Русская версия

Search document title:
Content search 2 (exact):
ENGLISH DOCS FOR THIS DATE- Creative Processing - Demo of E-Meter Auditing (PDC-03) - L521201c | Сравнить
- E-Meter - Demo (PDC-02) - L521201b | Сравнить
- Opening - What Is to Be Done in Course (PDC-01) - L521201a | Сравнить

RUSSIAN DOCS FOR THIS DATE- Вводная Лекция - Что Предполагается Сделать в Ходе Курса (ЛФДК-01) (ц) - Л521201 | Сравнить
- Демонстрация Одитинга с Е-метром - Процессинг Творчества (ЛФДК-03) (ц) - Л521201 | Сравнить
- Е-метр - Демонстрация (ЛФДК-02) (ц) - Л521201 | Сравнить
- Е-метр - Демонстрация (ЛФДК-02) - Л521201 | Сравнить
- Открытие - Что Предстоит Сделать на этом Курсе (ЛФДК-01) (ц) - Л521201 | Сравнить
- Процессинг Создания - Демонстрация Одитинга с Е-метром (ЛФДК-03) (ц) - Л521201 | Сравнить

CONTENTS CREATIVE PROCESSING: DEMO OF E-METER AUDITING Cохранить документ себе Скачать

CREATIVE PROCESSING: DEMO OF E-METER AUDITING

1952 ЛЕКЦИИ ФДК, 1
A lecture given by L. Ron Hubbard on 1 December 1952

ВВОДНАЯ ЛЕКЦИЯ: ЧТО ПРЕДПОЛАГАЕТСЯ СДЕЛАТЬ В ХОДЕ КУРСА

So we got a small on a group creating things.

Лекция прочитана 1 декабря 1952 года.

Now, there’d be some other material, because – listen, listen, listen to this: Your locks (these are just locks) would not lock up on anything less than a ridge which goes, often, the whole length of the track, the whole track.

Недавно я получил чудесную телеграмму — просто чудесную телеграмму от одного человека, день или два назад; они собирались послать мне заказное письмо обо всем этом деле, которое должно было быть очень секретным; и, конечно, ожидалось, что я буду, и что Джон и Хелен — мы будем висеть на линиях в ожидании, пока это письмо не появится. И вот, наконец, только что оно пришло. Вот почему я так бледен и испуган.

What you see reacting on that machine is held in suspension and you’re only getting a surface manifestation of a whole lot of material.

Кто-то только что столкнулся с одним из стандартных проявлений. Они взяли преклира с улицы, понимаете ли, и начали его одитировать, и вот этого преклира посещает идея, что он на самом деле Князь Тьмы или что-то в этом роде, и что все это один большой заговор. Этого человека тут же начинают расспрашивать. Вплоть до этого момента парень выглядел совершенно как гомо сапиенс. А тут, понимаете, Князь Тьмы, с Венеры или откуда там, и существует ужасный заговор против каждого, кто занимается саентологией, и каждому из нас лучше бы быть очень, очень осторожным и не забывать ставить силовые экраны, чтобы ничего такого не могло пробраться сюда. И я собираюсь послать им ответ: «Вы утверждаете, что вы там имеете какую-то связь с Князем Тьмы, и вас это сильно беспокоит. А как вы думаете, кто Я такой?» (смех в зале)

You don’t have to know all the material that’s there, because Creative Processing solves it, like shooting a shotgun; you don’t have to be a good shot. But this just tells you that there’s a lot of stuff here on groups making things.

До некоторой степени это наше счастье, что у нас здесь есть эта серия книг. По крайней мере, это счастье для меня. Это счастье и для студента — с точки зрения обучения. У нас есть — только представьте себе — у нас есть учебник, выпущенный раньше, чем прочитана лекция. (смех в зале) И в нем есть полный текст по тому материалу, который я собираюсь вам прочесть в эти три недели. А называется он «Саентология 8-8008». Это книга, которую я написал в Англии, и которая там же была пущена в печать, а ввиду того факта, что текст этой книги набирал бывший наборщик программы Би-би-си, один из тех людей, которые могут слушать запись или живую речь с какой-нибудь иностранной станции и сразу же ее набирать — и в результате она была спечатана с пленки и записана на восковки, и отпечатана на ротапринте. И там сейчас эту работу уже закончили и срочной авиапочтой переслали ее сюда, чтобы вы могли ею здесь пользоваться.

Now, if you wanted to go over this, we could go over this. Let’s just give you a little example here.

Предмет, которому она посвящена, наверное, совершенно невозможно освоить без этих лекций, потому что все, что там есть — это просто пулеметная очередь тра-та-та-та из четких определений, просто определения явлений. А описание того, как это делается, занимает, может быть, пару страниц во всей книге. Но там есть все данные и там есть все определения. Поэтому я хотел бы упорядочить эти лекции в соответствии с книгой, так что если вы будете делать записи, ваши конспекты будут соответствовать ходу изложения в этой книге.

LRH: Did you ever get together in some past life with a group of people and create a temple? (pause) No hands. (PC laughing)

Итак, вот единственный экземпляр, который сейчас здесь. Книгу открывают темы: бытийность человека и саентология как знание о знании, как ноу-хау знания. Она начинается с информации о выживании и о динамиках, и в ее первой главе дается очень краткий обзор материала, который уже освещался в книгах «Дианетика: современная наука душевного здоровья», «Наука выживания», «Самоанализ», «Руководство для преклиров», «Продвинутая процедура и аксиомы», а также «Саентология 8-80». Несмотря на то, что «Саентология 8-80» — это очень хороший справочник, но это была одна из таких вещей, которые происходят — и затем кончаются очень быстро, и прежде чем эта книга дала какой-то результат, мы научились получать результаты другим путем. Причиной тому были те явления, которые у нас тут происходят; мы больше не используем техники 8-80. Это «старые» техники. (смех в зале) Они продержались несколько недель. Несколько недель.

[to audience] We could go on like that and we would find that it was a chain that went the whole length of the thing. And actually, when I get all this written down, you have the anatomy of the service facsimile chain, here. Okay.

В этой связи я хотел бы сказать об этом одну вещь. Наука Дианетика — это наука о гомо сапиенсе, как он проявляет себя в поведении. В тот момент, когда вы начинаете анализировать гомо сапиенса, оказывается, что он представляет собой сложное целое, состоящее из четырех частей. В нем как бы четыре больших слоя; его можно легко разделить на четыре части. И в тот момент, когда он у меня распался на четыре части, возникла необходимость остановиться и выяснить, с какой из этих частей мы будем продолжать работу. То есть, выражаясь совершенно по-новому и оригинально, мы берем себе преклира. Ну, у других людей могут быть другие мнения насчет этого, но кто как, а мы считаем, что, беря самого преклира, мы делаем правильный выбор.

Fourth – you could probably reduce it down to the first computation or the first thing that made that chain come into being.

В тот миг, когда вы берете самого преклира, вы обнаруживаете, что обращаетесь к чему-то, что кажется вам, равно как и себе самому, или себе самой, генерирующей энергию единицей, существующей в пространстве как точка, практически не имеющая измерений. И эту генерирующую энергию единицу довольно просто отделить от тела. Это самая легкая часть из всей нашей работы — отделить эти части друг от друга. В этом нет ничего особенного.

[to PC] All right, fourth dynamic. How about man, species of men – man as a species? Is he a beast? How about man as a species? We got a drop on that. (PC laughs) That’s why I had to reset the machine. What about man? Mankind – is that different than man? How about mankind?

Но с этого момента сделать что-нибудь с нашим преклиром будет уже посложнее, так что нам нужно тщательно изучить этот специфический вопрос. Действительно, сейчас мы могли бы издать для широкой публики Стандартную Процедуру Действия для тета-клирования*Тета-клирование (theta-clearing): 1. Чтобы создать тета-клира, необходимо привести существо к уровню, когда он сможет оставлять МЭСТ-тело и возвращаться в него. Тета-Клир (Theta Clear): это личность, которая действует, находясь вне тела, без необходимости использовать его для этого (Лекция Специального Инструктивного курса Сент-Хилла (далее – СИКСХ), № 59) . Конечно, большинство из них попадет в большие неприятности, и произойдет множество вещей, и люди будут…

Well, how about a race of alligators? (PC laughs) Huh? Were you ever a member of any other kind of a race than this kind of a race? Huh? Say, tell me, is the body you’re stuck in an animal body, not a man’s body? Could be, huh?

Однажды ночью мне позвонили четыре профессиональных одитора и сказали: «У нас преклир застряла на потолке, и мы не можем добиться, чтобы она спустилась». (смех в зале)

PC: (chuckles) It could be anything. (laughs)

Я сказал: «Дайте телу телефон», — и некоторое время мне был слышен жуткий скрип. Они держали трубку возле уха этого тела, а я попытался вступить в общение. У меня ничего не вышло: тело не отвечало. Тогда мне пришлось поехать туда, засесть там и поработать на месте. Я посмотрел на это все и, наконец, практически волновым процессингом*Волновой процессинг (wave processing): описан в книге Снт 8-80. провел этой особе «эйфорию безответственности»*Эйфория безответственности (glee of irresponsibility): явление, называемое также «эйфорией безумия». Само явление и как его одитировать описаны в книге «Снт 8-8008»: «Это, по сути, особый случай безответственности. Тетан, которого невозможно убить, но всё же можно наказать, имеет только один ответ тем, кто его наказывает, — продемонстрировать им, что он больше не способен на силу или действие и более не несёт ответственности. Он, следовательно, заявляет, что он безумен, и демонстрирует, что он не может в принципе нанести им ущерб, ибо у него отсутствует какая-либо рациональность. Это основа безумия, ее корень». (смех в зале), причем проводил ее как дихотомию в паре с «достоинствами безответственности», поочередно, и внезапно она смогла выкарабкаться с потолка и снова забраться в свое тело. Это было большим облегчением для всех присутствующих.

LRH: Yeah, all right.

Люди всегда чувствуют облегчение по тем или иным причинам, когда они видят, что тело вновь обретает жизнь. Это как-то связано с полицией. Полиция очень возражает, когда поблизости находятся тела, которые не дышат и всякое такое. Я не знаю, у них такой пунктик что ли, такая идея фикс, они хотят, чтобы сердце билось и так далее. А тут такая забавная вещь. Полиция приходит, находит тело без пульса, очень сильно расстраивается, забирает всю компанию, заводит на них дело и сажает их на электрический стул; они крайне решительны в таких случаях. Со временем все это будет выглядеть для вас — по мере того, как вы продолжите свое обучение — все это начнет казаться вам примерно настолько же разумным, как отправить человека на электрический стул за то, что у него не включено радио. (смех в зале) К нему заходят, обнаруживают это радио — и ему конец.

[to audience] Now, we look at mankind and we’ve noticed there that there’s just a little reaction on the thing.

Как бы то ни было, была издана Стандартная Процедура Действия для тета-клирования, Выпуск 1. А сейчас мы работаем с Выпуском 3. Это то, чему мы сейчас здесь обучаем. Пусть выпуск 4 будет хоть на следующей неделе, это ничего не меняет.

[to PC] If you had to create a race, would you create the human race?

Если взять Стандартную Процедуру Действия, прочесть ее всю, можно вывести наружу пятьдесят процентов людей из тех, которым вы будете проводить этот процесс — слышите эту английскую примочку: «процесс». Мы с британцами пошли на взаимный компромисс. Они перестали называть тету «тита» — всякие «тита-клиры» и так далее — теперь они говорят «тета»; а я перестал говорить «пра-ацесинг» и теперь называю его «процессинг». Такой у нас уговор.

PC: Hm. (chuckles) Ma – I got a no on that. (laughs)

Итак, суть в том, что Стандартная Процедура Действия дает пятьдесят процентов в первые пятнадцать минут. Вы получаете экстеризованную тету в первые пятнадцать минут работы на пятидесяти процентах кейсов, а для самых трудных кейсов*Трудный кейс (tough case): (также является трудным студентом) тип кейса, слабо отзывающийся или не дающий изменений при одитинге шаблонными процессами. это время составит, возможно, двадцать пять — тридцать часов. Это долго. Ну, когда я сейчас говорю «долго», это измеряется десятками часов, вот что значит «долго». Очень-очень долго — это двадцать пять часов процессинга.

LRH: You got a no. (laughs) Boy, that is certainly – (PC laughs) yeah, there’s this little tiny dip. (PC laughs) Doesn’t matter much.

Итак, что произойдет дальше, если вы сможете взять и сделать тета-клиров за первые десять-пятнадцать минут процессинга из примерно пятидесяти процентов людей, которые вам встретятся — только от станка, не тех, что занимаются дианетикой, эти уже перестали быть гомо сапиенсами, и справиться с ними уже потруднее, — но просто люди с улицы, ну какое, в самом деле, понятие … Какой объем знаний должен быть у вас в связи с этим?

Now let’s get into a real interesting subject with you.

Ну, здесь есть несколько моментов. Первый — это то, что остальные пятьдесят процентов кейсов разрешимы, но разрешимы они только при условии мастерства, довольно высокого мастерства. Вы можете разрешить их, проводя дед-дедекс*Дед-дедекс (ded-dedex): последовательность оверт-мотиватор наоборот. Вы ударили Джо, затем Джо ударил вас. Хотя это произошло в таком порядке, вы затем приходите к мысли, что он должен был ударить вас первым. И вот вы придумываете что-то, что он якобы сделал вам, чтобы мотивировать ваш удар, нанесенный ему. (Лекция СИКСХ 83) и Технику 88*Техника 88 (technique 88): процессинг тета-тела (см. тех. словарь). Практически все, что относится к процессингу тета-тела, можно объединить под названием Техника 88.. Вы действительно могли бы их разрешить, если бы просто уселись и пропахали бы часов двести безответственность — ответственность, безответственность — ответственность, и просто оценили бы это и нашли бы, за что они хотели бы быть ответственными, а за что они не хотели бы быть ответственными, и просто дали бы им пройти это по потокам, и провели бы их, следующее, что произошло бы — может быть, за пятьдесят часов, за сто, за двести часов — ваш преклир оказался бы посреди комнаты отдельно от тела, глядя на него и говоря: «Я и не знал, что из этой штуки можно выбраться! Чего это я в ней делал?» Это применение Техники 88. Но это жутко долгое время, которое одитору пришлось бы потратить. Есть методы гораздо быстрее. Используя дед-дедекс по потокам, вы могли бы сделать это где-нибудь часов за пятьдесят. Но это тоже очень долго.

PC: Hm-hm.

Есть, конечно, и другие причины, почему вам нужно знать эти дополнительные сведения. Проведение дед-дедекса гораздо менее эффективно, чем Процессинг Создания, гораздо менее эффективно. Это низводит работу на уровень «может быть» — не знаю, это зависит от того, насколько мастерски одитор это делает, потому что существует некий готовый шаблон, по которому вы можете что-то провести, но иногда один одитор по тем же нотам может сыграть мелодию лучше, чем другой, такой одитор получит результат быстрее. Хотя разница будет не такая уж огромная.

LRH: If you could, would you create cats? dogs? Would you create dogs? Would you create snakes?

Но если бы мы могли применить процессинг Создания для тета-клирования так называемого Кейса V*Кейс V (Case V): тяжело закупоренный кейс, для которого характерны умственные образы-картинки, состоящие из масс черноты (Лекции в Фениксе) — ну, это было бы просто чудесно. И двадцать пять часов для трудного кейса, это было бы замечательно.

PC: No. (laughs)

И знаете что? Есть более быстрый процесс, он называется «Простирание». Как вам нравится это слово? Я придумал его совершенно самостоятельно. Вы не найдете его ни в одном словаре. Оно означает процесс, связанный с восстановлением способности создавать пространство, процесс, связанный с восстановлением способности создавать пространство. Это Простирание. У него также может быть другое значение. Оно может означать — видите ли, в английском языке нет слова, которое значило бы «создание пространства». То ли люди не считали, что оно им нужно, то ли у них не было этой информации, то ли не смогли найти слово, а может, просто по глупости в этом вопросе или еще почему. Но вы все время, непрестанно продолжаете создавать это пространство под названием «вселенная МЭСТ». Если бы тут не было вас, тут не было бы никакого пространства. Вы постоянно его делаете, и на данный момент не можете от этого отвязаться.

LRH: Well, how about snakes?

Итак, Простирание как процесс — это одно. Но у него может быть и другое значение. Оно может означать сам предмет пространства, тему пространства. Мы называем Простиранием процесс, и в то же время Простирание — это сама наука о пространстве. Она выше науки об энергии.

[to audience] Freud ran into this one head on, by the way. (PC laughing) He just ran into this one with such glorious abandon that he kept right on going on it. He never stopped and looked at his data. Fabulous, but he never did.

И вот для того, чтобы использовать эти техники, для того, чтобы получать очень быстрые результаты, существует довольно значительный объем информации, относящейся к тетану, к избранной нами части из всех составляющих человеческого существа. Но не думайте, что это единственная причина, из-за которой вам следует знать эту информацию. На самом деле это скверная шутка — сделать кого-то тета-клиром, не передав ему данных, которыми должно сопровождаться это событие. Он не знает и не узнает все автоматически. Его знательность высока, но это потенциальная знательность. Этотолькопотенциально.Асегодняспредметомбытиятета-клиромсвязаны определенные данные. Он не знает их инстинктивно. Если бы он знал их инстинктивно, он не был бы здесь, во вселенной МЭСТ, поймите такую вещь — если бы он знал эти данные.

He found out that you take all young girls, really, practically all young girls, and you’d say „snakes” to them and they’d go „skreee!” And that they were loused up on the second dynamic – loused up is a technical term for being aberrated – and they’re all loused up on this second dynamic and they would go „scream!” on the subject of snakes.

Так что вам как одитору особенно нужно знать этот потрясающий предмет. Не думаю, что когда-либо раньше здесь на Земле обучали этому предмету. Здесь обучали всяким безумным предметам. Например, «Нацистская разведывательная служба, моральный облик сотрудника», — дичайший из всех известных мне на сегодняшний день предметов.

So he says, „Aha!” (I don’t know what he had in his bank.) But he was operating, actually, to say that symbol snake, then, is a symbol for sex, and the „unconscious mind as it gets these horrible things down underneath the mind, they come out in terms of symbols,” and that’s what the snake is, is a symbol. It isn’t. It isn’t. It isn’t even vaguely. Only, there are races of snakes – you don’t have to take my word for this – there are races of snakes around in places, and snakes and the GE were always getting – if you ever saw a monkey look at a snake you would know what I was talking about, because snakes dine most sumptuously upon monkeys. And you say „snake” to a monkey, or hiss like a snake to a monkey, and he’ll just scream! Much better reaction than you get out of a young Homo Sapiens girl.

Каких только предметов не было! Обучали таким вещам, это называлось «физика элементарных частиц», вот уж чудные науки. Сейчас в университетах преподают «атомные и молекулярные явления» под названием «ядерная физика», причем преподают так, как будто сами это знают. Есть на свете нелепости, но более нелепого предмета, пожалуй, не найдешь.

And then you go back on the track, and I haven’t asked any general preclear to amount to anything, but

К счастью, наша наука настолько элементарна, настолько просты по сути все ее части, как в очень немногих других предметах. Так что, с одной стороны, когда вы говорите, что это за предмет, волосы у людей, как правило, встают дыбом. Но затем, если вы продолжите и изложите его различные стороны, а на это вам может потребоваться всего-навсего недели три, ваши слушатели вдруг обнаружат, что этот предмет можно познать. А это самая первая вещь, которую вам следует знать: этот предмет познаваем, вполне познаваем, и вы можете успокоить себя, что он познаваем за довольно небольшой период времени. Можете себя успокоить: в первый же день, когда вы начнете использовать Процессинг Создания, вы вдруг обнаружите, что работаете с познаваемым предметом.

[to PC] Did you ever know anywhere on the track a race of snakes that could talk?

Когда вы осознаете, что за предмет вы изучаете, пожалуйста, пусть это вас не слишком шокирует. Потому что вы изучаете анатомию*анатомия (anatomy): детальное рассмотрение, тщательный анализ, изучение структуры; также сама структура, устройство. вселенных — построение, сохранение и разрушение вселенных всевозможных видов и измерений, включая также их составляющие элементы. (Последнюю часть я вставил просто для благозвучия.)

PC: Hm?

Вы изучаете базовое строение — это самый элементарный уровень изучения данного предмета — мы изучаем основы строения и переживания [получения опыта, получения впечатлений] — понимаете: строения и переживания под названием «вселенная МЭСТ». Это самые начатки нашей науки.

LRH: Well, just think about that for a moment. A race of snakes that could talk. Snakes making sounds, making sounds. Did you ever know of talking snakes? Do you think of snakes as being very wise? Are they very 1.1? Kind of 1.1. Are you just bracing on this subject here? Well, what if you found a snake curled around your ankle right this minute?

Причина, по которой нам необходимо ее изучить, единственная причина, по которой нам нужно ее изучить — в том, что этот предмет охватывает явления, которые, наверное, в шутку называют «естественными законами». Эти законы природы на самом деле — естественный результат коллективного соглашения всех существ в этой вселенной. Можно сказать, эти законы — неизменное среднее значение наших соглашений, если уж говорить о чем-то типа первого входа во вселенную МЭСТ. Это первые постулаты вселенной МЭСТ. Если вы начинаете с них, то спустя 76 триллионов лет вселенной МЭСТ вы заканчиваете той путаницей, которая существует сейчас. И если вы получите это исходное соглашение, если вы разберетесь во всех этих соглашениях, то вы обнаружите, что они формулируемы, причем их можно сформулировать очень точно. И еще: их можно пережить на опыте, и это более важно. И преклир переживает их на опыте через десять минут после того, как вы начали его одитировать. Это вам как одитору важнее. Потому что у него не будет ни малейшего представления о том, что происходит. Это вы будете знать, что происходит. Вам придется знать, что происходит, потому что начнут возникать всевозможные явления, которые вы не сможете ни проверить, ни проследить, если вы не будете знать, что вы делаете.

PC: Ooo!

Вы рассоздаете его соглашение, делающее его частью естественного закона, который стал вселенной МЭСТ. И когда я говорю «естественный закон», я не кривлю душой, я говорю о формуле Е=mc², говорю об этих забавных формулах гравитации, которые были изложены несколько сотен лет назад, обо всех этих рычагах и маятниках. О самых реальных из всех реальных переживаний в этой вселенной. Все это проистекает из соглашения, и когда мы начинаем изучать этот предмет, мы начинаем изучать естественные законы. А заканчиваем мы изучением уже не естественных законов, а того соглашения, которое создало естественные законы. А затем неизбежно мы придем к изучению той вещи, которая способна создавать соглашение, которое затем становится естественным законом, который затем может построить целую вселенную.

LRH: What’s the matter? (PC laughs) A curl went around your ankle just now. (PC laughs) Go ahead, go ahead. Now get the slither as he goes off. Can you get that? Huh?

Может быть, 30 триллионов лет назад или около того Е=mc² (или какая там формула) не было истинным. Может быть, с этим тогда еще никто не был согласен, или что-нибудь вроде того. Я уверен — была одна такая древняя цивилизация, она называлась Арслайкус, вы можете найти ее с преклиром с помощью э-метра. Между прочим, если вы захотите, чтобы ваш преклир стал жутко уставшим и изможденным, если вы захотите, чтобы он подчинялся контролю и чтобы он свалился по кривой автоматизма — это еще один вид кривой*это еще один вид кривой: ср. «эмоциональная кривая» (emotional curve) в книге «Продвинутая процедура и аксиомы»: «Эмоциональная кривая - это резкий переход из любого положения выше 2.0 в положение ниже 2.0 при осознании неудачи или недостатка. Преклир может легко его найти». О кривой автоматизма см. также в последующих лекциях ФДК. — если вы хотите быстренько отправить его вниз по кривой автоматизма, просто намекните ему что-нибудь насчет Арслайкуса, дайте ему пройти какой-нибудь краешек Арслайкуса, затем посочувствуйте ему и оставьте его там. (смех в зале)

PC: (laughing) I could, but I don’t want to.

На Арслайкусе он провел где-то порядка десяти тысяч жизней, это в среднем, и все, что он делал там — это работал. Причем он делал одну и ту же работу снова и снова. Когда он умирал, его могли взять и притащить обратно, и запихнуть в следующее тело. Он был обученный ремесленник, его даже не обучали заново, они очень быстро выращивали тело и сажали его снова за ту же работу. А работа заключалась в шлифовании тройного ряда кирпичей, и делать нужно было только это — шлифовать тройной ряд кирпичей.

LRH: Oh, you could. Well, I tell you what. Put the snake way over there by the door. (PC laughs) Got that? A little – little tiny snake, a worm. (PC laughing) Put a worm over by the door. You got the worm over there on the door now? Huh?

Арслайкус становился все хуже и хуже. Он становился все больше и больше. Он был построен не на планете; он был построен просто в пространстве. И вот он становился больше, больше, больше, больше, и в один прекрасный день, я уверен, кто-то из рабов внезапно пришел к идее массы. И эта идея казалась всем такой разумной, такой логичной, что жителям Арслайкуса нужно было бы быть поосторожнее, чтобы не переборщить с формулой массы. Но все настолько с ней согласились, что формула массы стала фактом, и Арслайкус развалился на куски и рассыпался по данной конкретной части неба, поскольку обладал слишком большой массой, чтобы удержаться.

PC: Yeah. (laughing)

До этого там возводились здания — просто ни на чем — а между зданиями были проложены дороги. И все это развалилось на кусочки, все рассыпалось, и все провалились сквозь небо и были страшно счастливы видеть, что это все рухнуло. Но, как мне кажется, это было примерно то время, когда у нас стал очень популярным закон гравитации. И впоследствии этот закон гравитации начал действовать на эту вселенную все больше, и больше, и больше, и больше — и у нас стали возникать всякие солнца, и планеты, и самые фантастические вещи.

LRH: You got the worm on the door?

Конечно, все это — я просто шучу с вами. Я не верю, что вы находитесь в этой вселенной 76 триллионов лет. Не верю, что у вас было какое-то прошлое до того, как вы родились. Не верю, что существует какая-то причина для того, чтобы эта вселенная здесь была, разве что какой-нибудь парень вызвал дьявола или еще кого, кто ее и построил. Я не верю ни в одну из этих вещей. И я не хочу, чтобы со мной соглашались насчет них. Я впадаю в ярость, когда со мной соглашаются насчет них. Так что я никого не прошу соглашаться со мной, но я также не прошу со мной не соглашаться. Все, о чем я прошу — это чтобы мы рассмотрели здесь эту информацию, а затем выполнили ряд упражнений, которые будут заданы. Каждый из вас получит свой отпечатанный экземпляр, в нем описан ряд упражнений, и там просто говорится: «проделайте такой опыт», «проделайте другой опыт». В действительности это составляет рандаун*Рандаун (rundown): серия шагов (действия одитинга и процессы) для урегулирования конкретного аспекта кейса, имеющая известные конечные явления. по целой теме. Вас просят наблюдать за явлениями. И вы пройдете это раньше, чем мы закончим занятия — выполните это вечером или на выходных, когда будете свободны.

PC: Yeah. (laughing)

Это очень интересная вещь, причем все эти явления вполне можно обнаружить самому. Так что я не прошу вас соглашаться со мной. На самом деле я прошу вас самих выяснить, с чем вы согласились и с чем вы соглашались все это время, так что это привело вас к такому уровню согласия, когда вы находитесь здесь и считаете, что только здесь — во вселенной МЭСТ и все такое — вы и должны находиться; и рассмотреть этот трак соглашений так, чтобы можно было развалить этот трак соглашений. Иначе говоря, давайте посмотрим, можем ли мы не согласиться с этой вселенной хотя бы чуточку. Не обязательно разрушать эту вселенную. Эта вселенная — хорошая штука. Я знаю многих людей, которые должны ее унаследовать. (смех в зале)

LRH: Turn him red. (pause) Got him over there? Turn him red.

Итак, вы получили технику, и эта техника неожиданно оказалась связанной с Дианетикой, а Дианетика пошла вперед и стала изучать естественный закон как таковой. Но в 1950 году я читал лекцию в Элизабет, и эта лекция в Элизабет была посвящена аффинити, реальности и согласию. И там, в этой лекции, утверждалось, что реальность в своей основе является согласием; и что в тот день, когда мы выясним больше о том, почему реальность в своей основе является согласием, в тот день мы сделаем очень значительный шаг вперед в наших исследованиях.

PC: Yeah.

И вот теперь это произошло. Мы выяснили кое-что насчет реальности. И мы узнали кое-что насчет согласия, и почему это — согласие, более того — мы можем это доказать, и не какими-то эзотерическими методами, а просто на уровне: «Стулья падают, если их отпустить и оставить в воздухе». Они падают. Это видит каждый, каждый с этим согласен — и стул падает. Суть в том, что там на самом деле нет никакого стула. Это мы соглашаемся, что там есть стул, и мы это распространяем вокруг.

LRH: Turn him blue.

Я напомню вам часть этой лекции: там говорилось, что мы производим естественный отбор среди нас самих, мы отбираем согласных и вытесняем из группы тех, кто не соглашается с нашими восприятиями МЭСТ. Предположим, в эту минуту сюда войдет какой-то человек и скажет: «Тут, на кафедре стоит большой черный кот», — и это все, с чем он будет согласен. Затем он согласится с тем, что он выбросил этого большого черного кота в окно, в то время как на кафедре находился только я сам, и я продолжал там стоять, и вы это воспринимали. Он поднимет ужасный гвалт об этом большом черном коте или о Князе тьмы, которого он только что обнаружил на севере Санта Моники — но вы посмотрите на него и скажете, что он просто сумасшедший. И если бы он стал горячо настаивать на своем, и неистовствовал, и не слушал никаких доводов, другими словами, не стал бы соглашаться, и если бы он оставался зацикленным на своем большом белом кролике или большом черном коте, вы в отчаянии подумали бы даже, что с ним нужно что-нибудь сделать. Он явно сумасшедший; иначе говоря: он не разделяет вашу реальность; иначе говоря: он с вами не соглашается. Но ввиду того, что он один, а вас тридцать пять или тридцать семь, выигрываете вы, а он проигрывает.

PC: Yeah. (chuckles)

Но ведь он может создать вселенную, в которой черные коты будут возникать когда угодно и как угодно. Он может иметь прелестную вселенную, населенную исключительно черными котами. Но это будет его вселенная, и он затратил неимоверные усилия, пытаясь создать черных котов здесь. Однако он пытался создать их во вселенной МЭСТ, а это не его пространство, и он не пытался создать их из своей собственной энергии. И у него не хватило здравого смысла выйти и — зная анатомию вселенных — выйти и создать вселенную, полную черных котов, к своему удовлетворению. Вместо этого он пришел к нам и пытался доказать нам, что это — его вселенная.

LRH: Turn him pink. (pause) Now put him way out in the hall.

Вы поняли, в чем его роковая ошибка? Он заходит и говорит: «Эта вселенная — только моя, и я населяю ее черными котами, а вы должны слушать меня, потому что у вас теперь вселенная, полная черных котов». А вы оглядываетесь вокруг и не видите ни одного черного кота — и вы говорите, что он псих, и он отправляется в ближайшую лечебницу, и на этом все. Общество в наше время наказывает за несогласие.

PC: Okay.

Почему же в саентологии подобные вещи проходят так легко? Потому что мы изучали согласие. Мы исследовали согласие более тщательно, чем кто бы то ни было изучал его прежде. Мы знаем анатомию согласия. Мы знаем законы, на которых основано согласие и каким образом это происходит, и мы могли бы взять и установить, с помощью цепочки соглашений, какие-нибудь фантастические штуки, а затем и разломать их.

LRH: Got him way out there in the hall?

Так что, на самом деле мы в саентологии не пытаемся, говоря попросту, не соглашаться со вселенной МЭСТ, потому что это означало бы поток против вселенной МЭСТ, а мы не заинтересованы в создании потока против вселенной МЭСТ. Мы делаем вот что: мы просто берем эту вселенную МЭСТ и можем заставить ее исчезать или появляться по желанию для каждого индивидуума. Ну, это совсем неплохо. Понимаете, я целиком и полностью против разрушения вселенной МЭСТ. Если как-нибудь на выходных вы вдвоем или втроем соберетесь и решите взорвать это все к черту, пожалуйста, поставьте меня в известность (смех в зале), потому что на обратной стороне Арслайкуса я зарыл сахарную косточку, и я хотел бы успеть ее откопать.

PC: Yeah.

Время от времени преклир смотрит на это; он просто получает процессинг, я имею в виду, ему никто ничего не объясняет, он просто получает процессинг; и у него возникает ужасно забавное ощущение, что есть какая-то мысль, которую он даже не решается подумать (смех в зале). И он подкрадывается к ней поближе и чувствует, как начинает трескаться штукатурка (смех в зале). Он наспех пришлепывает ее обратно и чешет оттуда во все лопатки.

LRH: Now put him downstairs.

Так вот, то, с чем он пытался там шутить, было маленькой атомной бомбой согласия. С этой маленькой штучкой ему приходится туго. Он не хочет брать на себя ответственность за ее разрушение, потому что он не способен справиться с такой огромной энергией.

PC: Hm-hm [yes].

Вы приводите его в состояние, когда он сможет справиться с этой огромной энергией, он встанет перед этой мыслью. И на самом деле, в действительности, возможно, все, что с ним случится — вселенная МЭСТ в тот же миг исчезнет для него. И ему придется некоторое время рыскать вокруг, чтобы вновь найти точку связи с вселенной МЭСТ, чтобы снова в нее попасть. Потому что это чертовски легко — входить и выходить из нее, это такой пустяк! Если вы знаете простирание, вы знаете, как входить и выходить из вселенной МЭСТ.

LRH: Okay, now put him upstairs.

Вам просто нужно уметь обращаться с пространством. Если вы умеете обращаться с пространством, вы сможете входить и выходить из вселенной МЭСТ со скоростью швейной машинки, потому что эта вселенная МЭСТ — очень временная штука. Она совсем разваливается. Она просто карточный домик, она построена из старой обветшавшей энергии, которую посбрасывали сюда и она существует здесь в огромных количествах. И люди приходят и говорят: «О, чудненько, чудненько! Посмотрите-ка на эти стройматериалы». И: «Давайте-ка из них что-нибудь построим» (смех в зале). И затем, вместо того, чтобы сделать гораздо более легкую вещь, они хотят получить переменный ток, и они смотрят туда, смотрят сюда и заявляют: «Порядок, через эту штуку теперь идет переменный ток». Переменный ток идет через нее, а они хотят знать, правильно ли идет через нее переменный ток. «Вот измерительный прибор, он будет стоять вот здесь — поставим его сюда. Теперь нам нужен провод, по которому переменный ток будет проходить через прибор, так чтобы мы могли убедиться, что он идет. Подключаем его к нашему прибору. Прибор должен дать показание — о! Показание! Значит, переменный ток есть».

PC: Hm-hm.

«Теперь давайте построим небольшой — трамвайчик и он будет ездить взад-вперед по улицам, подключенный к этому генератору переменного тока. Он будет получать энергию от этого генератора». С таким же успехом мы могли бы сказать: «Этот трамвайчик будет работать на Кока-коле», — или что-нибудь в этом роде. Трамвайчик все равно работал бы. Вот так примерно устроена эта ваша вселенная.

LRH: Let’s put him in yesterday. (PC laughs) Did you?

И вот, когда у вас так много людей — кстати, никогда не считайте, что люди не являются отдельными индивидуумами, они индивидуальны; это самое большое, чем они могут стать. Это самый ужасный момент; и вся суть процессинга в том, что люди перестают быть идентностями*Идентность, также: тождественность (identity, в противоположность individuality — индивидуальности): объект, с которым что-либо отождествлено (кто-либо отождествлен). Преклир идентифицирует себя по каким-то признакам, свойственным определенному объекту, например, отождествляет себя с телом. «Идентность в том виде, в котором мы знаем ее во вселенной МЭСТ, — это во многом то же самое, что отождествление, которое является самой низшей формой мысли. Первый вопрос, который задает себе преклир, довольно часто таков: Как я себя идентифицирую, если у меня не будет тела?» Это аберрация; по мере того как его бытийность возрастает, возрастает его индивидуальность, и он быстро поднимается над уровнем необходимости идентифицировать себя с чем-то, ибо он сам по себе самодостаточен со своей собственной идентностью. (Снт 8-8008) и становятся индивидуумами. Это большая разница. Они прекращают быть своим именем, хотя им очень уютно под этим именем, но по-прежнему живя под этим именем, они все время спрашивают: «Кто я, черт возьми?» У них нет ощущения бытийности, кроме этого имени. И теперь они имеют свое тело так, как вы вынуждены иметь пропуск, чтобы пройти на военный завод. Они водят это тело, гонят его к бакалейщику, толкают его к кассиру в банке, они получают свои денежки, получают свои пайки, и так далее — это удобный опознавательный знак, идентификационная карта.

PC: (laugh) Aah, no.

Для идентификационной карточки оно не слишком долговечно. И оно тяжеловато для нее. Можно сделать идентификационную карточку весом граммов 100, или граммов 30, можно даже весом в 5 граммов. Нет никакой необходимости в карточке весом в 80 кг. Но что поделать — люди в этой вселенной склонны впадать в крайности, и особенно они впадают в крайности в таких вещах в Америке. Они хотят иметь большие, сильные, мощные идентификационные карточки. Они не представляют себе толком, что им делать с такими идентификационными карточками, но такая карточка вносит определенную произвольность. Появляется возможность строить свою жизнь таким образом, чтобы можно было прокормить свою идентификационную карточку (смех в зале). Карточка может уставать, быть счастливой, печалиться, жить эмоциональной жизнью, а хозяин может стоять в сторонке и делать вид, что он вовсе не вкладывает в нее эмоцию, которую затем будет чувствовать от нее. Он может устроить потрясающий спектакль. Он говорит:

LRH: What happened? He won’t go in yesterday?

«Мне сегодня так грустно». Он чувствует грусть. Он чувствует глубочайшую грусть. Ему грустно. Он выходит и говорит: «Ну, вот. Мне сегодня очень грустно. Знаете, я думаю, я буду сегодня очень печальным. Сегодня произойдет много событий, и все они будут свидетельствовать о моей грусти. Вот так, теперь я получил этот обратный поток как входящий. Вот теперь хорошо. Теперь я чувствую, насколько мне грустно» (смех в зале). А на следующий день он говорит себе: «А сегодня я думаю, я бодр. Я чувствую бодрость». Но он не может найти выключатель или что-то в этом роде, чтобы включить в себе бодрость, так чтобы можно было получить назад эмоцию бодрости.

PC: Umm, something about yesterday being closed, you can’t get in there.

Между прочим, это такое чудесное короткое замыкание. Парень становится малоподвижным. Он все меньше и меньше способен создавать этот широкий диапазон эмоций, и он довольно легко фиксируется на какой-то одной эмоции, и вот он становится старым брюзгой или еще кем-то. Но это та единственная эмоция, которую он может вложить и получить назад. И он ходит и все время притворяется, что эти чувства существуют независимо от него. Он не думает, что ему нужно вложить туда чувство, чтобы его почувствовать.

LRH: Ahh. (PC laughs) That’s a very bad reaction on time.

Это единственное, что пугает преклира, вызывает у него жгучее желание бросить все к черту, если он внизу шкалы тонов. «Что?! Вы хотите сказать, что все эти прекрасные девушки вокруг, и это высокое эстетическое чувство и все такое, а я, оказывается — все это время я вкладывал это чувство в эту область и поэтому я мог чувствовать его назад, и все, что мне надо делать — это изменить свое отношение к этому макету, и поместить туда нужное чувство, и почувствовать его назад из этого макета, а затем сделать макет трехмерным, и он будет танцевать? Сделать сорок макетов, и они устроят целую пляску. Натянуть голубое покрывало, сделать им фоном небо с облаками — и это будет Магомет на небесах?! Вы хотите сказать, что я могу все это сделать?»

All right, now you got that small – you got that small snake downstairs there? Small worm?

Он может не только все это сделать, он может образовать их в трех измерениях, дать им настоящую самостоятельную бытийность и индивидуальность, если захочет, а может пойти еще дальше и стать еще круче. Он может дойти до того, что сделает … что сделается выпускником университета (смех в зале), если ему вздумается зайти так далеко.

PC: Yeah. Hm-hm.

И если ему захочется зайти далеко, все, что ему нужно сделать — это просто взять одну из этих иллюзий и показать ее людям во вселенной МЭСТ. Они согласятся с ней, потому что они смогут ее воспринимать, если правильно выбрать длину волны.

LRH: All right, put him way out on the street. Got him out there on the street?

Это примерно тот, кого в древние времена называли магом. Они все время пытались это сделать. Выходит на сцену бедняга Гудини. Он использует и ширмы, и коробки, и все, что только можно себе представить, чтобы сотворить небольшую вещицу, например, слона, на которую могла бы взглянуть публика. И публика говорит: «Ну разве это не чудесно, он создает такие иллюзии!»

PC: Yeah.

Что ж, это прекрасно. Это Гудини. Он отлично поработал; но он никогда не учился обращаться с пространством. Он действительно сделал это с помощью ширм, загородок, занавесок, что просто удивительно, потому что это почти невозможно сделать. Это очень трудно сделать, потому что, знаете ли, ни в одной аудитории еще не было ни одного человека, который не мог бы так настроить свое зрение МЭСТ, чтобы видеть через любую ширму, есть там слон или нет. Человек в аудитории придерживается того факта, что:

LRH: All right, now when he’s out there on the street, turn him into a black snake.

«Ширма — плотная. Эта ширма — плотная. Имеется в виду, что за нее смотреть нельзя. (смех в зале) Ну ладно, я не буду смотреть за ширму, и значит, мне не будет видно того слона, и я посмотрю, что сделает Гудини».

PC: Okay.

На самом деле это гораздо легче. Все, что нужно было сделать Гудини — это поместить слона в другую часть пространства и слегка подтолкнуть. И, кроме того, в этом случае слону пришлось бы исчезнуть. А — обратите внимание — Гудини все время должен покупать сено, чтобы прокормить этих слонов. Ему приходилось делать все. И ему приходилось работать и распределять свое время. Он не мог давать представления, когда он хочет, он должен был давать представление, когда ему нужны были деньги, чтобы кормить слонов. Это же рабство!

LRH: Got him out there?

Это, конечно, круто. Ах, если бы я мог сделать это еще немного покруче! Наверное, если захотеть, можно было бы взять городок Поданк в штате Айова*Поданк (Podunk): неформ. маленький, неважный городок (Словарь Longman)., слегка подвинуть его и поставить там новый Поданк, штат Айова. Водитель, доехав до конца улицы, видел бы там новый Поданк, штат Айова. Единственная трудность: когда водитель посмотрит на этот новый Поданк, Айова, у него должна быть возможность посмотреть на такой Поданк, Айова, чтобы он мог согласиться, что это действительно Поданк, Айова. Если он это сделал, то там будет расположен Поданк, Айова. Он сможет зайти в аптеку, сходить на поданкские скачки, посетить поданкскую студию МГМ*МГМ; Метро Голдвин Мейер (MGM; Metro-Goldwyn-Mayer): американская корпорация, в 30-40 гг. – самая крупная и самая прибыльная студия кинофильмов.. Он мог бы пойти в Главные Электрические лаборатории или на главный действующий завод в Поданке, штат Айова, и все это там было бы. И было бы в лучшем виде! Он мог бы поднять что-нибудь и положить обратно, и все такое. Он был бы полностью удовлетворен и убежден, что оно там есть — если бы он с этим согласился.

PC: Hm-hm.

Ну, у вселенной МЭСТ есть кое-какие интересные приемчики, чтобы заставить вас согласиться: сломать человеку лодыжку, обжечь ему пальцы. В тотальном согласии очень много мошенничества. Если вы не соглашаетесь с ходу со вселенной МЭСТ и остаетесь в состоянии полного незнания на ее счет, она говорит вам… Это ужасная штука: единственное, чего вы не должны делать в этой вселенной — это что-нибудь обнаруживать. И знаете, любой тайный культ, любой когда-либо существовавший культ, любая школа знаний, когда-либо существовавшая в этой вселенной, пытались хранить их в строгой секретности. Информация в этой вселенной ускользает из поля зрения быстрее, чем что угодно другое.

LRH: Black snake?

Несколько тысяч лет назад кто-то создал философский механизм под названием Таро. Бог знает, что это был за механизм и как он был устроен. И этот парень сказал:

PC: Hm-hm.

«Единственный способ сохранить его на долгие века — это раздать его цыганкам как игральные карты». И вот сегодня, через все эти тысячелетия, мы все еще видим перед собой Таро. Оно все еще существует, хотя это просто философский механизм. Каждая карта в Таро — это концепт того или иного человеческого переживания. Я не знаю, что он с ними делал, и что он о них знал. Но это очень любопытная вещица.

LRH: Now make him red.

Кое-что от того Таро сохранилось до наших дней, например «Дурак*Дурак (Fool): в русской школе Таро называется «Шут», карта № 0. На ней изображен человек с посохом, устремивший глаза к небу и занесший ногу над пропастью. Сзади на него бросаются собаки, но он не отмахивается от них. Детали изображения могут варьироваться. Толкование карты: входить в новое с пустыми руками.». Дурак, конечно, умнее всех. Дурак — это тот, кто идет вниз по дороге, за ним по пятам — разинувшие пасть крокодилы, собаки бросаются на него, он идет с завязанными глазами — своей дорогой, он знает все, что только можно знать, и ничего с этим не делает. Это — египетское толкование «Дурака».

PC: Hm-hm.

Ведь это интересный персонаж! На самом деле так можно описать человека в тоне, примерно, 45 по шкале тонов. На того, кто в тоне 45 по шкале тонов, могут разевать пасть все крокодилы мира. Все деревенские собаки могут разодрать его на кусочки в любой момент, когда возьмутся за это дело. Он может быть абсолютно слепым ко всему происходящему. Его ничто не может задеть, просто ничто. Деревенский пес, который прыгнет на него, пролетит через него и очень удивится. Шерсть у него, наверное, встанет дыбом, а настроение испортится. Потому что этот человек вышел из соглашения, так как он знает все соглашение полностью.

LRH: Now put a pretty diamond shape on his back. Way out there now.

Ну, это Таро. Смотрите, как у нас получилось его истолковать. Нам пришлось взять саентологию и применить ее к Таро, объяснить таким образом Таро и сказать: «Вот так эти знания видели в Таро». Но в Таро не было этих знаний. Это шутка.

PC: Yeah, okay.

Все эти кусочки информации, которыми мы владели в прошлом, выскользнули из нашего поля зрения. Единственное, чего нельзя делать во вселенной МЭСТ — знать. Нужно соглашаться, а не знать. И если вы достаточно согласны, она как бы говорит… если вы всего-навсего достаточно согласны, дела у вас будут идти все лучше, лучше и лучше, и вы, безусловно и непременно, пойдете в гору — до определенного момента. Это случай из разряда: «Или соглашайся, или пеняй на себя». Это случай типа: «Ты согласишься. Нам наплевать, согласен ты или нет. Мы просто будем тебя доканывать. Конечно, ты хочешь все это делать; нам наплевать, хочешь ты или нет. Мы просто будем наказывать тебя, пока ты не согласишься».

LRH: All right, have him bite a pedestrian. (PC laughs) Hm?

И парень впадает в безумное состояние. Он не знает, с чем ему соглашаться. Он проходит по циклу согласия вниз и оказывается далеко, далеко, далеко, далеко внизу на шкале тонов, на уровне ниже согласия.

PC: Yeah.

И МЭСТ, конечно, находится в полном хаосе согласия со всем подряд. Она МЭСТ. Она больше не живая. Она ничем не владеет. Она ничем на самом деле не управляет. И чтобы ее как-то реактивировать, нужно, чтобы тета-существо явилось и что-то с ней сделало.

LRH: Got him biting a pedestrian?

Так что — что у нас тут? У нас тут согласие, которое начинает таять. Это можно доказать следующим интересным способом: вы можете взять любую произвольную группу преклиров из категории V и отметить среди них тех — можете провести с ними тест и выяснить, кто из них находится в наиболее твердом согласии с МЭСТ. Когда вы это сделаете, что вы получите? Перед вами трудный кейс. Этот парень — трудный кейс. Чем глубже его согласие, тем крепче он привязывается к МЭСТ. Он становится все более и более МЭСТ-ным, все менее и менее способным управлять МЭСТ, пока в один прекрасный день не окажется либо сумасшедшим, либо совсем мертвым. Попробуйте, поодитируйте такого бедолагу.

PC: Yeah.

Посмотрите на людей, находящихся ниже этого уровня; они говорят: «Да хоть ты со всем подряд соглашайся, все равно получишь по зубам. Счастья нет. Ты обязательно проиграешь, потому что в этом мире не существует победителей в принципе». Что ж, парень попал даже ниже этого уровня.

LRH: Now have him get mysteriously big, and have him eat the pedestrian all up.

И вы можете найти тех — вот человек, находящийся выше по шкале. Время от времени он способен не соглашаться со вселенной МЭСТ. Иногда он может не соглашаться с ней, как ненормальный. Он может вести машину и, скажем, набирать скорость при повороте на девяносто градусов. А потом он крутит руль, а она не поворачивает. Она себе продолжает ехать, как ехала. У него все же есть — хотя совсем крохотное — преимущество над вещами. Он просто не слишком заботится о том, что вселенная МЭСТ сделает ему.

PC: (laughs)

Случалось ли вам видеть кого-нибудь за игорным столом, кто отчаянно жаждал выигрыша, кому смертельно необходимо было выиграть — вы когда-нибудь видели, чтобы он выиграл? Только не в этой вселенной. А вот тот, кто сидит там и ему наплевать, и если он выигрывает, он просто стряхивает деньги в мусорное ведро — вот к такому доллары так и липнут. Он срывает все больший и больший куш. Но вот однажды он женится или еще что-нибудь, ему грозит вылететь с работы, и он говорит: «Мне всегда везло в игре. Тряхну-ка я стариной и сыграю. Раздобуду деньжат». Ему конец. Он садится — и проигрывает, проигрывает, проигрывает, проигрывает, проигрывает.

LRH: Got him?

Вначале он был способен занимать очень широкую точку зрения на все это. А впоследствии, когда это стало для него серьезным… Знаете, как преуспеть в этом мире? Это «вкалывай», «береги денежки», уважай старших, будь вежлив, доброжелателен, всегда соглашайся с начальством. Этот рецепт известен много веков, но если оглядеться и посмотреть на промышленных или финансовых магнатов, можно просто ужаснуться, потому что окажется, что это просто сборище разбойников и мошенников. Они никогда никого не уважали. Просто невероятно! Тем не менее, они стоят у руля огромных заводов и целых отраслей промышленности. Эти ребята не берегут денежки. Они вкладывают их куда попало. Они покупают жутчайшие вещи. Они попадают в самые худшие переделки, какие только бывают, и поразительным образом выпутываются или остаются на плаву.

PC: Yeah.

А вы уселись и твердите: «Ну, этот парень рано или поздно попадет в беду» (смех в зале). Ну, после того, как вы побубните так лет сорок, вы слегка впадете в апатию насчет этого, но вы все-таки будете твердо знать, что в конце концов справедливость восторжествует. Концом этой дорожки, конечно, является МЭСТ. Так вот: между прочим, парень, который на это надеется, уже по ней шагает, и он станет МЭСТ раньше, чем тот, другой, потому что тот другой все еще способен прогнуть вселенную МЭСТ под себя и ему не приходится слишком много с ней соглашаться.

LRH: Tell me when he’s finished. (PC laughs) All right. Now, give him a toothpick and have him pick his teeth. (PC laughs) You got him out there picking his teeth?

Как маленького ребенка загоняют в согласие со вселенной МЭСТ? Это поразительно. Он идет вниз по улице, у него есть тело, которое бежит так быстро! — а его мамочка по ходу все время повторяет ему: «Ты — тело, поосторожнее со своим телом», — и то же самое говорит учитель, и то же самое — полицейский, и об этом говорят правила уличного движения, весь мир говорит об этом. Доктор осматривает его: «Ты — это твой организм. Ты — это твой организм. Ты — это твой организм».

PC: (laughing) Yeah.

Это нужно слышать: шумный вздох облегчения, который издает тетан, выведенный вами из тела восьмилетнего ребенка. Это чудесно. Знаете, можно поставить детей в рядок, наклониться к каждому и сказать: «Ну-ка (щелк!) Будь в полуметре позади своей головы». «Вышел? Отлично. Следующий: щелк! Полметра позади своей головы. Следующий… Что ты говоришь? Что ты сказал? Хочешь в Британский Музей? Давай-давай, дуй!» (смех в зале).

LRH: Good! Bring him up the steps. (PC chuckles) Bring him – bring him in the place and up the steps. Can you get him here?

Один парень, когда он это делал, умудрился заручиться сотрудничеством целого отряда скаутов, просто сказав им: «Вы ведь хотите съесть столько мороженого, на сколько хватит сил, и попасть на все фильмы, на какие захотите? Отлично. Я покажу вам, как это сделать», — и дело было в шляпе.

PC: Yeah.

Теперь с этими ребятишками невозможно сделать ничего. Это полный кошмар (смех в зале). Я хочу сказать, он должен был подумать о будущем общества, прежде чем такое отмочить, потому что эти дети — эти детишки вытворяют ужасные вещи. Они не учатся. Они вообще не учатся. Один из них разжился где-то банком выпускника Оксфорда и воткнул его себе (смех в зале). Понимаете, в этой вселенной не предусмотрено получать что-нибудь так легко!

LRH: Huh?

А еще один изучает геометрию. Ужасно интересно, при том, что все, чем он готов заниматься с утра до вечера — это создание форм. Он просто создавал формы, подгонял их друг к другу и, разумеется, мог найти ответ на любые задачки, мог сказать, какие углы будут у усеченного многоугольника, если с ним сделать то и если се. Он не решал эту задачу тем способом, каким от него ожидалось, он просто тут же создавал такую фигуру (смех в зале).

PC: Hm-hm [yes].

Еще один — просто ужас — прочитывает, натурально, через крышку парты ответы на экзаменационный билет, возвращается на свое место и дает телу задание их записать. Получает «отлично». Разве это хорошо? (смех в зале). Я имею в виду: наше общество не может нормально существовать, когда такое происходит.

LRH: All right. Now, tie a napkin around his chin.

Кстати, двое из этих деток оказались очень занятными. Они брат и сестра. И — да, они были не в лучшем состоянии. За несколько лет до этого они потеряли отца. И — Боже мой — как же они сразу посчастливели! Девочка избавилась от очков, а мальчик избавился от робости и стал обладать подлинно хорошими манерами, вместо той неуклюжей застенчивости, которая была у него прежде.

PC: Yeah.

Так вот: они проводили многие часы, играя в такую игру. Один макетировал иллюзию и клал ее на каминную полочку, а другой на нее смотрел. Затем уже он макетировал иллюзию и клал на каминную полочку, а она свою убирала. Затем она макетировала иллюзию. И вот так они смотрели на иллюзии друг друга. И это все, что они делали. Так и сидели там. Бросили свои тела в другом конце комнаты (смех в зале).

LRH: Feed him a porkchop.

Поразительно, что явления такого плана могли существовать все эти годы, люди знали о них, как об индивидуальных особенностях, буквально повсюду, но никому они не представились и не заявили: «А мы — вот они!» Очень важные явления; время от времени вы будете разговаривать с каким-нибудь преклиром и он скажет вам, робея:

PC: (laughing) Okay.

«Видите ли, я все время вхожу и выхожу из своего тела. Я думал, у меня это какое-то отклонение…» (смех в зале). Или: «Я последние двадцать лет пытаюсь забраться в свое тело, но у меня так ничего и не получилось». Или: «Да, я решаю так свои проблемы. Я выхожу из тела, придумываю решение и затем захожу обратно». Вам будут встречаться люди, которые так говорят, но они особо об этом не распространяются, потому что иначе на них смотрели бы как на особенных или уникальных, а им этого не хотелось бы.

LRH: Feed him a chicken.

И вот еще что — и подумайте, насколько это важно — у них не было до сих пор техники, которая могла бы упрочить это состояние, еще более повысить их самостоятельность, понизить их зависимость от тела; не существовало такой техники, которая могла бы сделать так, чтобы со стороны тела они были в безопасности. Тело — это опасная штука, крайне опасная. Жонглировать динамитом, работать с взрывчаткой возле нефтяной скважины, носить нитроглицерин в кармане брюк — все это на самом деле менее опасно, чем эта возня с телом.

PC: (laughing) Okay.

Тело — это любопытная вещь, но это ловушка из ловушек для теты. Вам нужно уметь управлять телом на расстоянии, руководить им легко, уверенно, делать его больным, делать его счастливым, делать его печальным — все, что захотите. В то же время нужно уметь делать все эти вещи без необходимости в какой-то момент становиться телом и думать о себе как о теле. Это ужасно. Просто ужасно.

LRH: (chuckling) All right, have him – get sonic on his saying „Thank you.” Got him saying „Thank you”?

Если тетан опускается до уровня, когда он считает себя только телом, он находится по шкале ниже нуля, потому что 0.0 — это быть телом. Он думает, что он — тело. С этого момента он в области ниже нуля. Некоторые люди находятся в —8 ниже нуля.

PC: Hm-hm [yes].

Между прочим, это объясняет то странное колебание на шкале тонов, которое вы все время наблюдаете. Помните, у вас всегда получалось два уровня на шкале тонов, под которые подходят характеристики вашего преклира. Вы определяете его хронический тон на одном уровне, но кроме этого всегда есть какой-то другой уровень, в области которого он вроде как тоже проявляется. Раньше это нас расстраивало. Так вот, дело тут в том, что один раз вы определяли на шкале тетана, а второй раз — тетана плюс тело.

LRH: Now have him say „Come with me to the Kasbah.” (PC laughs) Come on.

Тетан плюс тело — это набор социальных реакций, механизмов вида «стимул-реакция», которые встраиваются в существо обществом. Он является сформированным существом. Он — это тетан плюс тело плюс еще пара вещей. И он управляем. Поток извне может ударить по нему и заставить его действовать определенным образом. Он как марионетка. Но он находится на каком-то конкретном, вполне определимом уровне на шкале тонов.

PC: Okay.

Любопытно отметить, что этот механизм соотносится с диапазоном шкалы тонов общества, в котором живет данный человек. Если общество находится в 2.5, этот индивидуум, это композитное существо, гомо сапиенс в этом обществе попадает на уровень стимул-реакция в 2.5 и проходит тот же цикл, что и другие, среди своих, в своем обществе.

LRH: You got him saying that?

Но если бы вдруг он родился в Африке, скажем, в Марокко, где основное занятие — охотиться в окрестностях и впадать в неистовый энтузиазм по поводу определенных вещей в 4.0 или в 3.5 по шкале тонов, тогда его банк был бы банком по принципу «стимул-реакция» в 3.5 или 4.0. А если он жил бы, скажем, на юге Восточного Побережья, в Нью-Йорке, жил бы вот здесь, на юге — тогда что? Тут у нас диапазон от 1.5 до 1.1. Что-то из области «С волками жить…», «Выживает тот, кто лучше приспособится». И вот у него банк. Его механизмы стимула-реакции и встроенные механизмы будут где-то в районе 1.1 —

PC: Yeah.

1.5. В своих детских играх он был либо главарем гангстеров, либо братком из какой-нибудь группировки. И потом стал либо тем, либо другим, и в этой роли занял определенное место в обществе, и всю свою дальнейшую жизнь он реагирует на происходящее в соответствии с этой ролью. Работая только с его факсимиле и спайками, мы можем подправить эту роль. Мы можем довольно сильно ее подправить. Но мы никогда не сделаем его свободным, пока мы не вытащим его из его башки.

LRH: Now have him say „Keess me.” Got him saying that?

Так что теоретически вашей профессией будет выводить себя и других людей из их умов — или из их голов (смех в зале). Этот трюк проделать не так уж трудно. Но после того как вы это сделаете, вам нужно довольно много узнать.

PC: Yeah.

Области опыта, связанные с вселенной МЭСТ, кодификация этих смежных областей, так чтобы их можно было чередовать в процессинге — например, что такое пространство с точки зрения человеческого опыта? Это интересный вопрос. Что такое действие с точки зрения ядерной физики? Что такое время? Что такое время, хотя бы примерно? Что такое время с точки зрения опыта? Существует ли время? И так далее. Сколько шагов в цикле действия? Сколько существует циклов действия? И как они соотносятся со структурой самой физической вселенной? Все эти вопросы законны, и теперь у нас есть ответы на них.

LRH: Turn him white. (pause) Got him white? Even if it’s – dirty gray is all right. You got him white?

И теперь, когда у нас есть ответы, все это стало чертовски просто. Вы легко можете переоценить эзотеричность этих сведений. Потому что ее нет. Хотя, может быть — может быть из-за того, что разум никогда раньше не изучали… Я скажу точнее. Существуют разные книги, в которых говорится, что разум раньше изучали, но есть и такие книги, которые утверждают, что загадки вселенной уже давно разрешены где-то в другом месте. Есть и такие книги, согласно которым мистицизм может принести вам какую-то пользу. Существуют всевозможные книги. Существуют даже книги ни о чем.

PC: No, I have to bring him closer to turn him white and I don’t want to. (laughs)

Но чтобы получить науку непосредственно о человеческом разуме, имеющую своей целью знать человеческий разум — не болтать о нем и даже не использовать его, а именно знать… перед нами сейчас очень точный предмет. Изучающий саентологию очень, очень легко может впасть в ужасное заблуждение. Из-за того, что в прошлом такие исследования не были точными, он будет пытаться рассматривать ее в системе взглядов «смежных наук». Нет такой смежной системы взглядов, к которой можно было бы подогнать саентологию. Это совершенно самостоятельная дисциплина. Ах, нет, у вас есть авторитетная инстанция, к чьей точке зрения вы можете прибегнуть при изучении саентологии: это вы сами. Есть и еще одна область, к которой вы можете обращаться при изучении: это люди, которых вы знаете.

LRH: Oh, you – you – bring him closer. Well, turn him red.

И вот, просто обозначив их как х, давайте посмотрим, сможем ли мы найти эти х, просто продолжая разработки на каком-то уровне точности, как если бы мы ничего другого не знали. Когда в саентологии мы говорим: «Время — это то-то», — мы хотим сказать: «Время — это то-то». Мы не пытаемся навязать наше определение всему миру. Мы стараемся получить определение, которое было бы пригодно для работы в рамках саентологии и способствовало бы достижению ее целей. А так как оно действительно способствует достижению этих целей, то нам уже не важно, остается ли истинной эта наша дефиниция времени в науке шмагвамлогии, потому что, честно говоря, мы никогда не изучали и не оценивали истинность науки шмагвамлогии. Но мы изучали человеческий разум, и мы умеем достаточно быстро делать людей тета-клирами.

PC: Okay.

Поэтому давайте рассматривать ее в рамках нашей системы взглядов и изучать ее как точную науку. И рассматривать себя и других людей вокруг себя как авторитетные источники информации, и обращаться при изучении к себе, к другим, к обществу, которое нас окружает, камням, деревьям, солнцам, которые мы наблюдаем, и смотреть, применимы ли полученные данные к тому, что мы видим своими собственными глазами. Больше всего пользы от этих лекций получит тот, кто будет лучшим наблюдателем. Мы не просим никого наблюдать то, что уже наблюдалось раньше. Мы просто просим человека:

LRH: Now put a big barb-wire fence right near you that he couldn’t possibly get through.

«Вот определение. Теперь посмотри, можешь ли ты это наблюдать. Если ты не можешь этого наблюдать, может быть, его там нет; но если ты можешь это наблюдать, значит, оно там существует».

PC: Okay.

Так что мы проповедуем наблюдение. Но наблюдение — вещь довольно тонкая. Здесь нужен принцип «чистого листа». Нельзя наблюдать и говорить: «Так, посмотрим, как это соотносится с… Поглядим-ка. “Пространство — это …” Как это соотносится с древним — ну, с древним иудаизмом, согласно которому пространство является квадратным корнем из куба? С другой стороны, есть кукуруза и кукурузология. Так вот, как сюда подходит кукурузология и как в этом аспекте и в этом контексте следует толковать эти данные?» Нет, они не сопоставимы даже приблизительно, потому что вы берете точное утверждение, которое принципиально формулируется как точное утверждение — все наши понятия являются точными, это принципиально — и переносите его на неточное понятие, чтобы посмотреть, является ли оно точным.

LRH: Now bring him closer and turn him white. (pause) Got him?

Есть только один способ это сделать. Вы можете сделать это таким образом: «Вот это — точное утверждение, а вот это — неопределенность. Насколько понятия в саентологии точнее, чем были в той науке?» Вот это — правильное сравнение и правильный принцип сравнения, и при этом оно не утверждает саентологию и не отрицает кукурузологию.

PC: Hm-hm [yes].

Единственное, что может утверждать или отрицать какое-то положение — это если я скажу вам: «Это — стул. Вы видите стул». И теперь вы можете пойти и хорошенько подумать обо всех стульях, которые вам доводилось видеть, но вопрос не в этом. Вопрос вот в чем: «Это стул — а вы видите там стул?» Вот и все.

LRH: All right, now turn him black.

Суть в том, что наблюдать в действительности слишком просто, и это ускользает от многих. Им недоступно наблюдать, просто смотреть на что-то. Вы говорите: «Там стул? Вы можете ощутить там стул?» Ну да, вы ощущаете этот стул: вы его видите, вы можете почувствовать его вес, можете даже почувствовать толчок, когда ставите стул обратно на пол. Это прямое наблюдение — наблюдение посредством ощущений.

PC: Hm-hm.

Не требуется ничего, никакого знания механики или физики элементарных частиц, ни умения методом проб и ошибок установить равновесие, ни умения найти, где лицо и где изнанка кожи, которой обивают сиденья. Вообще ничего подобного. Просто можете или не можете вы ощутить там стул.

LRH: Now, make him get older.

Так что вам может показаться, что многие из этих данных просто невозможно понять. Если что-то в какой-то момент покажется вам непостижимым, окажите мне услугу, спросите себя: «Я смешал это с какой-то другой областью знания? Я перенес это куда-то еще и хочу его там увязать с чем-то? Я пытаюсь посмотреть на это чьими-то глазами?»

PC: Hm-hm.

Я не прошу вас смотреть на этот предмет моими глазами. Я буду здесь излагать вам два предмета, всего два: «саентологию, точную науку о вселенных и существах в них или существах, создающих вселенные» — это один предмет. И кроме этого существует еще «мнение Хаббарда об этом предмете». А мнения у меня могут быть самые сумасбродные. Вам когда-нибудь доведется их послушать (смех в зале). Но это совсем другая вещь. Это другое, и вы легко можете отличить, когда я соскальзываю на свое собственное мнение. Когда я начинаю говорить о какой-то области целительства, о том, о сем, это явно далекое отступление и это просто мой выбор произвольности. Принимайте это как развлечение, как помощь в усвоении данных, как пустой вздор — как угодно. Это никак не связано с саентологией. Но сам предмет в действительности более цельный, чем волчий клык. Я осматривал много волчьих клыков и мог бы заметить, что не такие уж они цельные (смех в зале). Однако эта наша наука — она очень цельная.

LRH: Oh, make him get real old.

Она разрабатывалась в течение долгого времени, и это были передовые исследования и тщательный анализ тех соглашений, которые создали вселенную МЭСТ, затем это развилось в науку о том, как создаются соглашения, а затем — о том, кто были те существа, которые создали эти соглашения. И как из этих основ вывести все существующее. Вот к этому этапу мы сейчас пришли.

PC: Hm-hm.

Но дорогие мои! Если вы не думаете, что могли бы что-то с этим сделать, вам лучше это бросить. Потому что вы можете делать с этим страшные вещи, ужасные вещи, просто кошмар, их не опишешь словами. Единственное, что нас спасает — что по мере того как человек поднимается по шкале тонов, его этический уровень так же существенно повышается. Это очень счастливое обстоятельство! (смех в зале) Я знаю нескольких одиторов-британцев, я им сказал: «Ну, чтобы смотреть сквозь одежду, самое простое использовать взгляд “в глубину”». А двое из них удивленно смотрят на меня и говорят:

LRH: Make him get so old he rots away and turns to dust. (pause) Got the dust?

«Ты думаешь, мы сами об этом не догадались?» (смех в зале)

PC: Got him down to his skeleton.

Знаете, я был в шоке, это был такой удар по моей морали — представить себе, что эти мальчики, там, кстати, была и девушка, засели в парке, бросив дома свои тела, и рассматривают прохожих взглядом «в глубину». Это не хорошо. Нам нужно, прежде всего, не забывать о нравственности. Но обладая этими знаниями можно делать ужасные вещи, однако можно делать и совершенно замечательные вещи. Вы столкнетесь с тем, что иногда преклиры пытаются сделать с помощью этих знаний чудовищные штуки. Не успели вы вытащить преклира из его тела, он едва-едва огляделся — он еще так слаб, как мертворожденный котенок. Но в сравнении с собой прежним он чувствует себя громадным существом. Ого, он такой сильный, такой мощный — он нападет на Россию и победит ее. Так точно. Сегодня после обеда. Он не собирается рассказывать вам об этом. Он собирается пойти домой. Он обнаружил, чтό он может, и он в полной боевой готовности, он просто загорелся этой идеей, и вот он приходит домой, укладывает тело на диванчик, выходит и пытается найти Кремль, и в конце концов его находит и собирается уже рвануть вперед. Но внезапно ему требуется найти туалет — и происходит кое-что, что его очень расстраивает.

LRH: Down to his skeleton. Well, can’t you take some of the skeleton and powder it up in a mortar and pestle?

Место, пространство и время — он пытался сделать слишком много дел сразу. Он врезался в массу противоэмоций…

PC: (laughing)

(КОНЕЦ ЗАПИСИ)

LRH: Huh? Just, just…

PC: He’s disintegrated.

LRH: You got him?

PC: Yeah.

LRH: All right, now take some of that dust and make it very, very fine and powder your nose with it.

PC: (laughs)

LRH: Come on, come on, let’s – let’s powder some other girl’s nose with it, then.

PC: (laughs) Okay.

LRH: You got that?

PC: Yeah.

LRH: Now powder your nose with it.

PC: Okay.

LRH: Take the barb-wire fence away.

PC: Hm-hm [yes].

LRH: Create him about a sixth of the size you had him before.

PC: (pause) Hm-hm.

LRH: Got him?

PC: Hm-hm.

LRH: Now have him get just a little bit bigger.

PC: (slowly) Hm-hm.

LRH: Now create a cat and have the cat jump in and eat him all up.

PC: (pause) Okay.

LRH: He’s all eaten up?

PC: Yeah.

LRH: All right. Now, turn the cat into a snake.

PC: (pause)

LRH: Got the cat, the snake?

PC: Hm-hm.

LRH: All right. Now, turn – turn the cat into a snake, you got that. Now make another cat.

PC: Okay.

LRH: All right. Now, have the snake rub against the other cat. (pause) Have the snake rub against the microphone. (pause) Have the snake rub against the side of your chair.

PC: (chuckle) Okay.

LRH: Have the snake coil around your ankle and purr.

PC: And purr? (laughs)

LRH: Hm-hm. Have him purr. After all, he was once a cat. (PC laughs) Have him purr.

PC: Okay.

LRH: You got him? Now have him uncoil.

PC: Hm-hm.

LRH: Now have him go on outside.

PC: Hm-hm.

LRH: Drink a Coca-Cola.

PC: Hm-hm.

LRH: And explode!

PC: Pup!

LRH: Okay. That finishes snakes.

Now, on the sixth dynamic, what about the MEST universe? Would you preserve the MEST universe?

PC: Think so.

LRH: Hm?

PC: I think so.

LRH: Let me ask you one more question on the fifth dynamic. How about birds? Do you like birds? How about creating birds?

PC: Yeah.

LRH: Hm?

PC: Yeah.

LRH: Yeah. Okay, would you preserve the MEST universe if you had to? You like the MEST universe? What about the MEST universe?

PC: Nothing.

LRH: Nothing, that’s right. All right, how about spirits?

PC: Spirits?

LRH: Spirits, yes; spirits, spiritualism, spirits, ghosts?

PC: Nothing.

LRH: Now let’s take up God. Would you create God?

PC: (pause) No.

LRH: No. Would you create Christ?

PC: No.

LRH: Now, would you take a thetan and destroy him?

PC: (pause) Uh-uh [no].

LRH: Would you destroy a thetan?

PC: No.

LRH: What – would you destroy somebody’s memory completely?

PC: I don’t think so.

LRH: You wouldn’t destroy anybody’s memory, huh?

PC: Hm.

LRH: [to audience] Write down here „memory valuable.” Okay, that’s very small but quite interesting, all right, because that means if a person won’t destroy memory they won’t destroy an engram. (PC laughs) All right, let’s take the next segment of it.

[to PC] Now, how about something that would work ages, all down through the ages to build something and then somebody come – come along and destroy him. And what about – what about your body? What did you just think of? What about your body? Would you kill yourself?

PC: (pause) Hm.

LRH: But would you?

PC: (pause) Hm, might.

LRH: You might?

PC: Hm.

LRH: Would you blow your brains out?

PC: Think I’d choose a less…

LRH: Hm?

PC: a less painful way. (laughing)

LRH: Oh, there’s less painful ways. How about – how about – oh, what do they call that stuff – bichloride of mercury? (PC laughs) How about that? (pause) Okay. Now, would you destroy – would you destroy institutions that favored sex?

PC: Institutions?

LRH: Would you destroy an institution that was against sex? Tell me, would you take a little child and break its neck?

PC: No. (pause)

LRH: Would you take a woman and destroy her?

PC: No.

LRH: Would you take a man – and ruin him so he could never be a lover?

PC: No. (laughing)

LRH: What are you thinking about?

[to audience] Sex again. (PC laughs) This is destruction on sex, but it’s not active destruction. It’s over here, it’s sex, a small, a small drop on that. She has an action on both of them, would much rather destroy, really, than create on that line.

[to PC] Is that right? Sort of feel that way?

PC: (protesting) No!

LRH: Well, you’d much – much less likely to (PC laughs) – to destroy – much less likely to create than destroy. You think you’d better destroy on that line, is that right?

PC: No!

LRH: You don’t – you don’t think so?

PC: No!

LRH: You wouldn’t want to destroy on that line?

PC: (laughs) No. LRH: You wouldn’t want to, huh?

PC: No.

LRH: We got a wonderful „maybe” there. (PC laughs) Okay, now, little children and that sort of thing, we can sum up about what this thing is.

Now, in terms of groups, here’s a group and they have just built something. Would you come along and shoot it to pieces? Would you act as an agent provoc? What’s that? Well, that’s the same one we got before. Bounced. (PC laughs) Very interesting. All right, would you act as an agent provocateur which would destroy the very foundation of a nation?

PC: Might.

LRH: You might?

PC: Hm-hm [yes].

LRH: Doesn’t look to me like you’d mind destroying a nation.

PC: Hm.

LRH: Is that sufficiently abstract? How about a family? How about destroying a family, wiping it out?

PC: Uh-uh [no]. (muffled laugh)

LRH: [to audience] Family, of course, sits right there between two and three, kind of. (PC laughs)

[to PC] Now, on a group of people, let’s take the people you went to high school with. Now, would you take that whole group and abolish high school as an institution?

PC: (laughs) Gladly.

LRH: You would, huh? (PC laughs) Educational groups. (PC laughs)

Now, let’s take mankind again. Let’s say that you had a button right there alongside of you, and just by pressing that button – you’d be perfectly safe – but just by pressing the button that all mankind would cease to exist. Would you press that button?

PC: Uh-uh. No.

LRH: You wouldn’t?

PC: Uh-uh.

LRH: No, it’d take a half an hour’s sales talk, I see now. (PC laughs) There you go on that. Okay. Now let’s take destruction of cats. Would you kill a cat?

PC: Hm-hm [yes].

LRH: Would you kill a dog?

PC: Hm-hm.

LRH: Would you kill a monkey?

PC: Hm-hm.

LRH: Would you kill a snake?

PC: Hm-hm.

LRH: [to audience] This tick got a little bit less. A little tiny bit of charge on it.

[to PC] Now, would you kill a bird?

PC: Hm-hm.

LRH: Let’s have a little dove. Would you kill this little dove?

PC: Hm-hm.

LRH: He say „coo-coo” and so on, would you bump him off?

PC: Yeah.

LRH: [to audience] Yeah, I’m afraid she would. (PC and LRH laugh) Okay.

[to PC] Now, on the sixth, would you destroy the MEST universe?

PC: Right now ?

LRH: Hm-hm. Would you create the MEST universe? Would you create the MEST universe all over again?

PC: Hm.

LRH: Would you destroy the MEST universe?

PC: (pause) Uh-uh [no].

LRH: No charge on that. How about killing a spirit? Let’s say this poor spirit had been haunting this castle for a number of years (PC laughs) and – would you come along and end his existence forever?

PC: Hm-hm.

LRH: [to audience] Yeah, I’m afraid she would.

[to PC] Now, how about God? Would you knock him off?

PC: Hm-hm.

LRH: Would you kill God?

PC: Hm-hm.

LRH: Hey, look, would you kill God after all he’s done for you?

PC: (laughs) Yes!

LRH: Yeah? Oh, you thought about it, didn’t you? (PC laughs) Go on, did you – would you kill God?

PC: Yes!

LRH: [to audience] Boy, I’m afraid that goes on the side of enthusiasm. (PC laughs) Huh, this is too good, we’ll put down here „Kill God, with a medium drop.” Okay.

[to PC] Now, let’s go into that just a little bit further.

PC: Hm-hm.

LRH: Now, let’s think about dead bodies, huh?

PC: Yeah.

LRH: Just think about dead bodies there for a moment. (pause) What are you thinking about?

PC: (laughing) Dead bodies.

LRH: Well, what are you thinking about?

PC: (laughing) Nothing particular. Just…

LRH: Well, what about them? Nothing in particular – how about unburied bodies?

PC: Was thinking of unburied dead bodies.

LRH: Is that what you were thinking about?

PC: (laughing) Yes.

LRH: You weren’t thinking of any buried ones?

PC: No.

LRH: Well then, tell me, is it buried – unburied on a plateau? Is it unburied on a stream? Is it unburied in a house? Is it unburied in a – what are you thinking? In a tomb? Is it lying – what did you think of? Would you rather it hadn’t been put in a tomb? Is it unburied in a tomb? Is it just lying there in a large sort of a temple kind of out in the open? You got a body lying around anyplace?

PC: (laughing) It seems to be more an indoor sort of place.

LRH: Oh, indoors…

PC: Hm-hm.

LRH:… indoors, but it’s not in a sarcophagus or anything like that, huh? Hey, is it a mummy?

PC: Don’t think so.

LRH: Well, is it wrapped up so that you still think it’s alive?

PC: Uh-uh [no].

LRH: Well, what’s this all about? Was it lying in a box or on a table?

PC: On a table.

LRH: On a table. Okay. Where’s the table located in the room?

PC: Mm – seems to be against a wall.

LRH: Against the wall, huh?

PC: Hm-hm.

LRH: And the body’s just lying there on it, huh?

PC: Hm-hm.

LRH: And where – where are the feet facing, another wall, very close to another wall? Is it in a comer, in another words, or…?

PC: I don’t think so.

LRH: Is it raised off the table a little bit?

PC: It might be.

LRH: Now give me this – what’s the year it died?

PC: Him?

LRH: Is it in the last hundred years? Is it in the last thousand years? Is it in the last ten thousand years? The last hundred thousand years? The last million years? You know, I keep getting that as a short time span, tens of years. Is it fifty years? Is it less than fifty years? Is it more than fifty years? Ahh, now we got some action. Is it seventy-five years? Very close to seventy-five years? Just a little bit more than seventy-five years? Little less than seventy-five years? Is it sometime around the year of 1875?

PC: (murmur) Mm.

LRH: Seventy-six? More than that? Later than that? Earlier than that? Later than that? Come on, what have you got? You just dodged on that one.

PC: (laughing) I did ?

LRH: Yeah, yes you did. What is it, 1775, 1776? About seventy-five years ago, it says. What country? Western hemisphere? Eastern hemisphere? Eastern hemisphere? Western hemisphere?

PC: Western, I think.

LRH: Western hemisphere?

PC: Hm-hm.

LRH: Yeah, all right, you’re getting it spotted – Western hemisphere? North or South America? North America? North America? South America? Central America? Central America?

PC: Hm-hm.

LRH: Evidently North America. Maybe just the south – southern portion of North America? North America?

PC: Hm-hm.

LRH: East of the Mississippi? West of the Mississippi? West of the Mississippi?

PC: Yeah.

LRH: In the United States?

PC: Hm-hm.

LRH: Uh-huh. Is it way out on the Pacific coast? On the Pacific coast? Northern part of the U.S. Pacific coast? Which of the following states is it in: Washington? Oregon? California? Washington? State of Washington? Idaho? Washington-Idaho Wyoming sector up there? Oregon?

Washington? Now just – just – just – just where is that in error? Washington what? Take a look at the map of the United States and there, a white spot will appear in the right place.

PC: (laughs) I’ve got a map of the United States.

LRH: And what do you see on that, where – where’s that spot? Come on, where’s the spot? (pause) Where’s the spot?

PC: There isn’t any.

LRH: Hm?

PC: There isn’t any.

LRH: There isn’t any spot. Well, put a black X on it. (PC laughs) Where do you get that black X? It’s up there in the northwest?

PC: Hm-hm.

LRH: Northwestern part of the United States?

PC: Yeah. (brighter)

LRH: North central part? Hey look, do I have to take a look at this map for you? (PC laughs) Where is this stiff? (PC laughs) All right, is it a man? A woman? Is it a woman? Is it a man? Say, look, is there some kind of an electronic dispersal going off of that body? Some kind of a kick off the body? Is there something emanating from that body? Is there something trying to emanate from it? Are you trying to emanate from it? Is it a dispersal?

PC: Hm-hm.

LRH: This meter says you’re staying with it and you’re running away from it, and you’re staying with it and you’re running away from it. Sometimes you’re on the subject and sometimes you’re off the subject and sometimes you’re on the subject. Come on, identify this body, will you?

PC: (little gasp)

LRH: Is it in a house in the woods? (pause) And nobody came along to bury it, is that right?

PC: Might be.

LRH: Were you living alone and it died? Or are you staying with somebody else’s body? Is it somebody else? Not your body? Your body?

PC: I think it’s mine.

LRH: [to audience] It’s never somebody else’s body, it’s always his own body – preclear’s. (PC laughs)

[to PC] Okay, well, we got this more or less located, but was this person a man? A woman? Or a child? Man or woman or a child? You just thought of something, what was it? What did you just think of? Let’s think of that again.

PC: Horrible for a child to die.

LRH: Huh?

PC: Horrible for a child to die.

LRH: Yeah, yeah, isn’t it? Too young, huh? (PC laughing) All its life ahead of him – puts a big, big one in the bullpen. How old is this kid? How old is this child?

PC: I got a ten on that.

LRH: About ten?

PC: Uh-huh [yes].

LRH: Somewhere around that, nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one, ten, (pause) eleven, twelve? Oh, you’re just kind of running away from that thing again.

[to audience] That’s very interesting. You notice that uprise on a case of this type, that’s a dispersal. It’s a „Let’s get the hell out of here.”

[to PC] All right, who was very sympathetic to this child just before it died? Who said, „My poor little baby, do not leave me,” or words to that effect?

[to audience] We got all the data we know, want to know. (pause) This tells you that you do mock-ups, drill toward time, and this tells you that you do mock-ups of being stuck in, and being and not being a small child; and this tells you that you do mock-ups, a few additional mock-ups. Oh, we did almost enough, if you noticed on the meter when we came back on the machine, to fix up snakes. That’s some kind of an idea of how fast this confounded processing is. When you know how to do it, it just goes off like hot butter.

And we got here God – just too good, it’s just too good. She’d love to get in there with her knee on his chest, or something like that, and cut his throat, preferably quietly, slowly (PC laughing), slowly, I mean so he’d have to moan, huh? So he’d moan, kind of. (PC laughs) And he’d probably heal up his throat so you could cut it again.

[to PC] Or would you just blow him up? Go up full of wrath and destruction and blow him up? Or would you kind of put a straitjacket on him, and sort of cut his throat, and cut it again; and maybe take out one eyeball, and rub it with sandpaper a little bit.

All right, there’s one more question to get this assessment properly. There’s one more question I will have to ask you.

PC: Hm-hm.

LRH: One more question, and that is „What are you afraid you’re going to see?” Come on, tell me. What are you afraid you’re going to see? You got to open your eyes to show me that you’re not afraid to see anything. (PC laughs) But, what are you afraid you’ll see? Which one of these dynamics is it? Which one is it?

PC: I got eight the first time you…

LRH: Eight – you’re liable to see God? Who in your family was a member of the Christian Science Church?

PC: Nobody.

Voice in audience: You. (PC laughs)

LRH: No?

PC: (laughs) No.

LRH: Nobody. Just a minute while I put the E-Meter back on the scale. (PC and LRH laugh)

PC: How do you like that? (laughing)

LRH: Come on now, come on now. You want me to get a bright light and a chair that rocks this way and say, „Okay sister, come clean”? Is it God? What would you feel like if God suddenly appeared?

PC: Mm.

LRH: That’s the neatest trick of this universe, though. God is everywhere. It’s his space, it could never be your space. Guy gets thoroughly sold on that, he’s done!

When did you think when you were a little kid there about God being everywhere? Was God a spy? Did you spy on people when you were a little child? Is God a spy?

PC: Hmm.

LRH: Tell me, just speaking of things at large and common everyday places, are you a member of the Fifth Invader Force?

PC: Didn’t get anything on that.

LRH: Are you a member of an invasion force? Are you a communicator anyplace of space stations or anything? Fifth Invader Force? Do you mind if I look at the top of your ears, see your ear shape? (PC laughs) There’s something there you’d like to hide. (PC laughs) What is it? It’s not very bad, it’s not much of a drop.

[to audience] Little secret here. But it has to do with something that she doesn’t want others to see, so she wears the glasses to keep them from seeing.

[to PC] Is that correct? Are you wearing glasses to keep other people from seeing? Or tell me, what about black cubes? What about black cubes? Hm?

PC: Black.

LRH: How about black cubes with cranks on them sitting on tripods? Hm? No big reaction on that. How about – how about indoctrinating people so they’ll have to take up religion and believe in God? No drop. What member of your family wore glasses?

PC: My father.

LRH: Your father – did he wear thick glasses?

PC: Hm-hm [yes].

LRH: Did he wear glasses like yours?

PC: Uh-uh [no].

LRH: What did you do to him? What did you do to him? Hm? Who else did you – all right, let’s put a mock-up out here. Right here.

PC: Okay.

LRH: Put a mock-up of Pop.

PC: Okay.

LRH: Got him?

PC: Yeah.

LRH: All right, take him and throw him through a window. (PC chuckles) Did you do that? That’s tempting. (PC laughs) You wouldn’t do that, huh?

PC: Uh-uh.

LRH: Let’s und – let’s put him up right here.

PC: Yeah.

LRH: Let’s untie his shoelace.

PC: (laugh)

LRH: [to audience] Gradient scale.

[to PC] Untie his shoelace.

PC: (laughing) Okay.

LRH: Got that?

PC: Yeah.

LRH: Pull one shoe off.

PC: Yeah.

LRH: Throw the shoe out the window. (PC laughs) You got that?

PC: Yeah.

LRH: All right. Untie his other shoelace.

PC: Hm-hm.

LRH: Take that shoe off.

PC: Hm-hm.

LRH: Throw it out the window.

PC: Hm-hm.

LRH: Take his coat off.

PC: (laughing) He isn’t wearing one.

LRH: His shirt, take his shirt off, have him take his shirt off and hand it to you.

PC: Okay.

LRH: Throw it out the window.

PC: Hm-hm.

LRH: Got that?

PC: Hm-hm.

LRH: Okay, throw him out the window.

PC: Okay.

LRH: All right, now we’ve got him out the window. Let’s mock him up again.

PC: Okay.

LRH: Let’s mock him – don’t bring him inside, just mock up another Papa.

PC: Okay.

LRH: All right, now let’s take this – this fellow, let’s take this fellow and let’s pat him on the head.

PC: Hm-hm.

LRH: Now let’s have – let’s mock up your own body with your father’s body here.

PC: Hm-hm.

LRH: Mock up your own body with your father’s body.

PC: Hm-hm.

LRH: Got that?

PC: Yeah.

LRH: Okay. Have him pat your body on the head, now, out here.

PC: Yeah.

LRH: Got him patting your body on the head?

PC: Yeah.

LRH: Now have him pick you up and throw you out the window.

PC: (laughs) Okay.

LRH: Got your body thrown out the window now?

PC: Yeah.

LRH: Okay, now mock up another body for you.

PC: Okay.

LRH: Got that?

PC: Yeah.

LRH: Now, have your pop reach in and pick out your right eyeball.

PC: (pause) Mmm.

LRH: Get him pulling out the eyeball? Well, have him take one strand of hair and pull it out. (PC laughs) You got that?

PC: Yeah.

LRH: One strand of hair and pull it out.

PC: Hm-hm.

LRH: You got that?

PC: Hm-hm.

LRH: All right, have him pull out a handful of hair.

PC: Hm-hm.

LRH: And hand it to you.

PC: Yeah.

LRH: Have him pull out your right eyeball and hand it to you.

PC: (pause) Okay.

LRH: Got it?

PC: Yeah.

LRH: Good, now have him – have you hand it back to him.

PC: Uh-huh.

LRH: Have him hand it to you.

PC: (laugh) Okay.

LRH: Now have him take it back again.

PC: Hm-hm.

LRH: Take some sandpaper…

PC: Hm-hm.

LRH:… and polish it with sandpaper, real good. Got it?

PC: Yeah.

LRH: Now have him throw it out the window.

PC: (laughing) Okay.

LRH: Create a new eye for the socket that’s empty in your body.

PC: Okay.

LRH: Now, have him reach over and pull that eye out complete with the optic nerve.

PC: (slowly) Hm-hm.

LRH: All right, have him take the – one end of the optic nerve and the eyeball in the other end and have him stretch it out real tight and play a tune on it.

PC: (pause; laughs)

LRH: Got it?

PC: (laughs) Yeah.

LRH: All right, now have him snap the optic nerve in such a way, just several times, so it snaps back against the eye real good.

PC: Hm-hm.

LRH: Now, have him set the eye down on the table and put a very thick lens in front of it.

PC: Yeah.

LRH: Got it?

PC: Uh-huh.

LRH: Now have him make the lens up into powdered glass and shove the eye through the powdered glass.

PC: (slowly) Hm-hm.

LRH: You got that?

PC: Yeah. (brightly)

LRH: Sweep the whole thing off into a waste basket.

PC: Yeah.

LRH: Throw it and your pop out the window.

PC: Yap!

LRH: Throw your body out the window.

PC: Okay.

LRH: Mock up a new body for you and a new body for Pop. (PC laughs) Got that?

PC: Hm-hm.

LRH: All right. Get your body reaching up and taking Papa’s – both Papa’s eyes out of their sockets. Can you do that? (pause) Little bit tough?

PC: (slowly) Hm-hm.

LRH: All right, have him pull off his glasses first.

PC: That helps.

LRH: Pull off his glasses. Now throw them down on the floor and smash them.

PC: Yeah.

LRH: Now reach in and pull his eyeballs out. Now you can get them?

PC: (slowly) Hm-hm.

LRH: Got them?

PC: Yeah.

LRH: All right. Put one under the heel of each foot of your body.

PC: Yeah.

LRH: Now step. And have them look reproachfully (PC laughs) at you as you step on them. You got that?

PC: (laugh) Uh-huh.

LRH: You got that?

PC: Yeah.

LRH: All right. Take those two shattered eyes apart…

PC: Hm-hm.

LRH:… dust them off real good…

PC: Hm-hm.

LRH:… and put them back in your pop’s face in that condition.

PC: (laughs)

LRH: Now saw the back of his head off and adjust the optic nerves back there so he can see real good.

PC: (pause) Okay.

LRH: Got that?

PC: Yeah.

LRH: All right, now – now let’s put the back of his head back on.

PC: Hm-hm.

LRH: Take a sledge hammer…

PC: Hm-hm.

LRH:… and knock his whole head off.

PC: (laughing) Okay.

LRH: Okay, now hold the head very comfortably in one place, one place, and pull the eyeballs out again.

PC: Okay.

LRH: Got it?

PC: Yeah.

LRH: Throw them out the window.

PC: Okay.

LRH: Dust his head off and put it back on him again.

PC: Okay.

LRH: Put him in a bed.

PC: Hm-hm.

LRH: Have him be very sick.

PC: Hm-hm.

LRH: Give him a couple of glass eyes.

PC: Hm-hm.

LRH: Have him die.

PC: Hm-hm.

LRH: Put him in a dog cart and take him off to the funeral.

PC: (pause) Hm-hm.

LRH: Get nice muddy ground, very muddy (PC chuckles), no coffin. Drop the body in.

PC: Yup.

LRH: Drop mud in its face. (PC laughs)

PC: (laughing) Okay.

LRH: Shovel some more mud on it.

PC: Hm-hm.

LRH: Now dig him up again. (PC laughs) Got it?

PC: Yeah.

LRH: Drive a spike in each eye and put him back in the grave. Got that?

PC: Yup.

LRH: Good, easy. Now – now just mound the grave all up real good.

PC: Hm-hm.

LRH: All right, mock up another body for Pop.

PC: Okay. (brighter)

LRH: You feeling better?

PC: (laughs) Hm-hm.

LRH: Okay, take a fountain pen, fill it full of vitriol and squirt him in the eyes. Have him look at you reproachfully.

PC: Hm-hm.

LRH: Have him pick up the fountain pen and squirt it in your eyes.

PC: Okay.

LRH: Okay, issue new eyeballs all around. (PC laughs; LRH joins in) You got it?

PC: Yeah.

LRH: Okay. Now, get your body to take a hammer and go round the back of his head and start hitting him on the back of the head. And every time you hit him, watch his eyes pop out about two inches in front of his face and snap back in again.

PC: (laughs) Okay.

LRH: Get them snapping.

PC: Yeah.

LRH: Now get the sound of their snapping.

PC: (laughing) Ooooh.

LRH: Now put the emotion of cautiousness in their snapping. Have them snapping cautiously. (PC laughs) Got it?

PC: Hm-hm.

LRH: Have them snapping angrily.

PC: Hm-hm.

LRH: Now have them snapping sadly.

PC: (slowly; chuckling) Hm-hm.

LRH: And now have him – have them snapping sort of lasciviously.

PC: Sort of what?

LRH: Oh, sexy, very sexy. (PC laughs) Hooch dance sort of thing. Got it?

PC: Hmmm.

LRH: Hm?

PC: (laughing) That’s a little bit difficult.

LRH: Little bit difficult, yes, but it’s – anything can happen in one’s universe. (PC laughs) Got them doing it?

PC: (laughing) Yeah.

LRH: All right. Now, reach up after they’ve done all that and pull them both out and extend the nerve way out and tie a knot in it.

PC: Hm-hm.

LRH: Got that?

PC: Hm-hm.

LRH: Now, just keep pulling on the nerve so it just keeps coming out.

PC: Yeah.

LRH: Take a big pair of scissors and cut it off.

PC: Uh-huh.

LRH: Turn your pop’s body upside down and put him out on the street.

PC: Yeah.

LRH: Now, out on the street, feed him underneath a steamroller.

PC: Yeah.

LRH: Now pick up the flattened remains and turn them over and run the steamroller back over them again.

PC: Yeah.

LRH: Have your father look at you reproachfully.

PC: (laughing) Without the eyeballs?

LRH: Without any eyeballs. (PC laughs) Got that?

PC: (laughing) Yeah.

LRH: All right, pour gasoline on him and burn him up.

PC: (little laugh) Okay.

LRH: Now mock up your father’s body alongside of your body right here.

PC: Yeah.

LRH: Got the two of them all mocked up there?

PC: Yeah.

LRH: Make them both grow very old.

PC: Hmm.

LRH: What’s the matter? Can you make your father grow old?

PC: (hesitantly) Hm-hm.

LRH: Little bit difficult?

PC: Hm-hm.

LRH: Oh, just put a cane in his hand.

PC: Hm-hm.

LRH: Put – put a little white beard on him.

PC: Oh, no. (laughs)

LRH: Well, have his hair get gray, put powder in his hair.

PC: What’s left of it.

LRH: What’s left of it. Okay, have the rest of it come out.

PC: (laughs) That’s easier.

LRH: That’s easier?

PC: Hm-hm.

LRH: Now have his face get very wrinkled.

PC: Hm-hm.

LRH: Have him get very bent.

PC: Ummm.

LRH: He used to say, by the way, „You’re making an old man out of me”?

PC: Hm-hm. (laughs)

LRH: (chuckles) Okay, have him get very bent.

PC: (pause) Uh-huh.

LRH: Now have him sort of fall into himself and turn to dust.

PC: Uh-huh.

LRH: All right. Now have your body get old and all its hair come out, and get very bent and turn into dust.

PC: (slowly) Mm.

LRH: Tell me when you got two piles of dust. Can you do that easily?

PC: Yeh, uh-huh. (more brightly)

LRH: You got two piles of dust?

PC: Yeah.

LRH: All right, scramble them all up.

PC: Okay.

LRH: Got them all scrambled up?

PC: Yeah.

LRH: All right. Out of the dust make your papa’s body and your body.

PC: (pause) Hm-hm.

LRH: All right. Now have your papa’s body get younger and younger and younger and younger…

PC: Hm-hm.

LRH:… till he’s a little baby.

PC: Hm-hm.

LRH: You make it?

PC: Hm-hm.

LRH: All right. Have him get younger and younger and younger until he’s a sperm. (pause) Make it?

PC: Hm-hm.

LRH: All right, have the sperm vanish.

PC: Gone.

LRH: Good. All right, now create your father as an old, old man again…

PC: Okay. (brighter)

LRH:… and have him take your body, now, and bash its face in.

PC: Hm-hm.

LRH: Now have him get bottles marked fever and chills and empty them over your body.

PC: And do what?

LRH: Empty them over your body.

PC: Hm-hm.

LRH: Have him put you to bed.

PC: Hm-hm.

LRH: Very ill. Be very sympathetic to you.

PC: Hm-hm.

LRH: Get up, out of the sick bed, have your body get up out of the sick bed and throw him out the window now.

PC: Okay.

LRH: All right. Now, take his – all of his effects, and everything that ever belonged to him.

PC: Hm-hm.

LRH:… including his glasses…

PC: Hm-hm.

LRH:… and open the front door, open it and throw them all out on the street.

PC: Hm-hm.

LRH: All right, now scrape them all together and make a bonfire out of them.

PC: Hm-hm.

LRH: Okay, now throw your body on the bonfire.

PC: (laughs) Yeah.

LRH: You got it?

PC: Yeah.

LRH: Okay, now mock up your body just the way it ought to be.

PC: Hm-hm.

LRH: Mock up your body the way it really ought to be, the way you’d really make a body if you’d had your choice.

PC: Mmm. (little laugh)

LRH: Did you?

PC: Mmm. Not yet. (laughing a little)

LRH: Well, just mock up a body, do as good as you can on it.

PC: (laughs) Hm-hm.

LRH: All right. Destroy that body, make another one better.

PC: Okay.

LRH: Destroy that one, make a better one. (pause)

PC: Hm-hm.

LRH: Now, is this new one just achingly aesthetic, just wonderfully aesthetic? Huh?

PC: (chuckling) It’s getting there.

LRH: It’s getting there. All right. Improve it just enough to make it just wonderfully aesthetic so that you can get the sensation of beauty coming off of it.

PC: (pause) Hm-hm.

LRH: Is it wearing glasses?

PC: No.

LRH: Okay. Now is it very, very beautiful? Hm?

PC: Hm-hm.

LRH: Very beautiful?

PC: Hm-hm.

LRH: Good, throw it out in the street. You got it?

PC: Yeah. (laughing)

LRH: (laughing) That was hard to do, wasn’t it? (PC laughs) Make a better one. Make a better one.

PC: Hm-hm.

LRH: You got that better one?

PC: Hm-hm.

LRH: Now make it really perfect so that you absol – nothing, nobody could do any better.

PC: (pause) Hm-hm.

LRH: Hm?

PC: (pause) Hm-hm.

LRH: You got it there?

PC: Hm-hm.

LRH: Now make a postulate you can do better than that and throw that body away.

PC: (brightly) Okay.

LRH: All right, end of session. How do you feel?

PC: (very brightly) Fine.

LRH: Good, good. You look good.Now if you will notice on this – on this demonstration here, all I did was an assessment, and I just made the assessment a little more pleasant by giving her some Creative Processing along the line. Actually I did not invoke Standard Operating Procedure Theta Clear until I had a little less kick off the bank there – just a little less kick than I was getting there. And the reason I did it is very, very plain, so that the first time I said, „Be one foot back of your head,” the failure, if it were a failure, wouldn’t affect the preclear very much. They wouldn’t make a postulate at that moment „I can’t do it.”

So I took an assessment here, and this is a routine assessment, and I just gave her a little processing along with the assessment, particularly on the salient points and against an obvious – just took a little edge off the obvious chronic somatic. I mean just glasses, just we took the edge off of that. And that’s all. But I think the – your auditor now knows what he’s shooting at.

We have here on eight, down here, what could be called a very, very interesting one – over the eight, „Destroy.” Of course she’d destroy God. So would anybody when he comes up tone scale a little bit. Because stop and think for a moment, what passed for God for the MEST universe is not the goddest God there is by an awful long ways. And that whoever made that MEST universe – this MEST universe – whoever made this thing was a usurper of one’s own universe. And this has been sold to the individual, and it has sold the individual out of his ability to make a universe or even to handle this one.

That is a very healthy reaction from a preclear. „Kill God? Let me at him!” Tick-tick-tick! Now, it tells you something about that. All right.

So we have, now, a list of material here. Now you notice, we got rid of this in the process of Creative Processing. You didn’t even notice it going. That’s because we were processing the glasses and we were also making the relationship of a small child to a parent. And that would apply to an earlier life as well as this life and I didn’t even bother to inquire, probably that – possibly, it may be and it may not be, that the glasses are a life continuum on this life’s father.

But this problem that I was processing here is I was processing the relationship between a small child and a parent, because it said „theta bop,” and the only thing we got an answer on the thing was „child.” Finally, we got „child,” see, then we go on the thing here. Now as far as the pc is concerned, and anything that really concerns this pc, this item right here. Now that’s pretty easy to solve. It’s done by Creative Processing. It’s very easy to solve, but that would be the next thing you did with this preclear.

And the next thing you did after you got something like that solved, you would just go into Standard Procedure and you’d find her someplace on that rack and proceed accordingly. But you had done a careful assessment-processing combination which had taken some of the edge off the case.

Now, it’s all right for you just to sail into a case and just suddenly use Standard Operating Procedure. But if you patch the case up a little bit, and you take a little time with it, and just a little bit careful about the thing, when you say, „Be three feet back of your head,” the person – slap! – says, „Okay, now what do you want?”

Because – now, I would then work with „time” with this pc, some Creative Processing on time, and then I would just go right straight into Standard Operating Procedure.

Now, all the failure that could be there to do a good job of exteriorization, to step out of herself, the one thing that would prevent it if anything would, would be that concept about time. So I just better handle it, just a little mock-up. Also she was stuck in an earlier body; we saw the theta bop disappear. Then for our purposes, that solved itself. This is routine.

Now, those mock-ups might have sounded a little wild to you. I wanted you to notice one thing about those mock-ups, is I didn’t go so far in most cases; I was just judging where the preclear could land on these things and stepped in there very quickly to keep the preclear from having a failure on any mockup. But there were a lot of „can’ts“ on that line. And each time we just cut down to a little bit of it, and she could do that, and then a little more, little more, little more, throw him out the window – bam!

You notice we didn’t take forever to run that gradient scale. It went very rapidly. We gave it all the steam it would have. Now, now that is an example of Creative Processing.

What do you have to know to do a good job of Creative Processing? What do you have to know? And that’s what we’re engaged in learning here in these three weeks. And I’ve given you this example today to give you – however poor this – I gave this session, or what it led up to or not led up to – just give you a sample of what an auditor is doing these days. Because Creative Processing goes on from there.

You don’t handle engrams; you don’t run engrams. You have to know all about engrams and you don’t run any of them. You don’t run any locks; you don’t run any ridges. You don’t run any flows if you can help it. But you have to know all about them so that you can mock up a similarity to give to the preclear to run. You don’t have to run a single whole track incident, but you have to know every one of those electronic incidents. Why? So that you can give them the geometric object to handle which comprises the mainstay of the electronic incident.

You suddenly present a preclear with a black box – in this case it didn’t work because these aren’t Fac One glasses. But you can usually tell Fac One glasses. You give this preclear a black box, all of a sudden they say, „Oh, my God! My eyes are blinded!“

You say, „Well, I just gave you a black box, I mean…” It’s so simple.

You try not to produce dynamite. You have to know all there is to know about phenomena on the track and what’s there because you’re approximating it with mock-ups. And you’re asking the preclear to do what’s good in existence and what’s pleasant in existence. The restimulative quality of this auditing is practically zero. It doesn’t and won’t appear so at first to you, but you have this factor.

About ten minutes of Creative Processing is worth hours and hours and hours of running the actual incident.

The reasons for that are very simple, and you wouldn’t look for them to be those reasons, but they are those reasons. And this is the fastest thing you know.

You can turn off arthritis, bursitis, Republicanitis, anything off of a case with Creative Processing. Only, turn it off quite rapidly. You know it’s difficult taking off a pc’s glasses; well, you can take them off with Creative Processing. You can really take them off.

You just start working around, have him polishing eyeballs and so forth. The fact those glasses aren’t off right this minute tells me something. There’s somebody else wearing glasses. There’s somebody else on the track wearing glasses. And she’s shaking her head right now. She didn’t tell me about that person till she was safely in her seat.

Okay. That is a sample of this processing. This is a sample of this type of an assessment.

And I want to thank you very much for your attention this afternoon. I’ll see you tomorrow at two o’clock.