SELF-DETERMINISM AND CREATION OF UNIVERSES | |
АРО, ДВИЖЕНИЕ, ЭМОЦИЯ, ШКАЛА ТОНОВ, ПОТОКИ, РИДЖИ | |
Сегодня вечером я хотел бы поговорить с вами об аффинити, реальности и общении. Об этом говорилось в «Науке выживания», об этом в какой-то мере говорилось в «Продвинутой процедуре и аксиомах», об этом говорится и в «Настольной книге для преклиров». | Today, I'd like to take up with you in a little more detail the whole problem of "have" with relationship to time; with ARC with relationship to space, time and energy. And we're going to go into a bit of a flight of fancy with regard to the composition of the material universe. |
История, связанная с аффинити, реальностью и общением, очень проста и лаконична. Однажды я заметил, что согласие самым непосредственным образом связано со следующим фактом: существует чрезвычайно много общего между инграммой и гипнотическим трансом. И я раздумывал, раздумывал, раздумывал, раздумывал и раздумывал, что бы это могло быть такое, и затем проанализировал это, неожиданно посмотрев с такой вот точки зрения. Как люди относятся к тому, кто отличается от них? Каково их отношение к нему? Что ж, его изгоняют. | Now, you're going to find something very peculiar here. You're studying something — you're studying something in order to be able to defeat it, not to be able to use it. You should be able to know — you should be able to know so well what happens to a perception recorded by the MEST body, you should be able to know so thoroughly the various activities of the energy after it has been recorded, and you should know so well the various types of aberrative incidents which have occurred on the whole track, that you need no notes. And you should take notes so that you can study your notes on this, but you should need no notes when you're auditing. |
И каково отношение в этой вселенной к тем нескольким объектам или явлениям, которые отличаются от всего остального? Каково отношение к тому, что выходит из ряда вон, что непохоже на остальное? Конечно, это антагонизм, страх и так далее. | And the time for you to learn this information, the time for you to learn this data, is right now. Just make up your mind, postulate that you need this information. Because you are not going to use this information except to defeat it. That's quite important. You are employing this data in a brand-new way, brand-new way in Scientology. You have all of the terrible liabilities of the MEST universe. You should have them at your fingertips and know how you can defeat them with Creative Processing, because you don't address them directly. You no longer address engrams, secondaries, facsimiles of any kind, including locks, or the ridges and flows, directly. |
Иначе говоря, по всей видимости... по всей видимости, больше всего люди теряют душевное равновесие, когда сталкиваются с отличием. Когда различия минимальны, они вызывают смех, а когда они увеличиваются – это ведет к полному изгнанию. | You address them indirectly, and actually, you should never have to specifically address and reduce, from here on, an engram or a secondary, except in this instance: the assist. A preclear very often becomes injured, and by directly addressing and running out that injury, he gets well. He's been injured, that's a specific type of recent injury. |
Мы обнаруживаем подобные механизмы в живой природе. Давайте посмотрим не только на хомо сапиенса. Давайте посмотрим на волков. Что происходит с черным волком в стае серых волков? Что ж, если он вообще умудрится выжить, будучи одиноким волком, то, когда он встретит стаю серых волков, те разорвут его на части. Они убьют его. Что происходит с акулами, когда они отличаются от других и так далее? Их убивают. | Now, actually, any one of you, expert in this line, could actually stand outside the receiving ward of a big emergency hospital, and you could raise the recovery rate by some undetermined percentage, but it would be raised possibly even 80 percent. It's just way up, what you could do. And that is the value of the assist: somebody burns his hand; somebody has been thrown out of a car, he has a concussion; somebody has just been operated on; there has just been a delivery, you want the mother to recover, you want her not to have the various liabilities (the postpartum liabilities, physiological or psychological) which attend a delivery — many of these things. |
Что происходит с человеком, если он не соглашается с другими людьми по поводу восприятий? Они помещают его в сумасшедший дом. Если он не соглашается с ними по поводу восприятий. Если бы кто-нибудь прямо сейчас вошел в эту дверь и сказал: «Ага, слоны», если бы было очевидно, что он совершенно убежден в том, что эта комната полна слонов, и если бы он очень упорно настаивал на этом, то все вы, скорее всего, решили бы, что он сумасшедший. | Or this fellow has just been through a shocking experience, let us say, in the line of business, which has reduced him to practically nothing. Anything which is fresh — fresh, new. And that term fresh or new is quite relative, but I would say that it would come within the span of thirty days, and anything older than thirty days — that's quite an arbitrary figure there — anything older than thirty days, hit it with Creative Processing and Creative Processing only, no matter what your temptation is to hit it directly. |
Итак, что это такое? Это называется «принципом подчинения меньшинства большинству», не так ли? То есть, вы все считаете, что вы люди, а он считает, что вы слоны. Его иное мнение лишь одно, а против него мнение многих, и отсюда мы получаем понятие душевного здоровья. | Now, let me emphasize that. There is a terrific tendency, an enormous tendency on the part of every mortal alive to address these things directly — address them directly. "Let's rush back in and conquer the physical universe!" That's just exactly how the preclear got into trouble: the conquest of MEST. That axiom that has to do with the conquest of MEST was never more valid. And he has to be restrained in the conquest of MEST until his ability to conquer MEST is, I would say offhand, maybe a hundred thousand times better than it is, or maybe a hundred million times better. |
Следовательно, суждение о душевном здоровье в этой вселенной основывается на следующем: «Соглашаетесь ли вы?» Согласен ли человек со всеми остальными? Ничего себе основание для суждения, а? Ведь вы можете взять преклира и начатьобрабатывать его и заставлять его соглашаться, соглашаться, соглашаться, соглашаться, соглашаться – и он будет практически мертв. | He will get to a point where he can — he knows that an electric light is on, and he can see the electric light on, outside of his body or inside of his body, and he will say, "Fine. My perceptics are in wonderful condition. Let's go out and conquer some more MEST!" And then you'll get ahold of your preclear the next session and he can't get out of his body. |
Один из самых ловких способов погрузить кого угодно в гипнотический транс – это просто заставлять его соглашаться. И это основополагающий механизм гипноза. Согласие, по всей видимости, очень сильно связано с реальностью. Понимаете, в течение многих, многих лет все признавали, что смотреть в лицо реальности – это замечательно, это здорово, это очень здорово. Со всех сторон вы слышали: | And you'll say, "My goodness. What's the matter with this preclear?" or "What's the matter with my processing?" And you set him down and you coax him this way and you work with him that way and you work with him, and he's getting harder to get out of his body than he was the first time. |
«Посмотрите в лицо реальности». И никто не говорил, что это такое. | What's he done? He's gone out and he's hit the physical universe one way or the other, and he has said, "Oh, my! I failed." Now he's failed with magnitude, because he's being invalidated on the most invalidatable line, which is as a thetan directly. He can't blame it on the body; this is he that's failing. |
Так вот, это интересно. Вот человек чувствует себя плохо, он нервничает, у него не идут дела. И что вы говорите ему? Вы говорите ему: «То, что вам нужно, так это посмотреть в лицо реальности». И затем берете у него пять гиней и отправляете его домой. | And so, don't worry about it. Your preclear is going to be able to perceive the MEST universe. He's going to be able to perceive it and find it and know what he is looking at and have horsepower to handle it, and all the rest of this. He's going to do very, very well, but not for quite a while, not for quite a while. |
Человек смотрит на стены, пытается смотреть им в лицо и не находит в этом никакого смысла, ходит, заглядывает в лица других людей, смотрит на них, он... | This person is so startled to find himself out of his body and find out he's actually free and that his activities are not censurable by Earth police, that he's perfectly willing to go in and change empires. Oh, he feels about 185 yards tall. And then about — oh, usually in less than an hour, he is about a millimeter tall — maybe a milli-millimeter. Does he feel small. He feels very tiny. And the reason for this is very simple: He's invalidated himself and by that invalidation he has keyed in the exact incidents which tell him he can't. Now he's keyed them in directly. |
«Возможно, он имел в виду, что вы должны заглядывать людям в глаза. Это хороший совет», и он смотрит вокруг и как бы гипнотизирует себя, заглядывая людям в глаза. | In the first place, flying around outside the body he immediately keys in all the reasons why he shouldn't fly around outside the body. Just that, you see? It also keys in all the conditions in which he's found himself outside before — namely, dead. He is dead. That's when he found himself out before, he's very dead. |
И потом он смотрит в словарь: «Так, “реальность”», – и там говорится что-то о реальной вселенной. И это почти все, что там говорится: там говорится, что это реальная вселенная. Поэтому человек говорит: «Хорошо, я буду смотреть на реальную вселенную». Итак, он выходит на улицу и смотрит на звезды, и они выглядят ужасно большими и отдаленными, и он начинает ощущать себя маленьким, слабым, незначительным и... короче говоря, ему становится хуже и хуже. | Furthermore, he's going up against possibly his last set of instructions, which were "When you get out, you report back here. You report back right here! Not an inch either side, you report right to this spot. And this is the spot where we relieve you of all your woe and burdens, you poor fellow. And we're going to fix you up veeeery nicely and make you forget eeeeverything and even forget to remeeeember, and we're all so nice ..." |
И он снова идет к тому человеку, а тот говорит: «Что ж, то, что вам нужно, – это смотреть в лицо реальности». Он мог бы спросить: «Да, но что такое реальность? Я был бы счастлив посмотреть ей в лицо, но что это такое?» Не думаю, чтобы хоть один пациент когда-либо задал такой вопрос. Они все полагали, что знают, что такое реальность, но никто не знал, что это такое. | Well, he knows by the time you've processed him a short time this is a lot of bunk, but he's flying in the teeth of tremendous horsepower. And so he gets out and what he discovers is not only that he is invalidated but that he is evidently liable for all of the monkey business which he's gotten in the past. He's liable for all this again, and it keys him in. |
Это совершенно восхитительно, ведь реальность – это основа двух так называемых «точных наук» – физики и химии. Если вы внимательно посмотрите на физику и химию и полностью изучите их, то вы обнаружите, что там даже не употребляют слово «реальность». Но в словаре «реальность» определяется как «нечто, имеющее отношение к реальной вселенной или ее восприятию». Физика и химия занимаются реальной вселенной, поэтому законами реальности будут законы физики и химии. И все это очень интересно, потому что, изучая законы физики и химии, мы обнаруживаем, что существуют пространство, энергия и материя. Хм. Поразительно. Просто великолепно. | Now, therefore, the goal is — as outlined in Scientology 8-8008 — is the attainment of a theoretical (unattainable) infinity by the reduction of the apparent power of the MEST universe from infinity to a zero of apparent power. That doesn't mean you make the MEST universe disappear, you see? I mean, you just reduce its authority from infinity to zero. And you increase the power of the thetan as a thetan from zero to his infinity. It's a very simple statement, actually. It doesn't have anything in it that is quibbling. The reason I say theoretical, it's obviously not the goal of 8008 to actually smash all the planets together and blow them up. That's not its goal. But that is not what is meant by the infinity of the MEST universe. An infinity of the power, an infinity of the conviction the MEST universe carries. It is, right now, carrying an infinity of conviction. Now, as long as it carries that infinity of conviction, your preclear is going to try to hasten to agree with it again, and that's how he got bad off. |
Очевидно, что, когда мы говорим: «Посмотри в лицо реальности», мы имеем в виду, что человек должен посмотреть в лицо пространству, энергии и материи. Очевидно, именно это мы и имеем в виду, когда мы советуем человеку посмотреть в лицо реальности. Хорошо, и каков результат того, что человек смотрит в лицо реальности? Сумасшествие. Это конечный итог. Это действительно так. Человеку будет просто все хуже, хуже, хуже, хуже и хуже. Это, кстати, должно натолкнуть вас еще на одну мысль: чем больше вы будете соглашаться с реальной вселенной и чем больше вы будете принимать реальную вселенную, тем меньше вы будете использовать собственную физическую силу, пока в конце концов не будете мертвы. И это самая реальная реальность, какая только бывает. Мертвое тело. | He's going to get in there in an awful hurry and try to agree with it all over again, and he's in no condition to agree with the MEST universe — no condition at all to agree with it. He's not even in a condition to disagree with it. And we have found the bypassed circuit. Now, there was a method of bypassing the circuit. |
АРО появилось на свет благодаря этому постулату, и это был всего лишь постулат: реальность – это согласие. | Now, you'll just have to take my word for it. Or if you care to lay out, yourself, a two- or three-months' research program and work on it for twelve or fifteen hours a day, you can get this data. But you will find out that maybe a minute's worth of Creative Processing is worth dozens and dozens of hours of direct processing. |
Изучив и обобщив опыт философов всех времен, приходишь к выводу, что все они, по-видимому, сходятся в одном: вселенная – это то, что мы соглашаемся считать вселенной, и это не... и не более. Вот, следовательно, и все. Вы говорите: «Хорошо, реальность...» Самое большое, что мы можем сказать относительно реальности: реальность – это согласие. Подтверждается ли это? | Now, we'll call any process we have had in the past up to Standard Operating Procedure Issue 1, Theta Clearing — we will call those "direct processing." That whole span is direct processing. |
Что ж, поверьте мне, это подтверждается самым замечательным образом. Это просто отлично подтверждается. И всякий раз, когда инженер не соглашается с реальностью, о, в какую жуткую ситуацию он попадает – тут же! Он намеревается провести железную дорогу прямо через равнину, и он строит ее, кладет рельсы со шпалами, и он собирается дойти до другого конца равнины и построить там станцию... | And starting with Scientology 8-8008, we approach — not indirect processing — we approach Creative Processing. And it is an indirect approach, however, and attains the same thing as though it were indirect processing. But its goal is not indirection; its goal is actually what it says its goal is, and that is simply the increase of the thetan from a zero of his own universe to an infinity of his own universe. That's the goal of it. |
Здесь есть только одно затруднение: посреди этой равнины находится пропасть в шестьсот метров глубиной. И он говорит: «Я просто это проигнорирую, меня это никак не касается. Я проложу рельсы через эту пропасть, и все такое... просто проложу их через эту плоскую равнину, ведь это плоская равнина. Вот здесь мы пустим поезд, и он поедет к станции». И, конечно, поезд едет и сваливается в пропасть. Люди говорят, что его железная дорога неприемлема, что она им не нравится. Этот инженер не согласился с реальностью. | Now, it doesn't do that in order to get back at the MEST universe again! It is aimed toward the same goal, the identical goal of Advanced Procedure and Axioms. We have not changed our goal but we just know more about this goal. And naturally, when we knew a great deal about this goal, we had to change the modus operandi to get to that goal better, and what is that? To rehabilitate the self-determinism of the preclear. The duty of the auditor is the rehabilitation of the self-determinism of the preclear. |
Так вот, возьмем другого инженера. Он собирается построить автомагистраль, он хочет провести эту дорогу по прямой. И во всем этом плане есть лишь одна загвоздка: там стоит гора. Хорошо, он строит эту автомагистраль... и просто пропускает эту гору. Он просто начинает здесь... дорога прекращается... и затем он перебирается на другую сторону и продолжает строить дорогу оттуда. Люди едут по этой дороге, понимаете, несутся на всех парах и врезаются в гору. И им это не нравится. В результате остаются вмятины на крыльях их автомобилей и на всем остальном. И они постоянно жалуются по этому поводу: «Послушайте, посреди вашего шоссе гора». А он: | And what do we find the self-determinism of the preclear is? We find that it is the location of matter and energy in space and time, and the creation, conservation, alteration and destruction of time, space, matter and energy. And that is his self-determinism. |
«О, нет, чепуха. Чепуха. Ничего подобного». | And a person's self-determinism is as good as he can create, conserve, alter or destroy energy, matter, space and time. Get that: destroy time, alter time, conserve time, start time; conserve space, alter space, destroy space, create space. That's self-determinism. And that consists also of, of course: destroy energy, create energy, alter energy, conserve energy; create matter, conserve matter, alter matter, destroy matter. There's his self-determinism. |
У реальности есть привычка оставлять вмятины на радиаторах, проламывать черепа людей, ломать им ноги, когда они не соглашаются с ней. Следовательно, тот, кто занимается физическими науками, обнаруживает, что, когда он соглашается с реальностью, он придерживается наилучших традиций из всех возможных. | Now, what's the broad definition of self-determinism? Now, it's just that, that I've been saying: create, conserve, alter or destroy matter, energy, space and time of any universe. And that matter, energy, space and time — do not even for an instant get it into your heads that the only matter, energy, space and time there is, is MEST. When we've used the word MEST it is a coined word: it means matter, energy, space and time — the material universe. It says so in all the texts; we can't alter it at this time. |
Что ж, поскольку он соглашается с реальностью в своих действиях, он остается вполне здоровым. Но что исчезает, если человек начинает полагать, что существует лишь это и ничего более? Давайте посмотрим на мечты и надежды человека, и мы обнаружим, что у них не очень много общего с физической вселенной. | So, now, let's say that there are other mests, but each one of these we will write parenthesis (mest) unparenthesis, designation letter. Whose mest? Whose universe? So when we just say capital M, capital E, capital S, capital T, we mean the material universe in which we are sitting at this moment. And when we talk about somebody else's universe — well, let's say we talk about Joe's universe — all right, we'll have parenthesis (small m-e-s-t) unparenthesis, Joe. That means that. |
Человек может нахальным образом построить автомагистраль, и он... мысленно построить такую автомагистраль и просто проигнорировать эту гору в центре, проложив дорогу прямо через нее. Проще простого. Но, конечно, больше никто не пользуется его вселенной. | Now, we have to have this as a communications method, so in the future you'll occasionally hear me saying "(mest) self." That would mean your own universe. But when it's just MEST that means the material universe, because you're meeting on a common ground of the material universe. All right. |
Итак, согласие. Что ж, о нем можно также сказать следующее. Когда вы кого-то гипнотизируете, вы заставляете его соглашаться. Если вы сможете заставить его достаточно сильно согласиться, то он сможет также воспринимать все, что вы велите ему воспринимать, в качестве вселенной. Все это становится весьма захватывающим. Он может воспринимать вес, размеры, форму и все остальное, и, когда вы гипнотизируете человека, все на самом деле сводится к тому, чтобы заставить его соглашаться с вами. | Now, get this business about space — the creation of space. If a man cannot create space, he cannot be. And a man isn't to the direct degree that he cannot create space. |
К этому же сводится весь процесс продажи. Вы добиваетесь, чтобы человек согласился, что сегодня прекрасный день, и он готов. Если вы на самом деле знаете, что вы делаете, вы соглашаетесь... «Сегодня прекрасный день». Он отвечает: «Да» – и он пропал. Ведь от того факта, что сегодня прекрасный день, вы переходите к тому факту, что вы стоите у его парадного входа. Затем вы переходите к тому, что у него не очень много журналов. А затем вы переходите к тому, что вы продаете журналы. Каждый раз он будет соглашаться с одним из этих моментов. | Identity has to do with beingness, and that has to do with space. Now, that is sideslipped over into havingness, which is time, and also into doingness — doingness has to do with energy. |
И в следующее мгновение вы говорите: «Значит вы хотели бы купить один из этих журналов, не так ли?», и он говорит: «Да», лезет в карман и вручает вам полкроны. Это в действительности... вот что представляет собой искусство продаж. Необходимо просто добиться, чтобы человек начал соглашаться, и не успеете вы и глазом моргнуть, как он в своем согласии пройдет ту точку, дальше которой нет пути назад. Он подпишет контракт или что-то в этом роде. | That can be written, by the way, in several ways: you can start at the top of this thing and you can say beingness, that's space. And then you come down the Tone Scale until you get to doingness, and that has some energy in it. And the second you get some energy of doingness, you start sliding on down to the solidification and timelessness of the energy. And when you get down to actual time spans, you're into heavy energy and "have." And that, of course, is MEST. So, you've got a vertical parallel which is exactly the same as the Tone Scale which you have been looking at for so long. That is a parallel Tone Scale. |
Что ж, вот что, по сути, это такое. Это довольно важно, поскольку на самом деле это анатомия реальности. Если, с одной стороны, согласие может вызывать гипнотическое состояние, то вы вплотную подобрались... вы вплотную подобрались... к пониманию этой иллюзии под названием «физическая вселенная». Прекрасная иллюзия... самые замечательные виды, какие вам только доводилось наблюдать. Очень приятные виды. Очень красивые. Очень красивые. Но если вы примете это на все сто процентов... если вы не примете это, то вы оцарапаете свои колени, но если вы примете все это полностью, то вы сойдете с ума. Что ж, выбирайте. | So at 40.0, let's say we get beingness. And then at 20.0 we get optimum doingness, but optimum doingness results in subzero acquisitions as far as solidification is concerned, and that's the MEST universe and that also would be your own universe. |
У физической вселенной есть метод, с помощью которого она заставляет соглашаться с ней. У нее есть свой метод на случай, если вы не соглашаетесь: она отколошматит вас. Сломает вам ноги, наставит вам шишек, изранит вас и так далее. Инженер, который строит дорогу вопреки физической вселенной, оставит вмятины на поездах и автомобилях. Следовательно, здесь все абсолютно ясно. Это проблема соглашений. | All right. Let's see how this thing adds up. Let's see how this adds up, and if there are two routes — if there are two routes here. Now, I talked about this a long time ago, and this makes it possible for people to accuse me of saying, "Well, he knew it all the time." Maybe I did, and maybe I didn't, because I used to talk about the parabolic Tone Scale. |
Сейчас – как и два года назад, – на первый взгляд вовсе не очевидно, что у этого имеются очень веские доказательства. Это просто использовалось в качестве гипотезы, а ведь всегда можно взять какую-нибудь гипотезу и посмотреть, насколько справедливой она окажется. Пока мы наблюдали за тем, как она подтверждается, мы – кто бы мог подумать – обнаружили две вещи, которые с тех пор были для одитора незаменимыми инструментами. Непосредственно с этим связано аффинити, и непосредственно с этим связано общение... проявления энергии. Аффинити – это проявление характера потока... характера потока. То есть, течет ли он, или наталкивается на риджи, или наталкивается на кочки, или как там с ним обстоят дела, – это аффинити. Характер потока определяет у хомо сапиенса, например, эмоциональный отклик. | The Tone Scale was a curve; it wasn't the way it looked. You look at it flatwise, and you find up here 40.0 and you find down here 0.0 and you find in the middle 20.0. All right. That's all very nice, but we're just looking on a plot against time and up this way, potential of survival. |
В инженерном деле от этого зависит то, какие проблемы возникают, насколько все удачно идет и так далее, в плане линий и передаточных механизмов. А общение – | So, we're looking at time. Time goes that way on the Tone Scale, it goes over here to the right, and vertically it's just the survival potential in the individual. Up here at 40.0 you have immortality. Well, you look on it flatwise and that's all very well, but the second you turn this thing around on edge, you see something else. |
это просто тип канала. Это не поток, это тип канала, в котором находится поток. Тип канала. То есть какова длина волны. | You turn this thing around on edge now, and you'll find out that it has a front and a back. And up here at 40.0 you have 40.0. And here you would have the two points, looking at them edgewise, which would be 20.0. And down here you would have 0.0 on both points. |
Звук распространяется со скоростью около 330 метров в секунду, а свет летит со скоростью 300 000 километров в секунду. Есть небольшое различие в длинах этих волн. | And what do you know? What do you know? We can look at this thing sideways, and we see something else is occurring. And what's occurring? Well, let's say we take this right-hand parabola over here, and we take a look at this right-hand parabola and we have M-E-S-T, the MEST universe is the right hand of this parabola. And over here on the left-hand side of this parabola, we have what? (M-e-s-t) self. |
Это различные каналы. А что такое согласие? Согласие и несогласие – это направления потока. Итак, мы получаем самый замечательный, самый изящный треугольник, который вы когда-либо видели. Ну, пару лет тому назад я не знал всего этого об этом треугольнике. Я просто знал, что есть аффинити, есть эмоциональная шкала, есть общение, есть реальность. Несмотря на то, что реальность – это главным образом согласие, она упорно оставалась чем-то отдельным. Мы соглашаемся по поводу реальности, поэтому мы должны общаться через МЭСТ-вселенную, и мы общаемся по поводу нее, испытываем по отношению к ней эмоции. | Now, we could start at that 40.0 and take the left-hand parabola and get into a complete doingness in one's own universe, and ease it on down to 0.0 and we would have a solid universe. And one wouldn't be at that position on the Tone Scale. As you see by the dichotomies, one is always monitoring a lower point on the Tone Scale from a higher point on the Tone Scale. That is why, for instance, in arts, the artist tends down toward reason from aesthetics. The arts are higher on the Tone Scale than reason. |
Сами движение и эмоция взаимосвязаны и почти что взаимозаменяемы. Существует шкала движения, которая отражает его связь с эмоциями. Я приведу вам небольшой пример. | You'll find out that people who are doing a lot of reasoning are always combating and trying to monitor emotion. They say, "That's the trouble with that fellow, is he's emotional. He doesn't think; he just emotes, that's all." |
Возьмите человека, который находится в энтузиазме. Как он обращается с движением? Как он обращается с движением? Что-нибудь приближается к нему... следите за моей рукой... что-нибудь приближается к нему, двигаясь вот сюда, а он несется прямо сюда и говорит: | Now, you take some fellow who is very volatile, very emotional and so on, he'll say, "Those people are no good because they just sit around like a bunch of rocks. They don't emote." And what your emotional fellow is trying to do is trying to get an apathy case up to the point of where it'll be emotional; what your reasoning case is trying to do is to stop people from emoting and get them up to a level of reason, and what your artistic individual is trying to do is saying, "Why in the name of common sense do you have to sit around reasoning all the time? The best thing for you to do is to appreciate the beauties of life." |
«Яу-яу-яу-яу-яу», – с энтузиазмом и огромным радушием к ней и так далее... Эта штука должна была убить его, но она просто исчезла. | All right. We watch this happening on the Tone Scale. In the same way, one has to be a point or two above. |
Хорошо, что он делает на уровне 3,0 шкалы тонов, как он обращается с движением? Что ж, на уровне 3,0 шкалы тонов он говорит: «Так, если я буду очень осмотрителен, я могу помешать этому приблизиться еще сильнее, и если я буду очень умным и так далее и задействую немного силы...» | Now, let us say that one was in one's own universe and he was at 20.0, which would be a level of optimum action and so forth. He would naturally — if he were going to do any optimum action — he would have to have a lot of MEST in his own universe. That's his own MEST. He made it. |
На уровне 2,5 он говорит: «О, черт, ну и пусть это приближается. В любом случае это не имеет большого значения». | Now, he's operating from the top-level beingness and immortality point of 40.0, actually, but he has had to descend from that point of just "be" toward "have" in order to get time. |
Человек находится на уровне 2,0, и эта штука начинает приближаться к нему... движение... и он говорит: «Тебе лучше не подходить ближе ни на шаг!» | Now, this is your ultimate in "have." The ultimate in "have" is 0.0, and boy, is there lots of time in 0.0. Ah, that stuff in 0.0, it is just hard-packed and it just goes on forever. Does it last! The dream of Egypt was eternity. Very nice line which a writer writing in I think "The Mummy's Foot" uses — a French writer — "The dream of Egypt was eternity." And sure enough, everything Egypt did was great, big, massive, enduring piles of MEST. You look at their pyramids and look at the Sphinx and look at the statues and look what they did to mummies and so on. They had an — what they did to bodies. It's fantastic how they wanted MEST and how solid that MEST was supposed to be. |
1,5: эта штука начинает приближаться к нему, он ждет, пока это приблизится к нему вплотную, и: «Р-р-р-р-рау!» – и удерживает ее. Удерживает ее. Неподвижно. Р-р-р-рфф! Р-р-р-рфф! Он собирается уничтожить это, удерживая в неподвижности. Поразительно. Вы видели, как люди делают это. | Well, you take a more volatile civilization today — let's take the civilization of England and the United States (more or less the same civilization, just as far as its goals and activities are concerned) and you don't find any construction man building anything to last. No. Skyscrapers, big modern buildings are going up and that sort of thing. They build those things to last twenty-five years in an optimum condition, and then deteriorate for another twenty-five and then come down. |
Теперь возьмем человека в тоне 1,1: эта штука приближается к нему, а он скажет: «Ц» – и укусит это сбоку. | That's volatile, isn't it? "This material," they say, "is going to change, everything is subject to change and we're going to have to tear this down." That's right at the moment they're building this great big structure, they're saying, "Well, now, let's see. Now when we go to tear this down . . ." Well, now, that shows that they're pretty much higher on the Tone Scale than the Ethiopian when, for instance, he was governing Egypt. The Ethiopian said, "This is going to endure forever, and we're never going to tear this down." And you look at his customs, you look at the other things and the limit of his understanding and so on, and boy, it was right there on the Tone Scale; it was just above 0.0, just above 0.0. But he built forever. The only way he could attain eternity was through MEST. He had no concept of individual immortality beyond MEST. That's why he made mummies. That's why he made such a mess out of his civilization. |
Мы спускаемся чуть ниже по шкале тонов, и там человек... на него надвигается что-то, что может быть опасным или может уничтожить его, а он просто вроде как слегка цепляется за это, и это тащит его за собой, понимаете? Что ж, он вроде как должен держаться за это. Это очень плохо, он в любом случае умирает, но он должен держаться за это. | That civilization, by the way, under study, is one of the grimmer things to study. All right. Superstition — oh, all of the mugwalla-yap-yap that went on in dear old Egypt. Very low-toned, but it built forever. All right. |
Давайте рассмотрим характер движения на следующем уровне, и это, конечно, апатия. Это движение приближается, оно просто проходится по его пальцам, и если оно мимоходом согнуло его пальцы, то они так и останутся согнутыми. Если это движение пройдет обратно, оно разогнет пальцы его руки, и опять же они останутся разогнутыми. | Now, Egypt, of course, was not on this left-hand parabola even faintly. Egypt was over on the right-hand parabola and so is every individual over on the right-hand parabola, and the primary identification — which would be to say the primary confusion, the primary upset, the number one crossroads, the number one bundle of twine which a person is asked to take apart — is this one: which is the right-hand side of the parabola and which is the left-hand side of the parabola in the individual? Because this individual has been going on in the MEST universe creating space, creating time and then saying this was the MEST universe space and time. He's been gilding all of these things in the MEST universe with his own ambitions, his own dreams and his own goals. And he's been saying, "That's me. That's I. That's little me. I am just over here and I'm making a whole universe of my own." |
Хотите проверить это на ком-нибудь? Хотите проверить, где находится человек на шкале тонов? Самая главная проверка, которую вы можете провести, связана с движением. Ведь если человек управляет движением руки или чего-то вроде нее во многом инстинктивно, то это тут же говорит вам, где он находится на шкале тонов. | Alexander the Great goes rushing out toward India and conquers the whole world for himself, and at thirty-three had conquered Alexander the Great. And the cycle is that people go out on this primary piece of nonsense, which is "All this matter, energy, space and time is mine. That's really my universe. And the lorries passing up and down the street are really my lorries, and I have an influence over all this." And they throw the pall of illusion — because it's a pall; it's a pallbearer's shroud for oneself — go out and keep gilding this material and saying, "Here I am and this is really I." And laying himself all over the MEST universe. And then he wonders one day why, with a dull thud, he doesn't have any more universe or any more body or any more anything. Because the MEST universe isn't a very good operating field, that's all; it's not rigged to be one. It's the — sort of the inevitable average of all illusion or something of the sort, and it's full of more booby traps. |
Я, кстати, не подозревал, что один человек был в тоне 1,1, пока однажды я не сказал ему: «Поднимите вашу руку», – и его рука сделала некое змеистое движение вниз. Я посмотрел на этого человека, начал анализировать все его прошлые действия и подумал: «Нет-нет! Не может быть!» И я поглядел, не отпускает ли он шуточки, что-то вроде этого... нет, к тому времени он осознал, что его вычислили, и поэтому поднял руку вот так. И я спросил: «Вы опускали руку?» – а он сказал: «Нет». Я получил подтверждение. Теперь все было понятно. Я знал, где он находится на шкале тонов. | And one says then, "This is mine." Of course, what is he going to go toward? Horrible. He says, "This is mine." Of course that doesn't happen to be true. It's not his. And the second that he makes this confusion, he's all set. |
Человек в апатии... человек в апатии, вы берете его руку, которая лежит на столе. Если человек в апатии, то вы отодвигаете его руку назад, и она там и остается. Это так, вы просто отодвигаете ее назад, и она там остается. Вы перемещаете ее вбок, и она там остается. Вы перемещаете ее обратно вот сюда, и она там остается. | Now, it has that liability, then, in that it destroys to the extent one extends into it. One gives it permission to destroy him by extending into it. |
В горе и так далее у человека проявляется склонность хвататься за вашу руку. И люди в горе цепляются за руку и так далее, понимаете? Так и есть. Если вы попытаетесь переместить его руку, он, скорее всего, как бы уцепится за вашу руку, слабо и вяло. Горе. | Now, what's wrong with this left-hand side of the parabola over here? Yeah, there's something wrong with it. No audience. That's an awful mess. I mean, after you've got through building the most fantastically beautiful cathedrals, no matter how solid they were to . . . They might be terribly solid, by the way; you might be able to walk in and out of their front doors. You might have a complete population that was totally devoted to going to this cathedral and bowing down to the great god Joe. You might have all of that, but you would have a sneaking little idea in the back of your head all this time, "Well, of course, I made it." There isn't any dichotomy there operating. So quite normally, people will team up, and feel very bad when they don't team up, to make that left-hand parabola. And you'll find out home universe was usually accomplished by several people; several beings got together and made a home universe. And then you could have randomity, and one was a little bit left to chance. |
Ладно, теперь возьмем скрытую враждебность. Скрытая враждебность: если рука человека лежит на столе, а вы подходите и передвигаете его руку назад, то он передвинет ее обратно. И вы снова кладете его руку туда, куда передвинули раньше, и отпускаете ее – пару секунд спустя она извилистыми движениями возвращается обратно, и она оказывается на том же самом месте, где была раньше, или чуть впереди. Иначе говоря, он потихоньку вернет руку на прежнее место. | Did you ever try to play chess with yourself? Now, that's a silly proposition there, because you know what you're thinking and you know what your next move will be. And what's your trick? You start pretending, "Well, now, let's see. I don't know what I am thinking about when I am the white side. Now, I don't know what I am thinking about when I am the black side." And so you keep fooling yourself all the time. Well, actually, that is a way you get randomity. |
Человек находится в гневе, его рука лежит на столе; вы тянетесь, чтобы поднять его руку и отодвинуть ее назад, – ха-ха, вы это делаете, да? Ха! Ну, нет, как бы не так. Р-р-р! Р-р-р! Р-р-р! И затем он спрашивает: «Что вы пытаетесь сделать?» | All right. Now, let's take a look here and see if there's any remedy. Is there any remedy for this — at all? Well, frankly, as long as one goes toward action and as long as one goes toward acquiring matter and so on, there isn't much remedy. You're subject on either side to these liabilities, and if you weren't subject on either side to these liabilities there wouldn't be any point in it. |
А вы: «Ну, я хотел отодвинуть вашу руку назад для проверки». | Now, you would never have driven over onto the right-hand side if the left-hand side had been completely satisfactory. And the main thing wrong with the left-hand side is it's not defensible. |
«Ну, хорошо, отодвиньте ее назад», – все в порядке, он может согласиться с вами, он рационален. | One of these fine days somebody gets ahold of the wavelength of your universe, and you look out and you wonder what on earth is happening, and your stars all fall down. And that is this big, bungling truck of a thing, the MEST universe — somebody has bridged over into your universe, and that's very sad. |
Теперь вы хотите найти человека в тоне 2,0. Вы входите и... вы начинаете рукой передвигать его руку назад, и он отбросит вашу руку. Ння-я! | As a matter of fact, if you want a grief charge off of most preclears — if you want to process the real universe, you want a grief charge, there is a crossroads of grief. It's when the universe which they and maybe a few others built and so on, suddenly comes to pieces. And the MEST universe is an expanding universe, and their universe became part of the MEST universe. Just run the incident. You could even call this incident "When the stars all fell down." And they feel very bad about it, believe me. You'll find they're still stuck in it, most of them. |
И вы обнаружите, что человек, который находится где-то на уровне 2,5 шкалы тонов... вы начнете передвигать его руку, и он спросит: «Что вам нужно?» | Now, when you see — continuing on this left- and right-hand side of the parabola, own universe and MEST universe — when you see this parabola before you here, looking at it edgewise, it should be — mean something to you that there's no connecting line between 0.0 of the right-hand parabola and 0.0 of the left-hand parabola. There's no connecting line between 20.0 of the right-hand parabola and 20.0 of the left-hand parabola, and that the only place they connect is at 40.0. |
А вы: «Ну, я просто передвигаю вашу руку назад». | From 40.0, as one descends down the right-hand side of the parabola, one's own space becomes less and less and less and less and diminishes completely when one arrives at the MEST universe 0.0. One has no more space. He has just run fresh out of space; which is to say, he has no more identity, he has no more beingness for that particular cycle. Of course, he actually never goes — as a thetan, he never disappears at 0.0, but he disappears as an individual at 0.0. |
«Ну, ладно». Он передвинет свою руку назад. Он, вероятно, поднимет ее, и он сделает это чуть более энергично, чем в апатии. | And this is why you have such a tremendous mask over one's whole track past, is the beingness of an individual in the right-hand side gets tied to an identity. And this identity, whenever it disappears, one no longer has. And if one no longer has, then one's identity is gone. And the ballup on the whole track is simply that one is still trying, still has impulses toward his whole track identities, with absolutely nothing with which to prove it. So he has no time on the whole track once he's dead. But he has time as long as he's in close proximity to some MEST object or some MEST of one sort or another, such as a body. |
Хорошо. Уровень 3,0: вы входите к человеку, чтобы поднять его руку. Вы поднимаете его руку, она лежит на столе, и человек начинает... поднимаете его руку, и он говорит: «Так... э... что вы... что вы делаете? Вы что, проверяете или что-то вроде того?» | Just a minor example, a body. A body is nowhere near as important as you think it is in connecting a person up to an identity. A person could just as easily connect himself up to an identity in the Nelson Monument down here. A person could say, "Well, let's see, I'm the Nelson Monument. That's who I am." And he could be possibly very satisfied with being the Nelson Monument, except that — only trouble is the Nelson Monument can't produce very much action: it can't sign any checks, it can't flirt with anybody, or something of the sort. |
Вы отвечаете: «Да». | And now, he might try to work this problem out until Nelson could tip his hat or something, but he'd want action, and that's the trouble with being the Nelson Monument — it's immobile. |
«О, – говорит он. – Куда вы хотите, чтобы я положил руку?» Тем временем он ее высвободил, понимаете. Он спрашивает: «Куда... куда я должен положить ее?» | This is solved most easily by becoming the god of a wood. Hence we find Frazer's Golden Bough stressing and talking about and belaboring and mauling around and falling over and going back and forth over endlessly this whole project of a god in a wood. That's actually what The Golden Bough is all about, just ad nauseam for God knows how long. And a lot of it's very pretty, but the trouble with it is it's got an orientation point which is a limited orientation point. If he'd taken just a little bit wider orientation point, he'd have been better off. |
«Сюда». | Now, I'm not talking about sections of The Golden Bough, I'm talking about the overall work called The Golden Bough would have oriented much better if it hadn't been so limited in scope. |
«Вы хотели положить мою руку сюда? Ну, это...» – и он посмотрит, прежде чем положить туда руку. Он посмотрит на это место, прежде чем позволит положить туда свою руку. Он взглянет туда, пусть даже очень быстро. Он все же осмотрит это место. Это 3,0, консерватизм. | And the limitation of its scope is simply the King of the Wood at Numa, that's — it's actually its total scope. He keeps trying to trace around, and why is it that you have somebody going out and being the priest-king of this little stretch of wood, and he's priest-king until somebody comes along and slays him, and so on. |
На уровне 3,5 вы, конечно, получаете более хорошую реакцию. | Well, now, that's a MEST body version of it, but what is his stress? He starts talking about that just as though he were going to talk about people, and then spends the rest of the time talking about gods. And he's talking about gods of the wood, gods of the wood. And that's the easiest thing to become, is to become a patron saint of a small area of MEST universe space as a thetan, and that is very easy to become. |
4,0: что ж, вы только подходите, чтобы поднять руку этого человека, а он протягивает ее, пожимает вам руку, и вы говорите: «Нет, нет, я пытался провести проверку». «Проверку? Ну, давайте. Какую?» | And one could fly around, then, and people would come into this wood. And the animals in the wood would be inviolate. One could protect this wood. Various people came into the woods, would see strange things and have strange sensations and dreams when they slept under the trees, and that sort of thing. And actually, that provides considerable randomity, as well as — well, it bucks one up, more or less, to have people coming for hundreds of miles just to light a lamp on one's altar. That is pleasant — good business. |
Это является для вас определенным показателем. Это движение и эмоция. И между этими вещами существует очень тесная взаимосвязь. | Now, of course, one can be a god of a small place just as long as he isn't interfered with too much by somebody else who wants to be god of that same small place. And then we could get into a dreadful fuss and too much randomity enters immediately. |
Это отклик. Это характер потока. Так вот, в действительности это определяется типом потока, и вы обнаружите, что гармоники на шкале тонов сменяются следующим образом: потоки, рассеивания и риджи. Рассеивание – это нечто вроде взрыва, стремление убраться отсюда: это имеет место при страхе, это имеет место и на уровне 4,0. Это взрывы. | So, this is Frazer's Golden Bough, and its fixation upon this one point. |
На уровне горя, гнева и консерватизма мы видим риджи. Это просто барьеры. | Frazer provides, oddly enough — writing just on and on and on — provides you, if you want to read it, an abridged or a total edition, with enormous data, which he's writing about with no understanding at all. He does a fabulous job of misunderstanding his own data. But his data is good and the man is very able as a writer. He keeps orienting it around MEST bodies, and what it is is the only really easy solution a thetan ever had here on Earth: to be Diana, Artemis, or something of the sort, go around and spread legends about oneself, and so on. Actually interfere with, or fool around with, MEST bodies, and it's . . . You see, it's no joke, no joke. |
Вы можете считать риджи барьерами, энергетическими барьерами. Они плотные. | You take the legend that has to do with a mad bull. All right. They say, "All of a sudden, this bull was sent by Poseidon, and here went Poseidon, and here went the bull. And the bull specifically chose out of the crowd one individual and gored him, and this was the individual who had said that Poseidon was no good." Why sure, how easy. Why not? |
А потоки существуют в остальных точках. Вот и все. В остальных точках шкалы тонов наблюдаются потоки, более или менее интенсивные, в зависимости от того, протекают ли они вблизи риджей или в центре между ними и так далее. Вы получите... 4,0 – это, конечно, сильный поток, направленный вовне. И страх, который находится непосредственно под 1,1, – это сильный поток в сторону удаления. Человек стремится убраться оттуда и так далее. Но на самом деле это рассеивание, это «Давайте размажемся по всей округе». | All you have to do is take an animal, and an animal is very easy to direct, and you just keep him running around and getting irritated and upset until he finally gores the person you're trying to get even with. I mean, we're dealing with factual material when we're dealing with the mythologies. It's very factual. And it's the troubles thetans get into. |
Тем не менее различие между потоком и рассеиванием довольно небольшое. Рассеивание – это просто наличие большого количества направлений у потока. Понимаете, не имеет значения, взрывается ли у вас что-то, порождая множество линий потоков, или же у вас имеется лишь одна линия потока, – вы все равно имеете дело с линиями потоков. Так что рассеивание на самом деле является чем-то несколько лишним на этой шкале. | Now, they get into this trouble for one reason only, is they insist on playing around with the real universe. And they keep playing around with the real universe and playing around with the real universe until eventually they come into a bad state known as Homo sapiens. Or maybe in some other planet we have people like crocodiles, or maybe we have this or we have that. |
Однако давайте возьмем потоки. Мы обнаружим, что шкала тонов, – если выразиться очень, очень определенно, – шкала тонов подразделяется на потоки и риджи, так как рассеивание – это тип потока. | And oddly enough, if you want to fool around with the whole track, you will find in some earlier spirals and so on, your preclear has been all sorts of strange beings. Oh, they're really strange beings. He has, to this day, an aversion for those beings. |
Что ж, вы рассматриваете эти уровни, например антагонизм. Это, конечно, поток, который ожидает, что будет встречен с антагонизмом. Он ожидает суровой встречи. 4,0 – это поток, который ожидает, что будет встречен с радостью. И говоря «с радостью», я имею в виду, что он ожидает от любых других потоков, которые текут рядом, того, что они присоединятся к нему и продолжат движение вместе с ним. | Why does he have an aversion for the being which he's been? Because the being he has been has trapped him. And he has been degraded. He has instantly lost caste the moment he was trapped. |
Апатия – это тоже своего рода поток, но это такое состояние человека, в котором его поток течет в любом направлении, подчиняясь чему угодно, что ударит по нему. Это сущая правда. Если у вас в роте есть кучка солдат, находящихся в апатии, если они в настоящей апатии, настоящей апатии, то им все равно, служат они врагу или же вам. Кто-нибудь может прийти к ним и предложить, вообще без всякого вознаграждения, перейти на сторону врага, и если кто-нибудь подтолкнет их в направлении врага, то они это сделают. Все, что нужно было бы сделать, – это положить им руку на плечо, помочь подняться на ноги, и они пошли бы к другим окопам. Такова верность в апатии. | You could probably take an E-Meter and go down the list with an E-Meter and very nicely find, as you went down the line, all the animals or types of animal forms — including man, who is after all, an animal. Boy, don't for a moment mess up on that one, don't miss on it. Man is an animal! Homo sapiens, as we understand him, is a specialized animal that seems to be more capable — probably because of manual dexterity — of trapping thetans than the other animals on this planet only. He's nothing very special as far as an animal form is concerned. He is to some slight degree decorative, more decorative, perhaps, than some other animal forms, such as a beetle, which is an insect form. But there's not much difference. |
Вы понимаете, что происходит: чем ниже вы опускаетесь по шкале тонов, тем меньше ваша способность выбирать направление. У индивидуума на самом деле остается все меньше и меньше способности выбирать, и в результате вы получаете все меньше и меньше детерминизма в отношении потока. По мере того, как вы опускаетесь по шкале, поток во все меньшей и меньшей степени является энергией и во все большей и большей степени – МЭСТ. Наименьшая способность выбирать у мертвого. У него нет никакого выбора. Если вы когда-нибудь видели мертвецов, то им совершенно наплевать, где они лежат. Поместите их в какие-нибудь самые что ни на есть неприятные места... морги, полицейские участки и похоронные бюро, накачайте их формальдегидом, – им все равно, что с ними происходит. Отсутствие способности выбирать. | Now, on other planets, other animal forms possibly possess this same potential of trapping the thetan as otherwise. But man without a thetan is pretty stupid. All he is, is a genetic entity that's collected enough ridges to be solid in time. That's all he is. And boy, if you want to know how bad off the genetic entity is, how bad off do you think a being would be that had enough ridges surrounding him, enough multiplying, self-perpetuating ridges surrounding him, to be solid matter? |
Итак, мы видим, что характер движения и эмоции дает нам тип... поток это или ридж, какого рода этот поток и так далее. | Now, you know how bad off a fellow is who has a thick ridge in front of his face as a thetan. He's bad off, see? How bad off is one of these fellows that has one of these ethereal back ridges that keeps appearing all the time and so forth? He's pretty bad off. He gets caught in these terrific currents. |
Теперь рассмотрим общение, и это диапазон шкалы, который мы используем, чтобы передать поток определенного рода. И удивительное дело... удивительное дело: неважно, какую длину волны вы используете, для данного уровня шкалы тонов характер потока будет тем же. | Well then, how bad off do you think a being would be who is solid matter all around him? Well, that's how bad off a genetic entity is — pretty bad. |
Понимаете, уровень на шкале определяется эмоцией. Эмоция определяет уровень на шкале тонов. Это, кстати, было впервые установлено при прохождении инграмм. Это было обнаружено опытным путем. Шкала тонов была разработана на основе эмпирических данных. | Now, your tendency of your thetan is to get into the body and then start solidifying with these ridges; because he's in one place, one time-space location, he has no space of his own. |
Было обнаружено, что преклиры, поднимаясь вверх при прохождении вторичных инграмм, проходят через все эти стадии. Если это была вторичная инграмма апатии... Было открыто, что апатия находится ниже горя, и, следовательно, вам необходимо сначала пройти апатию, прежде чем вы пройдете слезы. И работа с инграммами эмоций дала нам шкалу тонов. | As I was going to say, if you took all of these animal forms of which you could think, you'd start getting bops on them, of one kind or another, and you would all of a sudden discover that your thetan had been other forms. It's very, very amusing sometimes. It does not assault one's credulity. What assaults one's credulity is that a thetan would have too much to do with this sort of thing — that assaults one's credulity. |
Вы поднимались с преклиром дальше, и он проходил уровень страха, и затем уровень гнева, и затем уровень антагонизма, добирался до того уровня, где он испытывал скуку, и это не было вершиной шкалы тонов. Затем человек доходил до консерватизма, а потом его охватывало это чувство: «А, черт с ним», и он со смехом избавлялся от всего этого, отвергал это и проводил четкие различия. | But what he has become, here and there, is very, very idiotic. And it sounds very strange to you. This thetan, in this particular strata which is made up of these beings with long tails, which they encase in silk, and they all wear golden horns and so on. He jumps on his unicycle and goes putt-putting off down the big forty-pass, cloverleaf-type highway. I mean, you find some funny things, very funny things. |
Итак, шкала тонов была создана исходя из свойств потока. Характер волны не имеет ничего общего с тем, где... скольким сантиметрам или чему-то в этом роде равна длина волны. Частотный диапазон – это не диапазон шкалы тонов. Поэтому если перед вами человек в тоне 2,0, то в том, что касается звука, зрения, любого другого восприятия, которое у него есть, вы наблюдаете свойства потока, присущие тону 2,0. Он наносит сокрушающий удар, он ожидает отпора, но все же пробивает преграду. И вы понимаете, что это за свойство? Это свойство антагонизма. И уровень общения... человека на уровне 2,0 – это антагонизм. Это антагонизм в отношении волны, которая распространяется со скоростью 330 метров в секунду. Это звук. Вы слушаете его, его голос звучит антагонистично. | Male voice: Do you mean thetawise or genetic?- |
Он смотрит на объекты... он относится к поступающему свету антагонистично, как будто собирается наброситься на него. Он ощупывает предметы антагонистично. Вы замечаете, что если человек на уровне 2,0 по шкале тонов ощупывает кусок материи или что-то вроде этого, он ощупывает его, создавая грубую волну антагонизма. Если бы этот объект был живым, он возмутился бы. Иначе говоря, человек перемещает поток на данном уровне шкалы. И не имеет значения, волну какой длины он использует и что это за волна: то, как он с ней обращается, – это свойство тона 2,0. | Oh, geneticwise. This fellow's gotten trapped by this being. He thinks he's one of these beings, and this being, let us say, is — most resembles the Earth animal of a flying crocodile! And here you have this flying crocodile wearing golden horns, which are artificial, and his tail beautifully encased on silk, jumping on a monocycle and going off down this forty-pass highway. I mean, it's just . . . Oh, no! You look at this sort of thing and you say, "No wonder this guy is just a little bit disoriented." Yeah, it stretches the limits in all directions as to what kind of a body he can become. |
Если человек находится в тоне 1,5... для тона 1,5 свойственно удержание в неподвижности. Удерживать и разрушать; останавливать. Если вы обнаруживаете, что кто-то... иногда вы приходите куда-нибудь, смотрите на кого-то и говорите: «Ну, этот человек разрушает, набрасываясь на объекты и нанося по ним удары в ужасной ярости, и поэтому гнев не находится на уровне 1,5». Нет, не совершайте эту ошибку. Перед вами человек на уровне 1,7, где-то около этого, на промежуточной ступени. Ярость... он набрасывается... он снова упадет чуть-чуть вниз по шкале тонов, и там он будет поджидать волну, и сминать ее, и разрушать ее; вся его философия – «удерживай и разрушай. Останавливай движение». | But it is not important what kind of a body he can become; what is important is that he can become a body! And the mechanism of how he becomes a body is important. And once you solve the mechanism of how he becomes a body, you solve his becoming a body and he gets out of that. |
Если вам так не повезло, что кто-то из ваших родителей... когда вы были ребенком, он всегда проделывал с вами такую штуку: он говорил то-то и то-то... Я говорю, «всегда» проделывал эту штуку... когда этот родитель действительно был, что называется, в форме, так или иначе, он всегда проделывал такую штуку: «Сейчас же пойди... пойди купи мне то-то... нет, погоди минуту. Нет, погоди минуту, мне нужно то-то... нет... ну, чего ты тут стоишь? Хотя нет, думаю, тебе сейчас лучше не выходить на улицу. Нет. Нет. Нет, иди в свою комнату и... почитай книжку, почитай книжку». Полчаса спустя: «Чего это ты тут читаешь книжку? Ты должен пойти на улицу поиграть. Дети...» Иными словами, он постоянно поддерживал беспокойное движение. Он начинает движение, чтобы остановить движение, он останавливает любое начатое движение. То, что он делает... у человека из-за него спустя некоторое время едет крыша. | Now, the superstition — you take a tremendous electronic society, you wouldn't expect to find it all full of superstition. And yet you find psychiatric — the psychiatric treatment of that society is something like electric shock or the prefrontal lobotomy, and that there's all sorts of things that you have to observe. |
Это как в армии. Сержант послал вас куда-то, чтобы иметь возможность вернуть обратно. Выройте яму, чтобы вы могли ее закопать. Что угодно такого рода. Это движение. Это движение, которое начнется и закончится в той же самой точке и, предпочтительно, в тот же самый момент. Лозунг тона 1,5 – это «отсутствие движения». | Supposing the engineer running this enormous machine is expected to shut off the machine at 10:01 A.M. every day and spread his prayer rug and bow five times to the south by north. Yeah, that would be ridiculous, wouldn't it? And yet that is the level of superstition on the line — it's very heavy. .They didn't know how they got there. They didn't know what was happening to them, and the resultant and consequential confusion is fantastic. |
Ладно, как он поступает... как он поступает с общением? Он творит с коммуникационной линией черт знает что. Ниже этого уровня он примет сообщение, и оно... он создаст с ним поток. Он изменит сообщение, понимаете? Но если вы допустите, чтобы коммуникационная линия попала в руки человека в тоне 1,5, он будет просто удерживать ее. Он просто... хрусть! Вот и все. Конец этой коммуникационной линии. Вы отдаете ему эту коммуникационную линию – хрусть. | If you want to know how fantastic it is, a small sample of it is Greek mythology. That's a very small sample of the adventures of the gods and goddesses, and where are those Greek gods today? Where are they today? Well, one of them is probably busy going down a line of wolves, and another one is probably down at Woolworth's. Athena is probably selling crockery at the five-and-dime, and so on. How did they get that way, and how would you spring them? Well, you wouldn't spring them by doing anything about the right-hand track, because the right-hand part of this parabola has a saturation point. I don't know what that saturation point of processing is, but it's high — but you will reach the saturation point. |
Время от времени вы можете силой высвободить ее и так далее и действительно передать по ней что-то, но это лишь послужит для него поводом в следующий раз удерживать ее в два раза сильнее. Вот почему там, где сложился такой порядок, что правительство управляет всеми коммуникационными линиями страны, граждане приходят в такое недовольство, что коммуникационные линии оказываются в руках частной компании, – и, вероятно, положение становится еще хуже... ведь правительства ужасно сильно склонны останавливать движение. И чтобы они управляли коммуникациями – о-о-о-о! Все перемещается не так быстро, как того желает население. И всегда возникает путаница... Это верно в отношении почти любой страны, в которой государство обладает полной монополией на средства коммуникации. | The theoretical end of processing out the right-hand track is given in Advanced Procedures and Axioms, I think, and is certainly part of the lectures of that period, back in the dark ages. And it says that if — you mustn't process out all of the efforts and counter-efforts which you find in the preclear. I think it says that in the book itself, because this has as its reductio ad absurdum, is the preclear will go poof! Now, you would free the genetic entity if you did that. But actually — mind this, mind this — it's not impossible. It's not impossible, but it would take some very close work on your part to keep the body running long enough to become processed out of existence. But that's what it is. You would process the thetan free by processing the genetic entity free, and the body would disappear. That's the reductio ad absurdum of processing the right-hand track. |
Например, телеграф и тому подобные вещи в некоторых испаноговорящих странах управляются исключительно таким образом. Они будут работать точно на том же уровне шкалы тонов, что и правительство. А стремление останавливать движение характерно для правительств больше, чем для кого-либо еще. | So, there's a saturation point. |
Следовательно, что будет делать человек с восприятиями? Что он будет делать с фотонами? Что ж, он будет их останавливать. Будет ли он записывать их? Нет, он будет их останавливать. Он будет удерживать их, как только они будут попадать к нему. И знаете, это ужасно неудобно, поскольку все зрительные факсимиле он будет сваливать в одну кучу. Он будет просто бесконечно сваливать эти зрительные восприятия в одну кучу. И в результате ему будет очень трудно получать видео, поверьте мне. Если ему надо увидеть что-либо с помощью тэта-восприятий, то ему необходимо посмотреть на это при заданной глубине восприятия. У человека в тоне 1,5 количество факсимиле ничуть не больше, чем у кролика. Возможно, у кролика и есть какие-то факсимиле, но у него – нет. | Now, somewhere up the line you get out enough efforts and counter-efforts so that your being is in pretty good shape. He's in wonderful shape for a MEST being, just gorgeous. But you've gotten up to a point where if you process him from there on, he's going to get into worse shape. And the reason he's going to get into worse shape is because essential parts of him is going to start disappearing. And I don't mean that that is just theoretical! That has been done on the couch! That has occurred. The saturation point lies somewhere between five hundred and two thousand hours. That's a pretty close bracket, by the way, that's a fairly accurate statement. I mean, you could say — when you take in terms of the number of lives a person has lived, you say you reach a saturation point somewhere between five thousand — five hundred and two thousand hours, that's an interesting datum for you. |
Так вот, обратите внимание на то, что именно таким образом он обращается с потоком. Что он делает со звуком? Пток! Он останавливает его. Звук поступает, он останавливает его. Вы пытаетесь поработать в процессинге со звуком – звук остановлен. Даже если он начнет слышать что-то в сонике, то он остановит это. Что-то начинается – он останавливает. Он не позволяет происходить никакому движению. Хотите знать, что не так с коммуникационной системой в тоне 1,5? Именно это. | Why? Because it has been tested. That datum isn't just a guess. I know when they start reaching the saturation point. Of course, five hundred hours is a ghastly number of hours of processing. That is terrific. |
Ладно, давайте перейдем к согласию. То есть к направлению потока. Направление потока – это все, к чему сводится согласие. Это проявление энергии. АРО. Вот где проблема действительно начинает решаться. | I don't know, there was some joker ... There's always a lunatic fringe hanging around Dianetics or Scientology, around any field. There's a lunatic fringe around physics, for instance; there's one around chemistry. |
На уровне потока энергии согласие отражается в том, направлен ли поток к человеку или же от него вовне. Течет ли поток извне к человеку или же от человека вовне? И поток от человека во внешнее окружение – это несогласие, а от... или, скорее, отсутствие согласия, а не несогласие... а поток от окружения к человеку – это согласие. Когда человек принимает входящие потоки, он соглашается; когда он создает исходящие потоки, у него отсутствует согласие: это слегка отличается от несогласия, поскольку последнее подразумевает разлад и ссору. Человек, который находится в энтузиазме, на самом деле совершенно не соглашается со своим окружением. И он делает это так обаятельно, что окружение уступает в два раза быстрее. | Now, one of this lunatic fringe wrote in a book, a great authoritative book, which he . . . He was modifying everything. I think his big change for the whole subject was you didn't say "Come up to present time." You said, "Be aware of your environment," which, by the way, was standard procedure that he had nothing to do about whatsoever at the time he left the Foundation. So that he had invented this, and this was his claim to fame. He's really a crackpot, this guy. I won't mention any names, but gee, he's nuts. |
Итак, вот направление потока, свойство потока и длина волны потока, и мы получаем А-P-О. И это дает вам три качества энергии. | Anyway, he says he has had eighteen hundred hours of processing and he's going on being processed. Well, you add it up, by the way, and between the time he heard of Dianetics and the time he wrote the book and the book was published, and if you added this up, you'd have found out that he would have been on the couch something like eight hours a day, seven days a week, to have gotten eighteen hundred hours of processing. That's an awful lot of hours of processing. It's just too many, by an awful long ways. |
[В этом месте запись обрывается в оригинале.] | And he doesn't bother to say what kind of processing, but it happened to his ... He had a girl who was very weak in the wits. And this girl would sit there and say, "Well, what do you want to run, dear?" |
Мы продолжаем эту беседу, этот разговор об АРО, и вы должны осознать, что когда два года тому назад была открыта... всего лишь эта вещь, АРО, это превосходило все, о чем мы могли мечтать. И вот оно, АРО. По какой-то причине между компонентами АРО существует взаимосвязь. Между ними существует взаимосвязь, и, работая только с их взаимозависимостью, не делая дальнейших уточнений по поводу их дефиниций, вы отчетливо понимаете, что, когда вы знаете эмоциональный отклик человека, вы знаете также, каков его коммуникационный отклик, и, кроме того, каков уровень его реальности. А если вы знаете уровень его реальности, то вы знаете также, каков его коммуникационный отклик и каким должен быть его эмоциональный отклик. | And he would say, "Oh, I think I will run so-and-so." |
Если же вам известен уровень его общения, одно лишь это, то вы, не проводя никаких дальнейших исследований, можете с уверенностью сказать, каким будет его эмоциональный отклик и какова будет его реальность. | And she would say, "Well, all right, dear. Go ahead and run it." |
Так уж получилось, что мы обнаруживали у людей два положения на шкале тонов; это довольно сильно сбивало с толку и все такое, но люди проявляли признаки наличия у них двух положений на шкале тонов. И я раньше говорил, что одно... очевидно, одно – это некий отклик исходной личности, а второе, возможно, является продуктом образования или раздражительно-ответных механизмов. | And he would lie there and philosophize and think about it for a while and so forth, and a few hours later, why, he would say, "Well, I've finally run that." And she would say, "Well, that's fine, dear." |
Теперь это описывается совершенно иным образом, и это можно напрямую применить для анализа шкалы тонов. Мы обнаруживаем, что, когда тэтан привязан к состоянию под названием «хомо сапиенс» и когда он думает, что он человек, он находится в очень запущенном состоянии; и, как это ни ужасно, мы обнаруживаем, что в обществе, к которому он принадлежит, в основе его действий лежат раздражительно-ответные механизмы. Прекрасно. Он действует на основе раздражительно-ответных механизмов. Иными словами, он действует при помощи риджей и используя их. Он представляет собой коммутаторную систему, и он использует свою энергию, чтобы выбирать и активизировать коммутаторы. Он использует свою энергию, чтобы активизировать риджи. И эти риджи и «потоковые» возможности этих риджей определяют его реакции как хомо сапиенса и управляют ими. | And this was "processing." |
Так вот, это один аспект, а другой аспект – это каково его состояние как тэтана? Каким было бы его состояние как тэтана, если бы он находился вне тела, не подвергаясь влиянию раздражительно-ответных риджей, которыми так основательно оснащено тело? | Well, if he'd only keep this up, if he'd only keep this up, if he would really process efforts and counter-efforts for that length of time — not just a few engrams, but if he'd process efforts and counter-efforts for eighteen hundred hours — he wouldn't be able to function, probably, as a body. Now, that is the liability which is up the line. |
Что ж, прежде всего, я должен вам рассказать о том, что такое раздражительно-ответный ридж. Что я имею в виду, говоря «раздражительно-ответный»? Одна из основных вещей, которая обсуждается в психологии, – это «раздражительно-ответный» механизм. Они выяснили, что человек – это существо, действующее исключительно на основе раздражительно-ответного механизма, которое пользуется ассоциативной логикой и так далее, и его мысли основаны лишь на том, о чем он думал ранее. Заявляя это, веря в это и пытаясь использовать это в работе, они в конце концов будут работать исключительно с одним лишь телом. | This data is quite new, simply because it takes such a tremendous number of hours — it's a tremendous number of months and years to run up a total of processing that high — that it is not data that is readily available. |
И снова мы видим здесь такую позицию: «структура стремится управлять функцией». Вот тут-то на сцену выходит разум. Итак, существует реактивный раздражительно-ответный банк. Реактивный ум существует, и это реально действующий ум. Есть также демоны. Если вы хотите больше узнать о демонах, обращаю ваше внимание на их описание в первой книге, «Дианетика: современная наука душевного здоровья». | We find here and there that enough results are in to show that there's an optimum point of processing, and at that point you stop — when you're using effort or facsimile direct processing. So there's a finite limit, and that is why — completely aside from the invention of the technique itself and a further understanding of it — that is why we're junking direct processing, except in use in an assist. That's why we're junking it. It's not that you would ever process anybody two or three hundred hours! |
Так вот. «Раздражительно-ответный» характер действия риджей свойственен реактивному уму: и первая книга, если рассматривать ее применительно к одному лишь реактивному уму (чему она и была посвящена), на самом деле представляет собой описание риджей, созданных в результате обучения по принципу «раздражитель-ответ», а также описание поведения и действия этих риджей. Кто-нибудь произносит: «Яблоко», и человек видит яблоко. Он думает «яблоко» и затем не может понять, что происходит... почему он видит яблоко. Иными словами, у него там есть что-то, что с помощью зеркал или чего-то в этом роде... так это для него выглядит... он просто постоянно реагирует и действует. | Once in a while around here in England there is somebody that's had two hundred hours on the couch, some of them had two-fifty, some of them had three hundred in the last couple of years. And that's not very many hours of processing, and they're not even close up to the danger zone. There is no danger zone there, really, because there isn't any danger zone, really, for the thetan just because he's gotten killed off or something. It's whether or not this individual is better off and has a clearer understanding. |
Раздражительно-ответный механизм, встроенный в тело, – это очень, очень хорошая штука... может статься... возможно... а вероятно, и нет. Например, он приказывает вам отдернуть руку от раскаленной плиты. Он позволяет решить следующую проблему: «Как настроить этот разум... это тело так, чтобы оно автоматически думало и действовало, не спрашивая меня? Иными словами, как мне создать здесь машину?» | All right. Now, let's look at this, then, as a process and find out what we're doing. We're trying to cross the time-honored, well-known abyss. You know the abyss? Well, the abyss is something that people have been talking about for an awful long time, and everybody is very well aware of the fact that there's an abyss. |
Что ж, самый лучший способ создать машину, – это свалить в одну кучу множество риджей и затем соединить их с центрами, контролирующими двигательные функции тела. И когда они активизируются, они заставляют тело действовать. | Actually, the abyss can fit almost any analogy of accomplishment. It's very nice, it's a very neat thing, and it refers specifically to a whole track incident. There is a whole track incident known as the Abyss. If you throw the people into the darkness — you invent yourself a chasm or you have a chasm or something of the sort, and people you don't like, you pitch them in. That's on the whole track. You'll find that with an E-Meter. Preclears get very upset. There's probably more overt acts performed in the Abyss than in anything else. There's masses of them. Real volume! Two, three thousand beings have been pitched over into a dark chasm someplace or another; it was the favorite method of getting rid of one's enemies. Well, that's way back, way back on the track. All right. |
У меня был преклир... этот пример поможет вам лучше разобраться... на днях у меня была женщина-преклир. Я спросил ее: «Вы снаружи?» | But we'll use again the analogy of the abyss. We find out that people are trying to get from a — one state to another state, a better state, and we find out that intervening between the two is a black abyss. All right. |
«Да». | Gee, it'd be dreadful, it would just be gruesomely dreadful if we had to actually cross this abyss. But I'll give you a technique — I'll give you a technique for directly crossing the abyss. |
«Хорошо, теперь обойдите тело кругом и будьте спереди». | Where is the abyss in the first place? The abyss is at 40.0. The only connecting point, really. The only real connecting point between MEST universe and mest universe self is at 40.0. The matter which you would make and the matter which the MEST universe would make — entirely different. |
«Хорошо». | Now, somebody somewhere along the line got the wavelength of any universe you might have had and blew it. You collided, in other words, with the MEST universe, but that doesn't say there was a bridge between those two points. It said there's some kind of an artificial step up or conduit or something of the sort was done there in order to make a clash between these two universes. |
«Вы видите где-нибудь... вы видите где-нибудь на плече отложения энергии?» Она посмотрела: «Да, я вижу одно такое». | Well, the point of that clash is chaos and confusion. And if you want to take it apart vector by vector, you've got lots of time. There is no end to the amount of time you would have if you started taking it apart erg by erg of energy, taking that smash apart, because you've laid locks on it ever since. |
«Подуйте на него». | Every time you've had a dream or a hope or a desire or a plan in the MEST universe, you've laid a lock on the smash of your own universe. Horrible, huh? And every time the MEST universe has kicked you in the teeth and has smashed your dreams, hopes and plans, and hasn't done exactly what you thought it should do, it laid a lock on this one. So, is that a tangled mess! |
«Что значит “подуть”?» | Well, there's no real bridge between those two points so far as processing is concerned. There's a collision between the two points and it's way down about 0.0. And you could say that there is a connector across on the 0.0 circuit, but it's not a bridge; it can't be crossed there. I say "it can't be crossed there" — that's a very forthright statement and I shouldn't make a forthright statement because there's only been a couple, three attempts to cross there at that point. |
«Ну, просто направьте на него некоторое количество энергии. Просто направьте на него немного энергии медленным потоком». | And of course, it's something like somebody trying to discover — to sail to Asia, and we could pull a Columbus and keep writing everybody and say, "We're in Asia. We're in Asia. We're in Asia," meantime with two of the doggonedest biggest continents and the golblamedest biggest ocean standing between us and Asia. We could go on saying that and pretending that that 0.0 to 0.0 bridge here — pretending it wasn't there and that it was crossable. But it's a mess of confusion. It's an awful mess of confusion. Until we get a MEST cutter and maybe a couple of MEST torches invented or something of the sort, it's not crossable at that point. |
«Хорошо», – и ее рука взлетела и чуть не разбила костяшки о стену. Она была очень сильно напугана. | But it is crossable at 40.0. But again at 40.0, and nearabouts to 40.0, you have a terrific liability. They're both the same thing at 40.0. That says, "What is all space for the MEST universe and what is all space for your own universe is an all-space thing." And you try to go through that and you try to shift over to be sure of what is all-space MEST, all-space self mest, and rrrrrr! Because space is space. And if there is nothing in it to identify it, you have an awful time. |
«Так, – сказал я. – Давайте посмотрим, может быть, мы сможем найти ридж, который управляет веками». | Now, if you do this little process, you'll see what I'm talking about. Cook up your own black space that is empty and has no sensation in it, and be sure it's your own space. |
И она искала, искала, искала... и я сказал: «Хорошо, теперь подуйте на него». Она слегка опасалась делать это, но после недолгих уговоров подула на него. И веки дернулись вот так. Открылись и закрылись. Она сказала: «Забавно. Направляешь на него немного энергии, и эта штука работает. Она управляет глазами. Поразительно!» | Now, very possibly there is a way to solve that, but it's making space identify itself by space without any havingness and without any doingness. It's just space. And you will get the doggonedest sensation of beingness. For a little while, boy, you'll just be like mad, and then you'll say, "Well, is this really my space?" And then, of course, you'll not-be like mad, because you'll say, "Here I am, lost in MEST universe space." And then you'll say, "Well, this is my space," and that gives you a tremendous power of beingness and untouchableness, and you can feel very detached and very nice and so on, and then that "Well, is it my space?" The whole truth of the matter is, it's nonidentifiable space. And the fact that it fluctuates from one to the other should tell you something: It is your space only by definition. |
Она стала изучать тело и нашла все эти передаточные системы. Вы направляете на какой-нибудь ридж немного энергии, и в результате ридж активизируется и активно двигает какой-нибудь частью тела. Как умно! «Кто же это мог создать такое?» – был ее первый вопрос. И ответ на это: «Вы». | And if you define it and simply say, "Now, this is my space" — you rig up this space which has no light in it, no matter in it, no perception in it, and by definition you say, "This is my space" — why, you're all set. I mean, you did it by definition, you see? It's not very satisfactory though. |
Это и делает младенец, когда учится ходить и разговаривать. Тэтан начинает создавать массу риджей, а по этим риджам тем или иным образом наносятся удары. И окружение начинает создавать массу риджей, а затем человек использует их как коммуникационные системы тела, как коммутаторы, управляющие действиями тела, и как коммуникационные коммутаторы тела. | So, it's the theoretical bridge. But it's by definition. You see, your space can exist concurrently with MEST universe space, and you're so tuned up to the MEST universe that naturally the space you'd create would be, again, concurrent against the space. |
Довольно поразительно, что тэтан может делать все это напрямую и что у него достаточно внимания, достаточно сосредоточенности и достаточно способностей, чтобы делать все это осознанно. Это интересно. Тэтан может не только целиком и полностью управлять телом, делая это осознанно: он может без всяких раздражительно-ответных механизмов управлять даже шестью или восемью телами одновременно. Он просто устает от необходимости сосредотачивать внимание на таком множестве направлений, и поэтому он начинает устанавливать автоматические системы. И когда вы начнете работать с вашими преклирами с помощью процессинга создания, вы обнаружите, что каждый преклир... вы просите его: «Смокапьте что-нибудь». Хорошо, он смокапил что-то. «Что вы получили?» | Now, there'll be more to say about this in times to come, as more is known about it, but there is one of the big question marks, is just exactly how you can identify that bridge and tell the difference between an all-MEST universe space and an all-self space. Of course, you can tell the difference by definition. |
«Ну, у меня машина, которая делает то-то и то-то, и она подметает все эти риджи». И человек сидит, отдыхает, позволяя машине подметать все эти риджи. Он мокапит эту машину, верхний подметатель риджей или что-то в этом роде, и потом она ползает там и сям и... идея здесь состоит в том, что он хочет, чтобы его обслуживали, вместо того чтобы выполнять это самому. | Well, the best way to do this is by identification — by doingness and havingness. And that is Creative Processing. You say, by definition — you say, "This is my space," and then you know it's your space simply because of the doingness and havingness in it are not MEST universe doingnesses and havingnesses. You know you have never reigned as a dragon; you know that never happened in the MEST universe. You never reigned as a dragon with the best possible attendants, and so forth. And the way you are sure of this is you have the people change in appearance; and you find out you can change their appearance around with great ease — why, all of a sudden, they become yours. |
На самом же деле он может делать все это сам. Меня не волнует, насколько это большая работа, – когда кому-то предоставлена свобода как тэтану и когда он способен восстанавливать собственную энергию, он может выполнить всю работу сам. Уловили идею? | And you move over directly at 20.0. There is no bridge between there; you're actually going all the way over the top and down, back down to 20.0 again, but you do it instantaneously. You mock up. You mock up doingness and havingness and it's your own space by definition, and you have Creative Processing. And you are immediately on the left side of the parabola. |
Люди наложили эти произвольные ограничения на свою способность сосредотачиваться и действовать. И затем они создали раздражительно-ответные механизмы. А раздражительно-ответный механизм, как это ни ужасно, похоже, начинает вести себя как отдельная личность и начинает отдавать приказы тэтану. Тэтан начинает прислушиваться к нему – и не успеете вы и глазом моргнуть, как тэтан утрачивает способность самостоятельно выполнять что-либо. И что происходит после этого? Тэтан утрачивает способность быть. | And the more certain you are that this could only be the left side of the parabola, only be your own universe, the better the processing. |
Вот крутое падение по шкале, которое происходит с тэтаном: от чего-то величественного до чего-то, в чем, по его мнению, уже нет и необходимости – ведь в любом случае все работает на автомате. На самом деле не все работает на автомате, это далеко не так. Тэтан должен избрать это направление и дунуть энергией туда, и дунуть ею сюда, поработать здесь, нажать на рычаги там, сделать это и сделать то; но он устроил все это таким образом, чтобы окружение тоже могло делать это. | And where you have had Creative Processing even vaguely break down — it doesn't, but where you've had it taking a long time, it takes a long time in direct ratio to the amount of MEST universe (not self, but the right-hand parabola) form that you eject into it — inject into it. |
Волей-неволей он превращает собственное тело в марионетку. Окружение может контролировать его. Автомобиль едет по улице, внезапно звучит сигнал, и тело полностью оснащено, чтобы отпрыгнуть в сторону и убраться с пути автомобиля, когда звучит сигнал. И после этого он стоит на тротуаре и думает: «Да, ничего не скажешь, быстро же я отскочил» – и так далее. «Это все раздражительно-ответный механизм, и так оно и должно делаться. В результате я не обжигаюсь о раскаленные плиты, грузовики не переезжают меня, и так все и должно быть». | Now, let's process oneself as one's own MEST universe body. See? Let's mock up one's own MEST universe body and put it out there. Now, you'll get results in ten, twelve, fifteen hours; you'll see things happening in ten or twelve or fifteen hours of this kind of processing. It is much, much better to put something out there that you know is not MEST universe — a MEST universe body. |
Единственная загвоздка состоит в том, что если бы вы вернулись к этому моменту и попросили человека просканировать весь инцидент, вы бы обнаружили, что он полностью проигнорировал всю раздражительно-ответную систему. А когда он увидел, что тело в беде, что оно в опасности, он схватил тело чуть ли не за шкирку и переместил все целиком на тротуар. | For instance, even a thing like a pumpkin on a stick. That's at least somebody else's universe adapted to your own, and you say, "That's my body." And you say, "All right. Now these two sticks that go down there — these two sticks that go down there, those are my legs. Now, I'm going to process the right-hand stick because something is wrong with my right-hand leg." Okay, and you process that stick and you're going to get along a lot better than if you processed a MEST universe leg. Isn't that strange? You master that stick of your own universe. Fabulous, isn't it? Well, it's a direct route. |
Однажды один человек жаловался мне на то, что у него совсем нет больше сил; и бог ты мой, как же он пал духом и все такое. Он сказал: «До чего же тяжело мне было сюда добираться. Мне пришлось выйти из тела вперед где-то на четыре метра и просто притащить его сюда». | So, the more and the better you can depart from the MEST universe and make it the universe of self, the better Creative Processing is. But this doesn't say even then, that you have to attain an enormously high original level of creation in order to make it effective. Because it is effective regardless of what level of creation you use, as long as it is a level of creation. |
Я ответил: «Не похоже, чтобы у вас было так мало энергии, раз вы можете тащить тело с расстояния в четыре метра». | |
«Погодите. А ведь и правда!» | |
Некоторые удивляются, каким это образом они могут взять рояль на втором этаже горящего здания, закинуть его себе на плечо, сбежать вниз и поставить его на лужайке перед домом. А после пожара они размышляют: «Силы небесные! Как же я умудрился спустить рояль вниз? Это, несомненно, чудесная штука, функционирование в стиле “раздражитель-ответ”... то есть, опасность – это раздражитель, она стимулирует тебя, и ты просто включаешься в действие и развиваешь эту огромную силу». Что ж, просто тэтан внезапно включил некую мощность, вот и все. Он поднял рояль. По правде говоря, вполне возможно, что тэтан поднялся над этим роялем и просто вшшть! – поднял рояль и вынес его через окно. | |
Я хочу сказать, это... это интересно. Какую мощность может создать тэтан? Никто не задавал этот вопрос достаточно громко, и никто не пытался исследовать это достаточно дотошно; но время от времени тэтан обнаруживает, что он создает огромную мощность, и он говорит: «Нет, нет, нет, я не должен делать этого. Эй! О, нет. Нет, то, что необходимо делать, – это получать обслуживание от этого прекрасного тела, этого бедного тела. Да, вот что необходимо делать. В результате телу есть чем заняться» – и так далее. | |
В действительности, когда дело доходит до раздражительно-ответных механизмов, тэтан находится в довольно плохом состоянии. Он устанавливает все эти риджи и затем беспокоится о них. И чем больше он хочет, чтобы ему прислуживали, чем больше он хочет, чтобы все выполнялось автоматически, тем больше у него будет риджей. И теперь вы вдруг просите его отказаться от всех этих прекрасных машин, которые управляют всем автоматически... если умолчать о том, что они требуют его полного внимания, обеспечивают соматиками по полной программе и так далее... и вот вы просите его отказаться от всего этого, и он говорит: «Нет, нет, нет». | |
Он напоминает кого-то, кто взял целые груды перьев, матового стекла и так далее, построил для себя клетушку, обитую изнутри мягким материалом, сделал в ней очень толстые, очень прочные стены, подготовил все это и теперь говорит: «Вот я, и чтобы быть в безопасности... все, что мне необходимо делать, – это постоянно тянуться за пределы этой клетушки и управлять всем, что находится снаружи. И, конечно, через стены этой клетушки может пройти что угодно, но она мне нужна». | |
Очень интересно. Вы просите его: «Давайте же, выйдите из вашей головы», и человек наталкивается на эту... эти стены клетушки... и говорит: «Я никак не могу пройти сквозь это». Черта с два он не может! Он не может пройти сквозь них... в действительности он не хочет проходить сквозь них, потому что у него такое ощущение, что он не может уничтожить энергию, которую не хочет уничтожать. | |
С чем он борется, так это с нежеланием разрушить свой раздражительно-ответный механизм. Понимаете почему? Он просто не хочет уничтожать все это. Он боится, что произойдет что-нибудь ужасное. На самом деле он мог бы сорвать все до единого скопления энергии, каждый сгусток энергии, каждый коммутатор и так далее, который у него есть, и выбросить все это. И начать управлять телом напрямую, осознанно, говорить им, ходить им и так далее. Ему пришлось бы ненадолго сосредоточиться на этом, и это его беспокоит. | |
Иногда человек целый день или около того ходит и размышляет: «Так, посмотрим, я кладу руку здесь на стол. Сейчас я кладу руку на этот стол, теперь я поднимаю эту ногу и ставлю ее впереди, теперь я поднимаю другую ногу и ставлю впереди той...» Ему приходится на этом сосредотачиваться, это ему не нравится, так что он создает новый коммутатор. | |
Сколько времени у него уходит на то, чтобы создать этот новый коммутатор? О, на это требуются считанные минуты. Вы... однажды вы обнаружите, что ваш преклир сильно расстраивается, после того как вы говорите: «Так вот, видите это черное скопление энергии?» | |
Парень отвечает: «Я просто никак не могу избавиться от этого – я этой штукой ем», или «Я там храню свой словарный запас», или «Вот так я разговариваю» – или что-то в этом роде. | |
А вы: «Взорвите это». | |
«Нет!» | |
«Вы взорвете это?» | |
«Ну, хорошо. Но я говорю вам, что если я сделаю это, я не смогу разговаривать!» | |
«Что ж, ладно, ладно. Взорвите это». | |
Так что если вы как одитор иногда испытываете соблазн позволить ему оставить какую-нибудь энергию на том основании, что она чрезвычайно ценна... не-a, это не так. Он, вероятно, сможет разговаривать гораздо лучше, после того как взорвет это. Вероятно, это стояло между голосовыми связками и тэтаном, и ему приходилось пробиваться через это каждый раз, когда он действительно хотел поговорить. | |
Этот раздражительно-ответный механизм – это нечто, что тэтан считает желательным и что, следует признать, имеет свое применение в МЭСТ-вселенной. И, кроме того, это имеет свое применение при создании хаотичности в собственной вселенной тэтана. | |
Если бы не это, тэтан никогда бы не смог создать что-то и потом притвориться, будто он не знает, что оно делает. А вы должны поступить таким образом, если вы создаете собственную вселенную. Иначе вы просто все время все контролируете и устаете от этого, как маленькие дети устают от игрушек. Поэтому то, что вам нужно сделать, – это создать там что-нибудь и сказать: «Так, с этого момента я не знаю, как это себя ведет. Это действует автоматически. Пток!» | |
То есть... следовательно, эта автоматическая система используется для создания хаотичности. | |
Хорошо. Какое отношение к этому имеет АРО? Что ж, оно имеет к этому самое непосредственное отношение, потому что эмоция – это поток или ридж. Движение – это эмоция, это поток или ридж. Если у человека имеется огромное пространство для свободного движения потоков вокруг его риджей и между ними, то он может получить некоторую изменчивость эмоций. Но если он плотно упакован и представляет собой сплошной ридж, то он будет спускаться вниз по гармоникам удержания. Он опустится из гнева до полнейшего горя, до апатии. И он пройдет этот путь быстро. | |
Он проходит через это как через цикл. Каждый раз, когда кто-то или что-то устраивает ему встряску, он может проходить через такой цикл: от консерватизма (3,0) к гневу (1,5), горю (0,75) апатии (0,375) по шкале тонов. Каждый раз цифра делится на | |
2. Понимаете, это гармоники. | |
Вы берете музыкальную ноту; скажем, вы берете музыкальную ноту с частотой сто герц. Вы берете ноту с частотой сто герц, а затем у вас есть гармоника на частоте двести герц, четыреста герц, восемьсот герц, тысяча шестьсот герц и так далее. Что ж, точно так же это происходит и на шкале тонов. | |
Ридж – это, по сути, материя на стадии формирования. Это энергия, преобразующаяся в материю. Она на пути к тому, чтобы стать материей. Так создается материя. Вы делаете из энергии ридж и затем сгущаете его, сгущаете его, сгущаете его; и если вы достаточно сильно сгустите эту энергию, то она превратится в МЭСТ. | |
Это больше, чем просто теория: сегодня в ядерной физике это рассматривается как вероятный сценарий образования материальной вселенной. В действительности это часть астрономии. Вы замечаете, что существуют гармоники в орбитах планет. Столько-то энергии исходит от Солнца, столько-то энергии поступает к Солнцу из остальной вселенной. И надо же, в результате образуются планетные кольца, появляется материя... планеты являются центрами формирования материн и так далее, так что вы получаете интересную последовательность, можно сказать, гармоник или чего-то в этом роде. Определенные расстояния от Солнца. Материя накапливается на орбитах на каком-то расстоянии от Солнца. | |
Нет необходимости уделять этому слишком много внимания. Все дело заключается просто в следующем: вот у вас много энергии... что ж, возьмем воздух... сжижайте воздух. Ладно, вот у вас есть весь этот воздух в пространстве. И теперь вы сжимаете, сжимаете, сжимаете и сжимаете это пространство. Теперь вы получили жидкость. И если бы вы сжимали ее, сжимали, сжимали и сжимали, то вы получили бы твердый объект. Уловили идею? Вы можете взять нечто в газообразном состоянии и сжать это до твердого объекта. | |
Аналогичным образом, любая энергия при любой длине волны, очевидно, следует этому образцу поведения. Так что вы можете взять большую область пространства, в которой есть, скажем, фотоны. Нет большой разницы между фотонами и электронами, вращающимися вокруг протона... то есть, это вещи примерно одного рода. Если бы вы взяли все эти фотоны и набили ими большой ящик, в котором они бы носились, не вылетая из него, и если бы вы могли сжать их, до отказа сократив это пространство, то теоретически вы могли бы получить кусок материи. Сжав их частично, вы получили бы материю в ее зачаточном состоянии, и это был бы ридж. | |
Когда сталкиваются два потока, вы получаете ридж. Предположим, в реке течет много воды, а вы опускаетесь под воду и направляете навстречу потоку воды струю из большого пожарного шланга. Вы получаете там турбулентность... в том месте, где пожарный шланг с силой выбрасывает струю навстречу речному потоку, вы получаете небольшое возмущение. Оно будет выходить на поверхность. Оно будет хаотично перемещаться. Это столкновение двух потоков. И эти два потока, сталкиваясь, создают хаотичную среду. | |
МЭСТ-вселенная представляет собой хаотичную энергию и не что иное. Когда вы направляете два потока навстречу друг другу, они сталкиваются и порождают некую область энергетического возмущения. Вы получаете здесь небольшой сгусток. | |
Предположим, шестьдесят потоков бьют в одну и ту же точку. Что ж, поверьте мне, из них что-нибудь... из них что-нибудь сформируется. Они не просто пойдут в обратном направлении, утекут и переместятся куда-нибудь еще. Они попадут в сжатое пространство. Сжатое пространство. И там вы могли бы получить объект. | |
Если вы хотите доказать это, если вы хотите доказать это, возьмите два или три сильных потока того или иного рода и направьте их друг навстречу другу. Я пытался придумать, что может течь быстро и сохранять свою форму. Я знаю два или три вида пластика, с которыми это произойдет. Вы направляете поток пластика навстречу потоку пластика, и, когда они слепляются, они образуют ридж. Это произойдет с клеем, это произойдет с пастой. На примере чего-нибудь, напоминающего по консистенции пасту, вам будет гораздо, гораздо проще увидеть это. | |
Теперь вы понимаете, что такое ридж? Понимаете, что такое ридж? Ридж – это встреча потока с потоком. Странность здесь в том, что если бы у вас была здесь точка, а потоки шли от этой точки в противоположных направлениях в обе стороны, то осталось бы то, что вы могли бы назвать, за неимением лучшего слова, электронным вакуумом. | |
У вас есть точка здесь, вот она, и у вас есть... поток идет вправо от точки, прочь от нее, и поток идет влево от точки, прочь от нее. Если вы проделаете это... если вы проделаете это с воздухом или с чем-то вроде этого, то вы обнаружите, что там будет... скорее всего, там будет вакуум. И вакуум... что-то будет стремиться заполнить его. Образуются вихри, которые будут стремиться заполнить вакуум между этими двумя потоками. Там будут вихри. Все останется в этой области. Будет и обратный поток. Конечно, потоки будут расходиться туда и туда, но они будут стремиться вернуться и заполнить это пространство. | |
Это верно и в отношении лишь одного потока. По дороге едет автомобиль, он несется с сумасшедшей скоростью, рассекает воздух, а позади него обычно создается вакуум. И воздух проходит над ветровым стеклом и стремится попасть за машину. В действительности это... водить машину, создающую сильный обратный поток или сильное сопротивление такого рода, – вы могли бы с тем же успехом просто выливать бензин из канистры на землю. Почему эти машины не проектируются таким образом, чтобы они сами заполняли вакуум, который создают, почему им не придают какую-нибудь обтекаемую форму – что ж, об этом нужно спросить «Стандард ойл»... вероятно, они знают ответ. | |
Но вот, следовательно, свойство потока: там, где присутствует возмущение, имеется тенденция к образованию риджей. Если бы вы на самом деле вели эту машину и если бы вместо обычного воздуха был дым или что-то еще, то вы увидели бы, как этот дым сильно сгущается и становится очень плотным в определенных местах прямо позади этого автомобиля. Если бы вы вели его в снегу, то вы увидели бы, как этот снег начинает образовывать риджи сзади машины. Он бы влетал туда, ударялся о заднюю часть автомобиля и прилипал. | |
Что ж, все, что может слипаться, образует ридж, а энергия слипается, потому что она состоит из положительных и отрицательных частиц. И они прилипают друг к другу, основательно перемешиваются и просто слипаются, как клей. | |
Итак, мы получаем различные состояния. Всякий раз, когда у вас есть поток, создающий турбулентность, это просто... под «турбулентностью» я, кстати, подразумеваю что-то вроде такого: вы берете садовый шланг и опускаете его в бассейн. Понимаете, опустите садовый шланг в бассейн, и вы увидите водоворот. Всякий раз, когда вы наблюдаете поток, создающий такой водоворот и так далее, перед вами ридж на стадии формирования. Там завис некий ридж. Но поскольку вода очень текучая, поскольку она возвращается и стремится восстановить прежний уровень и так далее, то позже вы не видите там зависшего риджа. | |
Электричество не такое. Когда поток электричества образует подобный вихрь, то у него есть тенденция сохраняться. И время, в течение которого он будет сохраняться, прямо пропорционально величине силы и турбулентности на единицу пространства. Иными словами, вы могли бы получить из него материю, или же он мог бы быть таким легким и неустойчивым, что просуществовал бы одну секунду. | |
Где-то между... просто посередине между двумя электронными потоками... они сталкиваются, создают ридж, и ридж исчезает; и вот электронные потоки, они сталкиваются, сталкиваются, сталкиваются, сталкиваются, сталкиваются, и неожиданно вы получаете... кусок материи. | |
Это теория, на основе которой мы работаем. Это... для самой электроники эта теория, кстати, не является какой-то неприемлемой, – теория, объясняющая образование материи в материальной вселенной. | |
Так образуется материя и в собственной вселенной тэтана, если он хочет играть в это таким образом, по этим правилам. Он может захотеть играть в это по каким-то другим правилам. Но так уж получается, что законы энергии применимы и здесь. Странная вещь: иллюзия, делюзия, реальная вселенная имеют нечто общее. Это общее | |
– энергия. Они могут находиться в различных пространственных плоскостях... понимаете, у пространства нет монополии на какое-то конкретное место. У вас могут быть пространства различных видов и с различными свойствами. Когда-нибудь мы решим и проблему пространства. Но... в последнее время я был занят. | |
Как бы там ни было, здесь у вас есть то, что мы называем «риджем». Так вот, у потоков есть одно странное свойство: электронные потоки текут в одном направлении лишь на протяжении определенного времени, пока не застревают. Вы можете заставить поток течь в этом направлении, течь, течь, течь, течь в этом направлении, пока вы не создадите в самом электричестве между частицами столько трения, что получите чуть ли не твердую проволоку. | |
Это просто еще одно характерное свойство вихрей, не так ли? Если вы заставляете поток течь против потока и у вас есть небольшая область завихрения, то здесь может возникнуть ридж. Понимаете... вот ридж. Так вот. Из-за чего он возникает? Из-за того, что направления хаотичны. В ридже, который состоит из воды, вода просто растекается в различных направлениях. Что ж, то же самое происходит с электричеством. Но в электричестве, когда поток расходится в различных направлениях, с его положительными и отрицательными зарядами, он застывает на месте и как бы удерживает сам себя, не распадаясь. Да, это так... это возникает в результате завихрения. | |
Итак, завихрение... как бы хорошо вы ни спланировали, что поток будет идти точно по прямой, ни на что не натолкнется, не встретит никакого сопротивления и ничего в этом роде, но движущиеся частицы в этом потоке все же будут ударяться друг о друга, и этого будет достаточно, чтобы породить некое отложение или что-то в этом роде. Это... сейчас мы рассматриваем это чисто теоретически. | |
Так получилось, что эта теория работает. Ого, как здорово эта теория работает в процессинге! Итак, всякий раз, когда односторонний поток слишком долго течет в одном направлении, он застревает; вы получаете ридж другого рода... ридж другого рода. | |
Давайте возьмем взрыв и еще один взрыв. Пусть у нас будет два взрыва. Бум! Когда волны от правого взрыва сталкиваются с волнами от левого взрыва, что вы получаете? Вы получаете ридж другого рода, не так ли? Мы, следовательно, просто описываем различные виды турбулентности, а также способы и средства их получения. Вжик-вжик – и готово. | |
Есть еще кое-что странное, что происходит с электричеством... оно схлопывается. Оно схлопывается. Вместо того, чтобы взрываться, энергия схлопывается. Это может показаться вам несколько бессмысленным, если только вы никогда не разбивали электрическую лампочку. В электрической лампочке вообще нет воздуха. В ней есть... она наполнена небольшим количеством легкого газа, но его давление гораздо меньше, чем нужно, чтобы стеклянная колба сохраняла свою форму. Форма сохраняется лишь благодаря структурным свойствам самого стекла, а не благодаря давлению газа, находящегося внутри лампочки. | |
Как я понимаю, сегодня в этих целях используются какие-то очень чудные газы, и давление уравновешивается. Но это не столь существенно. У большинства электрических лампочек, которые вы когда-либо видели, давление внутри меньше. Что происходит? Почему, когда вы ударяете по такой лампочке, раздается громкое пау, очень шумное, а стекло никуда не разлетается? Разлетевшихся осколков очень мало. Причина в том, что лампочка взрывается внутрь, она схлопывается. | |
Она сдерживает внешнюю атмосферу, и внезапно... вы сделали так, что она уже больше не удерживает внешнюю атмосферу, и внешняя атмосфера просто устремляется к ее центру. | |
Большие кинескопы телевизоров не взрываются, они схлопываются... эти большие электронно-лучевые трубки. Они функционируют в условиях низкого вакуума; вы разбиваете кинескоп – и стекло экрана, и передние электроды, и боковые электроды и так далее летят по направлению к центру. Если бы вы накачали кинескоп большим количеством воздуха, воздуха, воздуха, воздуха, воздуха, воздуха, воздуха и очень сильно подняли бы давление внутри него, то при разрушении кинескоп взорвался бы и стекло разлетелось бы по всей комнате. Такого не происходит. В кинескопе вообще нет воздуха, так что он схлопывается, он рушится внутрь самого себя. Так вот, это схлопывание. Энергия схлопывается. И таковы свойства энергии. | |
А если у вас два схлопывания? Что если у вас два схлопывания? У вас намечается схлопывание справа, схлопывание слева, и совершенно неожиданно пау! – оба они схлопываются. В результате возникает еще один вид завихрения, не так ли? Но это наш старый знакомый, ридж. Это просто еще один способ создать завихрение, а ридж – это завихрение. | |
После этого, если вы... если этот ридж продолжит существовать там в течение долгого времени, то вы сможете увидеть, как о него ударится и завихрится другая энергия. Разве не так? Вот течет поток... вот поток воды, он течет совершенно спокойно, ничто ему не препятствует, и он бежит по совершенно гладкому цементному желобку. Вы не наблюдаете в этом потоке вообще никаких изменений. | |
Опустим в поток один небольшой камешек. Вы видите, как вода начинает обегать вокруг него. Опустим еще один камешек. Вы видите, как вода начинает обегать вокруг него. Что теперь происходит? Если в этом потоке есть хоть что-то, что может выпадать в осадок, его принесет сюда, и из-за этого завихрения он выпадет поблизости от этих двух камешков. Начнет откладываться осадок; и там действительно начнут накапливаться маленькие песчинки; и если вы оставите все в таком виде на достаточно долгий срок, то теоретически вы получите внушительные наносы. | |
Так образуются песчаные отмели в реке. Река течет, течет, течет, течет, и однажды там возникает какое-нибудь завихрение, и вода перестает течь по прямой, и из нее начинает оседать песок. Песок все оседает, оседает, оседает и оседает, и не успеете вы оглянуться, как река меняет свое русло из-за этого отложения песка. | |
Теперь мысленно перенесите все эти характерные свойства потоков на энергию. Вот здесь висит ридж. Этот ридж удерживается в подвешенном состоянии; это во многом похоже на то, как планеты удерживаются в подвешенном состоянии. Гравитация, центростремительная сила, центробежная сила вращения, – вам нет нужды слишком сильно беспокоиться об этих силовых векторах и тому подобных вещах. Все, что я пытаюсь сделать, – это сказать вам, что там имеются риджи, и рассказать о том, что примерно представляет собой ридж. | |
Так вот, теперь мимо этого риджа течет новый электронный поток; и вот этот электронный поток течет мимо этого риджа, и вместо того, чтобы спокойно пройти мимо, он ударяется о него, отклоняется и течет в каком-то другом направлении, оставив там какую-то часть себя. Там начинает формироваться отложение. И чем больше энергии ударяется о него, тем больше будет это отложение. Какое-то количество энергии будет всегда течь сквозь него, рядом с ним, вокруг него, но он будет накапливать все больше и больше энергии, все больше и больше энергии – он как бы жадный до энергии. Он как бы жадный до энергии в том смысле, что если вы направите на него много энергии, он удержит много энергии. И он может разрастись до огромных размеров. Он может стать большим! | |
Итак, вот он, этот ридж. К чему прикрепляются факсимиле? Факсимиле – это восприятия, и когда восприятия поступают, они... так получается, что они записываются. Восприятия записываются. И поскольку они поступают в определенное время, и у вас есть бесконечное количество длин волн, на которые вы можете настроиться, они, вероятно, поступают и просто располагаются на этих риджах. Только там не один ридж: тэтан испускает энергию, и возникает завихрение, вызванное течением энергии через голову наружу, или вокруг головы, или вокруг тела, или вокруг к окружающему человека электронному полю, или в окружающей среде, где летает множество фотонов. И начинают появляться и расти риджи, они появляются прямо вокруг тэтана, а потом все дальше и дальше от него. Серии и последовательности риджей. | |
И вы их не очень-то замечаете, потому что тэтан может направлять поток энергии сквозь них и снова возвращать поток энергии сквозь них, и так происходит этот замечательный взаимообмен потоками, и на этих риджах появляются факсимиле. Эти факсимиле накапливаются. У тэтана появляется все больше и больше факсимиле, больше и больше, больше и больше, больше и больше, больше и больше, больше и больше. | |
Затем однажды – а он и не увидит, как это произойдет, это будет для него практически незаметно, – он окажется замурованным посреди электронных риджей в несколько метров толщиной. | |
Так вот, как ваша ГС вообще создала тело? По мере продвижения по своей линии генетическая сущность... тело состоит из усилий и контрусилий. Это можно продемонстрировать. Биологи не покладая рук работали над тем, чтобы доказать, что у всего есть функция, у всего есть причина. Несомненно, у всего была причина. Было контрусилие. И новая конечность или что-то в этом роде представляла собой среднее арифметическое старых контрусилий, и она просто сама пришла к такой форме. И что же эти контрусилия формировали все это время? Риджи. Риджи. | |
Прошли миллионы и миллионы лет, в ходе которых могло сформироваться достаточно много риджей; и лишь одно существо было способно переделывать схемы расположения риджей. Гм, новая теория. Переделывать старые энергетические шаблоны, чтобы всегда можно было получить новое тело. Но благодаря этим энергетическим шаблонам человек точно знал, что где должно быть в этом теле. | |
Конечно, шли века, и тело стало не таким элегантным, как некоторые из более ранних моделей. И верно, верно, если вы когда-нибудь видели картины, изображающие людей времен крестовых походов, – боже, какие это были красивые люди! Это просто потрясающе! Уровень эстетики... уровень эстетики в этом плане сейчас не такой уж плохой, но он немного снизился. | |
Но по сравнению с обезьяной усовершенствование произошло огромное, поверьте мне! И неважно, что вы скажете – человек совершеннее обезьяны! | |
Вы можете рассмотреть ГС, формирование тела и тому подобные вещи, образование материи и все остальное. Вы можете подумать об этом и сказать, что это очень интересно, но вам это не нужно. Это относится к другим областям... если только вы не занимаетесь биологией, вас это абсолютно не должно волновать. | |
Но я скажу вам, что вас должно волновать: существуют риджи. Существуют риджи, и факсимиле располагаются на них, и ваш преклир окружен плотно сжатыми риджами, и сгустками, и преградами из энергии, с которыми необходимо работать как с энергией, и все это позволяет нам понять, почему он не может по желанию выходить из тела и входить в него. | |
Хорошо. | |