General Background, Part III | |
САЕНТОЛОГИЯ, ЕЁ ОСНОВНЫЕ ИСТОКИ (ЧАСТЬ 3) | |
Когда мы смотрим на буддизм - мы не удивляемся тому, какое гигантское изменение произошло в рабочем климате человечества, а ведь оно определенно имело место. Всего через 800 лет после этого пал Рим. Это очень быстро, потому что вместе с ним пала и вся его философия. Философия всех государств и всех варварских обществ. построенных только на основе силы, разлеталась на куски после того, как приходил буддизм. Однако первой за бортом оказалась сама Индия. Индия в то время была местом диким и варварским, как и Китай. Китайцы до сих пор весьма унизительно отзываются о Японии, а цивилизация Японии с помощью буддизма происходила практически в современную нам эпоху. Завершилась уже с помощью Америки. Так что в этом плане они тесно связаны. | Continuing on religious and knowledge background of Scientology. When we look at Buddhism we don't wonder that a great change took place in the operating climate of man, because it certainly did. Rome went under just eight hundred years later. Now that's fast, for the time that it was going, because their whole philosophy shattered. The philosophy of every state operating on force alone, and every barbaric society that Buddhism touched shattered. |
Теперь, просматривая трак времени за все эти века, мы обнаруживаем, что прошло ужасно много времени, прежде чем Веда смогла выйти вперед и появиться в виде нового знания, под именем Дхьяны. И прошло немало лет, прежде чем работа Будды вышла за рамки Азии. Однако мы видим, что работа самой Азии — необязательно именно Будды — пришла со временем на Ближний Восток. | The first one to go by the boards was however India itself. India at that time was a very, very savage, barbaric area. So was China. Japan is still characterized very, very impolitely by the Chinese, and the civilization of Japan by Buddhism is almost in modern times. The civilization of Japan was completed by America, so there they meet very closely. |
С незапамятных времен там существовали торговые маршруты. Человечество не сохранило следов собственных путей, однако торговые маршруты были довольно широко открыты с очень-очень давних времен. Мы находим, например, что финикийцы весьма успешно и свободно торговали по берегам Великобритании и даже заплывали за Геркулесовы Столбы. Как раз в прошлом году я однажды оказался около финикийских развалин, которые рекламировались туристам как римские, хотя Рим тут был ни при чем. На них была клинописная надпись, сделанная финикийским шрифтом, И это было примерно в 1000 до Р.Х. Финикийские суда тех времен были доказательством не менее чем десятитысячелетнего опыта судостроения, потому что они были устроены очень сложно. Финикийская империя раскинулась по всей Европе. хотя нет никаких следов того. где, что и почему это началось — однако эти времена вполне вписываются в рамки нашей исторической памяти. После финикийцев минула тысяча лет, прежде чем мы, западники, стали ощущать присутствие более высокого уровня цивилизации. В течение некоторого времени иудеи на Ближнем Востоке обладали определенной религией, в соответствии с определенными вещами, и в качестве одной из их священных книг выступала Книга Иова, которая, как и многие другие их священные писания, непосредственно происходила от аналогичных источников. Очевидно, в это общество попадали также и другие учения. Их священное писание, известное нам как Ветхий Завет, очень прочно стоит на фундаменте той самой философии, которую мы сейчас рассматриваем, хотя все этопорядочно попахивает варварством; при всем моем уважении к этойсвященной книге. Она слишком далеко ушла от основы. | But now, moving forward on the time track over all of these ages, we discover that it took an awfully long time for the Veda to walk forward and emerge as a new knowledge called the Dhyana. And it took quite a little while for the work of Buddha to move out of Asia. But we see the work of Asia itself, not the work of Buddha necessarily, moving out into the Near East. Now there were trade routes that had existed since time immemorial. Man has no real trace of his own roadways. But the trade routes were quite wide open from very, very early times. We find the Phoenician, for instance, trading very neatly and very nicely up around Great Britain. And sailing out through the Pillars of Hercules we find him; and I was by the way last year standing on the edge of a Phoenician ruin, which was advertised as a Roman ruin, but it wasn't a Roman ruin because it had its inscription in cuneiform, which was a Phoenician script. And this was one thousand BC. One thousand BC. |
И мы обнаруживаем цивилизованный аспект этой религии, которыйизвестен нам в западном мире как христианство, которое возникает, конечно, в 1 году. Оказывается, в нем нет ничего особенно полезногодля нас, кроме того факта, что каждый, кто пишет дату, на самом деле ссылается на того самого человека, о котором сейчас зашла речь — например, когда мы ставим сокращение Р.Х. Сам наш календарь берет свое начало от того самого события, о котором я сейчас говорю. | Now in one thousand BC a Phoenician ship demonstrated at least ten thousand years of seafaring technology. It was a very complex ship. And Phoenicia spread its empire out through Europe, and just from where and what and why, we have no real trace. But Phoenicia was, is very well within our own teachings, our own history, and so on. |
Принципы, известные как буддизм, включали в себя, конечно, “возлюби ближнего своего”, “воздерживайся от применения силы”. Эти принципы появились в Малой Азии в начале нашего летоисчисления, и при этом я даже косвенно вовсе не хочу сбросить со счетов то, что сделал Христос, или самого Христа — ни в коем случае. | Well it was a thousand years after the Phoenicians that we first began in the western world to actually alert to a higher level of civilization. For some time the Hebrew in the Middle East had been worshipping in a certain direction, along certain lines. And they had as one of their sacred books the Book of Job, and many other of their sacred works were immediately derivable from similar sources. And into this society apparently other teachings suddenly occurred. Their holy work known to us as the Old Testament is leaning very, very heavily on what I just talked to you about. With the exception that it has a rather barbaric flavor. All due respect to the holy book, it was a long way from home. A long way from home. And we discover the civilized aspect of that religion which we know of in the western world as Christianity, taking place of course at the year, what is it? The year 30 AD, which I think we date, no, no, earlier than that. The year 1. Now we find that, that's of no importance to us, except that everybody who writes a date out here is talking about the man we're talking about. When he puts down AD, and when he puts down BC, we are dating our very calendar from this incident I am discussing here. |
Традиция говорит о том, что Христос учился в Индии. О нем ничего особенного не было слышно до 30-летнего возраста, он был тогда плотником и тому подобное — и много такого, но однако можно также услышать эту упорно существующую легенду о том, что он учился в Индии. Это является, конечно, вполне вероятным данным, ввиду того факта, что та базовая философия, о которой он говорил, на этот момент существовала в Индии уже около 500 лет. Чуть менее 500 лет. И примерно в это время она стала выходить за границы этой области, охватив собой к тому моменту две трети населения Земли. Однако если мы станем думать о тогдашней Европе как о процветающей культуре, то ошибемся — мы просто не узнали бы тогдашнюю Европу. Там не было никакой культуры, даже по прошествии 12 или 13 веков после Христа. | The principles known as Buddhism included those of course of love thy neighbor, abstain from the use of force. These principles appeared in Asia Minor at the beginning of our own dates. And I'm not, by the way now, discounting even vaguely the work of Christ or Christ himself, or anything like that. Traditionally Christ is supposed to have studied in India. This is traditional. One doesn't hear of him until he's thirty years of age. And he was a carpenter, and so on. One hears a lot of things. But he also hears this persistent legend that he had studied in India. Well this would of course be a very, very acceptable fact in view of the fact that the basic philosophy about which he was talking was a philosophy which had been extant in India, at this time, for about five hundred years. A little less than five hundred years. So it was about time that it moved out of that area, having taken over by that time two-thirds of the Earth's populace. But we don't quite recognize our Europe, if we think of it as a thriving culture. It was not a culture. |
Один могучий завоеватель внезапно прервал свой поход как раз на границах Европы, потому что он приблизился к границам какой бы то ни было цивилизованности, и не видел ни малейшей пользы в нападении на земли, где люди все еще ходили в шкурах. Это был Тамерлан — Тимури-Ланг. | One thousand years after Christ, better than that. Twelve, thirteen hundred years after Christ a mighty conqueror stopped on the borders of Europe, because he was leaving all areas of civilization, and he saw no slightest gain in attacking an area where everyone was cloaked in fur loincloths. That was Tamerlane, Timouri Lang. |
Если посмотреть на то, что происходило на Среднем Востоке, то мы увидим подъем философии, которая, как бы ее ни извратили впоследствии, и как бы ею потом не злоупотребляли, тем не менее представляла собой весьма интересную философию. Я уверен, что выговорили преклирам убрать внимание с этих энергетических потоков. и заиметь некоторое пространство. И когда они смогли с этим справиться, то они смогли изменить свои суждения. | Now when we look at the Middle Eastern picture, we find ourselves looking at the rise of a philosophy which, however interpreted, however since utilized, is nevertheless a very, very interesting philosophy. You have told your preclears I am sure, to stop running those flows, and to get some space, and so he could tolerate that. And then change his considerations. Do you suppose for a moment that a preclear can actually get anywhere if he continues to use force? Well whether we try to put this into a public practice such as turn the other cheek, or whether we use it for theta clearing, the emancipation of a soul, we certainly are looking at the same fact. We are looking at the words of Gautama Buddha, however we wish to interpret this. |
Верили ли вы хоть на секунду, что преклир на самом деле мог чего-либо достичь, продолжая применять силу? Так вот, пытаемся ли мы ввести это в использование в обществе, в виде принципа “подставь другую щеку”, или использовать это в тэта-клировании — в освобождении экстеризации души — мы, определенно, имеем дело с одним и тем же фактом. Как бы мы ни истолковывали это, мы имеем дело со словами Гаутамы Будды. | Now the parables which are discovered today in the New Testament are earlier discovered, the same parables. Elsewhere in many places, one of them, the Egyptian Book of the Dead, which predates the New Testament considerably. |
Притчи, которые мы можем сегодня найти в Новом Завете, можно найти и в более ранних источниках, во многих местах. Один из них — египетская Книга Мертвых, которая значительно древнее Нового Завета. Это “возлюби ближнего своего”. Это результат этого — “будь цивилизованным”. И это — “отказ от применения силы”. | Now we are talking about love thy neighbor. We're talking about be civilized. We're talking about use no force. But at the same time, at the same time, we are talking straight out of the mouth of Moses, so we evidently are at a crossroads of two philosophies. But these two philosophies are both the philosophies of wisdom. |
Однако в то же самое время мы цитируем слова Моисея, так что, очевидно, мы оказались на перекрестке двух философий, однако обе эти философии — это философии мудрости. | Now the Hebrew definition of messiah is one who brings wisdom, a teacher, in other words. Messiah is from messenger. But he is somebody with information. And Moses was such a one. And then Christ became such a one. He was a bringer of information. He never announced his sources. He spoke of them as coming from god, but they might just as well have come from the god talked about in the Hymn To the Dawn Child, who by the way is rather hard to distinguish from gods talked about later on. He's certainly not the Hebrew god, the god the christians worship. He looks more like that one talked about in the Veda. He looks much more like it. |
Иудейское определение слова “мессия” — “тот, кто приносит мудрость, просветитель”. Слово “мессия” происходит от слова “посланник”, это тот, кто обладает информацией — и Моисей был одним из них. И потом Христос стал одним из них. Он был поставщиком информации. Он никогда не раскрывал своих источников. Говорил, что все это пришло от Бога. Однако они могли соответствовать в равной мере тому богу, о котором говорится в “Гимне Рассветному Ребенку”, которого, кстати говоря, довольно трудно отличить от богов, о которых шла речь после этого. Бог, которому поклоняются христиане — определенно не Бог иудеев. Христианский бог гораздо больше похож на того, о котором говорят Веды. | And we come on down to, from there, and we find that we are talking about a meeting place, a sort of a melting pot of religious practices, stemming from various wisdoms. But the highest amongst those wisdoms is apparently the Veda and the teachings of Guatama Buddha. The parables coming from the Egyptian Book of the Dead and from various other places were probably not original with the Egyptian Book of the Dead, so it's just not true that the parables of Christ necessarily came from Egypt, since we know full well that Moses escaped from Egypt, and that the Jewish peoples stem their history from their freedom from bondage in Egypt. Not all of their history, but the history which they speak of mostly in the New Testament. |
И мы отправляемся от этого, и обнаруживаем, что речь идет о месте встречи, о своего рода котле, в котором сплавились религиозные практики, произошедшие от различных мудростей, но наивысшей среди них, очевидно, будут Веда и учения Гаутамы Будды. Притчи, пришедшие из египетской Книги Мертвых и разных других источников, вероятно, вряд ли были записаны в ней впервые, так что было бы натяжкой утверждать, что притчи Христа имеют египетское происхождение, так как мы знаем, что Моисей бежал в свое время именно из Египта, и что евреи отсчитывают свою историю от египетского пленения — не всю свою историю, а ту, о которой больше всего разговоров в Новом Завете. | Now here we have a great teacher in Moses. We have other messiahs, and we then arrive with Christ. And the words of Christ were a lesson in compassion, and they set a very fine example to the western world, compared to what the western world was doing at that moment. What were they doing at that time? They were killing men for amusement. They were feeding men to wild beasts for amusement. In the middle reign of Claudius we find thirty-five hundred men being turned loose four abreast, divided half and half across a bridge of boats, slaughtering each other for the amusement of the Patricians. How long can a society stand up when it is worshipping force to this degree? |
У нас есть здесь великий просветитель — Моисей. Есть и другие мессии, и потом приходит Христос, и слова Христа — это урок сострадания, который становится очень возвышенным примером для западного мира, по сравнению с тем, чем в это время занимался западный мир. | Now however these teachings were interpreted, the vein of truth was still here. That an exclusive reliance upon force will bring about a decay and a decadence which is unimaginably terrible. And that was the truth which came through. And we find the Buddhist principles of brotherly love and compassion then appearing two thousand years ago. |
Чем он занимался в это время? Там убивали людей ради забавы. Ради забавы же людей скармливали диким зверям. В середине царствования Клавдия 3500 людей строили в колонну по четыре в ряд, делили пополам, выводили на арену и заставляли убивать друг друга, для развлечения патрициев. Сколько может продержаться общество, в такой степени поклоняющееся силе? Как бы эти учения не толковали позднее, ручеек истины сохранялся: истина о том, что исключительное упование на силу приведет к распаду и деградации, и все это будет довольно ужасно. Но вот пришла эта истина. И мы снова видим буддистские принципы о братской любви и сострадании, которые появились на Западе 2000 лет назад. | Now Christianity spread like wildfire throughout Europe. But it was necessary to achieve a certain agreement. And in order to achieve that agreement, many of the practices which you know of today were incorporated into this worship. Basic and early Christianity is not recognizable today in many church practices. It's just not recognizable, I mean, it is very clouded. But these churches themselves recognize as their original source, the New Testament. And the New Testament contains, aside from a few court records and a few legends, all that we know of this particular transition. But here we have this information poorly interpreted, badly carried, through areas which did not know how to read and write, which is quite different from Asia. And we found this church and that church having to pick up and adopt customs in order to gain any entrance into these new areas. And we discover, we discover today the worship of the winter solstice in our Christmas. That is German, and that is also other barbaric societies. Almost every barbarism that's ever existed has worshipped the departure and return of the sun, in the northern hemisphere. And we find this incorporated into |
Христианство распространилось по Европе со скоростью лесного пожара. Однако все это требовало достижения определенного согласия, и ради его достижения в эту религию было включено множество других практик, как мы это и видим сегодня. Во многих церковных ритуалах сегодня невозможно распознать основное и раннее христианство. Оно изменилось до неузнаваемости. Остались только какие-то облачка. Однако сами эти церкви признают своим источником Новый Завет, в котором описано, кроме нескольких легенд и всяких разборок, все, что ныне известно о том, как происходил этот переход. | Christianity. And over there we find that incorporated into Christianity, and over somewhere else we find this one. Each time a certain amount of superstition coming into the information line, until we don't know what was on the information line, unless we go back to sources and trace it through clearly and purely. We are again, however, working with wisdom. |
Эта информация плохо толковалась, плохо передавалась через области, в которых люди не умели ни читать, ни писать, и это было большим отличием от Азии. И мы видим, что то и дело церквям приходилось подстраиваться и принимать местные обычаи, чтобы получить хоть какой-то доступ в новые области. Сегодня в христианстве мы видим поклонение зимнему солнцестоянию в виде праздника Рождества. Это был праздник у германцев и других варварских племен. Практически все варварские сообщества праздновали уход и возвращение солнца в северное полушарие, и этот праздник был унаследован христианством, а в других местах мы обнаруживаем другие подобные же заимствования, и при этом это каждый раз сопровождалось возникновением суеверий и линий их распространения — до такого состояния, что порой уже трудно отличить, что тут правда, а что нет, если не вернуться назад к первоисточникам и не отследить ясное и четкое происхождение всего этого. | What wisdom? The wisdom of knowing how to know oneself to resolve the mystery of life. And when this Christianity was interpreted and imported into Europe there was considerable speculation and resurgence, and an enormous amount of hope. The very same thing that the Buddhists hoped for became the hope, and this is what is very interesting, became the hope of the Christian world. Emancipation from the body. The survival and immortality of the human soul. And although there was a cult in Rome which had this idea, it itself had no great antiquity. And it had evidently stemmed over from Persia, which was closer yet. Now the christian impact wiped out this other cult. But that's because they were just alike. And one couldn't distinguish one from the other, and the Christians won. |
И тогда мы снова, однако, работаем с мудростью. Какой мудростью? Мудростью о знании, как познать самого себя для разрешения тайны жизни. | Now we have this immortality, this hope of salvation being expressed throughout Europe, and they expounded expedient[#bookmark7 1] to keep extending it, because they keep promising people that it was just about to occur. The day of judgment was just about to occur. Now get this as a sort of a barbaric interpretation of what Gautama Buddha was talking about. The emancipation of the soul from the cycle of births and deaths. Now, he was talking about that, you see, and now we get the fact that there's going to be a day when somebody blows a horn. And it's all going to occur. We don't know what barbarism that superstition came from, but we have that superstition today in our society. The day of judgment. At first hell was only the fact that Rome was going to disappear in a sea of lava, and everyone wanted to see Rome die. And that recruited people left and right. They promised them that Rome was going to disappear in a sea of molten lava. And they tried to prove it in Nero's reign, by burning the place down. Well, they didn't have a great deal of success doing it. Rome went on surviving, and was finally taken over entirely, and has since been the orientation point of Christianity. A thousand years or so after Christ they started to try to take back the actual birthplace of Christ in Jerusalem, and there's been considerable argument going on about it back and forth ever since. But the orientation point was made the only stable point, because that was the, that was the part of the world to which all roads led. And that became the dissemination point of all this information. But Rome split off and went back to Constantinople, and we had then the Constantinople branch of this church. And it however received its biggest blow when Russia suddenly turned completely atheist. We don't hear too much of that church anymore. But we still hear a great deal in the western world of this church at Rome. It is still there. |
И потом это христианство было переистолковано и импортировано в Европу, что привело к множеству споров и дискуссий, к возрождению надежд и чаяний. Та самая надежда, которую хранили буддисты (и это очень любопытно), превратилась теперь в надежду христианского мира. Освобождение от тела. Выживание и бессмертие человеческой души. | Now the use of Christianity was to produce a certain civilized state. And many people would blacken Christianity by saying it reduced people down to a very low level indeed. This is not true. It took an entire world of slaves and it made free men out of them. This in itself was quite a gain. Took a world which worshipped exclusively force and matter, and made it recognize that sooner or later one would have to turn to the fact that he had a soul. |
И хотя в Риме уже существовал культ с подобными же воззрениями, он сам по себе не был слишком древен, и, очевидно, происходил из Персии, которая была еще ближе. Импульс христианства смыл этот другой культ, но только потому, что в реальности между ними не было никакого различия, их было трудно отличить друг от друга, и христиане победили. | 1 Editor’s Note: According to the rendition of this text in THE PHOENIX LECTURES, this should read „they expound it and they find it expedient to been extending it, … |
И вот идея о бессмертии, надежда на спасение, выражавшаяся по всей Европе, продолжала распространяться и расширяться, и им было удобно это делать, потому что людям говорили о том, что все должно вот-вот измениться, что судный день близок. Это можно рассматривать как несколько варварское истолкование того, о чем говорил Гаутама Будда — об освобождении души от цикла рождений и смертей. И потом возникает идея о том, что настанет день, когда-то кто-то там протрубит в рог, и тогда все начнется. Мы не знаем, от какого варварского суеверия произошла эта идея, однако в современном обществе оно сохраняется. Судный День. | Now remember that Christianity and its basic wisdoms and so forth is still available to us in the New Testament. And that this is really, no matter how it has come through the line, is quickly and swiftly traceable back to the Veda. We have a consistent track, in other words, here. This track is very consistent. The same message is coming through. The Christian god is much better characterized in the Vedic Hymns than in any subsequent publication, including the Old Testament. The Old Testament doesn't make near as good a statement of what the Christians think of as god, as the Veda. |
Поначалу Ад был просто описанием Рима, гибнущего в море лавы — а кто не хотел видеть кончины ненавистного Рима? И это гарантировало набор новобранцев везде. Им обещали, что Рим погибнет в море огненной лавы. И была попытка доказать это во времена Нерона, когда его сожгли. Однако особого успеха при этом не было. Рим таки выжил, но в конце концов был полностью захвачен христианством, став с тех пор его центром. | Alright, not to go over this forever, we have, we have the loss of the trade routes, somewhere in the vicinity of about a thousand AD. And land travel ceased. Land travel up to that time had been very, very good between Europe and Asia. You had Europe wearing silks and using Asian products, back and forth. It was a good route through there, but remember that this was very far from a barbarism they were crossing there in the Middle East. This included Caldea, what was left of Caldea, what was left of Babylon, which of course was Persia at that time. It included tremendous numbers of civilization. And these trade routes went right straight through, one to the other. It wasn't run as a straight route, it was run as a relay route. You see, the caravans would go just so far, and then they'd relay their packs, and they'd go just so far, and they'd relay. And they did all this not on any plan, but on a barter system. So you could get goods all the way through. |
Примерно через тысячу лет после Христа они начали пытаться отвоевать обратно подлинное место рождения Христа, Иерусалим, и по этому поводу произошло немало стычек с обоих сторон, да и до сих пор происходят. | Well those routes were closed and they weren't opened up again. No trade with Asia was opened up until Vasco Da Gama. Now there was an enormous period of noncommunication. A long period of non-communication there. The; what had happened is Genghis Kahn, the various hordes which had been trying to pour out of Russia had cut them time and time again, and the amount of unrest and so forth, the taking of Baghdad and Jerusalem by such people of course just kept these things cut. You couldn't travel safely between these two worlds. And we find that communication doesn't open up again there until sometime really in the seventeenth century. Oh, it opened up a little bit earlier, but not really open. And we find seventeenth century, 'til we find in the middle of the eighteenth century, pardon me, middle of the seventeenth century we find certain eastern practices beginning to show up in France. And about the middle of the seventeenth century there are many books being published, all about you could do this and you could do that, and you'd achieve something else. As a matter of fact, the doctrine of a chakra is an interesting one, because that talks about theta clearing. It talks all backwards and upside down, and so on. You had to clear yourself of seven entities, of which the thetan was the last one, and so forth. But we find this being published in France in the middle of the seventeenth century, having come through on these re-opened sea routes to Asia. |
Однако маяк этого движения оказался в единственной стабильной точке, потому что именно в эту часть мира вели все дороги, и она стала источником распространения всей этой информации. Однако Римская империя раскололась, и центр переместился в Константинополь, и образовалась константинопольская ветвь этой церкви, которая, однако, потерпела сокрушительный удар, когда Россия в одночасье стала страной атеистов, без права выбора. И с тех пор уже мало чего было слышно об этой церкви. | Now quite incidentally during this period, a navigator who should have taken more lessons, but fortunately didn't, by the name of Christopher Columbus, discovered America. He was simply trying to get to Asia, 'cause everybody knew everybody in Asia knew everything and had everything, and so you had to get to Asia. And he ran into America. Fortunately, because he'd miscomputed the size of the Earth so grossly that he would have perished out in the endless oceans if there hadn't been a continent there to receive him. |
Однако в западном мире, в Риме, эта церковь все еще весьма жива. Она существует. | Now, oh I speak, that is the opinion of the Explorer's Club, almost en masse, concerning Columbus. But a bunch of experts on exploration looked at that man's exploration and shook their heads. But he was a very wise man, he discovered a variation of the compass and various other things. But he failed. It was up to the Portuguese to continue around the bottom of the Cape of Good Hope, and open the lanes to Europe. And as soon as we get them open we first find all of this information flooding in. Information suddenly starting to appear, parts of the Veda starting to appear, various practices of Buddhism, Zen Buddhism, other things start to crop up in Europe. And right along with this we begin to get such things as the Arabian Nights. And in the middle of the eighteenth century we get, you might call, a renaissance of literature, the birth of the novel, and so forth, coincident with the introduction of the Arabian Nights into France. A fascinating flood of information that came in about that time. And the culture had already, during the renaissance picked up considerably, but the renaissance was right in there with Marco Polo. And we find some other interesting routes were open during that time. People had managed to get through. |
Польза христианства состояла в создании определенной цивилизованной государственной структуры, хотя многие склонны чернить христианство, обвиняя его в том, что оно, несомненно, сильно понизило уровень жизни народа. Но это неправда. Оно пришло в мир рабов и сделало их свободными людьми. Это само по себе уже есть значительное достижение. Оно пришло в мир, поклонявшийся исключительно силе и материи, и заставило его встать лицом к тому факту, что у человека есть душа. | Well I'm not trying to tell that everything was invented by Asia. But Asia had a tradition of information. They had kept their records, which was not true of the western world. They'd kept their records. And so the information was there. And you might say it was a depository of knowledge which might as well have originated in the western world, gone to Asia, been put on file, and come back again. I don't care how you would trace this one way or the other, but we still find that it was the repository of all the wisdom there was in the world at that time. And it has more or less continued so. |
Помните о том, что христианство в виде его базовых мудростей все еще доступно нам в Новом Завете, и независимо от того, какими он путями к нам попал, корни можно быстро и легко отследить до Веды. Здесь мы увидим непрерывную связь. Мы видим то же самое послание. Христианский бог на самом деле гораздо лучше характеризуется в ведических гимнах, чем в каких-либо более поздних публикациях, включая Ветхий Завет. | Now the philosophers, the early Greeks and so forth on forward, made the first division, the first division in wisdom. And they said, "There is wisdom about the soul and there is wisdom about the physical universe." And there's some speculation about life. And this is the tradition of the Greek philosopher. And that has come forward to us as represented by people like Kant, represented to us by people like Schopenhauer, Nietsche, so forth. Interesting, interesting material. And oddly enough, those writings are coincident with new releases of Asian information in Europe. |
Ветхий Завет вряд ли хорошо описывает того бога, которому молятся христиане, в отличие от Веды. | If you had ever accused Schopenhauer, had you ever accused Schopenhauer of writing nothing but sacred lore he probably would have committed suicide. But, he never wrote anything else. |
Примерно в 1000 году произошло закрытие торговых путей. Последовал гигантский период отсутствия коммуникации. Дело было в том, что Чингис-Хан и другие многочисленные орды, пытавшиеся овладеть Россией, то и дело перерезали торговые пути, создавая беспорядки в этих областях, совершая набеги на Багдад и Иерусалим. Это привело к закрытию этих маршрутов. Невозможно было безопасно путешествовать по ним между двумя мирами. И эта коммуникация оставалась прерванной вплоть до какого-то момента в 17 веке. | Now where did we get this artificial breakdown? We got it right there in the Middle East. The Greek came forward, went through Rome, and the philosophic, scholarly, consecutive line has come to us through barbarisms. What we call science today came to us from a barbarism, priests, which civilized itself. It's an independent chute of information. |
В середине 17 века определенные восточные практики начали показываться во Франции, появилось множество книг о том, как делать то-то и то-то, и появляется нечто более тесно связанное с религиозной философией, чем это было привычно для Европы. | Now the western world is specialized in this, and it has never made enough advance in the humanities with it to bother about, so that today it would gladly, just to fill another test tube full of guck, it would very, very happily blow all of man off the face of the Earth. It is completely divorced from the humanities. Where we come to the humanities, and where we have to do anything for the humanities or with the humanities, we go straight back, all the way back as far as we can go, to the Veda, and come on forward. And as long as we're on that track we're on a track which means better men. And when we go on the other track, we're talking about dead men. We're talking about dead men in an arena, and we're talking about dead men on battlefields, we're talking about dead men in cities under atomic bombs. That's what we're talking about. We're talking about barbarisms. And that is the tradition of barbarism. And the only thing that has let the western world survive all along this track was an entirely different track, that which went back to sacred lore ten thousand years. |
Довольно случайно, именно в это время один мореплаватель, к счастью, плохо владевший географией, по имени Христофор Колумб, открыл Америку. Он просто пытался добраться до Азии, потому что всем было известно, что в Азии всё знали и всё имели, так что надо было просто до нее добраться. И он, к счастью, наткнулся на Америку, поскольку неправильно вычислил размер Земли — насколько неправильно, что просто пропал бы в бескрайнем океане, если б на его пути не оказалось континента, который смог его принять. | Scientology then today could not possibly be characterized, could not possibly be characterized as a science, the way the western world understands science. Scientology carries forward a tradition of wisdom which concerns itself about the soul and the solution of mysteries of life. And that is what it concerns itself with. It has really not deviated. The only reason why I would suddenly come up and do something like this in a western culture, a very simple reason. I studied, my earliest years, the first thing I was exposed to in this life was a rough, tough frontier society. Montana. And there was nothing tougher than Montana, either in terms of weather or in terms of people. And from there I went over to the completely soft Far East. And heaved a long sigh of relief and found out what it meant to be in part of a civilization. And the shock was so great to me that I was very deeply impressed. And so, although I was a young American, I did pay attention. I had many, many friends in the western hills of China, friends elsewhere, friends in India, and I was willing to listen. I was also willing to be very suspicious. And I was willing to be very distrustful. But I was never willing to completely turn aside from the fact that there was some possible solution to the riddle of where man came from. |
Он был мудрым человеком — среди прочего, он открыл явление магнитного склонения — но он потерпел провал. Поход вокруг мыса Доброй Надежды достался португальцам, и они открыли дорогу до самой Европы, и как только она открылась, эта вся информация хлынула потоком, она начала появляться там и сям, части Вед, различные практики буддизма, дзен-буддизма, и все другое стало бурно произрастать в Европе, и примерно в это же время, в середине 18 века, в Европе появляются “Арабские ночи”, и возникает то, что мы именуем “ренессансом литературы” — рождение романистики и других подобных жанров — это совпало с моментом появления “Арабских ночей” во Франции. Примерно в это время возник поток восхитительной информации, и хотя во время Ренессанса культура и так уже начала подниматься, Ренессанс начался с Марко Поло и с открытия других интересных маршрутов. | Now any work that I am doing or have done, and that you are doing, has a tremendously long and interesting background. You are delving with and working with the oldest civilized factors known to man. Anything else is Johnnie-come-lately. As far as Scientology being a religion is concerned, it has more right to be a religion than the Catholic church has. And could stand up and be proven in court to that effect. Anybody who would dare try to make religion into solely a religious practice would be neglecting the very background of Christianity. |
Наконец им удалось пробиться. Но я вовсе не стараюсь доказать вам, что все было изобретено в Азии, просто в Азии есть традиция в отношении информации. Азиаты умели хранить свои данные, чего не скажешь о западном мире. Вся информация сохранилась в Азии — она, можно сказать, была хранилищем знаний, которое с такой же вероятностью могло бы родиться на Западе, потом попасть в Азию, там пойти на сохранение, и потом снова вернуться. Меня не волнует, насколько извилист был этот путь, однако Азия была и по сей день остается хранилищем всей мудрости, которая имелась в мире на тот момент. | Wisdom has no great tradition in the western world. But if we are very industrious, it will be up to us to make one. Thank you. |
Философы, начиная с ранних греков, сделали первое разделение мудрости: они сказали, что есть мудрость о душе, и есть мудрость о физической вселенной, и есть некоторые суждения о жизни. Это традиционное воззрение греческого философа, и оно дошло до нас в лице таких людей, как Кант, Шопенгауэр и Ницше — интересные данные, и как ни странно, выпуск этих работ совпал с новыми поступлениями информации из Азии в Европу. Если бы вы когда-нибудь смогли доказать Шопенгауэру, что он занимался написанием священного писания, он бы, наверное, с собой тут же покончил, но это так и есть. | |
Но где же возникло это искусственное разделение? Оно возникло прямо на Среднем Востоке. Пришли греки, прошлись по Риму, и в плане преподавания философии эта последовательная линия пришла к нам от варваров, из Греции, которая цивилизовала сама себя. В большой степени это независимое направление информации. | |
Западный мир специализировался на этом разделении, и никогда не достигал какого-либо прогресса в области гуманитарных наук, который стоило бы упоминать. И сейчас Запад с удовольствием — просто чтобы наполнить каким-нибудь говном очередную пробирку — радостно стер бы все человечество с лица земли. Все это совершенно никак не связано с гуманитарными науками. | |
И как только мы затрагиваем вопрос о гуманитарных науках, о чем-либо относящемся к этой области, то нам приходится отправиться далеко-далеко назад, до самого упора — до Веды, и потом продвигаться оттуда по всему пути, по пути к лучшему состоянию человека. | |
Как только мы попадаем на другой путь, мы сразу видим трупы. Это трупы на аренах. Трупы на полях битв. Трупы в городах, пораженных атомными бомбами. Это традиция варваров. Единственное, что помогло Западу вообще выжить — этот тот, совершенно другой путь, по которому мы приходим к священному знанию 10 000 летней древности. | |
Соответственно, Саентологию сегодня совершенно невозможно классифицировать как науку в том смысле, в котором Запад понимает науку. Саентология продолжает традицию мудрости, которая относится к душе и решению проблем тайн жизни. Она не отклонялась от этой линии. | |
Единственная причина, по которой я внезапно возник и начал делать нечто подобное в этой западной культуре, очень проста. Я учился с раннего детства, и первое, с чем я столкнулся в этой жизни, было грубое и крутое общество первопроходцев. Монтана. Не было ничего суровее Монтаны — и в смысле климата, и в смысле людей. Оттуда я отправился на совершенно мягкий Дальний Восток, где я глубоко вздохнул и осознал, что значит быть частью цивилизации, и этот шок был настолько велик для меня, что это оставило большое впечатление. | |
Так что, хоть я и был юным американцем, я уделил этому внимание. У меня было очень, очень много друзей в землях западных холмов Китая, друзья были везде, в Индии, и я был рад слушать их рассказы. Я был также готов сильно подозревать и никому не верить, однако никогда не поворачивался спиной к тому факту, что, вероятно, решение головоломки о том, что есть человек и откуда он произошел, существует. | |
Весь мой труд, и вся работа любого саентолога, имеет под собой глубокий и интересный фундамент. Мы здесь имеем дело с древнейшими факторами цивилизации, известными человеку. Все остальное — это нововведения. Саентология — религия в самом старом, полном и древнем смысле этого слова. Любой, кто пытается называть религией только религиозную практику, но не религиозную мудрость, пренебрегает самими основаниями христианства. Мудрость не имеет великой традиции в западном мире. | |
Но если мы хорошо потрудимся, то именно нам удастся ее создать. | |