English version

Поиск по названию документа:
Поиск по содержанию:
АНГЛИЙСКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Auditor Report Form (AAS-13R) - BTB721106-6R74 | Сравнить
- Auditors CS (AAS-10R) - BTB721106-3R74 | Сравнить
- Summary Report Form (AAS-12R) - BTB721106-5R74 | Сравнить
- Three Types of Programs (AAS-09) - BTB721106-2R74 | Сравнить
- Worksheets (AAS-14R) - BTB721106-7R74 | Сравнить

РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Бланк Сводного Отчета (АО-12R) - ТБП721106-5R74 | Сравнить
- Лист Программы (АО-9R) - ТБП721106-2R74 | Сравнить
- Одиторский КС (АО-10R) (2) - ТБП721106-3R74 | Сравнить
- Одиторский КС (АО-10R) - ТБП721106-3R74 | Сравнить
- Отчет Одитора (АО-13R) (2) - ТБП721106-6R74 | Сравнить
- Отчет Одитора (АО-13R) - ТБП721106-6R74 | Сравнить
- Протоколы (АО-14R) (2) - ТБП721106-7R74 | Сравнить
- Протоколы (АО-14R) - ТБП721106-7R74 | Сравнить

СКАНЫ ЗА ЭТУ ДАТУ- 721106 Issue 2R - Board Technical Bulletin - Program Sheet, The [BTB03-073]
- 721106 Issue 4R - Board Technical Bulletin - Exam Report, The [BTB04-062]
- 721106 Issue 4RA - Board Technical Bulletin - Exam Report, The [BTB05-011]
- 721106 Issue 5R - Board Technical Bulletin - Summary Report Form, The [BTB03-114]
- 721106 Issue 6R - Board Technical Bulletin - Auditor Report Form, The [BTB04-059]
- 721106R - Board Technical Bulletin - Worksheets, The [BTB03-101]
СОДЕРЖАНИЕ ПРОТОКОЛЫ СОДЕРЖАНИЕ ПРОТОКОЛА СОКРАЩЕНИЯ РАЗБОРЧИВОСТЬ НЕОБХОДИМОСТЬ ПРОТОКОЛОВ Cохранить документ себе Скачать
BOARD TECHNICAL BULLETIN
6 NOVEMBER 1972R
Issue VII
Revised & Reissued 25 July 1974 as BTB
Cancels
HCO Bulletin of 6 November 1972
Issue VII, Same Title
(The only revision is under Content Of Worksheet:
„G. Reads” was added.)
ТЕХНИЧЕСКИЙ БЮЛЛЕТЕНЬ ПРАВЛЕНИЯ
6 НОЯБРЯ 1972П
Выпуск VII
Пересмотрено & перевыпущено
25 июля 1974 как ТБП
ОТМЕНЯЕТ БЮЛЛЕТЕНЬ ОХС ОТ 6 НОЯБРЯ 1972
ВЫПУСК VII
ТОГО ЖЕ НАЗВАНИЯ
Remimeo(Единственный пересмотр – добавление в
СОДЕРЖАНИE РАБОЧЕГО ЛИСТА пункта «G. Показания»)
Auditor Admin Series 14RРазмножить

THE WORKSHEETS

Серия Админ одитора 14R

The Worksheets are the sheets on which the Auditor writes a complete running record of the session from beginning to end, page after page, as the session goes along.

ПРОТОКОЛЫ

A Worksheet is always foolscap, 8 x 13 inches, written on both sides and each page is numbered, back and front, top center of page.

Протоколы — это листы, на которых одитор ведет полную последовательную запись сессии от ее начала до конца, страница за страницей, по мере продвижения сессии.

This is so an Auditor can say, „Now the R/S occurred on page 25,” which saves a lot of time. Further it gives the proper number of pages the session went.

Протокол — это всегда лист формата А4, исписанный с обеих сторон, и каждая его страница пронумерована, с лицевой и с обратной стороны, вверху в центре страницы.

The Worksheet is written in two columns. The Auditor writes down the left-hand column and then down the right-hand column.

Это делается для того, чтобы одитор мог указать: “На странице 25 случился рок-слэм”, и это экономит много времени. Далее, это дает соответствующее длительности сессии число страниц.

CONTENT OF WORKSHEET

Протокол пишут в две колонки. Одитор заполняет левую, и потом правую колонку.

The most important parts of the session to be noted are:

СОДЕРЖАНИЕ ПРОТОКОЛА

A. When the TA goes up (on what?)

Должны быть отмечены наиболее важные составляющие сессии, такие как:

B. When the TA goes down (on what?)

A. Когда выросла РТ (на чем?)

C. When an F/N occurs (on what – any cog?)

B. Когда упала РТ (на чем?)

D. When VGIs occur (on what?)

C. Когда возникла П/С (на чем — озарение?)

E. When BIs occur (on what?)

D. Когда возникли ОХП (на чем?)

F. How the process ran (what commands are being run?)

E. Когда возникли ПП [плохие показатели] (на чем?)

G. Reads

F. Как проводился процесс (какие использовались команды?)

TA and time notations should be made at regular intervals throughout the session.

G. Показания

When a process reaches EP – write in the pc’s cognition, circle the F/N and whether or not it was indicated, note the pc’s indicators, the time and TA.

Отметки о времени и РТ делаются через регулярные промежутки времени в течение всей сессии.

When Two-Way Comming a subject it is essential that all items (terminals, statements, etc) that read are so marked on the worksheets – LF, LFBD. All reading items are circled in green after the session.

Когда процесс доходит до КЯ — запишите озарение преклира, обведите П/С и укажите, была она подтверждена преклиру или нет, отметьте показатели преклира, время и РТ.

R/S items, Ethics situations, Ser Facs and Evil Purps are marked, after the session, by ringing them on the W/S with a red pen.

При проведении Двустороннего Общения существенно, чтобы все пункты (терминалы, утверждения и т.п.), которые дали показания, были отмечены на рабочих листах — ДП, ДПСР. Все давшие показания пункты после сессии обводятся зеленым.

SHORTHANDING

Пункты с рок-слэмами, этические моменты, Серфаки и Злые Цели отмечаются после сессии обведением красным.

Auditors usually develop a system of shorthanding the session actions being done, so that session speed is not hampered by Admin.

СОКРАЩЕНИЯ

For example, the repetitive process:

Одиторы обычно разрабатывают систему сокращений записи действий сессии, чтобы скорость сессии не тормозилась админом.

Recall a change Recall a no-change Recall a failed change

Например, повторяющийся процесс:

is run as a bracket (the pc is given the first command, then the second and then the third and then the first and then the second, etc.).

  1. Вспомните изменение

The first command can be abbreviated to 1, the second to 2, and the third to 3.

  • Вспомните отсутствие изменений
  • The W/S therefore would look like:

  • Вспомните неудавшееся изменение
  • проходится в вилке (преклиру подается первая команда, потом вторая, потом третья, потом первая, потом вторая и т.д.).

    12:32

    Первую команду можно обозначить цифрой 1, вторую – 2, третью – 3.

    2.8

    Протокол будет тогда выглядеть следующим образом:

    12.33, 2.8

    a ✓

    Неудавшееся, Изменение, Отсутствие, Вспомните (П/С)

    (заметьте, что каждое слово команды проясняется до прояснений всей команды как целого)

    12.40, 2.6

    failed ✓
    1. - прояснено
    (note that each word of the command is cleared before clearing the command as a whole)
  • - прояснено
  • - прояснено
  • change ✓
    1. Мама уехала в отпуск
  • в школе
  • не продал велик
  • no-change ✓
    1. переехали в новый дом
  • и т.д.
  • После сессии, когда команды в полном виде пишутся в отчете одитора, номера команд также отмечаются, чтобы К/С мог разобраться, о чем идет речь.

    recall ✓

    КАКУЮ БЫ СИСТЕМУ СОКРАЩЕНИЙ НЕ ИСПОЛЬЗОВАЛ ОДИТОР, ПРОТОКОЛ ДОЛЖЕН ГОВОРИТЬ ПРЕКЛИРУ О ТОМ, КАКИЕ ДЕЙСТВИЯ ВЫПОЛНЯЛИСЬ ВО ВРМЯ СЕССИИ.

    F/N

    РАЗБОРЧИВОСТЬ

    Протоколы должны быть написаны разборчиво. Они никогда не копируются.

    1.

    Одитор непременно просматривает свои протоколы, прежде чем отправлять папку к кейс-супервайзеру, и если там есть пропущенные или неразборчивые слова или буквы, он вписывает их красным, печатными буквами.

    Пример:

    cleared

    Тут можно перестараться, доводя дело до абсурда. В худшем случае, должно быть одна-две коррекции на страницу. Если одитору приходится делать больше коррекций, то ему следует научиться быстрее и разборчивее писать. См. БОХС нояб 71, Серия К/С 66, “Протоколы Одитора ”, которое также является частью Серии Админа Одитора и входит в нее следующим за этим выпуском.

    НЕОБХОДИМОСТЬ ПРОТОКОЛОВ

    Поведение какой-либо сессии без Отчета Одитора (то есть ведения действительных протоколов в этот момент) или копирование исходных протоколов после сессии и отправка копий вместо подлинников — это ПРЕСТУПЛЕНИЕ.

    2.

    Отчеты Ассистов, при применении только Контактных Ассистов или Ассистов-Прикосновений, пишутся после сессий и направляются к администратору ВЦХ для помещения в папку преклира. После ассиста преклир направляется к экзаменатору.

    Ссылки:

    • ИП ОХС 19 нояб 65 “Отчеты Одитинга”
    cleared
  • БОХС 7 мая 69 “Как писать отчет одитора, протоколы и итоговый отчет. Дополнительная информация”
  • Лекция 12 июня 71 “Добро пожаловать на курс интернов Флага”
  • БОХС 3 нояб 71 Серия К/С 66, “Протоколы одитора”
  • 3.
  • Лекция 7 апр 72 лекция по Расш. Дн 3, “Админ одитора”
  • Собрано Бюро по Обучению и Услугам
    Пересмотрено & перевыпущено как ТБП Миссией Флага 1234
    Отв: главный младший офицер Andrea Lewis
    2-ой: Molly Harlow
    cleared
    12:49
    2.6
    1. Mother went on holiday
    2. at school
    3. didn’t sell bike
    1. moved to new house
    2. etc.

    After the session when the commands are written out in full on the Auditor’s Report Form, the numbers are again noted so that the C/S can refer to them.

    Whatever system of abbreviation is used by the auditor, the worksheet must communicate to the c/s what actions were taken during the session.

    LEGIBILITY

    Worksheets should be written legibly. They are never recopied.

    The Auditor should always read over his W/sheets before turning in the folder to the Case Supervisor and if any words or letters are missing or cannot be read, they should be put in in block print, in red.

    Example:

    (red) → TOTALLY want to get totфллу well

    (illegible word)

    This can be overdone, to the extent that it is almost sarcasm. At the most it should just run into one or two corrections to a page. If the Auditor is having to correct the page more than that he should learn how to write rapidly and legibly. See HCOB 3 Nov 71, C/S Series 66, „Auditor’s Worksheets”, which also appears as Auditor Admin Series 15 and comes next in this series.

    NECESSITY OF WORKSHEETS

    It is a crime to give any session without making an Auditor’s Report (i.e. actual W/S taken at that time) or to copy the original W/sheets after the session and submit a copy instead of the real reports.

    Assist Reports that use only Contact or Touch Assist are written after the session and sent to HGC Admin to be filed in the pc folder. The pc is sent to the Examiner after an assist.

    References:

    Compiled by Training & Services Bur
    Revised & Reissued as BTB by
    Flag Mission 1234
    I/C: CPO Andrea Lewis 2nd: Molly Harlow
    Authorized by AVU for the
    BOARDS OF DIRECTORS
    of the
    CHURCHES OF SCIENTOLOGY
    BDCS:HE:AL:MH:MM:mh.rd.jh