English version

Поиск по названию документа:
Поиск по содержанию:
АНГЛИЙСКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Environmental Control (PERS-15, ORG-20) - P701230 (2) | Сравнить
- Environmental Control (PERS-15, ORG-20) - P701230 | Сравнить

РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Контроль Окружения (ОРГ-20, Перснал 15) (ц) - И701230 | Сравнить
- Управление Окружающей Средой (ОРГ-20, ПЕРС-15) (2) - И701230 | Сравнить
- Управление Окружающей Средой (ОРГ-20, ПЕРС-15) - И701230 | Сравнить

СКАНЫ ЗА ЭТУ ДАТУ- 701230 - HCO Policy Letter - Environmental Control [PL017-064]
- 701230 - HCO Policy Letter - Environmental Control [PL042-081]
- 701230 - HCO Policy Letter - Environmental Control [PL087-016]
СОДЕРЖАНИЕ КОНТРОЛЬ ОКРУЖЕНИЯ Cохранить документ себе Скачать
ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Суссекс
ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС ОТ 30 декабря 1970
ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс
ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС
ПО ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ ОТ 30 ДЕКАБРЯ 1970
РазмножитьРазмножить
В Шляпу Члена МОВ шляпу члена морской организации
В Шляпу Штатного сотрудникаВ шляпу штатного сотрудника
Серия Персонал, 15
Серия Организация, 20
Серия Персонал, 15
Серия Организация, 20

УПРАВЛЕНИЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДОЙ

КОНТРОЛЬ ОКРУЖЕНИЯ

Различие между компетентным и некомпетентным сотрудником проявляется в его окружающей среде (окружении).

Различие между компетентным и некомпетентным человеком проявляется в его окружении.

Сотрудник либо является следствием своего окружения, либо способен вызывать следствия в своём окружении.

Человек либо является следствием своего окружения, либо способен вызывать следствия в своём окружении.

Психолог XIX века проповедовал, что человек должен «приспосабливаться к своей окружающей среде». Это ложное данное способствовало тому, что началось вырождение расы.

Психолог XIX века проповедовал, что человек должен «приспосабливаться к своему окружению». Это ложное данное способствовало тому, что началось вырождение расы.

Истина в том, что Человек настолько успешен, насколько он приспосабливает окружающую среду к себе.

Истина в том, что человек настолько успешен, насколько он приспосабливает своё окружение к себе.

Быть компетентным означает быть способным управлять и работать с тем, что есть в окружении, и с самим окружением.

Быть компетентным означает быть способным контролировать и управлять тем, что есть в окружении, и самим окружением.

Если вы видите, что механик окружён сломанными вещами, за которые он отвечает, то он просто демонстрирует свою некомпетентность – что означает его неспособность управлять этими вещи в своём окружении и приспосабливать то окружение, за которое он отвечает, – двигатели.

Если вы видите, что механик окружён сломанными вещами, за которые он отвечает, то он просто демонстрирует свою некомпетентность – что означает его неспособность контролировать эти вещи в своём окружении и приспосабливать то окружение, за которое он отвечает, двигатели.

Когда вы видите, что шлюпки, за которые отвечает помощник капитана, сломаны, то вы знаете, что он не управляет своим окружением.

Когда вы видите сломанные шлюпки, то вы знаете, что офицер, отвечающий за них, не контролирует своё окружение.

Ноу-хау, внимание и желание быть эффективным – всё это является частью способности управлять окружением.

Ноу-хау, внимание и желание быть эффективным – всё это является частью способности контролировать окружение.

Собственные "стандарты" (степень правильности, которую человек старается установить и поддерживать) прямо соотносятся с желанием иметь управляемое окружение.

Собственные стандарты (степень правильности, которую человек старается установить и поддерживать) прямо соотносятся с желанием иметь контролируемое окружение.

Собственные стандарты достигаются не путём критики (системы, свойственной человеку). Их можно достичь, если приложить усилия для управления своим окружением и эффективно продвигать дела по направлению к идеальной картине.

Собственные стандарты достигаются не путём критики (системы, свойственной человеку). Их можно достичь, если приложить усилия для контроля своего окружения и эффективно продвигать дела в направлении к идеальной картине.

Управление окружением начинается с себя – с хорошего состояния кейса, с тела, которое поддерживается чистым и функционирующим. Это распространяется на собственное имущество, свою одежду, инструменты, снаряжение. Далее это распространяется на то, за что человек отвечает в своём окружении. Затем это распространяется вовне, на окружение в целом, на людей и на МЭСТ.

Контроль за окружением начинается с себя – с хорошего состояния кейса, с тела, которое поддерживается чистым и функционирующим. Это распространяется на собственное имущество, свою одежду, инструменты, снаряжение. Далее это распространяется на то, за что человек отвечает в своём окружении. Затем это распространяется вовне, на окружение в целом, на людей ина МЭСТ.

Можно порядком перепачкаться, что-либо исправляя. Это нормально. Но разве потом нельзя привести себя в порядок?

Можно порядком перепачкаться, что-либо исправляя. Это нормально. Но разве потом нельзя привести себя в порядок?

Способность конфронтировать МЭСТ является высокой способностью. За ней приходит способность справляться с МЭСТ и управлять МЭСТ.

Способность конфронтировать МЭСТ является высокой способностью. За ней приходит способность справляться с МЭСТ и контролировать МЭСТ.

Способность конфронтировать людей – это также высокая способность. За ней приходит способность ладить с ними, справляться с ними и управлять ими.

Способность конфронтировать людей – это также высокая способность. За ней приходит способность ладить с ними, справляться с ними и контролировать их.

Существует высший критерий тэтана – способность заставлять дела идти правильно.

Существует высший критерий тэтана – способность заставлять дела идти правильно.

Обратное этому – это усилие заставить дела идти неправильно.

Обратное этому – это усилие заставить дела идти неправильно. Некомпетентность – отсутствие ноу-хау, неспособность контролировать – заставляет дела идти неправильно.

Некомпетентность – отсутствие ноу-хау, неспособность управлять – заставляет дела идти неправильно.

Получив какое-то ноу-хау или приобретя его путём наблюдений, душевно здоровые люди заставляют дела идти правильно.

Получив какое-то ноу-хау или приобретя его путём наблюдений, разумные люди заставляют дела идти правильно.

Душевнобольные намеренно остаются в невежестве или приобретают ноухау и заставляют дела идти неправильно.

Безумные намеренно остаются в невежестве или приобретают ноу-хау и заставляют дела идти неправильно.

Действия душевнобольных не являются ненамеренными или совершёнными по невежеству. Они намерены; они не являются «неосознанными драматизациями». Так что вокруг душевнобольных дела идут неправильно.

Действия безумцев не являются ненамеренными или совершёнными по невежеству. Они намеренны; они не являются "неосознанными драматизациями". Так что вокруг безумных людей дела идут неправильно.

Душевно здорового человека в действительности нельзя отличить от душевнобольного по поведению. Их можно отличить только по продукту. Продуктом душевно здорового человека является выживание. Продуктом душевнобольного является оверт. Поскольку это часто маскируется умными объяснениями, люди не уделяют этому факту должного внимания. Якобы хорошая продукция душевнобольного оказывается овертом.

Разумного человека в действительности нельзя отличить от безумного по поведению. Их можно отличить только по продукту. Продуктом разумного человека является выживание. Продуктом безумного является оверт. Поскольку это часто маскируется умными объяснениями, люди не уделяют этому факту должного внимания. Якобы хороший продукт безумного оказывается овертом.

Большой процент населения этой планеты (который в настоящее время не определён для «общества в целом», но превышает 20 процентов) составляют душевнобольные. Их поведение выглядит приемлемым. Но их продукт представляет собой оверт. Популярность войны подтверждает это. Продукты существующих правительств преимущественно разрушительны. Конечным продуктом человеческой расы будет разрушенная планета (загрязнённая воздушная оболочка, которая либо из-за радиации, либо из-за вредоносных газов сделает планету неспособной поддерживать жизнь).

Большой процент населения этой планеты (который в настоящее время не определён для "общества в целом", но превышает 20 процентов) составляют безумные. Их поведение выглядит приемлемым. Но их продукт представляет собой оверт. Популярность войны подтверждает это. Продукты существующих правительств преимущественно разрушительны. Конечным продуктом человеческой расы будет разрушенная планета (загрязнённая воздушная оболочка, которая либо из-за радиации, либо из-за вредоносных газов сделает планету неспособной поддерживать жизнь).

Таким образом, из-за неспособности выявить душевнобольных и справиться с ними страдает душевно здоровое большинство.

Таким образом, из-за неспособности выявить безумных и справиться с ними страдает разумное большинство.

Скрытые действия душевнобольных могут разрушать быстрее, чем может создаваться окружение, только ЕСЛИ вы НЕ владеете ноу-хау относительно разума, жизни, технологии админа, а также способностью и ноу-хау того, как справляться с МЭСТ.

Скрытые действия безумных могут разрушать быстрее, чем может создаваться окружающая среда, только ЕСЛИ вы НЕ владеете ноу-хау относительно разума, жизни, технологии админа, а также способностью и ноу-хау того, как справляться с МЭСТ.

Область или сфера деятельности, куда нахлынули новички или новые клиенты, имеет тенденцию приходить в расстройство. Их МЭСТ страдает от скверного обращения, дела выходят из-под контроля.

Область или сфера деятельности, куда нахлынули новички или новые клиенты, имеет тенденцию приходить в расстройство. Их МЭСТ страдает от скверного обращения, вещи выходят из-под контроля.

Постепенно, при наведении порядка, вновь достигаются определённые стандарты. С душевнобольным меньшинством справляются, ноу-хау групп и организаций становится более широко известным, технология МЭСТ вновь начинает использоваться.

Постепенно, при наведении порядка, вновь достигаются определённые стандарты. С безумным меньшинством справляются, ноу-хау групп и организаций становится более широко известным, технология МЭСТ вновь начинает использоваться.

По мере того как организация расширяется, она проходит через циклы более высокого и более низкого состояний. Это вполне нормально, поскольку, охватывая всё большую и большую область, она вбирает в себя всё больше и больше душевнобольных, хотя они и составляют небольшую долю по сравнению с душевно здоровыми.

По мере того как организация расширяется, она проходит через циклы понижения состояния и повышения состояния. Это вполне нормально, поскольку, охватывая всё большую и большую область, она вбирает в себя всё больше и больше безумных, хотя они и составляют небольшую долю по сравнению с разумными людьми.

Порядок восстанавливается и тенденция к выживанию возобновляется в той степени, в которой душевно здоровые начинают обращаться к своему окружению и справляться с ним, и в той степени, в которой душевнобольных делают душевно здоровыми.

Порядок восстанавливается и тенденция к выживанию возобновляется в той степени, в которой разумные начинают достигать и справляться с вещами вокруг них, и в той степени, в которой безумные становятся разумными.

Таким образом получаются тенденции к понижению и тенденции к повышению. Как только группа становится достаточно уверенной в своих силах, она захватывает более широкую область. Это включает больше людей, с которыми ещё не имели дело, админ и МЭСТ, с которыми ещё не разобрались, и возникает тенденция к понижению. Затем душевно здоровые начинают справляться с этим, а душевнобольные начинают становиться душевно здоровыми, и возникает тенденция к повышению.

Таким образом получаются снижающиеся и повышающиеся тренды. Как только группа становится достаточно уверенной в своих силах, она берется за более широкую область. Это включает больше неурегулированных людей, админа и МЭСТ, и возникает снижающийся тренд. Затем разумные начинают справляться с этим, а безумные начинают становиться разумными, и возникает повышающийся тренд.

Это, возможно, даже является основой расцветов и кризисов национальной экономики.

Это, возможно, даже является основой расцветов и кризисов национальной экономики.

Это плохо только тогда, когда на ответственные должности назначаются душевнобольные. Как только это случается, тенденция к понижению становится постоянной, и начинается распад культуры.

Это плохо только тогда, когда на ответственные должности назначаются безумные. Как только это случается, снижающийся тренд становится постоянным, и начинается распад культуры.

Группа, которая быстро расширяется среди упаднической культуры, конечно, сама подвержена циклическим тенденциям движения вверх и вниз, и она должна предпринимать совершенно особые меры, чтобы противодействовать последствиям расширения с целью поддержания какой-то скорости роста.

Группа, которая быстро расширяется среди упаднической культуры, конечно, сама подвержена циклам повышения-понижения тренда, и она должна предпринимать совершенно особые меры, чтобы противодействовать последствиям расширения с целью поддержания хоть какой-то скорости роста.

Отдельный член группы может измерить свой собственный прогресс повышением способности справляться с собой, со своим постом и окружением, а также степенью улучшения самой группы благодаря его работе внутри неё.

Отдельный член группы может измерить свой собственный прогресс повышением способности справляться с собой, со своим постом и окружением, а также степенью улучшения самой группы благодаря его работе внутри неё.

Группа, которая приводит своё имущество и окружение в больший беспорядок, чем это было раньше, и не улучшает их, конечно, нуждается в реорганизации, пока она не погибла.

Группа, которая приводит своё имущество и окружение в больший беспорядок, чем это было раньше, и не улучшает их, конечно, нуждается в реорганизации, пока она не погибла.

Ни одна группа не может сидеть сложа руки и ждать, что только одно её начальство будет нести нагрузку. Группа состоит из отдельных членов, а не из начальства.

Ни одна группа не может сидеть сложа руки и ждать, что только одно её начальство будет нести нагрузку. Группа состоит из отдельных членов, а не из начальства.

Выживание группы зависит от способности её отдельных членов контролировать своё окружение и настаивать, чтобы другие члены группы также контролировали своё.

Выживание группы зависит от способности её отдельных членов управлять своим окружением и настаивать, чтобы другие члены группы также управляли своим.

Это то, что составляет природу выживания.

Это то, что составляет природу выживания.

Душевноздоровая группа, знающая и использующая свои технологии управления людьми и МЭСТ, не может не контролировать своё окружение.

Разумная группа, знающая и использующая свои технологии управления людьми и МЭСТ, не может не управлять своим окружением.

Но это зависит от того, является ли отдельный член группы душевно здоровым, способен ли он контролировать свой МЭСТ и окружающих людей и использует ли он технологию жизни, технологию админа, технологию определённых видов деятельности.

Но это зависит от того, является ли отдельный член группы разумным, способен ли он управлять своим МЭСТ и окружающих людей и использует ли он технологию жизни, технологию админа, технологию определённых видов деятельности.

Такая группа неизбежно унаследует культуру и станет её направляющей силой.

Такая группа неизбежно унаследует культуру и станет её направляющей силой.

Л. РОН ХАББАРД
Основатель
Л. РОН ХАББАРД
Основатель
LRH:sb.rd.gm