Spacation: Locating, Space, Time | |
ЛОГИКИ: ЛОГИКА БЕСКОНЕЧНЫХ ЗНАЧЕНИЙ | |
Let’s go on now as to how you use these… these points on some of these… some of this material. This is the second hour of December 4th. Now let’s go on to how we use some of these materials in auditing and why it is an apparent uh… upset to a preclear to be disoriented. | |
Это вторая половина вечерней лекции, 4 декабря, и сейчас мы собираемся рассмотреть с вами то, что некоторые из вас уже раньше видели, но что сейчас как способ оценки обретает гораздо, гораздо большую ценность, чем когда-либо прежде... это сейчас имеет гораздо, гораздо большую ценность... и это Логики 6 и 7 в том виде, в каком они были написаны. | We’re operating, of course, from Q-1 and that says creation of uh… space, time, energy, matter, location in this. You see, if a man can’t locate himself in space and time, why, he can’t locate himself – well, he just can’t locate himself. And therefore it says he’s not theta. He’s MEST because MEST is what can’t locate itself. |
Логика шесть говорит, что абсолюты недостижимы. В этой вселенной имеется явно видимое усилие взять и остановиться где-нибудь на траке — эта восхитительная идея об абсолютах. | Somebody always has to locate MEST. That’s why you have surveyors. MEST never has been known… a roadside rock has never been known to get up and say to you, „Hello, what’s your name? Uh… where are you going?“ Nope, never been known to. Sometimes a roadside rock says „Milestone 26,“ but somebody put that on that. |
Абсолютное добро, абсолютное зло, абсолютная правота, абсолютная неправота — почему они абсолютны? Да просто такова произвольная дефиниция. «Если девушка отдает должное церкви, значит, она хорошая», или что там они отдают церкви. «Если парень плохо работает, значит, он плохой», и так далее. Вся эта серия соглашений о дефинициях управления, в действительности не имеет ничего общего с каким-либо из высших уровней информации, применимой на практике. | So the difference between being MEST and being theta is location in space. That’s the difference between the two things. MEST has… now when I say MEST is, I’m using our old word as to mean object, a solid object, and the space and energy and so forth which comprise such solid objects, the energy flows itself, and the space therein; I’m using just that term physical universe MEST. |
Так вот, давайте окинем взглядом эту вселенную, чтобы выяснить, как все это к ней применяется. Мне кажется, это... что такое абсолютный ноль, это минус 173 или 273... сколько их там? 273? А? | All right, uh… when a person goes down the tone scale, that is going down from a concept of being able to locate or originate in space, originate space, down to being a chunk of something that’s been located. Now, in other words, it goes from theta, tone scale goes from theta to MEST. And, of course, MEST has always got theta in it but that… that’s beside the point. |
Мужской голос: 273. | It has gone to the point where it doesn’t do the locating but somebody locates it. And even though a piece of MEST is used for propulsion or for shoveling or for pushing or for pulling or anything like that, there’s theta directing it. |
Это 273... минус 273 градуса по Цельсию, да? | So an individual conceives himself to be as free, as knowing, as much cause as he can locate himself in space or create space. He’s so… as long as he can do that. |
Мужской голос: Это 273, да. | Now you get somebody out in the country and he gets lost, well, he’s not terribly lost, he can look at the vegetation and he can look at the road and he can look at things and he said, „Look, somebody with three-dimensional space on the brain built all this, I’m still here, uh… somewhere. As I just have lost the difference between my immediate new anchor points and the anchor points to which I’m accustomed and I do not know the dimension from here to the point of origin from which I normally operate. I don’t know that distance.“ And so he says he’s lost, but actually just to that degree produces the most fantastic results on an individual. |
Но никто никогда не опускался до этой температуры. Они шли ниже, ниже, ниже, ниже... к нулю по Кельвину, правильно. И вот они туда опустились и заявили, что, теоретически, на этом уровне прекращается все движение. Что ж, безусловно, они пытаются остановить движение, чтобы добраться туда. Это очень интересно, потому что вы могли бы смакетировать температуру минус 273 градуса ниже нуля запросто. | You take a… a… fellow out here in the woods and there’s nothing but trees, trees, trees and all the trees look like more trees. And everything is unfamiliar, anchor points gone, and, believe me, it’s a very solid guy who doesn’t lose his head. I have seen fellows just go so pale green with… with a fear – they go right on down the tone scale. They don’t know what they’re afraid of. They haven’t any idea what they’re doing or what’s happening. And they will run aimlessly. They’ll do the strangest things: They will be very hungry and throw their pack away. They will desperately need their rifle and cartridges and throw them in the nearest creek. They will walk in circles, oddly enough. They… they seem possessed with an inability to take straight lines. |
Все, что вам нужно сделать, — это уйти куда-нибудь за пять — шесть тысяч километров от цивилизации... куда-нибудь, где нет радиочастот или чего-то вроде этого; нет радиочастот или чего-то подобного... и просто создать макет какого-то пространства, сказав при этом, что в нем нет ни тепла, ни холода, что в нем вообще ничего нет. И есливы создадите макет пространства и скажете, что в нем ничего нет, в нем не будет никакого движения. И если температура минус 273 градуса определяется как отсутствие всякого движения... Так вот, когда мы говорим, что абсолюты недостижимы, мы обнаруживаем, что с точки зрения тэты они достижимы с помощью постулата. Но в этом случае вы вводите произвольный фактор, не так ли? | You meet up with one of these fellows, quite ordinarily he’s in a panic. It takes a long time; a woodsman has learned to be calm in the presence of all anchor points looking like all anchor points and no dimension known to the anchor point he wants, because he knows by experience that he can still find a dimension. |
Постулат: вы просто говорите «тра-ля-ля-ляля-ля-ля», и все дела. Но если говорить конкретно об этой вселенной, то когда вы берете МЭСТ и начинаете его уменьшать, начинаете понижать его температуру, уменьшать его массу, уменьшаете его, уменьшаете его, вы доберетесь до... я не знаю, до какой температуры им удалось добраться, быть может, до 270; другими словами, я не думаю, что они смогли добраться так низко. | What the other fellow doesn’t know is he can’t find a dimension. He doesn’t know he can find a dimension anymore. And that unability to find a dimension upsets him terribly. And is that fear of not being able to find a dimension which keeps your preclear from changing anything. He is sure that if he loses his dimensions, he’s gone. He’s just sure of that. If he loses anchor points and dimensions he’s a gone fellow. |
Мужские голоса: Они где-то в пределах одной десятой градуса от этой температурой. | That’s why young fellows go down tone scale so badly on this thing that’s laughingly called universal military training. Somebody grabs him by the nape of the neck, throws him into a brand-new set of anchor points and says, „These are your anchor points, Bud. Your MEST.“ Now this fellow’s idea of this – new spaces he will occupy and so forth – has a terrible abyss lying between his teens and his ability to occupy any space in the society and have anchor points in the society. And that abyss is somebody standing there saying, „Now, you’re going to have anchor points according to our direction, you’re going to be transported, transshipped, removed and uh… no anchor point with which you’ve been accustomed, and for a couple of years you can count, as far as you’re concerned, on being MEST and being utterly lost.“ |
О, значит, они не смогли. | And they go just boom. You can watch them, they go down tone scale. Their plans for the future and all that sort of thing have a tendency to go by the boards. This is the lousiest trick that could ever be pulled on a country. Instead of paying a little bit more for soldiers and making a little bit of their life a little bit more interesting than kicking up a few wars to keep the troops happy – something like that – they make it a compulsory supercontrol operation. |
Мужской голос: Да. | As a matter of fact, a… a few boys from Batten, Barton, Durstine and Osburn got together and figured out how do we make military life interesting so as to get lots of recruits? Why, uh… they put their heads together; they’d say, „Well now, let’s see, let’s have canteen – no, let’s have company hostesses. Aha ha-ha, yeah, that’s good. Company hostesses – no, squad hostesses. Terrific overproduction of women in this country; there’s 15 million of them are going to be unmarried to the end of their days. Let’s see, we’ll take the statistics so we can prove it to the government.“ „Therefore company, no, squad. No, I think there oughta be a senior and a junior hostess to every squad. And, uh… let’s see, there should be uh… should be, uh… let’s pep these uniforms up a little bit – these boys walking around in olive drab, we’ve chosen in the past, the ugliest, messiest uniform we could possibly imagine. Well, let’s get somebody down in the Arts Department to draw one up.“ |
Сейчас они находятся в пределах где-то одной десятой градуса от абсолютного нуля. Им до него никогда не добраться. | „Okay, now, let’s fix it over on the citizen front there so that people who neglect to service this uniform properly, and so forth, they get their taxes increased. Yeah, that’s a good idea. That makes the boys happy. Naw, that wouldn’t work because that’s too compulsory.“ |
Аналогичная картина: зайдем с другого конца и поговорим о чистом металле. Поговорим о чистом металле, и он всегда... всегда содержит примесей как минимум две тысячных процента или вроде того. | „Let’s see, I know, we’ll… we’ll just get the democratic administration or the republican administration or somebody to write some more figures on a book up in Wall Street that somebody keeps up there so they can write some more books on the figures down in the Treasury Department down here and what we laughingly call money will be then issued in superfluity to these troops and we will have troop money which buys twice as much as any other kind of money. Yeah, that’s very interesting.“ |
Даже чистый металл они не могут получить. Он всегда чист на 99,99 процента или что-то около того. Это... это было бы абсолютом. И если посмотреть на все это, то можно увидеть, что в этой вселенной нет никаких абсолютов. Эта вселенная могла бы разрушиться в тот самый миг, как достигла бы абсолютной неправоты или абсолютной правоты... она бы разрушилась. | „Now, let’s… let’s stop all this walking. That… that walking is bad, the boys don’t like to walk, and let’s get each one of them a, well, I don’t know, a motorcycle, how about a hotrod? They are cheap to produce. And we’ll have squads of hotrods and senior and junior… Let’s put another hostess in that squad. And uh… let’s… let’s have three times a week – see, they haven’t looked at the ages that they’re getting into the army – three times a week, at least, we will have all the malted milks and hamburgers you can uh… possibly eat for suppers. Yeah, that’s a pretty good idea. And we’ll have an issue of chewing gum, good, solid issue of chewing gum, so on. Good.“ |
Я скажу вам почему. Это опять-таки теоретическое утверждение, но оно срабатывает... очень хорошо срабатывает. И по большей части оно срабатывает в процессинге. Вы никогда не получите ничего абсолютного в процессинге. Вы не достигаете абсолютного сокращения, абсолютных состояний и так далее. Почему? В этой вселенной, да и в большинстве вселенных, в почете постепенная шкала; это постепенная шкала данных, либо пространства, либо действия, либо объектов. Это всегда какая-нибудь постепенная шкала. | And what do you know, they wouldn’t have to have universal military service, but universal militaries have to work for that so nobody’d bother on this other line. Being a little bit snide on that, but uh… it’s a good thing. |
Вот Логика семь: для оценки проблем и относящихся к ним данных необходима постепенная шкала. Дело обстоит даже хуже. Дело обстоит даже хуже. Эта вселенная проводится по постепенной шкале, и причина постепенной шкалы очень-очень интересна, и причина того, почему она так хорошо работает в процессинге создания состоит в том, что именно постепенная шкала согласия привела человека сюда. И это именно она создала вселенную... Постепенная шкала согласия: если вы соглашаетесь с чем-то небольшим, значит, вы можете согласиться и с чем-то огромным. Если вы не соглашаетесь даже с чем-то крохотным, значит, вы не сможете согласиться ни с чем вообще. Это кое-что значит в споре. | Now, of course because every time… every time you get a control army, then you have to have somebody to hate. That makes it necessary to go on having the army and it gets very complex after a while. |
Когда вы с кем-то спорите и он болтает какую-нибудь ерунду, добейтесь чего-нибудь; очень многие люди так и делают, вы услышите, что это делается постоянно, но это не делается искусно. Если вы хотите наверняка выигрывать споры без каких-либо проблем, добейтесь согласия с какой-либо мелочью, с которой они могут согласиться без труда, а потом держитесь на этом уровне тона по мере развития согласия. Это сработает наверняка! Потому что ваш оппонент последует за этим в большей или меньшей степени и окажется в том же диапазоне шкалы тонов, что и вы. | Now, uh… I think – uh… what is it? One hundred and eighteen percent of the national budget goes for the maintenance of our military defenses. Well, you might as well take over three or four states and turn them over to the teenagers and uh… and… and just have a good time for a couple of years. I mean if somebody solved war you could do that. Now, let’s get off of that subject for a minute. |
Он окажется в том же самом диапазоне шкалы тонов, что и вы, с согласием, по которому не будет никакого стресса и напряжения. В данном случае вы не сражаетесь, чтобы получить его согласие; это неправильный способ получения согласия. Согласие как бы постепенно приходит само собой. А если согласие как бы постепенно приходит само собой, то в конце концов может образоваться что-то... явно столь же большое, столь же твердое и столь же реальное, как МЭСТ-вселенная. | The reason why those guys get lost is anchor points and then nobody lets them put in items. They got to have the uniform that’s issued. Ta-ta-ta- ta-ta-ta-ta-ta. Just exactly what it says, and you got to do this with this equipment. And we give you this but you don’t own it. |
Само по себе согласие... когда мы будем знать о согласии больше, сказал я в 1950 году, мы сможем взламывать кейсы быстрее и делать в процессинге больше, чем когда-либо прежде. Да, и дело обстоит именно так, а не иначе, потому что реальность явно представляет собой согласие. Было настолько очевидно, что реальность — это согласие, что если бы мы не согласились с чем-то, мы не смогли бы назвать это реальным. Но опять же, это не было абсолютным согласием. И абсолютное согласие и не требовалось. | Now we give you this rifle, but you don’t own that. Now we give you this uniform, but you don’t own that. Now, we’ll come around and see if you’re keeping this rifle right, and this tank right and this uniform right, and everything is right and you don’t own that but it’s yours. And you’re going to get practically machine-gunned if you don’t keep this equipment good, you understand? But you don’t own it and we’ll make sure you don’t own it, and so forth; now you control it but don’t own it. Now you locate it in space, exactly where we tell you to locate it, and you only put it in space where we tell you to locate it or else. Isn’t that great? I mean you couldn’t figure out a lower tone scale operation than this whole thing. |
Парень входит в комнату, он видит… видит… большого тигра. Этот тигр сидит вон там на самом верху жалюзи. Тигр — три метра в длину, а жалюзи — лишь около метра... метр… 50 см… и вот парень входит и говорит: «Там на самом верху жалюзи сидит трехметровый тигр, и мне странно, что вы, люди, не перепуганы до смерти». | What’s the… what’s the answer then on the whole track? The MEST universe is doing this to the preclear. Now I’ve been talking about the army, but the actual fact of the matter is I’ve been talking about inhabitants of the MEST universe. |
Этот тигр совершенно реален для этого парня, и парень настолько туговат умом, что не знает, как донести до вас эту идею о тигре. Он просто говорит, что тигр там, вот и все. А вы все скажете на это: «Там нет никакого тигра». | In they come, MEST universe says, „Now look, there’s a bunch of natural laws and bunch of agreements. And these are the anchor points and these are the only anchor points you can have and you locate yourself in the middle of these anchor points. And uh… you do just exactly with what… what… what with this planetary arrangement and these photons and so forth as we tell you, because this place is rigged to enforce itself upon you. And uh… you can’t have any of your own particles. And if you start using any, you’re going to get in trouble.“ |
Так вот, если он это сделает... здесь это может сойти ему с рук; над ним посмеются и это будет славный макет, но если бы он пошел в клуб «Киванис | And you get the same kind of a state of mind that you’d get as a teenager in the army on the part of MEST people. No responsibility, there’s nobody taking responsibility for this universe at all. It’s just sort of floating around like a Russian army. |
Там бы ему ответили: «Ну, все в порядке, успокойся, да-да, это нормально, это нормально. Выпьешь кофе? Присядь на минутку. Давай поговорим об этом, поговорим об этом… Вызовите полицию!» И происходит естественный отбор из этого окружения парня, который настаивает на том, что видит тигров на жалюзи. Единственный тест на душевное здоровье, назначаемый психиатрами… вы не знали этого?… единственный тест состоит в «Согласен ли он с МЭСТ-вселенной? Что ж, если он согласен с МЭСТ-вселенной, тогда все в порядке. Может быть он в апатии; мы его можем туда опустить, если он не в ней, но полностью ли он согласен? Отлично, он полностью согласен. Значит, он не сумасшедший». А этот парень совершенно чокнутый. | Okay, here we have… here we have, then, the most fundamental process that you could run on a preclear, which is orientation in space, the most fundamental thing you can do. And that would consist of a very strange thing for one lifetime, the location of 0-1. What’s 0-1 for this preclear? What is the origin point he’s been using all of his life? He’s using one origin point or another all the way along the line, from his earliest childhood. What’s his origin point? |
Ладно, где мы получаем все это согласие? Это постепенная шкала соглашения. Все могло бы начинаться так: скажем, вы могли бы сказать в начале трака, что вот вы и здесь. И, может быть, вы решили, что вам нравится вселенная. Тогда что-то должно было произойти — вы должны были с чем-то согласиться, прежде чем смогли бы иметь вселенную, или вы и пара ребят, или что-то в этом роде… И вы решили организовать это все и так далее. И… и что-то должно было произойти, прежде чем вы сделали это. | Student: himself. |
Должно было произойти нечто, инициированное либо вами, либо кем-то в отношении вас, из-за чего было бы неплохо обзавестись чем-то под названием «вселенная», иметь немного действия и так далее и тому подобное. И вы должны заметить, что я еще не давал определение слову «вселенная». Потому что если бы я дал определение этому слову как таковому, вы бы сказали: «Ага! Это что-то похожее на МЭСТ-вселенную». Но вселенные совсем не обязательно похожи на МЭСТ-вселенную. В некоторых из них даже нет действия. Там есть что-то другое. Это очень интересно. | LRH: No, it’s not. He has to have an anchor point. His origin point has been dependent upon, probably A, A-l, A-2. You see, he hasn’t got any location himself by agreement in this universe unless he has some anchor points that have to do with the MEST universe. He’s already given up the right to be his own anchor point and to choose for himself anchor points. |
Так вот, когда эти ребята устроили это все, чем бы оно там не являлось, им пришлось согласиться — по крайней мере, между собой, — что иметь эту штуку желательно. А затем им пришлось согласиться с кучей других вещей, чтобы можно было действовать как группа, или они могли даже согласиться на что-то вроде такого: одна сторона сказала: «Это желательно», — другая сказала: «Это нежелательно», — и у них появилась игра. Видите, здесь требуется такого сорта штука. | So he’s using an anchor point from somewhere in this lifetime somewhere on his track. What is it? You find out – what are those anchor points? This is surprising, but you will find out it’s such a thing as the fireplug which stood outside his house when he was a little boy. That is one of his anchor points. The other anchor point may be a small hill which was about eight miles south of his home where he used to… he used to be able to look out the window and see this hill. Those were the anchor points of the world. And as a little child, if you would have gone up to him as a little child and you could say, „How big is this world?,“ he would say, „Well it… it goes, well, it’s… it’s uh… way over from that fireplug there and it’s way over from that hill and it goes down… well, I know a canyon down the line, it’s pretty deep, it’s a hundred feet deep, and it goes down there, and every once in a while the stars come out and they’re over a mile high. And there they are, and that’s… that’s… that’s the universe and that’s it.“ |
Между прочим, вам нужно согласиться на не согласие. Это звучит как одно из тех круговых утверждений, но если вы и ваш оппонент в споре не будете твердо согласны с чем-то, вы не сможете спорить. И самый лучший способ потушить спор, в который вы втянуты, это внезапно обнаружить, что вы полностью согласны. Просто заставьте его обнаружить, что он всецело с вами согласен. | And you would have said, „How about the Germans? How about the Japanese? How about the uh… Russians? How about uh… uh… the Kentuckians? Uh… anything.“ |
Так вот, когда эти ребята... эта вселенная... что ж, произойти могло все что угодно. | And he would have said, „Well, obviously they must be just beyond there. I’ll have to ask somebody. I’ll… I’ll… I’ll get… get somebody to pack me a lunch and I’ll walk over and see them.“ |
МЭСТ-вселенная могла просто иметь совпадение с этой вселенной — бац! | He just hasn’t any concept of any dimension between himself and Russia, no concept. If… if he were told that a raging war were going on as the children were in World War II – he knew a raging war was going on and uh… he… he just… he… he knew where it was going on. It was quite real to him. That war was real close to home; it was just on the other side of that hill. And he would take it pretty seriously. It was right close to home. And other people would have been up and looked around and so forth. They, people who lived in that neighborhood and been out driving and so forth, they knew it wasn’t there at all. They knew there was no dimension between them and that war, except maybe Johnny and Johnny was in that war, and he used to write letters and it took the letters four days to get home. So there was a four-day dimension between themselves and the war and that was pretty close. |
Вселенная строилась в каком-то направлении, а затем, в один прекрасный день, в ней оказалось множество соглашений, присущих ей изначально, которые были присущи также и МЭСТ-вселенной. Или МЭСТ-вселенная как бы сказала кому-то... кто туда вошел, и от одной вселенной к другой протянулось что-то типа мостика из согласия. И следующее, что вы узнаете, это то, что парень согласился с тем, что нечто является до крайности желательным. А в некоторых случаях просто произошел большой ба-бах! и их вселенная взяла и рухнула, что само по себе весьма потрясающе. Кто-то мог подхватить ее длину волны, цепь ее соглашений, разгадать ее законы и взорвать ее. Проще не бывает. | And there were other fellows who didn’t get any letters from Johnny so they didn’t have any dimension to the war at all. So they just sat around and figured out how much they could make. |
Так вот, это было обычным, нормальным явлением. И практически каждый из вас может получить множество хорошеньких больших бопов на Э-метре. И это особенный вид бопов. Кто-то мне только что об этом говорил. Это.. это большой тэта-боп. Маленький тэта-боп примерно такое маленькое колебание... небольшое колебание из стороны в сторону, вперед-назад, вперед-назад. Но такой тэта-боп стремится охватить десять или двадцать делений шкалы... стрелка делает большие прыжки, быть может, где-то на треть шкалы в одну сторону, а потом в другую, на полшкалы в одну сторону, а потом в другую, что-то вроде того... это боп на том, что вы потеряли родную вселенную, но все еще пытаетесь ее удержать. | You ask your preclear on an E-Meter what his… what his anchor points are and this was his gyration. And, what do you know, he’ll have visios on them. They’ll be static, cherished visios, and he’s… he… he’ll turn these visios around once in a while and throw them behind him. And he’ll look at them and you get them on the track; it’ll be some fixed position. |
Понимаете, все подобные бопы означают попытку удержать что-то... человек все еще пытается удержать что-то. И иногда вы будете проходить это как взрыв, а иногда как убежденность, но вы неизменно будете проходить это как что-то такое, чего не должно было случиться. Бедняга сожалеет об этом и по прежнему остается с этим. | It might be… one of them might be a fireplace, maybe not in his own home at all, but in a neighbor’s house. That was a piece of space he could own. It was perfectly all right with this neighbor if he owned that fireplace. They was always nice to him, gave him cookies, place calm, peaceful – own home might not have been. |
Ладно. Итак, этот мостик вел в МЭСТ-вселенную, и парень вдруг обнаружил, что он соглашается с тем, что это — какой-то большой кусок пространства, чей источник неизвестен, и что он является теперь частью этой структуры, и что он сам туда напросился. И не успеете вы и глазом моргнуть, как он обнаружит, что согласился. | So he had an origin point and uh… it was… it was one of his anchor points. And the other one – he had a teacher who was nice to him, and this teacher had a house on the other side of town. So between the fireplace and the house on the other side of town he could shift around, himself, and to really have a good set he’d have to have a third, so maybe it was Bill’s house. |
Как все это делается? Это делается с помощью гипноза, это делается и другими способами. Гипноз — это просто неожиданное согласие. И… это делается разными другими способами. И затем человек опускается по этой длинной шкале согласия, и различные вещи приходят во все большее и большее согласие друг с другом, и, вероятно, они все больше и больше приводят к тому, что он не доверяет своей личности и… чувствует отвращение к своей лучшей бытийности. Но он привычно продолжает опускаться вниз по этой шкале, и он опускается по ней все ниже, ниже, ниже и ниже. Он оказывается вовлечен в игру под названием «МЭСТ-вселенная», которая устроена так, что для нее требуется очень много новичков. И он добывает всех этих новичков. | And he’d have these three anchor points, and so his origin point is only apparently here in 1952, 53. Only apparently, and it’s not here at all, and the guy’s been lost for years and years and years, and he doesn’t even know it, because he has no line of dimension between where he finds himself at this moment and – he just never thought about this – and the A-l, A-2, A-3. |
Так вот, квинтэссенция распутывания МЭСТ-вселенной, не является ничем особенным, кроме следующего: это… это было… сложно разобраться, в отношении чего было достигнуто согласие, находясь в точке вселенной, в которой это согласие является реальностью и в которой правила не видны. | He is operating now from A-10,065, N-10,066, and A-10,067. And these are his three anchor points. But he is still at 0-1. |
В действительности у этого соглашения нет вообще никакой анатомии, и не было. Понимаете, вам нужно оглянуться вокруг и найти все то, с чем в этой вселенной согласились, и тогда вы сможете отследить истоки этого согласия, и тогда вы действительно сможете вытащить кого-то из этой вселенной. Вот, в общем-то, и все, что вы сможете сделать по этому поводу или вы можете улучшить и... и вы можете взять и сконструировать это так, чтобы кто-то другой, кому она была нужна, мог бы в самом деле взять и стать ее хозяином. | So we get 0-1 prime and A-10,066, A-10,067, and A-10,068. And, what do you know, his level of reality is practically zero. |
Для того чтобы сделать хоть что-то по поводу этой вселенной, вам нужно знать, какова было ее анатомия. Что ж, это анатомия соглашения, а анатомия соглашения — это всегда постепенная шкала. | Oh boy, is he not here! He just is not present, that’s all. Why? There’s no relationship between these things and A-l, A-2, and 3. There’s no dimension; the fellow’s lost. And he’ll give that lost appearance. You take one of these persons; you try to spring him out of his head and he says, „No… no, I’m not moving out of my head.“ |
Вы можете легко испытать это соглашение с загипнотизированным человеком. Так вот, причина, по которой это интересно изучить в Саентологии, следующая: вы находитесь на уровне согласия с определенной серией данных. Но что это за данные? Эти данные находятся на уровне согласия о том, насколько мы не согласны с МЭСТ-вселенной? Как можно развернуть ее в обратном направлении? | Now you can say it’s ridges, it’s smidges, uh… it’s anything you want, but he isn’t in his head. He’s standing back at the corner of 16th and Van Buren in the year 1928. There he is. He knows better than to get any further than 16th and Van Buren, because that’s in rollerskating distance to A-1, A-2 and A-3. |
Мы согласились с анатомией согласия, так что анатомию согласия можно вывернуть наизнанку, или сделать с ней что-то еще, или, между прочим, оставить ее такой, какая она есть, и даже укрепить некоторые ее части. Я могу продемонстрировать вам разные способы и средства, как заставить кого-то согласиться с МЭСТ-вселенной еще больше. | You will find the most… you will find grief charges – grief charges – on the first time a kid had to abandon his anchor points. He’s gotten accustomed to them, and the first time he had to abandon them… and you get him returning to his home town and if somebody’s moved one of his anchor points he’s just shot. He’s just in a mess; and so he’ll hold on to the facsimile of the anchor point and take his whole track and jam it from that anchor point on up to now, because he knows that there’s distances involved and being distances involved he’s got to jam his track down to match his original anchor points so that he’s still there, so he’s not lost. |
Я не выпускаю эти данные из виду, потому что уже давненько не беседовал ни с одним психиатром. Но эти данные… это вполне обычные данные… гипнотизеры… вы ходите и доказываете человеку эту реальность. Вы убеждаете человека посмотреть реальности в лицо… наркосинтез, электрический шок — все это способы заставить человека согласиться с МЭСТ-вселенной. | And then you come along and ask this fellow to get rid of his facsimiles – oh no you won’t! And you say, „All right fellow, now let’s get rid of these anchor points, and really get lost.“ Uh-uh. He isn’t even vaguely going to do it. |
И я собирался рассказать об этом психиатрам, потому что я уверен, что они не подумали об использовании этих штук, однако это практически единственные методы, которые позволяют действительно ослабить человека, заставляя его соглашаться. И гипноз, наркосинтез — я хочу, чтобы вы получили список этого — гипноз, наркосинтез, электрический шок… наркотики | He’s going to find more excuses; he’ll jump up off the couch and smoke cigarettes, and he’ll claim that it’s his… it’s how mean people were to him and how this wasn’t none of his behavior and it was action, it was ideas and it was this and that and the other thing, and you’ll look down at his anchor points. Because we’re going on all out here on theta clearing, we want to get to collect the fellow to a point. |
Они углубляют согласие человека с МЭСТ-вселенной. Вы просто говорите человеку, чтобы он «посмотрел в лицо реальности». «Я скажу тебе, что с тобой не так: ты просто не смотришь в лицо реальности. Ты должен прямо посмотреть на то, что твоя проблема реально существует. Стоит тебе прямо посмотреть на то, что твоя проблема реально существует, и ты наконец-то сможешь улучшить свое состояние». И этот человек погружается в апатию, а потом опускается все ниже, ниже и ниже. И он, разумеется, оказывается все под большим и большим контролем, и я уверен, что гонорар тут совершенно ни причем. | We’ve got to collect the fellow to a point. And what is the point? He’s got to have a viewpoint from which he could postulate other points – and if he doesn’t have a point, from which to do this, why, he’s in terrible shape; and we look down the track and we find our preclears who are very hard to move out of their heads and be certain where they are, are people who have been scattered all over hell’s creation and have, in one lifetime year after year after year – were moved about, moved about, pushed about, pushed about, their possessions taken away from them, their possessions lost, their possessions broken up and particularly their anchor points. |
Вы можете получить намного больший гонорар — я достаточно откровенно говорю это вам как одиторам — намного легче получить большие деньги с того, кто движется по нисходящей спирали к бытию МЭСТ, чем с того, кто движется по восходящей спирали к бытию тэтой. | You’ll find that after a while every time they have been driven off from a space – in any way – they’ve gone in near hysterics. Or any time anybody’s tried to pin them down into a space. For instance, somebody who comes by and arrests them, something, and puts them in jail. They just go into… all to pieces. Because that’s really getting lost, that’s too much stress of imposition of anchor point. And they can’t stand it. They just go to pieces on it. |
Я хочу вас предостеречь. Одиторы по всему миру так работают... они так работают, что у них слишком быстро заканчиваются преклиры. У них больше не остается преклиров. Парень проработал всего две недели, а потом вдруг осмотрелся и обнаружил, что у него больше нет пациентов; по правде говоря, рано или поздно пациенты, конечно же, потекут к нему рекой, но за две недели он приводит в порядок такое количество пациентов, с которым обычный психоаналитик работает всю свою жизнь. И это скорость, которая превосходит конечно же желательную скорость поступления пушечного мяса | Now, anchor point is necessary to have motion, so what do you find quite in addition to this? You’ll find that this preclear who has lost his anchor points and lost his anchor points, has lost his motion and lost his motion… |
Так вот, постепенная шкала согласия, конечно же, находит свое отражение в постепенных шкалах, которые вы обнаруживаете в материи повсеместно. Просто посмотрите на материю. Посмотрите на жидкости, твердые тела, на газы... и вот она: газы, жидкости, твердые тела — это постепенная шкала. Интересно, да? | For a while his motion was dispersing – oh, badly dispersing – and uh… he was trying frantically to keep it up and pretend all was well. And he knew where he was, he knew where he was, yes sir – but did he? |
Сначала идут потоки того или иного рода, затем где-то там появляется маленькая перемычка, потом получается спайка в каком-то месте и парочка других вещей… эта стадия формирования весьма интересна. Изучите все это, и вы обнаружите, что потоки переходят в газы, а затем газы продолжают постепенную шкалу и становятся все тяжелее и тяжелее. А затем... внезапно вы получаете жидкости. И идет постепенная шкала жидкостей, гущу, гуще... и вот перед вами уже твердые тела. И вы движетесь вниз по постепенной шкале твердых тел, и вы получаете твердое тело, которое какое? | There’d be a little voice behind him, „You don’t know where you are, do you?“ And uh… pretty soon, why, somebody comes along and tells him he’s mean and he’s ornery, and he’s no good, and he got no force, and he mustn’t use force, and he becomes convinced that force is no good, too. |
У вас тут целая шкала тонов, которая повторяется между... вы, кстати, получаете повторение шкалы тонов, от… энтузиазма — это газ... Это намного более низкая гармоника чем 4.0, но, тем не менее, у вас тут газ в тоне энтузиазма, который постепенно опускается по тону до консервативного газа, он как бы инертен, и так далее. И вот он консервативен, а затем... очень инертный газ находится просто в скуке. И вы опускаетесь еще ниже и попадаете на уровень антагонистичных газов, затем вы попадаете на уровень весьма гневных газов, и вы попадаете как раз в промежуток между 2.0 и 1.5... и вы в действительности оказываетесь в диапазоне жидкостей. Вы опускаетесь еще ниже и оказываетесь на уровне твердых тел, и вы продолжаете постепенно, мало-помалу, понемногу опускаться ниже этого диапазона, и куда вы попадете? 1.0... 1.0 — это рассеивание. | Well, of course, he can’t produce force if he’s lost his anchor points. That’s the essence of production of force is to have terminals. Now, we’re really sneaking up on electricity. You understand we’re not talking here about electricity. |
Теперь мы начнем опускаться с тона 1.0 еще ниже, рассеивание... плутоний. Плутоний — это настолько твердое вещество, и он так редко встречается... понимаете, на этом уровне должна быть нехватка МЭСТ. Вы найдете здесь «иметь»... есть шкала гармоник «иметь» для металлов, для химических элементов. Да, есть... это... очень часто элементы, по мере их движения вниз, пронумерованы очень четно... я хочу сказать, элементы, по мере снижения, находятся в очень четком порядке, не в четном... в очень хорошем и систематичном порядке. | We don’t want in any way to influence the field of engineering. They’ve got some agreements pinned down and they’re stuck with them. And uh… they… we don’t want to interfere with that. So don’t apply any of this material to mathematics or engineering. We don’t want… this stuff wouldn’t change it anyway, I mean. |
Они опускаются вниз... «имей меня, имей меня, имей меня». Понимаете, металлы... и жидкости и так далее... они как бы говорят «не имей меня», а потом «имей меня», а потом «не имей меня» и «имей меня», «не имей меня», «имей меня». Они как бы распределены в такую идиотскую шкалу. Вы можете взять периодическую таблицу, разобраться в ней и понять это... небольшая зарядка для вашего ума. Ну, как бы там ни было... это сейчас совершенно не важно; эти данные могли бы пригодиться в области металлургии, но тут... черт с ними. | Uh… so let’s look, then – the first thing on orientation – let’s look for his original anchor points and see if we can find them. And, of course, his first anchor points in what you call home universe are lost to him. They’re gone. Home universe… boy, you can always get a grief charge on it. So, the home of his very early childhood is usually lost to him as well. So, he’s… on the whole track; he’s been lost and lost and lost and lost and lost. He keeps getting… you want to know long a spiral is? A spiral is as long as one can keep himself convinced he isn’t lost utterly. |
Например, золото — это «имей меня». А плутоний — настолько дефицитен в таком жутком «не имей меня»... все смешалось. Это «не имей меня» и «имей меня» одновременно, это восхитительное «может быть», этот элемент находится прямо вот тут внизу, он такой редкий и так решительно настроен, но он не знает, что он делает, не знает что он является рассеиванием. И вы начинаете собирать любые кусочки плутония вместе, и он делает бабам! — он не сможет оставаться собранным воедино. Вот так же обстоит дело и с преклиром. На каком-то уровне вы собираете его воедино и, боже мой, он рассеивается, как сумасшедший! Итак, вы видите, что в самой материальной вселенной существуют такие аналогии. И ни у одного из этих веществ нет такого состояния как абсолютная чистота и или какое-либо еще абсолютное состояние. И нет ничего другого абсолютного... я хочу сказать, что для этой вселенной типично опускаться по шкале. | Now long is a lifetime? A lifetime is as long as one can keep himself convinced he isn’t lost utterly. |
Так, теперь давайте посмотрим на постепенную шкалу «выживай» и «не выживай»; и для начала давайте посмотрим… на следствие «Любое данное имеет только относительную истинность». И на следующее следствие: «Истина соотносится с внешними условиями, жизненным опытом и истиной». И вот мы смотрим на это. Давайте пойдем дальше и в Логике 8 скажем: «Данное может быть оценено только при помощи данного сравнимой величины». И: «Данное ценно настолько, насколько оно было оценено». Все это чрезвычайно важно. Потому что это основа, каркас, опираясь на который вы проводите процессинг создания, и это главная магистраль, которая ведет к хорошему, полному тэта-клиру... Клированный тэта-клир, это шоссе, которое ведет к этому состоянию. | Why do people out in the corn belt sometimes live to the age of 8,000 or whatever some of them claim? Why… why is that? They’ve never gotten lost. And, by the way, some of those uh… octogenarians and so forth quite commonly make a practice of propelling themself not by any other conveyance than shank’s mares, walking the distances they want to go. It’s with perfect confidence one of those old fellows would suddenly say, „Well, I’m going down to see Sister Bess now.“ |
Это постепенная шкала, и она идет... данное, сравнимой величины. Все в этой вселенной должно сопоставляться с данным, сравнимым по величине. Ладно. Давайте возьмем первое сравнимое по величине данное, которое мы обнаружили тут. (См. рис. 1.) Давайте возьмем «выживать» и «погибнуть»... Два данных, сравнимой величины. Так вот, здесь перед нами дихотомия. Одно из этих данных можно оценить до некоторой степени, сопоставив с другим, и отсюда вы можете экстраполировать опыт. И вы можете извлечь невероятно много опыта из этих данных. | And somebody would look at him aghast and say, „But that’s over a hundred and eighty miles.“ |
Так вот, а является ли шкала «выживай» абсолютной шкалой? Конечно же, нет, и в первой книге у нас есть рисунок, который выглядел примерно так... У нас там был трак выживания, трак, идущий вот так и дальше. И это было размечено по времени, размечено относительно объектов, и это было размечено относительно бессмертия. И там была динамическое выживание, вот здесь, и она указывала на... вот эта стрелочка здесь — «выживай»... она показывала потенциал выживания. | And he’d say, „Well, sure, it’s going to take me a couple, three, four days to make it.“ He had measured every inch of the way and observed every inch of the way. |
Now if he went down there at 80 miles an hour, it is sort of swoosh, and by the time he gets there it’s been a blur and he’s not well connected with it. You would have to get somebody well speeded up to remove him in distance that much. | |
Как долго будет выживать этот человек? И здесь мы осуществили это разбиение на части, которое является невероятно важным, в том что касается мышления и процессинга. Вы можете разбить эту динамику... вы можете разбить ее на восемь динамик. Вот столько всяких вещей выживает, когда выживает какой-то индивидуум в этой вселенной. Он уделял внимание всем восьми динамикам. | Out in space people are really speeded up. They think very hectically and so forth. Brrrr. All of that space, but, gee, you can see anchor points a long distance. You can see ‘em many light years, and so you can move around to that degree. |
Так вот, все это было размечено по времени, и у нас получилась шкала тонов. И в первой книге вы найдете первую шкалу тонов. Просто тонам там не присвоены цифровые значения. Там даже говорится о том, что это постепенная шкала, что имеет место геометрическая прогрессия и все такое прочее. | Who is this fellow? Well, this fellow is the fellow who used to have as anchor points Star X, Star Y and Star Z. He didn’t even live on a planet. You know that he would consider himself… that would be as big as his anchor points were. |
Но как бы там ни было, давайте рассмотрим это. Вот тут, внизу, находилось «погибнуть». Все эта штука была размечена по времени, и она показывала, что импульс организма, в особенности живого организма, представляет собой усилие продолжать существовать в живом состоянии как можно дольше... чтобы находиться в как можно более хорошем состоянии как можно дольше по всем восьми динамикам... это и есть выживание. А противоположным импульсом был импульс погибнуть. | It’s a very good thing to take out a little kid when he’s very, very young and show him some stars and say, „That is Betelgeuse. That is only – – light years away; it’s a long way away. Now that’s Betelgeuse. Now we’ll take that and we’ll look at it in a telescope and examine that thoroughly and it’s in relation to star so-and-so. And this is Mizar and that’s Marcab, and that’s the North Pole, and that’s some other star. Now you see those stars? Now, they don’t exactly look different, I mean they… they look a little different when you look at them from another point, they… they get closer together when you look at them from another point, because they’re distances apart. But you can look right here now and you can see these stars and you can locate them and you’ll always know they’re there. Take a look.“ |
Далее, что является правильным и что является не правильным? Немного позже я думал над этим вопросом, и вот что я понял: то, что приводит к наибольшему выживанию для наибольшего числа динамик, можно считать правильным; а то, что является наименьшим выживанием для наименьшего числа динамик... наибольшего числа динамик — как бы вы на это ни смотрели... является неправильным. И теперь можно судить о том, что правильно, а что неправильно. На самом деле вы можете сесть, разобраться в этом и у вас появится хорошая система отсчета, руководствуясь которой вы сможете решать, что является правильным, а что — неправильным, и как это сравнивать. | I ran into a fellow whose father was an astronomer. He was one of the most unlost fellows you ever saw until we got into the Southern Hemisphere. This boy was a navigator, and he was an aerial navigator. Aerial navigators are very smart boys. They… they’re very sharp, they know what they’re doing and so forth. And the grim joke is they think a surface navigator, a marine navigator is something on a stick. They… they… they… they’re very… they’re very fascinated with surface navigation because they think that’s a sharp business. |
Ну, это достаточно хорошо сравнили, так хорошо, что адвокатская ассоциация одного из штатов этого государства заново созвала тех, кто занимается нормами доказательственного права | Sure enough, it is, uh… in standpoint of error, but the surface navigator isn’t going 350 miles an hour. These boys know their navigation inside-out and they’ve always approached a surface navigator with reverence for some reason or other. Maybe that’s because a surface navigator demands it. |
Мы располагаем материалом о правильном и неправильном, который можно применять на практике и получать результаты. Итак, что правильно и что не правильно? Правильное и неправильное — это «да» и «нет». Так вот, некоторые инженеры скажут вам, что они используют трехзначную логику... это не так. Но в булевой алгебре расчеты опираются на «скорее да, чем нет» и «скорее нет, чем да». Итак, это двузначная логика; иначе говоря, она размечена на «да», «нет» и «может быть». И если говорить о большом коммутаторе... каждый раз, когда вы поднимаете трубку какого-нибудь телефона... работу сети обеспечивает коммутатор, который работает на принципах булевой алгебры | We got down in the… down in the Southern Hemisphere, and this kid started looking at the Southern Cross. And he became… first he became very excited and then he got sadder and sadder and sadder, and I’ve never known to this day exactly what it was until the other day I was figuring out what this was, and the fellow had lost his points of origin. |
В последний раз, когда я это проверял, так оно и было. «Скорее да, чем нет, скорее нет, чем да: поиск, поиск, поиск, поиск, поиск. Что ж, тут у нас скорее да, чем нет... подсоединение. Поиск, поиск, поиск, поиск, поиск. Так, скорее нет, чем да... подсоединение. Поиск, поиск, поиск, поиск, поиск. Что ж, скорее нет, чем да... подсоединение. Поиск, поиск, поиск, поиск, поиск. Скорее нет, чем да... подсоединение». И, между прочим, некоторые инженеры, которые работают на таком коммутаторе, спустя некоторое время начинают работать на нем даже во сне. | He was gone, he was obviously in another world somewhere. That Southern Cross in the southern sky is very spectacular and uh… you get far enough south down around New Zealand, if you’ve customarily lived in Canada, where he did, you get an almost completely different sky. Very interesting. |
Булева алгебра... решения принимаются исходя из «скорее да, чем нет; скорее нет, чем да». Что ж, на самом деле, нельзя сказать, что они используют двузначную или даже трехзначную логику, хотя многие из них скажут вам: «Я использую трехзначную логику — да, может быть, нет». Это не так. | All right, and uh… we’ve got uh… we’ve got then your question of this. In this life, a fellow cannot change his physical identity. If he could change his physical identity, his beingness and so forth to match his new anchor points, he would be all right, but he isn’t permitted to do that. |
Однажды у меня с одним из этих парней, моим другом, завязался очень интересный спор. Он разрабатывал весьма интересные образчики электронного мозга. | He has a connecting link, he has the same name, with A-l, A-2, A-3, with A,1066, A,1067 and A,1068. He has the same name, he has the same body, he knows, he has the same relatives, and he’s got a lot of other things, and every time these pop up, they keep reminding him that he is not on his anchor points and he doesn’t quite know where those anchor points are. And as a net result he’s quite confused. |
Как-то раз мы здорово провели время. Мы увлеченно спорили, и в конце концов мне удалось убедить его, втолковать ему такое вот данное: что в действительности он использует не трехзначную логику, как он пытается меня уверить, а двенадцатизначную логику. | Now, this has a great deal to do with the production of force. If it didn’t have anything to do with the production of force, it would not lead us through this maze, uh… because the production of force itself, and tolerance of force, is in itself affinity, reality, communication in this universe and the road out is the road through. |
И она состояла из «скорее “да”, чем нет, большее, нежели все прочие да» и так далее и всякие прочие варианты этого. Там рассматривались «может быть» и «может быть, которые скорее да, чем нет» и «может быть, которые скорее нет, чем да» и… там не было меньшей степени «может быть» и большей степени «может быть». И мы увлеченно об этом спорили, и он наконец-то купился на это и так далее. А потом я, конечно же, совершил нечто ужасное, продемонстрировав ему, что это была логика бесконечных значений и что он купил кота в мешке. | So every time we have a preclear who is sort of scattered and dispersed and he doesn’t quite know where he is, and he’s not oriented and so forth, let’s go through a little bit on space and find his origin points for him. Let’s relocate him and reorient him in space. That would be an awfully good idea, wouldn’t it? So here he is with space that he can’t control. And, sure enough, he’s worried about space being too crowded. He’s worried about space crowding in on him, claustrophobia. He’s worried about moving things around in space and keeping space neat. Or he is so careless that he doesn’t care WHAT space keeps neat. He’ll just throw things around in any space because that space isn’t his space anyhow. |
Итак, скажем, вот тут у нас бесконечное множество линий. И вот эту штуковину, что находится посередине, мы назовем «может быть». «Может быть» означает ни да, ни нет... это определение «может быть» — ни да, ни нет. И проблема находится в состоянии неопределенности лишь тогда, когда у вас нет фактора, который бы перевесил чашу весов в сторону «да» или в сторону «нет». | And he has a lot of points like this and he is just scattered. So you ask him to move out and be in a new space, why, shucks, his body isn’t in any space, much less the thetan. He isn’t in any space that he can recognize, as a body, and he’s just abandoned the whole thing anyhow… So, we have the three conditions here which will be general categories and you could call these cases then, case one, as an origin, case two, still as an origin, case three as an origin with dispersal, some dispersal, your case four as an origin, considerable dispersal, case five is uncollected, with sole point of origin as the body itself. |
«Я должен был сделать это, я не должен был делать этого». Найдите какого-нибудь человека, обеспокоенного этим. «Обеспокоенный» означает, что человек не может нарушить баланс между «да» и «нет», из-за чего и оказывается в «может быть». Анатомия «может быть» никогда еще не представляла большей ценности, чем теперь, — как вы слышали в «Технике 88». Анатомия «может быть»... как справляться с нерешительностью. Что такое нерешительность? Как подвисают инграммы? | Now let’s just run a gradient scale between those two things. Case five is uncollected with a sole point of origin as the body itself and you can’t ask him to remove from the body because he knows nothing exists as anchor points outside of the body. He knows this. |
Сам по себе МЭСТ — это куча нерешительности. Это огромное хаотичное замешательство, и чтобы получить стабильный МЭСТ, нужно свести воедино какое-то количество положительного и какое-то количество отрицательного МЭСТ. Вам нужно, чтобы МЭСТ был стабильным. Если вы хотите этого, вам в действительности нужно привести его в состояние «может быть». В противном случае МЭСТ начнет течь и поплывет в каком-то другом направлении. | Now we’re using here… this is the scale of… this is your… your case numbers on SOP Issue Three, your case numbers. Now what’s six? Six is not sure-body and seven is no body. |
Например, на кораблях МЭСТ доставляет жуткую головную боль команде. Там так много всяких элементов, которые говорят «скорее да, чем нет» и так много всяких элементов, которые говорят «скорее нет, чем да», что все дно парового котла, или котловые трубы, или гребные винты, или даже сама сталь корпуса корабля может взять и уплыть прямо в воду. И это называют электролизом. В МЭСТ, который используют на кораблях, существует небольшая разница потенциалов, и моряки не могут ее устранить, и это доставляет им ужасные трудности. | I’m drawing it over here. Just above that we have this condition: uh… the person is well oriented at X. That would be uh… figure four here. That would be a one, he’s… he’s… he’s well collected at that point. And here we’ve gotten a sort of a general sight on things, not too good; we’re getting down there. And he’s somewhere in here, and we get down from that into this kind of a thing. Now that’s all very well; he’s somewhere in here. |
Как-то раз я видел один корабль, который сожрал три набора котловых труб всего за месяц. Там не могли... они не смогли создать положительные-отрицательные терминалы. Это, кстати говоря, одна из больших проблем кораблестроения. | But these points aren’t in sight. He’s occluded. He guesses there’s some points over there someplace. He just assumes it. |
Если бы вы могли прийти и устранить это просто вот так — боп — вы бы ценились на вес... ну не знаю чего; вы не можете цениться на вес тэты, потому что вы и так уже ценитесь на вес тэты. Ну, это было бы ценным вкладом. | Now if you want this in terms of attention units we’ll put bursts of attention units up here along the one, three, six, we’ll put… he looks like that here, around one. |
Ладно, значит наше с вами «выживай» — это «да». Стремление к добру для динамик. «Выживай» — это добро. И это добро будет стремиться к бесконечности... теоретической бесконечности добра. | Here we have… he would be uh… slightly like that, about three, and he would be collected in sight with everything smashing in at him about six. And then here he’d be leaving. You get the idea? The guy’s dispersing around in space, that’s all I’m trying to show you. And you’ve got to get this fellow collected from six up to one. |
Максимальное число динамик — вы можете нарисовать такую вот хреновину для каждой динамики. Вы можете нарисовать ее для первой динамики, второй динамики, третьей динамики, четвертой, пятой, шестой, седьмой и восьмой динамик. Вы можете нарисовать ее для каждой динамики. Или вы можете нарисовать все эти штуки таким образом, чтобы они составили ту самую стрелку из первой книги... импульс, направленный к выживанию. И это будет ценность вклада в направлении выживания, она будет идти отсюда в направлении к добру. И мы назовем это... просто от фонаря... «да». | It isn’t… it isn’t a matter of running flows or dichotomies. You can get him out on responsibility any time you want to. Joy of responsibility, beautiful sadness of responsibility, joy of irresponsibility and that sort of thing. On brackets you can get him out any tune you want to if you want to work that long enough. He’ll eventually get there working with flows and… or mock-ups or anything you want to work with, you eventually get there with a case. You know what responsibility is. |
Хорошо, она будет идти отсюда в направлении к добру, и бесконечное добро будет теоретической целью... но абсолюты недостижимы, поэтому такой вещи как бесконечное добро не может существовать. Если вы достигнете бесконечного добра, что-то произойдет. Возможно, вся вселенная... она не обязательно взорвется, но, возможно, она просто... просто она будет остановлена; потому что нигде не будет никакой разности потенциалов. | But here we have a case which is a… a big point. He can cover an area. He isn’t just a single point, he can sort of cover and pervade an area. That has contracted down as we go down to the two and has become a negative position by the time we get to three, four and five, and, boy, he… he’s just… he just knows he’s got no point when he’s at five – he just knows. He’ll be chased out of any place he goes into. He has, by the way, this… this funny feeling. |
Так вот, давайте теперь изучим противоположную сторону, скажем, «нет». И здесь у нас находится «погибнуть». И вместе с этим мы получаем… «зло». Так что у нас есть добро и зло, просто произвольно выбранные значения. У нас есть еще одно слово, которое относится вон к тому концу шкалы, это «прав», и еще одно, которое относится к этому концу — и это «неправ». | He walks into a strange restaurant or something of the sort; he may be very self-possessed, educated and he… he’s educated himself into that, very self-possessed. He’ll go into the restaurant and uh… so forth, but if the head waiter and so forth looks at him sort of strangely, he just exactly knows what the head waiter’s going to say. The head waiter’s going to turn around to him and say, „Get out.“ He knows that; he knows any time he goes into a strange place he’s going to be kicked out. He has 8 million dollars in cash in his pocket. He has a… a… a local army called the Police Force of Podunk Falls solely in his pay and he goes over into Squeedunk Falls and he knows that when he walks into the main station at Squeedunk Falls that the station master’s going to say to him, „Get out.“ He knows at this moment he will have to flee. |
Теоретически, бесконечное зло привело бы к тому, что вся вселенная погибла бы, потому что у вас будет только один… терминал. Быть может, вы захотите назвать этот конец «плюс», а тот — «минус». Получится те же самые... категории опыта: плюс, минус, да, нет, выживать, погибнуть, добро, зло, бесконечность здесь и бесконечность тут, правота и неправота. Таким образом, плюс, да, выживать, добро, бесконечность и правота, все эти данные взаимосвязаны, и все они сопоставимы друг с другом. И для каждого из этих данных существует постепенная шкала, если вы обнаруживаете, что какое-то из этих данных находится в такой-то точке постепенной шкалы, вы увидите, что и все остальные данные находятся примерно в той же самой точке шкалы. | His havingness, his terrific havingness, is a substitute for having any space. Cause havingness is the bottom of the scale and space is the top of the scale, and when a man’s got to have, he’s telling you he has no space. His space is condensing, and condensed space and that sort of thing is objects. He’s got to carry space around in packages on the theory that maybe some day he can uncondense it. So he gets objects, he gets Rolls Royces and blondes. |
Насколько что-то является правильным? Насколько это будет способствовать выживанию чего-то? | Or if he isn’t in that category, he keeps things in his desk drawers. Wife goes out every once in a while and cleans out the tool shed. There’s… the newspapers from eight years back are in there and everything is in there and there’s everything in there, and there’s all this… this… there’s this little gimmick that he took off that something or other there that he was making and he knows he’ll have a use for it someday, and that’s in there and it’s got kind of dusty, and then there’s the dead rat that uh… ha was going to frame, and… All this stuff there, he’s just got to have this condensed space around someplace, because someday he’ll uncondense it, he thinks. Gives him points of origin – that’s what he’s looking for. He’s getting… looking for anchor points, somehow or other, he’s got to have some anchor points. And he can… he can uncondense this any time he wants to, as everybody knows. |
Насколько что-то является неправильным? Насколько это будет способствовать гибели чего-то? | So, the preclear you will find amongst homo sapiens starts in as being perhaps larger than a point to himself. This isn’t any past body. He’s very relaxed about it. But if you found anybody very much larger than a point, he would not be in Mr. Homo Sapiens. He would be standing around outside leaning up against the lamp post once in a while, saying to homo sapiens that he is allegedly running, „Okay, Joe, why don’t you go over and have a beer?“ |
Насколько злым является что-либо? Что ж, что-то является злым в той же степени, в какой оно является неправильным, а неправильное — это погибать. И насколько оно зло?... Оно заставляет погибать, следовательно… хм… будет ли злом полная сексуальная свобода? | „Yeah, that’s right, that’s a good thing to do. Ah, to hell with him.“ |
Так вот, вместо того чтобы идти и читать Платона и других христианских авторитетов в этой области, давайте сами на это посмотрим и… мы увидим, что… у нас есть настоящий способ оценить это. У нас есть способ это оценить, и, кроме того, у нас есть способ соотнести эту колонку с этой колонкой. Что ж, кто бы мог подумать? Мы здесь разрабатываем систему этики... систему этики. Эта система этики будет справедлива для очень многих вселенных. Но вот что еще более важно (особенно для этой вселенной): это справедливо для логики... и это, вероятно, в той же степени справедливо для большинства вселенных, как и для этой вселенной. | He would really be uninterested because he hasn’t gotten too concerned yet. Now by the time he’s collected down to a point he’s getting kind of concerned, and by the time he’s getting down any lower than that, of course, it’s a negative point. |
Если что-то будет «правильным» или «неправильным», не будет никакого действия... вообще никакого действия. Вы тоже не будете предпринимать никаких действий. Сюда нужно добавить что-то еще. Так вот, на самом деле вы могли бы дать преклиру достаточное количество новых данных, чтобы расшатать клетку, в которой он сидит и которая состоит из многочисленных «может быть». Теоретически, вы могли бы дать преклиру достаточное количество данных, и рассмотрев эти данные, преклир обрел бы решительность просто благодаря тому, что больше узнал о ситуации. Но на самом деле это не совсем так. | What’s a negative point? It’s a point that a dimension goes through. A point is a dimension going through it. A point should have no space and no dimension. This fellow… this fellow has to drive five miles forward to back up one step. You get the idea. In order to go to plus Y on a three plane dimensional scale uh… in order to go to a plus Y uh… at all, he’s probably got to back up along minus Y for eight yards and then he thinks he’ll get the plus Y. |
Так вот, насколько постепенной является эта постепенная шкала? Что ж, это весьма постепенная шкала. В этот отрезок вмещается бесконечное множество линий, и вот в этот отрезок вмещается еще одно бесконечное множество линий. И прямо здесь — бесконечное множество линий, и здесь бесконечное множество линий. | And, what do you know, that person acts like that in his behavior; he acts like that. He has a split instant where he has the impulse to go the wrong way and then he tells himself to go the right way. When he starts to turn a corner, if you’ll just watch his hands for an instant you’ll find out that his hands are starting to turn the car the other way. And then he’ll turn them back again to make them turn the right way. Yeah, he’ll… he’ll… he’ll do that, it’s flick. Well, that fellow has got to… got to back up a long distance to go forward an inch, and he’s got to… he, see, he collects space, anchor points, uncertainty. What’s reaction time? What’s motion? What are all these things, comes under the heading of space. Origin points in space. |
Это восхитительное число — бесконечность. Кто-то его придумал, и оно просто означает «самое наибольшее». Оно означает беспредельную наибольшесть. Итак, давайте рассмотрим это. Мы, несомненно, можем сказать... я могу с очень серьезным видом заявить: «Так вот, я хотел бы, чтобы вы обратили особое внимание на то, что ту и эту точку разделяет полбесконечности». | Your process on this is to mock up spaces. And fill them full and empty them. And fill them full and empty them. And then put lots of things in them and then throw things away and then have things coming out of the anchor points and going away. And then reaching through all of this area of space and being in this area of space and coloring this area of space in various ways. And reaching through the area of space. And then mocking up anchor points that he would like to have. How would you like to orient yourself, Bill? What would you like to have out there to get you to really know you were there? Now don’t try to chase this back by symbolism. |
Так вот, абсолюты недостижимы. Так вот, теоретически… у вас есть бесконечное зло. У вас нет бесконечного зла. Хм… Давайте возьмем нечто немного более интересное, давайте возьмем ноль, а? Что ж, это не ноль... это не может быть нулем, не может быть нулем. И давайте проведем кривую от сих и до сих, вот так. Просто… просто так. И вот здесь поставим цифру 40.0, просто так. (Между прочим, цифру 40.0 лучше всего расположить где-то здесь, иначе кто-нибудь может свернуть всю эту штуку в кольцо или сделать что-то в этом роде.) И давайте вот здесь поместим что-то вроде неуравновешенного «может быть»... а где-то вот здесь поставим цифру 20.0, а вот здесь у нас 0.0. | I wrote a foul and evil book once upon a time. Was called THE KEY TO THE UNCONSCIOUS. It ties back mock-up processing into reality. It turns out that that’s the meanest thing an auditor can do. You can do a lot of things with this, but if you use it too long it will give the guy the idea that his dreams are all based on reality. |
Так вот, это просто произвольности шкалы тонов. Это просто произвольности шкалы тонов. Что ж, я думал, что вот здесь, в области «может быть» у нас не будет никакого действия... вообще никакого действия. Если только вы не возьмете за это никакой ответственности... не возьмете за это ответственность. Мы уже провели исследования, и 20.0 должен находиться прямо вот тут, и это где-то... здесь очень много действия... давайте посмотрим, давайте сделаем это немного получше. Давайте поместим | And that is the primary sin of psychoanalysis. They say, „You can’t have your universe, you poor fool, we’re just uh… helping you now. Let’s see, now think of something else. Oh, that’s because you drowned your grandmother’s kittens. Yes. Oh, you think that’s yours, eh? Well, that isn’t yours, this happy little dream you’re having about, uh… yeah, that depends upon something in the real universe. You’re really agreeing after all. You thought you were trying to get away and disagree and we look it all over and we find out that you were only agreeing.“ |
20.0 вот сюда. У вас тут будет консерватизм, максимум действия. | „Now you say that when you go to sleep at night you have a dream. Now you think you’re free when you dream, don’t you? But you’re really agreeing with the physical universe. Yes, now that will be 185 for this week’s work and that will be 8,000 for next month’s work. And a complete psychoanalysis takes about a year to find out if we can do anything for you and it takes another year to do anything for you and then of course we can’t guarantee that anything will be done for you and that will only cost at average rates in the United States for four appointments a week, of one hour each, 9,450. And that is the cost of doing nothing for you but making you into MEST, brother.“ |
Ладно. Все, что я здесь сделал, — это приблизительно изобразил цикл действия. И цикл действия до некоторой степени следует этой линии. Его в некоторой степени можно изобразить на этой постепенной шкале, но это опять-таки не абсолютное изображение цикла действия. Так вот, у вас здесь имеет место цикл действия, но он не является частью графика, он как бы выпирает из графика в третье измерение. | And how is this done? Simply by pointing out to somebody that everything he thinks of has an origin in the MEST universe. He has no independent capacity to dream. And for heaven’s sakes you don’t… you’re using mock-up processing, please learn this as one of the important points: never wonder what caused the fellow to think that up, because at first there’ll be a little impulse for the things he thinks up to be modified by the MEST universe. But, if you don’t challenge him, he’ll go free. Last night we had some demonstrations here. We had a preclear who couldn’t tell me a lie. That was interesting, isn’t it? He couldn’t say there was an airplane just flew in the window. Fascinating. Why? The MEST universe has kept saying to him over and over and over and over, „Look, you’ve got to agree with me.“ And agreement with the MEST universe is the equivalent of, similar to, and is the same as punishment. And there isn’t much difference between the two. |
И этот цикл действия здесь является циклом логики, именно это мы и отображаем на графике. Понимаете? А вот здесь у нас с вами то, что мы называем «приблизительным циклом действия». | So, unless he agrees, he’ll be punished. Unless he says what the MEST universe tells him to say, he’ll be punished. So any operation in mock-up processing which tries to convince the preclear that what he has just mocked up has symbolical purpose in the MEST universe is an overt act and is black magic, operating to reduce the self-determinism of the preclear. |
Так вот, для чего мы вводим что-либо подобное? На самом деле наша шкала тонов не работает таким образом. Или работает? | He keeps mocking up a broom handle. „All right,“ he says, „I’ll take this broom handle and I go this-a-way with it and I… I… I got a broom handle here“ and so on. |
Теоретически, секции шкалы тонов протягиваются примерно вот досюда. Нет, мы поставили эту шкалу тонов вертикально и заняли какую-то точку наблюдения. Мы приняли какую-то точку зрения на то, что такое добро, что такое правота, что такое выживание для нас. И мы разметили все это относительно логики, так что цикл действия в действительности не является логичным, цикл действия, помещенный вот сюда, показывает, как мы применяем постепенную шкалу, называемую логикой, к нашей проблеме в нашем цикле действия. Так что я поместил сюда проблему, чтобы посмотреть, как она будет изменяться постепенными шкалами. | And you say, you know, to yourself, you know, „What he’s really mocking up… what he really is mocking up is a… is a pressor beam. And he’s afraid of pressor beams; he’s afraid they’ll collapse, so he’s got something solid like a broom handle that he’s monkeying around with there.“ |
Так вот, мы просто поместили сюда проблему, на 20.0, 40.0, 0.0, что происходит с проблемой? Бог ты мой, получается, что мы, несомненно, являемся правыми, перед тем как создаем какие бы то ни было постулаты. Многие люди будут бездействовать просто из страха оказаться неправыми; это низкий уровень действия. Теперь мы видим, что происходит что-то вроде увеличения по мере того, как мы движемся вниз вот в этом направлении; наблюдается увеличение при движении от отметки… 40.0 вплоть до консервации. Когда вы добираетесь сюда, до «может быть», у вас возникает желание законсервировать все... а потом вот здесь происходит остановка. | Well, you know that. But that’s all right, what the heck? Don’t point out to him that he’s mocking up pressor beams. Let him get a bigger and better broom handle. He’ll find out sooner or later that he’s mocking up pressor beams, but let him find that out. Then if he wants to mock up something else he can have zing-zag broom handles or something and get away from it. But the essence of it is to let him know he is doing it and that it is his. Not that it is related to the MEST universe. |
Так что мы начинаем наше действие вот в этой точке, где мы правы; в точке «может быть» у нас... где-то вот тут у нас есть изменение. Но на самом деле, существует внутренний цикл прежде чем вы доберетесь от отметки 40.0 вниз до «может быть»: будет изменения, затем идет область консерватизма, заключающегося в отсутствии изменений, а затем снова вы получаете изменение. Сначала, когда вы движетесь от отметки 40.0, вы получите изменение, которые можно назвать... вы будете называть это изменением, пока это не перейдет… «увеличение» или «рост», увеличения или роста… и это переходит вот сюда в центр. Рост прекратился, но упадок еще не начался. Так что здесь у нас консерватизм — «может быть». Нам… нам лучше ничего больше не делать... понимаете? Я хочу сказать, лучше не производить слишком много изменений, у нас тут оптимальное состояние. И это соответствует состоянию человека, который находится, может быть, в середине своей жизни. | He only has one area to get out and that is CERTAINTY and his only real certainty he’s going to be able to get is the certainty that he himself has his own illusions. And he gets that certainty, goes up the line of knowingness; if you keep showing him that THAT certainty really was the MEST universe and was not a certainty at all, you’re going to knock him on down tone scale and out through the bottom. |
Ладно. Теперь начинается спад, и мы получаем еще одно изменение. Это изменение, состоящее в начале спада, и мы движемся к неправоте, а значит, к смерти. Выживать — погибать. Это могло быть создание, рост, консервация, выполнение в жизни тех или иных действий и так далее, затем упадок и смерть в этом цикле действия. | You’ll make MEST out of him because he’s saying you can’t locate anything in space. Look, it’s still the MEST universe located in space with you, fellow. I’m… I’m sorry to have to digress and give you this… this technical discussion on psychoanalysis. |
Или же это можно было бы рассмотреть вот здесь, в области 40.0... Позже мы подготовим весь этот материал намного подробнее. Но, в области 40.0 у нас наблюдается... где-то над уровнем 40.0 мы что-то начинаем, прежде чем мы достигнем области 20.0... прежде чем мы достигнем этого «может быть», мы окажемся в 20.0, именно здесь у нас есть оптимальное действие в отношении того, что мы начали. Активное действие. (На самом деле «может быть» — это противостояние минуса и плюса в той или иной форме, так что вы их и получаете. Вы стараетесь удержать равновесие, и поверьте мне, для этого вы создаете очень много действия.) Так что вы оказываетесь вот здесь, а потом вы остановитесь, когда опуститесь вот сюда. Ладно, теперь эти две вещи можно сравнить. | I have used psychoanalysis, by the way. I have the edge on people in psychoanalysis who have things to say anything about Scientology. I know their subject – they don’t. |
Так вот, если мы собираемся... если мы собираемся решить эту проблему, мы обнаружим, что делаем это с помощью постепенных шкал. | Now, we have, then, the whole principle of spacation outlined under the heading of anchor points, and origin points. There’d be the preclear’s origin point. There would be an understood anchor point which he somehow or other somewhere has consented to. That would be anchor point understood but not located, or origin point understood… better change that around, call it origin point unknown, but understood. And then there’d be the origin point which he conceives to be himself. That would be, according to him, a secondary origin point. He thinks of himself as a secondary origin point. He’s an origin point being located by the first unknown origin point. Therein lies his aberration. |
Так, постепенные шкалы: вот самый лучший известный мне способ их использования и вот самый лучший известный мне способ их использования в процессинге... ваш преклир несомненно неправ. Он явно неправ. Насколько неправым можно стать? Можно стать человеком. Вы устанавливаете АРО с хомо сапиенс, практически 90 процентов того, что вам приходится делать, чтобы оставаться в АРО с хомо сапиенс, является неправильным. Все это просто автоматическое. | Now he is an origin point, then, and as an origin point he can clearly be an origin point as long as he has a good solid assignment to anchor points. Your preclear needs anchor points to find himself oriented. |
Посмотрите на процессинг по Кодексу чести и попробуйте сделать так, чтобы его придерживались. Это хороший, способствующий выживанию кодекс, но боже мой, хомо сапиенс будут вроде как возражать, когда вы попытаетесь ввести его в действие. Что ж, это хороший, способствующий выживанию кодекс. Если бы его использовало много людей, все было бы хорошо. | Now, the only way he could really, really be sure of anchor points is to mock them up. He can’t guarantee that this is the MEST universe, this MEST universe is real, but he could guarantee that he himself had mocked up real anchor points. That would really be real anchor points, but in this universe you will find out that his earliest decided upon anchor points are really postulates. They’re heavy ones. He’s made them day after day after day. |
Получается, что вам приходится подталкивать преклира с того уровня, который находится прямо перед «неправ», по направлению вверх... вам приходится подталкивать его до самого верха. Что ж, как вам это сделать? Вам нужно подобрать его где-то на постепенной шкале, ведущей к неправоте, и вернуть его по этой шкале, поднять его вверх по шкале тонов до того уровня, на котором он сможет лучше действовать, на котором он будет больше прав, чем неправ. Вам даже не нужно пытаться поднимать его до уровня, где он будет абсолютно прав. Теоретически, этот уровень недостижим. | „Well, I’m getting home now. There’s Mrs. uh… Marsha’s house. Oh, here I am at the corner.“ How often you’ve said that; have to say good night now. „I’m at THE corner.“ If he could only know what he really felt down underneath about the corner, and if he were to say to himself or think to himself, „Someday there isn’t going to be any corner anywhere in reach of me at all,“ he’d get the funniest sensation. „Someday I won’t be able to walk to this corner.“ And in that whole subject lies nostalgia. |
Ладно, вот как применяется постепенная шкала. Но вот перед нами базовая постепенная шкала. И проблема на ней. | You’re gonna get… you can actually blow grief on this – nostalgia. Nostalgia goes back anchor points; you can get nostalgia on anchor points one, two and three up to maybe anchor points uh… nineteen, twenty and twenty-one, and after that don’t bother to get any nostalgia, because the guy has given up about that time having any anchor points. |
Так вот, теперь давайте еще немного посмотрим на эту постепенную шкалу. (См. рис. 2.) Давайте посмотрим... на постепенную шкалу, которая идет вот так. Давайте посмотрим на постепенную шкалу, которую представляет собой любой отрезок этой постепенной шкалы. Вот перед нами постепенная шкала разрушения. | And if he’s gone up to a set of what did we have here, same here as the Battle of Hastings, more or less. Boy, that was a fight. Uh… A-1066, uh… if you get up to a thousand anchor points this guy’s had… he’s now at anchor point 1,000, 1,001, and 1002 or something like that. Oh, no. This is just… his life is just a blur. It’s just a vague blur to him. You can go back and he will locate in terms of objects. |
Постепенная шкала разрушения начинается... здесь, вот… вот ваше разрушение. Изобразим это в виде шкалы, идущей сверху вниз, и вот вам ваша постепенная шкала разрушения. Это постепенная шкала степени, количества. Это маленькая степень, это большая... маленькая и большая степень разрушения. | So if you want to put a guy’s time track back together for any reason or other, put it together in terms of objects instead of energies, because he’s low enough on the tone scale so all he can actually locate is objects not motions, ordinarily, if he’s in that shape. |
Так вот, мы просто встречаем здесь нашего преклира. Мы много чего обнаружили с помощью Э-метра. Мы обнаружили, что он не в может разрушить множество вещей. Поэтому мы берем самую маленькую часть таких вещей, небольшое количество таких вещей. И создаем макет небольшой степени разрушения небольшого количества тех вещей, которые он не может разрушить. | Now things won’t be in motion for this guy, for this preclear; he won’t see things in motion, things won’t be in motion for him, he’ll have a hard time making anything move. That’s merely because he hasn’t any solid anchor points. How can you make anything move if you haven’t got anchor points? It’s impossible, naturally. |
Потом мы берем немного больше тех вещей, которые он не может разрушить, и создаем макет этого. Мы добиваемся, чтобы преклир сделал это. Если нам это не удается, мы берем что-то поменьше, мы берем то, с чем преклир может справиться, и придерживаемся этих рамок. | What is a terminal? A terminal is an anchor point. What are the terminals of an electric motor? The terminals of an electric motor are the anchor points from which motion can emanate. The principle of the manufacture of electricity has to do with the shift of the point of origin between the anchor points of an electric motor. With this principle, could we work out a new, good and usable electric motor? Yes, we could. |
For the first time we could have an electric motor. That’s all due respect to General Electric. That’s a good outfit, General Electric, actually. I never appreciated American electrical equipment till the last few months and uh… two-twenty A.C. is gaps all the time and they have to have the most fantastically wide plug-ins. At a hundred and ten, A.C. is pretty good, that doesn’t close the gap; that doesn’t have to be very heavily insulated on a hundred and ten. | |
Итак, он успешно это делает, что означает, что он может успешно справиться с этим. Он может успешно справиться с этим, он может успешно справиться с тем. Он может успешно справиться с тем-то и еще с чем-то, и наконец ему удается производить большие разрушения в них, и в своих макетах он может очень сильно приблизиться к полному разрушению. И когда он может делать это в отношении данной темы, это значит, что он избавился от ужасно большого количества аберраций. | But if you were to put two-twenty on a hundred and ten plugs and fitting and lines and that sort of thing, you’d get quite a fuss, so the British believe that our electrical equipment isn’t any good. And we believe that the British electrical equipment is far too heavy. And we forget that the difference of voltage is so wide. |
Теперь он может макетировать чрезвычайное множество любых факсимиле, связанных с этой темой. Он просто посрамляет МЭСТ-вселенную. МЭСТ-вселенная складывает оружие. Она тут же прекращает борьбу. Она оказывает на человека настолько слабое воздействие... вам кажется, что оно сильное, но на самом деле, если использовать такой подход, оно весьма эфемерно. Вам нужно быть осторожным, ведь вы можете обнаружить, что ваш преклир вроде как няааа | Well, anyway, actually the British manufacture electricity far cheaper than anybody else. I don’t know whether this is… has something to do with having a higher power to go over the lines or less line loss or something of the sort. But uh… the point is that when you deal with any kind of terminals you can get a nice sparky current, nice juice, good hot juice. If you got a terminal one, the terminal here, whether it’s made by… in Great Britain or in the United States or on the planet Gandalupia… |
Ладно. Мы движемся от малого к большому. Вот что мы подразумеваем, когда говорим о постепенной шкале макетирования. Так вот, у вас может быть постепенная шкала, в которой сначала будет лишь первая динамика; затем первая и вторая; затем... Видите порядок величин? Следующим… следующей серией макетов будут первая, вторая и третья динамика.... Следующая серия макетов — первая, вторая и третья и четвертая динамики. Следующая серия макетов — первая, вторая и третья и четвертая и пятая динамики. | You got two terminals… and a base to keep them apart or a will to keep them apart, will, postulates, base, no real difference. Uh… you’ve got location, and where you have location you can have motion, and where you can have motion you can have life, life forms. You can have action, you can have objects, you can have all of these things. And they all come out sort of on the course of the horseshoe nail, straight through. |
Хорошо, теперь давайте смакетируем пейзаж. Хорошо, давайте поместим туда животных, а теперь давайте все это взорвем или заставим все это разрушиться или состариться... сделаем что-нибудь с этим макетом. | They all come out from that one line, origin point, unknown and understood, origin point, preclear, anchor points. When you’ve got that together you have the complex terminal set-up necessary to produce a high- level energy flows and the phenomena which you see here in the MEST universe and which you call electricity and which on a much higher level, causing the electricity, human thought. This is not a very mechanistic approach, by the way. This is highly esoteric as an approach, because, what do you know, you keep postulating this and you’ve agreed with everybody, you’re trained in viewing anchor points, you’re all set. You’re… you’ve done all this. You’ve gone through all this and you… you’ve… after you got trained to produce anchor points and you produced… you had envisioned good ones. |
Теперь поместим туда МЭСТ-вселенную и дадим полный ход вперед. Так вот, если кто-то склоняется к мысли о том, что я просто собираюсь взорвать МЭСТ-вселенную, прошу его сейчас же это прекратить, потому что, по правде говоря, именно это я и собираюсь сделать. Что бы то ни было... | You could put motion into them and you assisted motion all over the place, and you have produced lots of action for yourself there. And… gee, life was running fast and so forth, and eventually people started to disagree with you and you lost those anchor points and… and other things happened and you weren’t supposed to use force anymore which is to say it isn’t your space, same thing. |
Таким образом, у нас получилась такая вот постепенная шкала. Давайте посмотрим на постепенную шкалу цвета. (См. рис. 3.) Она будет представлять собой что-то вроде этого... и это будет всего лишь означать яркость цвета. И эта шкала начнется с отсутствия цвета и закончится сверкающим цветом. | Uh… you ever notice dogs when they run into a… a neighbor dog’s yard? They really cool down. It isn’t their space anymore. Well, they can’t go into motion like that, but they go back in their own yards again and some Pekingese goes into his own front yard – there’s nothing more savage than a Pekingese in his own front yard. Mastiff comes in there and he says, „Excuse me,“ and he walks out. That’s own space. |
Цвет отсутствует. Хорошо. Теперь давайте создадим постепенную шкалу отсутствия цвета. Возможно, человек видит лишь белое и черное, а может быть, серое и не столь серое, что-то вроде того. Все, что вам нужно будет сделать... пусть он сравнит один цвет с другим и еще с каким-нибудь. Берите все, что только сможете пройти. Берите каждый цвет понемногу и так далее... маленькие пятнышки цвета, а затем поместите их в пространстве, времени, задайте их местоположение; перенесите их во вчера; перенесите их в завтра. | All right, all this subject comes down to – you… you’re actually producing that motion, you’re producing an agreement with an awful lot of people, you go on producing it and what do you know, you reach over all the time and keep planting emotion into things, so that you can perceive emotion. |
Так, теперь возьмите пятно цвета немножко побольше. И это не означает... это просто означает цвет. «Получи в этот раз что-то немного... немного более яркого серого цвета. Смакетируй это здесь, там, повсюду... на верхушке крыши, под домом, в подвале, под ногами, над своей головой, за своей спиной. Отлично. Теперь помести его во вчера. Теперь — в завтра. Теперь — в следующую неделю. Хорошо, теперь давай... теперь давай представим что-то намного более яркого цвета, чем это. Давайте посмотрим, сможешь ли ты получить что-то белое». | You not only put the motion there but you put the e… emotion there and perceive the emotion out of it continually. And you want it all to be automatic, and you want sensation like mad, so you just skip that step every time. You skip the step of a postulation of space, and then you skip the step of a postulation of motion, and then you skip the step of postulation of placing energy there to emanate back at you again, all because you want the sensation to effect you. |
Что ж, весьма вероятно, он может создать немного белого цвета, но он по-прежнему может быть серый, а может быть, на этот раз у него получится создать такую хорошую, темную черноту. | You want all this to make an effect out of you, because you want sensation from it, so you just skip these steps and you’re all set. Except you wind up aberrated and homo sapiens. |
Вот он создал хорошее, темное, черное пятно, и вы помещаете его туда, и помещаете его сюда, назад-вперед, помещаете его перед преклиром и позади преклира, под его голову, под его руку, и помещаете его в завтра, и в следующую неделю, и в 1202 год и... ну и хорошо. | Let’s take another break. |
Так вот, мы стремимся к тому, чтобы включить его восприятие цвета. Так что давайте спросим его, какой у него любимый цвет. И давайте придерживаться теории о том, что он не мог создать ничего, что доставляло ему удовольствие. Спросите его каков его любимый цвет. Что ж, если он не может создать ничего приятного. Если он способен создать лишь цвет такой вот интенсивности, он не сможет создать что-нибудь приятное для себя, тогда давайте попросим его создать что-нибудь весьма неприятное. | |
Вы стпрашиваете: | |
| |
Что ж, преклир совершенно не против создать такой жутко ядовитый зеленый цвет, потому что он не в состоянии доставить себе такое удовольствие, чтобы создать какой-нибудь милый, приятный глазу зеленый. Поэтому он попытается создать ядовито-зеленый цвет и скажет: | |
| |
И просто продолжайте в том же духе, меняйте цвет туда-сюда, туда-сюда, помещайте этот макет перед преклиром, позади него, справа от него, слева от него, под его головой, в соседней комнате, в соседнем квартале, на корабль в море, а потом в завтра, в 2897 год, в 610 год до рождества Христова и... ладно. Дальше, вы понимаете. | |
И таким образом мы доберемся до самого конца, и если мы просто продолжали делать это, словно какое-то упражнение, упражнение, упражнение, упражнение, по ходу дела произойдет что-нибудь, отчего преклир станет видеть цвета все более и более яркими, и внезапно произойдет какой-то прорыв. Произойдет какой-то прорыв, и преклир скажет: «Так, к черту все это. Конечно, я могу получить цвет всего чего угодно. Это чепуха. Я создавал эти цвета целых несколько минут. Я имею в виду, все в порядке». Хорошо. | |
Очень странным является именно этот момент, связанный с постепенной шкалой. Когда вы впервые возьметесь проводить это преклиру, результат покажется вам невероятным. Преклир говорит: «Неееоооууу!» и «Оооххх!» и «Вчера мне всю ночь... то-то и то-то... это плохой тэтан и... и они не могут… и каждый раз, когда я... Боже святый! Не хотелось бы мне провести еще одну такую же ночку!» | |
А что делаете вы? Вы говорите: | |
| |
Что ж, вы знаете, что не собираетесь вот так быстро возвращать его в ночной кошмар и вы говорите: | |
| |
— О, я-хо-хоо-у-роууу... | |
| |
— На-да-ду, да-ду да-ду... | |
| |
И после того как вы разберетесь со всеми вещами подобного рода, возьмите переносной стульчик снаружи во дворе и справьтесь с ним, раздерите его на части, натравите на него собак, поместите его за спину, над головой, под головой, поместите его в какое-то пространство, а потом перенесите его в прошлый год, посадите на него бабушку преклира и похороните его на старом церковном кладбище, сделайте с ним все, что только можно, а потом скажите: | |
| |
Преклир говорит: | |
| |
Что ж, из-за того, что весь его ночной кошмар был о змеях, вам совершенно неизвестно, когда вы проходите нечто, напоминающее ему змей. Порой для вас это будет весьма загадочно. Несомненно, преклир под вашим руководством оказался на вокзале Гранд Централ Стейшн; он знает, что этого там произойти не может. Это полное несогласие с реальностью, и преклир полагает, что он может выполнить вашу команду, потому что это... потому что он знает, что такого не могло бы произойти на вокзале Гранд | |
Централ Стейшн. На самом деле вы вернули его обратно в его вселенную. Вы возвращаете ей силу. | |
Но если он говорит: «Ой-ей-ей-ей-ей-ей» — вы отвечаете: | |
| |
И вы просто делаете все таким вот образом. В конце концов, вы добиваетесь, чтобы он оказался дома в своей постели, и берете последние двадцать четыре часа… вы берете эти последние двадцать четыре часа, переворачиваете их правым торцом вверх, а левым торцом вниз. И преклир говорит: | |
| |
И преклир, конечно, выполняет эту команду и так далее. И он говорит: | |
| |
Он: | |
| |
Забавно тут то, что эти чертовы штуковины остаются выключенными. Все это напоминает шайку лгунов со старого Запада, МЭСТ-вселенная врет этому преклиру как сивый мерин, и преклир, как бы то ни было, врет себе о восприятии этой вселенной, о том, что в ней происходит, и о том, чего он боится, и о чем угодно еще. А вы просто продолжаете говорить об этом. | |
И, боже мой, спустя какое-то время его внимание, которое сконцентрировано на точках согласия в МЭСТ-вселенной, переключится на другие вещи. Проблема действительно состоит в направлении внимания... фиксировании и расфиксировании единиц внимания — вот в чем в действительности состоит проблема, до некоторой степени. Это… не совсем так, но в некоторой небольшой степени проблема состоит в фиксировании и расфиксировании. Поэтому вы получаете это как постепенную шкалу. | |
Так вот, постепенная шкала может состоять из полос вот такой ширины: раз, два, три, четыре, пять... это могут быть вот такие широченные полосы; либо она может выглядеть вот так: раз, два, три, четыре, пять. Улавливаете? Может существовать постепенная шкала внутри постепенной шкалы внутри постепенной шкалы. Расстояние между делениями шкалы может быть невероятно крохотным. | |
У вас проблемы с каким-то парнем... если у него имеются какие-то возражения, то одно лишь это говорит о том, что вы слишком круто берете. Вы не должны оставлять его подвешенным на... Наблюдайте за ним во время процессинга, и когда он говорит: «Ну, я... да, да, я могу это сделать». Наблюдайте за ним, он слегка задерживает дыхание. «Да, да, да, я... я...... да, я это сделал». Посмотрите, вы слишком резво взялись за дело. Просто смотрите на своего преклира... это все равно что читать показания Э-метра. Если он говорит: «Да. Да. Да, да, да, да, да, да», — вы подаете команды слишком медленно. Вы должны работать на том уровне, где он будет говорить что-то типа: «Да. Да. Да, мм-хм. Да. М-м-м, да. Да. Да, да, да... а зачем мы это делаем?» Вот как это действует, если рассматривать сторону преклира. | |
Таким образом, это вы должны следить за постепенной шкалой, и тут вы ориентируетесь на ту скорость, с которой преклир справляется с командами. И никогда не позволяйте ни одному преклиру одурачить вас заявлением о том, что у него, якобы, существует такая мощная аберрация или расстройство, что он не в состоянии создать никакого макета в связи с этим. НИКОГДА не позволяйте одурачить себя заявлением о том, что подобная вещь существует, поскольку очевидно, что ее не существует. | |
Всегда существует какая-то постепенная шкала, которую преклир может попробовать осилить. Она всегда существует. Всегда есть какой-то уровень, который преклир может штурмовать при помощи макетов и одержать победу. И никогда не бывает иначе. | |
Возможно, на текущем уровне обучения, вам может показаться, что макет — это нечто слишком уж легкое и прозрачное, чтобы с ним работать. Вы знаете, насколько мощными и смертоносными могут быть факсимиле, и как преклиры могут мучиться от них, и как долго это может продолжаться; и вы недоумеваете, что происходит с этими факсимиле... вы просто бросаете эти факсимиле, и уходите, и просто забавляетесь с макетами все время? И вы говорите: «Так, мы делаем это все время» — и так далее, — | |
«Что ж, мы должны что-то сделать и с факсимиле тоже». | |
Когда вы создаете макеты, вы и так делаете кое-что с факсимиле. Ваши макеты дают этим факсимиле пинка под зад. Они разгружают их. Вы, в действительности, не преобразуете энергию, когда создаете макеты. Вы не преобразуете энергию. Вы помещаете новую энергию в новую область, и вы обращаетесь с ней новым способом, а факсимиле на самом деле высвобождаются, отсоединяются и исчезают, вот и все. И у вас больше никогда не возникнет с ними проблем. | |
Это одна из тех вещей, на которую вам стоит обратить внимание, когда вы будете работать с макетами. Работа с макетами — это самый прямой способ ампутектомии факсимилектомии | |
Теперь вы видите, о чем я тут говорил: о постепенных шкалах и о том, как они формируются на основе Логик. Это в действительности весьма интересное применение того фрагмента знания, которым мы обладали долгое время. | |
Ладно, давайте на этом закончим. Спасибо. | |