОЯТСЯ ЛЮДЕЙ СИЛЬНЫХ, СТАРАЮТСЯ СДЕЛАТЬ ИХ СЛАБЫМИ. |
Observation: PEOPLE HATE TO LOSE THEIR POSTS AND JOBS. THEY FIND IT DEGRADING. | Наблюдение: ЧЕЛОВЕК, КОТОРОГО ПЕРЕМЕЩАЮТ КАК ПЕШКУ, ЧУВСТВУЕТ, ЧТО НЕ МОЖЕТ УДЕРЖИВАТЬ ПОЛОЖЕНИЕ В ПРОСТРАНСТВЕ. |
In processing picking up this chain of lost positions achieves very good gains and rehabilitates a person’s ability to hold a job. | Наблюдение: ЛЮДИ ТЕРПЕТЬ НЕ МОГУТ ПОТЕРЮ СВОЕГО ПОСТА И РАБОТЫ. ОНИ СЧИТАЮТ ЭТО УНИЗИТЕЛЬНЫМ. |
LAW: BY GIVING A PERSON A POST OR POSITION HE IS SOMEWHAT STRENGTHENED AND MADE MORE CONFIDENT IN LIFE. | Что касается процессинга, то, когда вы поднимаете такую цепь потери места, это приводит к хорошим достижениям и реабилитирует способность человека удерживать свою работу. |
LAW: BY LETTING A PERSON RETAIN HIS POST HE IS MADE MORE SECURE. | ЗАКОН: ДАВАЯ ЧЕЛОВЕКУ ПОСТ ИЛИ ПОЛОЖЕНИЕ, ВЫ ДЕЛАЕТЕ ЕГО В НЕКОТОРОЙ СТЕПЕНИ СИЛЬНЕЕ И УВЕРЕННЕЕ В ЖИЗНИ. ЗАКОН: ПОЗВОЛЯЯ ЧЕЛОВЕКУ СОХРАНЯТЬ СВОЙ ПОСТ, ВЫ ПОЗВОЛЯЕТЕ ЕМУ ОБРЕСТИ БОЛЕЕ ТВЁРДУЮ ПОЧВУ ПОД НОГАМИ. |
LAW: BY HATTING A PERSON HE IS GREATLY STRENGTHENED AS HE IS HELPED TO HOLD HIS POST. | ЗАКОН: ОШЛЯПЛИВАЯ ЧЕЛОВЕКА, ВЫ ДЕЛАЕТЕ ЕГО ЗНАЧИТЕЛЬНО СИЛЬНЕЕ, ПОСКОЛЬКУ ПОМОГАЕТЕ ЕМУ УДЕРЖИВАТЬ СВОЙ ПОСТ. |
A basically insecure person who feels he is unable to hold his position in space, is sufficiently strengthened by hatting to feel secure enough to do his job. | Человек, который не чувствует твёрдой почвы под ногами и думает, что не способен удерживать своё положение в пространстве, ошляпливаясь, становится в достаточной мере сильным, чтобы чувствовать себя уверенно и делать свою работу. |
LAW: HAVING A HAT, BEING HATTED, AND DEMONSTRATING COMPETENCE MAKES A PERSON FEEL CAPABLE OF HOLDING HIS POSITION IN SPACE AND HE BECOMES MORE STABLE, CONFIDENT IN LIFE AND MORE POWERFUL. | ЗАКОН: ТО, ЧТО ЧЕЛОВЕК ИМЕЕТ ШЛЯПУ, ОШЛЯПЛЕН И ДЕМОНСТРИРУЕТ КОМПЕТЕНТНОСТЬ, ПОЗВОЛЯЕТ ЕМУ ПОЧУВСТВОВАТЬ, ЧТО ОН СПОСОБЕН УДЕРЖИВАТЬ СВОЁ ПОЛОЖЕНИЕ В ПРОСТРАНСТВЕ, И ДАЁТ ЕМУ БОЛЬШЕ СТАБИЛЬНОСТИ И УВЕРЕННОСТИ В ЖИЗНИ, А ТАКЖЕ БОЛЬШУЮ МОЩЬ. |
LAW: UNHATTED PERSONS ON A POST CAN BECOME CRIMINAL ON THE POST BECAUSE THEY FEEL INSECURE AND BECOME WEAK. | ЗАКОН: ЛЮДИ, КОТОРЫЕ ЗАНИМАЮТ ПОСТ, В ТО ВРЕМЯ КАК НЕ ОБУЧЕНЫ ШЛЯПЕ ЭТОГО ПОСТА, МОГУТ СТАТЬ НА НЁМ ПРЕСТУПНЫМИ, ПОТОМУ ЧТО ЧУВСТВУЮТ СЕБЯ НЕУВЕРЕННО И СТАНОВЯТСЯ СЛАБЫМИ. |
When a person is secretly afraid of others he instinctively will not hat them or hats them wrongly and tends to transfer or move them about. | Когда человек в душе боится других, инстинктивно он не будет их ошляпливать или будет делать это неправильно, и, кроме того, будет склонен постоянно перемещать их с одного поста на другой. |
When a person is insecurely posted and insufficiently hatted he can try to weaken others by trying to prevent their hatting and trying to get them transferred or even dismissed. | Когда положение человека на посту ненадёжно и он недостаточно ошляплен, он может пытаться сделать других людей слабее, стараясь помешать их ошляпливанию и добиваясь, чтобы их перевели на другие посты или даже уволили. |
This is apparently the social aberration at work. | Это, по-видимому, работает аберрация, присущая нашему обществу. |
The answer to a sane org and a sane society is not welfare and removal. It is | Решение, которое позволит получить душевно здоровую организацию и душевно здоровое общество, состоит не в благотворительности и не в смещении с постов. Оно в следующем: |
|
|
Это на самом деле настолько мощно, что способно убрать из общества большую часть аберраций, вызывающих преступность. | |
This is so strong in truth it would de-aberrate the bulk of the crime out of a society. | И, будьте уверены, приведёт организацию в состояние МОГУЩЕСТВА. |
And it sure will put an org in POWER. | Основатель |
Founder | |