Истоки саентологии | General Background, Part III |
Лекции в Фениксе, 09 33 минуты | |
Мы продолжаем нашу лекцию. Итак, самый ранний известный нам материал – это Веды. Западный мир знаком с очень-очень малой частью того, что содержится в этих материалах, – того, что содержится в Ведах, в буддийской литературе, -очень малая часть этого была переведена. Как я уже говорил, есть где-то между 125 и 150 тысячами священных книг. Для того чтобы с ними разобраться, потребовалась бы уйма времени, так что одному богу известно, что там в этих книгах. | |
Но слово «Веды» само по себе означает просто «состояние знания» или «священное знание». И не думайте, что это что-либо иное, нежели синонимы. Состояние знания всегда рассматривалось как нечто священное, и ни что иное. И только в западном мире, который ещё только взрослеет, священное знание так долго считалось суеверием. Но мы до этого доберёмся через минуту. | Continuing on religious and knowledge background of Scientology. When we look at Buddhism we don't wonder that a great change took place in the operating climate of man, because it certainly did. Rome went under just eight hundred years later. Now that's fast, for the time that it was going, because their whole philosophy shattered. The philosophy of every state operating on force alone, and every barbaric society that Buddhism touched shattered. |
Так вот, Веды, если вы захотите с ними ознакомиться, лучше всего, конечно же, читать в буквальном переводе с санскрита. И Веды состоят из четырёх основных частей. | The first one to go by the boards was however India itself. India at that time was a very, very savage, barbaric area. So was China. Japan is still characterized very, very impolitely by the Chinese, and the civilization of Japan by Buddhism is almost in modern times. The civilization of Japan was completed by America, so there they meet very closely. |
Вам будет весьма полезно ознакомиться с ними, со всеми четырьмя частями, в той степени, в которой вы будете способны извлечь из них что-нибудь для себя. И как я уже говорил, многие из тех данных, которыми мы располагаем в Саентологии, могут быть обнаружены в этих книгах. Так что эти данные составляют самую древнюю часть священного знания Саентологии. Хорошо. | But now, moving forward on the time track over all of these ages, we discover that it took an awfully long time for the Veda to walk forward and emerge as a new knowledge called the Dhyana. And it took quite a little while for the work of Buddha to move out of Asia. But we see the work of Asia itself, not the work of Buddha necessarily, moving out into the Near East. Now there were trade routes that had existed since time immemorial. Man has no real trace of his own roadways. But the trade routes were quite wide open from very, very early times. We find the Phoenician, for instance, trading very neatly and very nicely up around Great Britain. And sailing out through the Pillars of Hercules we find him; and I was by the way last year standing on the edge of a Phoenician ruin, which was advertised as a Roman ruin, but it wasn't a Roman ruin because it had its inscription in cuneiform, which was a Phoenician script. And this was one thousand BC. One thousand BC. |
Так вот, следующий труд, который считается самым ранним трудом, существующим в письменном виде, по словам многих моих друзей, -это книга, называемая «Книга Иова». Это индийская книга, и она очень древняя. Вероятно, она относится к периоду, задолго предшествующему тому периоду, что называют ранним в истории Древнего Египта. И мы обнаруживаем, что эта «Книга Иова» говорит просто о трудах, страданиях и необходимости терпения человека перед лицом довольно-таки капризного бога. | Now in one thousand BC a Phoenician ship demonstrated at least ten thousand years of seafaring technology. It was a very complex ship. And Phoenicia spread its empire out through Europe, and just from where and what and why, we have no real trace. But Phoenicia was, is very well within our own teachings, our own history, and so on. |
Так вот, другие работы, подобные «Книге Иова», рассеяны по траку времени и известны нам, живущим в западном мире, как священные книги. Считается, что они пришли к нам с Ближнего Востока, но здесь мы просто смотрим недостаточно далеко. Это что-то вроде вашего преклира, который может быть уверенным в том, что он видит место в комнате, но не на улице. Это просто расстояние, которое человек способен переносить. | Well it was a thousand years after the Phoenicians that we first began in the western world to actually alert to a higher level of civilization. For some time the Hebrew in the Middle East had been worshipping in a certain direction, along certain lines. And they had as one of their sacred books the Book of Job, and many other of their sacred works were immediately derivable from similar sources. And into this society apparently other teachings suddenly occurred. Their holy work known to us as the Old Testament is leaning very, very heavily on what I just talked to you about. With the exception that it has a rather barbaric flavor. All due respect to the holy book, it was a long way from home. A long way from home. And we discover the civilized aspect of that religion which we know of in the western world as Christianity, taking place of course at the year, what is it? The year 30 AD, which I think we date, no, no, earlier than that. The year 1. Now we find that, that's of no importance to us, except that everybody who writes a date out here is talking about the man we're talking about. When he puts down AD, and when he puts down BC, we are dating our very calendar from this incident I am discussing here. |
На самом деле, когда мы смотрим на Ближний Восток, мы видим передающую точку, и, когда мы думаем о мудрости, мы должны думать, в том что касается западного мира, о Ближнем Востоке как о передающей точке – о точке, которая, кстати говоря, является передающей точкой на путях, ведущих из Индии и Африки в Европу. Как вы видите, эти пути следуют торговым маршрутам в обоих направлениях. И вы могли бы сказать, что мировые пути пересекаются на Ближнем Востоке. Так что вы могли бы ожидать, что такая вещь, как «Книга Иова», появится на Ближнем Востоке в качестве священной книги. Вы могли бы ожидать, что такие вещи, как египетская «Книга мёртвых», появятся на Ближнем Востоке в качестве частей Нового Завета и так далее. Это может породить множество споров. С вами может поспорить человек, который является горячим приверженцем практики, а не мудрости -здесь есть две различные вещи, каждая из которых может называться религией. Но вас не интересуют такого рода споры, потому что мы можем провести это различие очень и очень чётко прямо здесь и сейчас. | The principles known as Buddhism included those of course of love thy neighbor, abstain from the use of force. These principles appeared in Asia Minor at the beginning of our own dates. And I'm not, by the way now, discounting even vaguely the work of Christ or Christ himself, or anything like that. Traditionally Christ is supposed to have studied in India. This is traditional. One doesn't hear of him until he's thirty years of age. And he was a carpenter, and so on. One hears a lot of things. But he also hears this persistent legend that he had studied in India. Well this would of course be a very, very acceptable fact in view of the fact that the basic philosophy about which he was talking was a philosophy which had been extant in India, at this time, for about five hundred years. A little less than five hundred years. So it was about time that it moved out of that area, having taken over by that time two-thirds of the Earth's populace. But we don't quite recognize our Europe, if we think of it as a thriving culture. It was not a culture. |
Слово «религия» само по себе включает в себя такие понятия, как священное знание, мудрость и состояние знания в отношении богов, души и духов, что можно было бы назвать философией в очень широком смысле этого слова. Так что вы могли бы сказать, что есть религиозная философия и религиозная практика. | One thousand years after Christ, better than that. Twelve, thirteen hundred years after Christ a mighty conqueror stopped on the borders of Europe, because he was leaving all areas of civilization, and he saw no slightest gain in attacking an area where everyone was cloaked in fur loincloths. That was Tamerlane, Timouri Lang. |
Так вот, религиозная практика может взять один и тот же источник и применять его, интерпретируя на разные лады, и создать таким образом множество различных церквей, в основе которых будет лежать один этот источник, как это произошло, например, со святым Лукой. | Now when we look at the Middle Eastern picture, we find ourselves looking at the rise of a philosophy which, however interpreted, however since utilized, is nevertheless a very, very interesting philosophy. You have told your preclears I am sure, to stop running those flows, and to get some space, and so he could tolerate that. And then change his considerations. Do you suppose for a moment that a preclear can actually get anywhere if he continues to use force? Well whether we try to put this into a public practice such as turn the other cheek, or whether we use it for theta clearing, the emancipation of a soul, we certainly are looking at the same fact. We are looking at the words of Gautama Buddha, however we wish to interpret this. |
Если мы представим себе, сколько существует христианских церквей, и посмотрим на одну эту книгу, Евангелие от Луки, и осознаем, что одна эта книга, Евангелие от Луки, привела к появлению баптизма, методизма, епископальной церкви, католичества... И пошло, и пошло! | Now the parables which are discovered today in the New Testament are earlier discovered, the same parables. Elsewhere in many places, one of them, the Egyptian Book of the Dead, which predates the New Testament considerably. |
Мы видим огромное количество практик, основанных на этой одной-единственной мудрости. Так что давайте проведём здесь очень чёткое разграничение, когда мы говорим о религиозной философии и религиозной практике. И когда кто-то приходит к вам и говорит: «То-то и то-то, то-то и то-то, то-то и то-то – это то, как вы должны поклоняться Богу», -вы совершенно внезапно можете очень ловко и четко заставить его остановиться, просто сказав ему, что он говорит о религиозной практике, а вы говорите о религиозной философии. Даже католический священник затормозит так, что дым повалит. | Now we are talking about love thy neighbor. We're talking about be civilized. We're talking about use no force. But at the same time, at the same time, we are talking straight out of the mouth of Moses, so we evidently are at a crossroads of two philosophies. But these two philosophies are both the philosophies of wisdom. |
Ну хорошо, двигаясь по траку немного более упорядоченным образом, мы сейчас подходим к «Дао де цзин», и нам, людям, живущем на западе, это известно как даосизм, исповедуемый в Китае. И вы, возможно, слышали об этой религиозной практике, существующей в Китае, | Now the Hebrew definition of messiah is one who brings wisdom, a teacher, in other words. Messiah is from messenger. But he is somebody with information. And Moses was such a one. And then Christ became such a one. He was a bringer of information. He never announced his sources. He spoke of them as coming from god, but they might just as well have come from the god talked about in the Hymn To the Dawn Child, who by the way is rather hard to distinguish from gods talked about later on. He's certainly not the Hebrew god, the god the christians worship. He looks more like that one talked about in the Veda. He looks much more like it. |
Что ж, люди, практикующие даосизм в том виде, в котором он существует сегодня, может быть, слышали о «Дао де цзин», а может быть и нет. Понимаете, может быть, они связывали одно с другим, а может быть и нет. Но когда мы говорим о «Дао де цзин», мы определённо говорим о религиозной философии. | And we come on down to, from there, and we find that we are talking about a meeting place, a sort of a melting pot of religious practices, stemming from various wisdoms. But the highest amongst those wisdoms is apparently the Veda and the teachings of Guatama Buddha. The parables coming from the Egyptian Book of the Dead and from various other places were probably not original with the Egyptian Book of the Dead, so it's just not true that the parables of Christ necessarily came from Egypt, since we know full well that Moses escaped from Egypt, and that the Jewish peoples stem their history from their freedom from bondage in Egypt. Not all of their history, but the history which they speak of mostly in the New Testament. |
Так вот, эта книга была написана Лао-цзы приблизительно – ну я бы сказал, что это было, вероятно, где-то в 530 или 529 году до нашей эры – где-то в это время. Он написал её, прежде чем он исчез навсегда. | Now here we have a great teacher in Moses. We have other messiahs, and we then arrive with Christ. And the words of Christ were a lesson in compassion, and they set a very fine example to the western world, compared to what the western world was doing at that moment. What were they doing at that time? They were killing men for amusement. They were feeding men to wild beasts for amusement. In the middle reign of Claudius we find thirty-five hundred men being turned loose four abreast, divided half and half across a bridge of boats, slaughtering each other for the amusement of the Patricians. How long can a society stand up when it is worshipping force to this degree? |
И традиционно принято считать датами его рождения и смерти 604 (рождение) и 531 (смерть), все это до нашей эры – обе эти даты. | Now however these teachings were interpreted, the vein of truth was still here. That an exclusive reliance upon force will bring about a decay and a decadence which is unimaginably terrible. And that was the truth which came through. And we find the Buddhist principles of brotherly love and compassion then appearing two thousand years ago. |
Это ещё одна важная веха на пути знания. Здесь у нас есть «Дао». Но чем было это «Дао»? Оно означало «путь к разгадке тайны, которая лежит в основе всех тайн». Это был «путь к разгадке тайны тайн». Это не был просто «Путь». Так вот, западный мир думает что это «Путь», и он не очень представляет себе, идет ли речь о жизненном пути или о чём-то вроде этого, но я полагаю, что такое может быть только в том случае, если западный мир не знаком с самой книгой. | Now Christianity spread like wildfire throughout Europe. But it was necessary to achieve a certain agreement. And in order to achieve that agreement, many of the practices which you know of today were incorporated into this worship. Basic and early Christianity is not recognizable today in many church practices. It's just not recognizable, I mean, it is very clouded. But these churches themselves recognize as their original source, the New Testament. And the New Testament contains, aside from a few court records and a few legends, all that we know of this particular transition. But here we have this information poorly interpreted, badly carried, through areas which did not know how to read and write, which is quite different from Asia. And we found this church and that church having to pick up and adopt customs in order to gain any entrance into these new areas. And we discover, we discover today the worship of the winter solstice in our Christmas. That is German, and that is also other barbaric societies. Almost every barbarism that's ever existed has worshipped the departure and return of the sun, in the northern hemisphere. And we find this incorporated into |
Это книга, и она была написана Лао-цзы по приказу начальника городской заставы, который сказал, что не выпустит Лао-цзы из города, пока тот не напишет книгу. Лао-цзы был человеком, который ничем не выделялся среди обычных людей, и о нём очень мало что известно; его основным увлечением было не выделяться среди других людей. И однажды он попытался покинуть город, и начальник заставы повернул его обратно и сказал, что он не может покинуть город, до тех пор пока не вернётся домой и не напишет эту книгу. Что ж, это очень короткая книга. В ней порядка... я не знаю, сколько в ней иероглифов. Я видел её на китайском языке – там, должно быть, не больше пяти или шести тысяч иероглифов. Очень короткая книга. И он просто изложил свою философию, и он отдал эту книгу начальнику и исчез: он вышел из ворот. Больше мы о нем никогда ничего не слышали. | Christianity. And over there we find that incorporated into Christianity, and over somewhere else we find this one. Each time a certain amount of superstition coming into the information line, until we don't know what was on the information line, unless we go back to sources and trace it through clearly and purely. We are again, however, working with wisdom. |
Кстати, я произношу эти слова так, как я их слышал, когда был ребёнком. Это не обязательно надлежащее западное произношение, поскольку мы согласились произносить их неправильно, и таким образом все соглашались произносить неправильно слова на протяжении десяти тысяч лет трака. | What wisdom? The wisdom of knowing how to know oneself to resolve the mystery of life. And when this Christianity was interpreted and imported into Europe there was considerable speculation and resurgence, and an enormous amount of hope. The very same thing that the Buddhists hoped for became the hope, and this is what is very interesting, became the hope of the Christian world. Emancipation from the body. The survival and immortality of the human soul. And although there was a cult in Rome which had this idea, it itself had no great antiquity. And it had evidently stemmed over from Persia, which was closer yet. Now the christian impact wiped out this other cult. But that's because they were just alike. And one couldn't distinguish one from the other, and the Christians won. |
Так вот, когда мы держим в руках эту книгу, мы видим, что кто-то пытается попасть куда-либо, не сосредотачиваясь на чем-либо. Западный мир даёт этому следующее определение: «обучение простоте в общественном и политическом устройстве и подчинению космическому порядку». | Now we have this immortality, this hope of salvation being expressed throughout Europe, and they expounded expedient[#bookmark7 1] to keep extending it, because they keep promising people that it was just about to occur. The day of judgment was just about to occur. Now get this as a sort of a barbaric interpretation of what Gautama Buddha was talking about. The emancipation of the soul from the cycle of births and deaths. Now, he was talking about that, you see, and now we get the fact that there's going to be a day when somebody blows a horn. And it's all going to occur. We don't know what barbarism that superstition came from, but we have that superstition today in our society. The day of judgment. At first hell was only the fact that Rome was going to disappear in a sea of lava, and everyone wanted to see Rome die. And that recruited people left and right. They promised them that Rome was going to disappear in a sea of molten lava. And they tried to prove it in Nero's reign, by burning the place down. Well, they didn't have a great deal of success doing it. Rome went on surviving, and was finally taken over entirely, and has since been the orientation point of Christianity. A thousand years or so after Christ they started to try to take back the actual birthplace of Christ in Jerusalem, and there's been considerable argument going on about it back and forth ever since. But the orientation point was made the only stable point, because that was the, that was the part of the world to which all roads led. And that became the dissemination point of all this information. But Rome split off and went back to Constantinople, and we had then the Constantinople branch of this church. And it however received its biggest blow when Russia suddenly turned completely atheist. We don't hear too much of that church anymore. But we still hear a great deal in the western world of this church at Rome. It is still there. |
Что ж, по сути, это то, что там сказано, и это было бы вполне достаточной конечной целью, но это на самом деле не «Дао». «Дао» просто говорит, что можно разгадать тайну всех тайн, и что эта книга дает тот подход, которым вы могли воспользоваться. Но конечно, то, что вы пытаетесь разгадать, само по себе не содержит ту механику, которая, по вашему мнению, присуща другим разнообразным проблемам, которые вы решаете. | Now the use of Christianity was to produce a certain civilized state. And many people would blacken Christianity by saying it reduced people down to a very low level indeed. This is not true. It took an entire world of slaves and it made free men out of them. This in itself was quite a gain. Took a world which worshipped exclusively force and matter, and made it recognize that sooner or later one would have to turn to the fact that he had a soul. |
Там написано, что человек может идти к состоянию «Дао» разными путями, но он должен заниматься определенной практикой и определённым образом жить, для того чтобы достичь этого состояния. | 1 Editor’s Note: According to the rendition of this text in THE PHOENIX LECTURES, this should read „they expound it and they find it expedient to been extending it, … |
Ну что ж, у нас нет нужды и дальше вдаваться в детали, но вы были бы изумлены тем, что это книга написана на уровне, соответствующем очень высокому уровню развития цивилизации. Вы можете ожидать, что такая книга выйдет где-нибудь в высокоцивилизованной стране из-под пера очень и очень образованного, приятного в общении и преисполненного состраданием человека, находящегося на более высокой ступени интеллектуального развития, нежели те, чьи книги мы привыкли читать. Это очень хорошая книга. Она в чём-то проста, в чём-то наивна, и там написано, что вы должны быть просты, и вы должны быть экономны, и вы должны делать то и это. И это, кстати, почти что единственный изъян, который там есть с точки зрения Саентологии: вы должны быть экономны. С этим положением... это положение не совсем правильно. Но остальная часть «Пути» – кто знает, что произошло бы, если бы мы просто взяли Дао в том виде, в котором оно изложено, и начали бы просто практиковать его, зная то, что мы уже знаем о Саентологии, и нельзя гарантировать, что мы не получили бы тэта-клира. В этом я не уверен, но на самом деле здесь перед нами просто набор указаний о том, как идти по этому «Пути», который сам по себе не подразумевает ни дороги, по которой можно было бы идти, ни протяженности. | Now remember that Christianity and its basic wisdoms and so forth is still available to us in the New Testament. And that this is really, no matter how it has come through the line, is quickly and swiftly traceable back to the Veda. We have a consistent track, in other words, here. This track is very consistent. The same message is coming through. The Christian god is much better characterized in the Vedic Hymns than in any subsequent publication, including the Old Testament. The Old Testament doesn't make near as good a statement of what the Christians think of as god, as the Veda. |
Иными словами, эта книга учит вас тому, что вы должны выйти из пространства и отдалиться от предметов, для того чтобы получить какое-либо осознание бытия, как оно есть; и там написано, что, если бы вы могли сделать это, вам был бы известен полный ответ и с вами было бы всё в порядке. А чем мы, собственно говоря, занимаемся в Саентологии? | Alright, not to go over this forever, we have, we have the loss of the trade routes, somewhere in the vicinity of about a thousand AD. And land travel ceased. Land travel up to that time had been very, very good between Europe and Asia. You had Europe wearing silks and using Asian products, back and forth. It was a good route through there, but remember that this was very far from a barbarism they were crossing there in the Middle East. This included Caldea, what was left of Caldea, what was left of Babylon, which of course was Persia at that time. It included tremendous numbers of civilization. And these trade routes went right straight through, one to the other. It wasn't run as a straight route, it was run as a relay route. You see, the caravans would go just so far, and then they'd relay their packs, and they'd go just so far, and they'd relay. And they did all this not on any plan, but on a barter system. So you could get goods all the way through. |
Так вот, «Дао» означает «состояние знания». Это буквальный перевод данного слова, если вам будет угодно перевести его таким образом. Иными словами, это предшественник слова «Саентология», и это именно так и есть. Саентология – это также «изучение того, как знать». Это наука, целью которой является знание того, как знать. Дао -это просто путь к тому, чтобы знать, как знать, но там этого не говорится; там к этому подходят с другой стороны. Там сказано: «Это путь к разгадке тайны, которая лежит в основе всех тайн». | Well those routes were closed and they weren't opened up again. No trade with Asia was opened up until Vasco Da Gama. Now there was an enormous period of noncommunication. A long period of non-communication there. The; what had happened is Genghis Kahn, the various hordes which had been trying to pour out of Russia had cut them time and time again, and the amount of unrest and so forth, the taking of Baghdad and Jerusalem by such people of course just kept these things cut. You couldn't travel safely between these two worlds. And we find that communication doesn't open up again there until sometime really in the seventeenth century. Oh, it opened up a little bit earlier, but not really open. And we find seventeenth century, 'til we find in the middle of the eighteenth century, pardon me, middle of the seventeenth century we find certain eastern practices beginning to show up in France. And about the middle of the seventeenth century there are many books being published, all about you could do this and you could do that, and you'd achieve something else. As a matter of fact, the doctrine of a chakra is an interesting one, because that talks about theta clearing. It talks all backwards and upside down, and so on. You had to clear yourself of seven entities, of which the thetan was the last one, and so forth. But we find this being published in France in the middle of the seventeenth century, having come through on these re-opened sea routes to Asia. |
Так вот, каким бы примитивным это не казалось тем, кто какое-то время занимался Дао, это в действительности всё, что нам нужно знать об этом за исключением одной вещи: есть принцип, известный как «у-вей». Так вот, его можно было бы называть «у-вай», но я слышал это главным образом как «у-вей», и это странно, поскольку это непосредственно взаимосвязано с Дао, что также означает «Путь». Хорошо. Это «у» дефис «в-е-й». | Now quite incidentally during this period, a navigator who should have taken more lessons, but fortunately didn't, by the name of Christopher Columbus, discovered America. He was simply trying to get to Asia, 'cause everybody knew everybody in Asia knew everything and had everything, and so you had to get to Asia. And he ran into America. Fortunately, because he'd miscomputed the size of the Earth so grossly that he would have perished out in the endless oceans if there hadn't been a continent there to receive him. |
Вероятно, вы немного знакомы с практикой, известной как дзюдо или джиу-джитсу, – это применение этого принципа на примитивном уровне к действию. | Now, oh I speak, that is the opinion of the Explorer's Club, almost en masse, concerning Columbus. But a bunch of experts on exploration looked at that man's exploration and shook their heads. But he was a very wise man, he discovered a variation of the compass and various other things. But he failed. It was up to the Portuguese to continue around the bottom of the Cape of Good Hope, and open the lanes to Europe. And as soon as we get them open we first find all of this information flooding in. Information suddenly starting to appear, parts of the Veda starting to appear, various practices of Buddhism, Zen Buddhism, other things start to crop up in Europe. And right along with this we begin to get such things as the Arabian Nights. And in the middle of the eighteenth century we get, you might call, a renaissance of literature, the birth of the novel, and so forth, coincident with the introduction of the Arabian Nights into France. A fascinating flood of information that came in about that time. And the culture had already, during the renaissance picked up considerably, but the renaissance was right in there with Marco Polo. And we find some other interesting routes were open during that time. People had managed to get through. |
Но давайте посмотрим на это и увидим, что это заключается в том, чтобы не настаивать на правоте своих утверждений и в непринуждении. И это есть прямо там, в Дао, – селф-детерминизм. Вы позволяете им использовать свой селф-детерминизм. Немного позже люди, занимавшиеся дзюдо, выяснили, что если вы позволяете своему противнику быть в достаточной степени селф-детерминированным, вы каждый раз кладёте его на лопатки. | Well I'm not trying to tell that everything was invented by Asia. But Asia had a tradition of information. They had kept their records, which was not true of the western world. They'd kept their records. And so the information was there. And you might say it was a depository of knowledge which might as well have originated in the western world, gone to Asia, been put on file, and come back again. I don't care how you would trace this one way or the other, but we still find that it was the repository of all the wisdom there was in the world at that time. And it has more or less continued so. |
Что ж, на самом деле это выходит за рамки Дао. Но это довольно интересный факт, который можно обнаружить в одной из практик, которая берёт своё начало в Дао. То есть из «Дао де цзин». То есть из «Д-а-о д-е ц-з-и-н». Обычно вы произносите это как «Тао де цзин». | Now the philosophers, the early Greeks and so forth on forward, made the first division, the first division in wisdom. And they said, "There is wisdom about the soul and there is wisdom about the physical universe." And there's some speculation about life. And this is the tradition of the Greek philosopher. And that has come forward to us as represented by people like Kant, represented to us by people like Schopenhauer, Nietsche, so forth. Interesting, interesting material. And oddly enough, those writings are coincident with new releases of Asian information in Europe. |
Я не знаю, почему это слово пишут через «т». Я никогда не слышал, чтобы его произносили иначе, нежели «дау». | If you had ever accused Schopenhauer, had you ever accused Schopenhauer of writing nothing but sacred lore he probably would have committed suicide. But, he never wrote anything else. |
Так вот, должно быть, в то время на Земле было много очень и очень умных людей, поскольку в то время, когда жил Лао-цзы, мы обнаруживаем человека по имени Конфуций, о котором вы так много слышали. Но к сожалению, Конфуций, по всей видимости, сам не написал ни слова. О Конфуции мы знаем от тех, кто его окружал, – от его учеников. И он взял большую часть материалов из каких-то древних китайских трудов или ссылался на эти труды. И одним из них, если я не ошибаюсь, -о, у них очень поэтичные имена. Как же они назывались? Одним из них, по-моему, была «Книга ветров». И это очень и очень древние труды. Я видел некоторые обрывочные переводы этих трудов. | Now where did we get this artificial breakdown? We got it right there in the Middle East. The Greek came forward, went through Rome, and the philosophic, scholarly, consecutive line has come to us through barbarisms. What we call science today came to us from a barbarism, priests, which civilized itself. It's an independent chute of information. |
Конечно, Конфуций сам по себе был апостолом консерватизма. И будучи таковым, он всегда был самым что ни на есть образцовым философом, который может быть в правительстве. Сегодня ему поклоняются самые разные слои общества в Китае. Его статую купить очень просто – очень просто. На самом деле на всей территории Северного Китая вам приходится дубиной отбиваться от людей, которые пытаются продать вам статую Конфуция. | Now the western world is specialized in this, and it has never made enough advance in the humanities with it to bother about, so that today it would gladly, just to fill another test tube full of guck, it would very, very happily blow all of man off the face of the Earth. It is completely divorced from the humanities. Where we come to the humanities, and where we have to do anything for the humanities or with the humanities, we go straight back, all the way back as far as we can go, to the Veda, and come on forward. And as long as we're on that track we're on a track which means better men. And when we go on the other track, we're talking about dead men. We're talking about dead men in an arena, and we're talking about dead men on battlefields, we're talking about dead men in cities under atomic bombs. That's what we're talking about. We're talking about barbarisms. And that is the tradition of barbarism. And the only thing that has let the western world survive all along this track was an entirely different track, that which went back to sacred lore ten thousand years. |
Так вот, вокруг имени Конфуция накопилось огромное количество суеверий. Но если не считать этого, как Лао-цзы, так и Конфуций не претендовали на то, чтобы быть чем-либо большим, нежели людьми, просто указывающими путь в жизни. | Scientology then today could not possibly be characterized, could not possibly be characterized as a science, the way the western world understands science. Scientology carries forward a tradition of wisdom which concerns itself about the soul and the solution of mysteries of life. And that is what it concerns itself with. It has really not deviated. The only reason why I would suddenly come up and do something like this in a western culture, a very simple reason. I studied, my earliest years, the first thing I was exposed to in this life was a rough, tough frontier society. Montana. And there was nothing tougher than Montana, either in terms of weather or in terms of people. And from there I went over to the completely soft Far East. And heaved a long sigh of relief and found out what it meant to be in part of a civilization. And the shock was so great to me that I was very deeply impressed. And so, although I was a young American, I did pay attention. I had many, many friends in the western hills of China, friends elsewhere, friends in India, and I was willing to listen. I was also willing to be very suspicious. And I was willing to be very distrustful. But I was never willing to completely turn aside from the fact that there was some possible solution to the riddle of where man came from. |
Так вот, Конфуций не представляет для нас большого интереса. Он не представляет для нас большого интереса, потому что большую часть времени он занимался кодификацией правил поведения. А великим, хотя и менее известным, философом того времени был Лао-цзы. | Now any work that I am doing or have done, and that you are doing, has a tremendously long and interesting background. You are delving with and working with the oldest civilized factors known to man. Anything else is Johnnie-come-lately. As far as Scientology being a religion is concerned, it has more right to be a religion than the Catholic church has. And could stand up and be proven in court to that effect. Anybody who would dare try to make religion into solely a religious practice would be neglecting the very background of Christianity. |
Ну хорошо. Мы вступаем в основной период «дхай-анны» или «дхьяны». Так вот, истоки дхьяны находятся в прошлом, почти столь же легендарном, как и истоки Вед. Это нечто, возникшее в Индии в её мифологический период; оно имеет легендарные корни. «Дхарма» – это имя легендарного индийского мудреца, чьи многочисленные потомки были олицетворением добродетели и религиозных обрядов. Дхарма, он был мифологическим персонажем. | Wisdom has no great tradition in the western world. But if we are very industrious, it will be up to us to make one. Thank you. |
И слова «дхарма» и «дхьяна» – «д-х-ь-я-н-а» – практически взаимозаменимы. То есть «дхарма» – это «д-х-а-р-м-а». Но какое бы слово вы ни использовали, вы используете слово, которое означает «состояние знания». Это то, что означает это слово, – дхьяна, то есть «состояние знания». Оно означает «состояние знания», оно означает «смотрение» и так далее. | |
Иными словами, мы снова идём по тому же пути, и это не является моей вольной интерпретацией этого, понимаете, то, что называлось Веды, Дао, дхарма – состояние знания; я хочу сказать, что это то, чего они пытались достичь. И всё это – религиозные труды. | |
То, о чём мы говорим, – это религия. Сейчас мы подошли к рассмотрению религии приблизительно двух третей населения Земли. Когда мы говорим об этой религии, мы говорим об огромном количестве людей. Сегодня это крупнейшая религия на Земле, которая известна нам под неверным названием – Буддизм, и мы в западном мире по ошибке называем её этим именем. Она имеет мало общего с буддизмом. Я имею в виду Будду, о котором я расскажу вам через минуту, и это нечто иное. То, о чём мы здесь говорим, – это дхъяна. Дхъяна – это то, о чём говорят буддисты; это их корни. | |
Ну хорошо. Сперва мы обнаруживаем, что на самом деле слово Будда – это бодхи. А бодхи – это «тот, кто достиг интеллектуального и этического совершенства, не прибегая к помощи сверхъестественных сил». Это бодхи. Так вот, это, вероятно, был бы дианетический релиз или что-то на этом уровне. | |
Так вот, есть ещё один уровень, о котором мне говорили, и это архат, с которым я не очень хорошо знаком, но говорят, что это будет больше похоже на наше представление о тэта-клире. | |
Но бодхи – это очень интересное слово. Было много бодхи – много будд, как вы могли бы сказать. И величайшим из них был некто по имени Гаутама Шакьямуни, и он жил между 563 и 483 годами до н.э. Так вот, я бы не стал утверждать, что он читал «Дао де цзин». Я бы не стал утверждать этого, потому что нет ни одного свидетельства в подтверждение этого, за исключением того, что они шли по одному пути! Их пути совпадали настолько, что, когда последователи даосизма позже стали буддистами, они не покинули Дао. И принципы даосизма в значительной степени стали принципами китайского буддизма. | |
И знание того пути к состоянию знания, о котором мы только что говорили, очень тесно связано с Буддой. Мы зовем его Буддой. Он известен как Господь Будда, или Гаутама Будда, или Блаженный, или Просветлённый, или почти что под любым другим именем. Он считается – ошибочно, по моему мнению, – основателем дхъяны. Я думаю, что она существовала довольно долго и до него, но он вдохнул в неё жизнь, он кодифицировал её, он привёл её в порядок и заставил двигаться по правильному пути. | |
И с тех пор дхьяна продолжала двигаться в этом направлении. Он так хорошо сделал своё дело, он был столь выдающимся философом, применявшим научные принципы, что никому ещё не удавалось отделить дхъяну от Гаутамы Будды. Это очень тесное отождествление. И в тех регионах, где у людей нет ни малейшего понимания принципов, сформулированных Гаутамой Буддой, мы обнаруживаем изображение сидящего Будды в качестве идола, что его самого очень бы позабавило, поскольку он, подобно Лао-цзы, никогда не говорил, что он был чем-то большим чем просто человеком. | |
Он никогда не получал откровений свыше; на его плечах никогда не сидели ангелы-хранители, которые наставляли бы его, как это было в случае с Магометом и некоторыми другими пророками. Никто никогда не вручал ему Слово. Но он ходил и доносил до людей Слово, поверьте мне. Он проходил от пятнадцати до двадцати миль в день, и вы всегда могли обнаружить его в новом месте, разговаривающим с какими-нибудь новыми людьми. И он был преисполнен сострадания. На самом деле, истории, которые рассказывают о нём и о его сострадании к самой жизни и о его способности, как вы могли бы сказать, предоставлять бытийность, весьма примечательны. Также и другие истории. Его, кстати, однажды пытались дискредитировать, изнасиловав и убив какую-то женщину в роще, рядом с которой он проповедовал, и использовав это для дискредитации. Но позже бандиты, которые сделали это, напились в какой-то таверне, их арестовали и соответствующим образом от них избавились. | |
С ним происходили разнообразные случаи, которые в основном следовали той же сюжетной линии. Он обучил некоего человека, и тот затем основал собственную школу и был в ярости, из-за того что Будда продолжал пользоваться успехом, а он – нет. И поэтому он сделал так, что огромный камень скатился с горы, когда Будда шёл по дороге. | |
И камень случайно разбился на две половины, и эти половины упали по разные стороны от Будды, не задев его. | |
И был ещё один случай, когда ревущий бешеный слон был выпущен на Будду, и слон, только взглянув на Будду, сразу же успокоился. | |
Впрочем, это не является, по крайней мере для нас, чем-то граничащим со сверхъестественным. Я хочу сказать, что человек вполне мог бы сделать что-нибудь в этом роде. Если человек хоть сколько-нибудь способен предоставлять бытийность, для него не составит большого труда сделать так, чтобы слон остановился как вкопанный. Будда никогда не имел намерения быть чем-либо, отличающимся от человека, и он был учителем. Это был очень интересный человек. | |
Так вот, мы, тем не менее, обнаруживаем, что нечто из того, что было написано Гаутамой, представляется весьма интересным для нас -очень и очень интересным. (Не считая того, что слово «дхьяна» может быть буквально переведено с индийского как «Саентология», если вы хотите сделать такой обратный перевод.) | |
И это просто следующее (это было в Дхармападе): «Всё, что мы собой представляем, – это результат того, что мы думали. Это основано на наших мыслях; это состоит из наших мыслей». Интересно, не правда ли? | |
Следующим стихом, как вы могли бы сказать, будет: «Сам человек творит зло; сам и страдает. Сам человек отменяет содеянное зло; сам очищается. Лишь сам человек может быть чист или нечист; никто не может очистить другого». | |
Что ж, это точь-в-точь как ваши слова: «Вы не можете предоставить бытийность и внушить человеку благоговейный страх; вы должны добиться, чтобы он сам начал работать на основе селф-детерминизма, или он вообще не будет работать», – если вы хотите это как-либо интерпретировать. Иными словами, вы должны восстановить его способность предоставлять бытийность, в противном случае он не поправится. И это было проверено на практике. | |
И вот мы переходим к следующему стиху: «Вы сами должны сделать усилие. Будды – лишь проповедники. Лишь вдумчивые встающие на Путь, освобождаются от оков греха». Вдумчивые. | |
И следующий: «Тот, кто не встаёт, когда приходит время вставать, полон праздности, даже если он молод и силён; если воля и мысли слабы, то этот ленивый и праздный человек никогда не найдет путь к просветлению». | |
Общим знаменателем психозов и неврозов является неспособность работать. | |
И следующий стих: «Усердие – путь к бессмертию; праздность -путь к смерти. Усердные не умирают. Праздные уже подобны мёртвым». | |
Вот, это некоторый материал оттуда. | |
Кстати, немного позже в диалоге с неким Анандой мы обнаруживаем, что он оповещает вас о том, что вы должны воздерживаться от шести пар вещей, иными словами, от двенадцати отдельных вещей. И мы в Саентологии распознали бы в них различные составные элементы существующего, такие, как пространство, установление и разрыв общения и так далее. Там они просто названы одна за другой. Но он сказал, что вы должны воздерживаться от них. И основная трудность, конечно же, состоит в истолковании того, что в точности он сказал. | |
Что он сказал? Что было написано? Поскольку истина в том, что воздержание от этих вещей должно было бы означать, что вы должны были бы достичь такого положения, в котором вы могли бы переносить их, прежде чем вы могли бы воздерживаться от них, и это – самое слабое место всех таких учений, и это – отсутствие понимания того, что нельзя просто отрицать всё подряд и в результате стать чистым. И это истолковывают следующим образом: если вы будет избегать какой бы то ни было жизни вообще, то вы сможете жить вечно. Это то, как это истолковывают. Но поймите, что он сказал совсем не это. | |
Что ж, буддизм, распространяемый его учителями, принёс цивилизацию туда, где до этого времени было варварство: в Индию, Китай, Японию, на Ближний Восток – иными словами, двум третям населения Земли. Это была их первая цивилизация. Например, Япония: письменность, изготовление лака, шёлка – почти вся технология, которая есть у Японии сегодня, была принесена туда буддийскими монахами, эмигрировавшими туда из Китая. | |
Первое широкое распространение мудрости привело к возникновению очень и очень высокоразвитых культур. Очень легко заметить разницу между теми культурами, которые своим возникновением были обязаны буддизму, и теми суевериями, которые существовали до них. | |
Там произошло нечто значительное. Дело было в тех людях, которые считали, что существует мудрость. И обладая этой мудростью, они шли к другим людям и доносили её до них. И говорили им, что есть путь, следуя которому можно спастись. И путь этот состоял в том, что вам нужно было стать квинтэссенцией собственного разума. И если вы вели достаточно чистую жизнь, в которой не было места сладострастию и злым делам, иными словами овертам, что ж, вероятно, вы могли бы экстериоризироваться и разорвать бесконечную цепь рождений и смертей (о которой было очень хорошо известно в то время). Вы могли бы разорвать эту бесконечную цепь. | |
Так вот, весь этот материал, весь материал, существовавший до этого момента, был представлен миру, который, очевидно, имел очень чёткое представление о таком явлении, как экстериоризация, и знал, что человек проходит через последовательность жизней. Через две с половиной тысячи лет вы можете ожидать, что найдёте расу, которая опустилась гораздо ниже, так что её представители не осознавали, что человек проходит через последовательность жизней, но думали, что он живёт лишь однажды, | |
И надеждой буддизма было то, что спасение возможно в этой жизни. Это было надеждой буддизма. И при помощи тех или иных практик, то здесь, то там, люди достигали этой цели. Но не было создано системы действий, которая позволяла бы немедленно и предсказуемо получить результат. Вы понимаете, что многие практики время от времени дают результат. Но это была религия, которая до такой степени должна была основываться на надежде – надежде, которая жила на протяжении долгих, долгих лет. | |
Так вот, материалы, которые стали доступны людям в то время, загромождены огромным количеством информации, не имеющей отношения к делу; значительная часть того, что содержится в этих материалах, скрыта; вы должны проявлять крайнюю избирательность и в действительности вам необходимо знать Саентологию, для того чтобы извлечь на поверхность и расшифровать содержание этих материалов. Но не до такой степени, как вы могли бы подумать. Это была мудрость – это действительно была мудрость, – а сегодня это то, на чём основаны религиозные практики. Поскольку вы, конечно же, не думаете, что буддист живущий в Западных Холмах Китая знаком с тем, что говорил Гаутама Шакьямуни. Он не знает, что тот говорил. У него есть определённые действия, и это то, что он практикует. | |
Мудрость, на которой всё основано, тонка. Но это тот фундамент, на котором основаны определённые религиозные обряды, и люди соблюдают эти обряды. Так что даже в Китае, который территориально очень близок к Индии, откуда всё это и пришло, – это было направлено из Индии напрямую в Китай – мы видим немедленное отделение практики от мудрости. И практически весь Китай бьёт поклоны, исповедуя одну из форм буддизма, и очень мало кому в мире интеллигенции известно то, что на самом деле лежит в основе буддизма. Однако мы видим цивилизацию там, где до буддизма её не было, а для нас это важно. | |
Так вот, то о чём мы говорили до настоящего момента, – это наш трак мудрости, который просто подводит нас к моменту, отдалённому от настоящего времени на две тысячи лет, – к началу периода, о котором мы и будем говорить дальше. | |