Русская версия

Search document title:
Content search 2 (exact):
ENGLISH DOCS FOR THIS DATE- Production Bugs (ORG-33) - P740713-1 | Сравнить
- Working Installations (ORG-34) - P740713-2 | Сравнить

RUSSIAN DOCS FOR THIS DATE- Работающие Структуры (ОРГ-34) (ц) - И740713-2 | Сравнить
- То, Что Стопорит Производство (ОРГ-33) (ц) - И740713-1 | Сравнить

SCANS FOR THIS DATE- 740713 Issue 1 - HCO Policy Letter - Production Bugs [PL031-009]
- 740713 Issue 1 - HCO Policy Letter - Production Bugs [PL040-035]
- 740713 Issue 1 - HCO Policy Letter - Production Bugs [PL045-056]
- 740713 Issue 1 - HCO Policy Letter - Production Bugs [PL051-040]
- 740713 Issue 1 - HCO Policy Letter - Production Bugs [PL68-035]
- 740713 Issue 2 - HCO Policy Letter - Working Installations [PL031-010]
- 740713 Issue 2 - HCO Policy Letter - Working Installations [PL040-034]
- 740713 Issue 2 - HCO Policy Letter - Working Installations [PL045-057]
- 740713 Issue 2 - HCO Policy Letter - Working Installations [PL051-041]
- 740713 Issue 2 - HCO Policy Letter - Working Installations [PL68-034]
CONTENTS WORKING INSTALLATIONS Cохранить документ себе Скачать
ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс
ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС
ПО ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ ОТ 13 ИЮЛЯ 1974
Выпуск II
HUBBARD COMMUNICATIONS OFFICE
Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex
HCO POLICY LETTER OF 13 JULY 1974
Issue II
РазмножитьRemimeo
Серия Организация, 34Org Series 34

РАБОТАЮЩИЕ СТРУКТУРЫ

WORKING INSTALLATIONS

Никогда не разрушайте (не расформировывайте и не ломайте) работающие структуры.

Never unmock (take down or destroy) working installations.

Работающая структура – это нечто исправное.

A working installation is something that is operational.

«Распотрошить» отделение А, чтобы создать отделение Б, – это наиболее вопиющее нарушение данного правила.

The most flagrant violation of this is tearing up Div A to create Div B.

Отделение А работает. Кто-то отдаёт приказ укрепить отделение Б.

Division A is working. Somebody orders Division B to be strengthened.

Глупый или подавляющий сотрудник «распотрошит» отделение А, чтобы набрать персонал для отделения Б.

A stupid or suppressive personnel person will tear up Div A to get personnel for Div B.

Правильное действие – найти других сотрудников в дополнение к тем, которые уже есть, или новых людей для выполнения нового действия.

The correct action is to find extra or new people for the new action.

«МУЗЫКАЛЬНЫЕ СТУЛЬЯ» (перемещение сотрудников с поста на пост по всей организации) – это САМОЕ РАЗРУШИТЕЛЬНОЕ ДЕЙСТВИЕ ДЛЯ СТАТИСТИК ОРГАНИЗАЦИИ.

MUSICAL CHAIRS (transfers of persons around an org) is THE SINGLE MOST DESTRUCTIVE ACTION TO AN ORG'S STATS.

Если никто не занимается набором персонала и не обучает новых людей, то это подталкивает вас к тому, чтобы разрушать работающие структуры.

A failure to recruit and train new people leads one toward the destruction of working installations.

Если никто не проводит набор и обучение персонала, то это со всей очевидностью проявляется, когда возникает необходимость сформировать новое подразделение. Людей, без которых невозможно обойтись, срывают с их постов, чтобы сформировать новое подразделение. Это разрушает работающие структуры, что немедленно отражается на производственных статистиках.

Whenever a new unit has to be made up, the failure to recruit and train shows up vividly. Essential people are ripped off their posts to form the new unit and the destruction of working installations by this action shows up at once in production stats.

Требуется много труда, чтобы найти и ошляпить людей, поставить их на посты, а также добиться, чтобы они приобрели достаточный опыт и смогли производить продукт. Нужно как следует потрудиться, чтобы создать работающую структуру.

It takes a great deal of work to find, hat and post people and get them experienced enough to produce. It takes a lot of work to make a working installation. But in one swoop some irresponsible personnel transfer can destroy it.

Однако кто-то может уничтожить всё это одним махом, безответственно переместив сотрудников на другие посты.

In mechanical matters the same thing applies. It takes a lot of work to make something operational. If for a while it is not used, a mechanic may rob its parts to set up something else instead of getting new parts for the something else. Then when the working installation is needed, it doesn't function and a great deal of trouble and expense is put in setting it up again. The trouble and expense is far more costly than getting the parts elsewhere.

То же самое происходит и с механизмами. Нужно как следует поработать, чтобы привести что-то в исправное состояние. Если в течение какого-то времени этот механизм не используется, какой-нибудь механик может стащить те или иные его детали (вместо того чтобы найти новые) и использовать их для сборки чего-то ещё.

NEVER UNMOCK A WORKING INSTALLATION.

Потом, когда потребуется эта работающая структура, она не будет функционировать, а её восстановление обойдётся в копеечку и создаст массу проблем. Эти проблемы и затраты обходятся гораздо дороже, чем приобретениеновых деталей где-нибудь в другом месте.

It will be far more costly than going to a lot of trouble and expense to get the people or parts elsewhere.

НИКОГДА НЕ РАЗРУШАЙТЕ РАБОТАЮЩУЮ СТРУКТУРУ.

L. RON HUBBARD
Founder

Это обойдётся вам гораздо дороже, чем многочисленные проблемы и большие расходы, связанные с набором людей (или приобретением деталей) где-нибудь в другом месте.

LRH:rhc.gm
Л. РОН ХАББАРД
Основатель