Резиденция Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОТ 7 МАРТА 1965RA Выпуск III ПЕРЕСМОТРЕНО 10 ЯНВАРЯ 1991 | Резиденция Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОТ 7 МАРТА 1965RA Выпуск III ПЕРЕСМОТРЕНО 10 ЯНВАРЯ 1991 |
ПРАВОСУДИЕ | ПРАВОСУДИЕ |
НАРУШЕНИЯ И НАКАЗАНИЯ | НАРУШЕНИЯ И НАКАЗАНИЯ |
Это наказания, которые мы всегда использовали в той или иной степени, и это нарушения, которые обычно считаются нарушениями в саентологии. | Это наказания, которые мы всегда использовали в той или иной степени, и это нарушения, которые обычно считаются нарушениями в саентологии. |
Прежде они никогда письменно не излагались и никогда стандартно не применялись, не на что было ссылаться для апелляций, и все это приводило к неуверенности сотрудников в своей судьбе. Они знали, что что-то происходило, но не знали почему. Они знали, что именно не одобряется, но не знали, насколько. | Прежде они никогда письменно не излагались и никогда стандартно не применялись, не на что было ссылаться для апелляций, и все это приводило к неуверенности сотрудников в своей судьбе. Они знали, что что-то происходило, но не знали почему. Они знали, что именно не одобряется, но не знали, насколько. |
Наказания применялись без предупреждения о том, в чем они будут заключаться или за какое нарушение. | Наказания применялись без предупреждения о том, в чем они будут заключаться или за какое нарушение. |
Таким образом, нижеприводимое является дисциплинарным кодексом, которому мы почти всегда в той или иной степени следовали, который прост для всеобщего понимания и который ограждает от чрезмерных наказаний и дает основания для апелляций тем, с кем поступили несправедливо. | Таким образом, нижеприводимое является дисциплинарным кодексом, которому мы почти всегда в той или иной степени следовали, который прост для всеобщего понимания и который ограждает от чрезмерных наказаний и дает основания для апелляций тем, с кем поступили несправедливо. |
Соответственно, этот кодекс нарушений и наказаний за них становится незыблемой и четко установленной инструкцией. | Соответственно, этот кодекс нарушений и наказаний за них становится незыблемой и четко установленной инструкцией. |
Отсутствие точно определенных нарушений, наказаний и порядка апелляций ведет к всеобщей неуверенности и риску попасть под произвол начальников. | Отсутствие точно определенных нарушений, наказаний и порядка апелляций ведет к всеобщей неуверенности и риску попасть под произвол начальников. |
В саентологии есть четыре общих класса преступлений и нарушений. Это: Ошибки, Проступки, Преступления и Тяжкие преступления. | В саентологии есть четыре общих класса преступлений и нарушений. Это: Ошибки, Проступки, Преступления и Тяжкие преступления. |
1. Ошибки. Ошибки – это незначительные непреднамеренные упущения или погрешности. Это мелкие ошибки в одитинге, незначительное искажение технологии или инструкций, мелкие ошибки супервайзеров, мелкие ошибки или упущения при исполнении обязанностей и административные ошибки или упущения, которые не привели к финансовым потерям или потере начальником его статуса или репутации. | 1. Ошибки. Ошибки – это незначительные непреднамеренные упущения или погрешности. Это мелкие ошибки в одитинге, незначительное искажение технологии или инструкций, мелкие ошибки супервайзеров, мелкие ошибки или упущения при исполнении обязанностей и административные ошибки или упущения, которые не привели к финансовым потерям или потере начальником его статуса или репутации. |
С ошибками борются путем коррекции тех, кто их совершил, выговоров или предупреждений от начальников. | С ошибками борются путем коррекции тех, кто их совершил, выговоров или предупреждений от начальников. |
Сертификаты, классификации и награды не могут быть отменены, приостановлены или понижены за ошибку. За совершение ошибки человек не может быть переведен на другой пост, понижен в должности, оштрафован или отстранен от должности. Комитет по Расследованию не может быть созван по поводу ошибки. | Сертификаты, классификации и награды не могут быть отменены, приостановлены или понижены за ошибку. За совершение ошибки человек не может быть переведен на другой пост, понижен в должности, оштрафован или отстранен от должности. Комитет по Расследованию не может быть созван по поводу ошибки. |
Однако повторяющиеся коррекции, предупреждения, выговоры от начальника переводят повторяющиеся ошибки в категорию проступка. | Однако повторяющиеся коррекции, предупреждения, выговоры от начальника переводят повторяющиеся ошибки в категорию проступка. |
2. Проступки – это: | 2. Проступки – это: |
Неподчинение. | Неподчинение. |
Невежливость и нарушение субординации. | Невежливость и нарушение субординации. |
Ошибки, которые повлекли за собой финансовые издержки или потери частиц на линиях. | Ошибки, которые повлекли за собой финансовые издержки или потери частиц на линиях. |
Действия или бездействия, которые привели к потере начальником его статуса или к его наказанию. | Действия или бездействия, которые привели к потере начальником его статуса или к его наказанию. |
Пренебрежение или грубые ошибки, в результате которых потребовалось применить формулу критического состояния к сотруднику, секции, сектору, отделу, организации, зоне или отделению, сделавшим это. | Пренебрежение или грубые ошибки, в результате которых потребовалось применить формулу критического состояния к сотруднику, секции, сектору, отделу, организации, зоне или отделению, сделавшим это. |
Осознанные и неоднократные отступления от стандартной технологии, процедур обучения или инструкций. | Осознанные и неоднократные отступления от стандартной технологии, процедур обучения или инструкций. |
Продолжающаяся связь со сквирилами. | Продолжающаяся связь со сквирилами. |
Злоупотребление имуществом организации, потеря его или порча. | Злоупотребление имуществом организации, потеря его или порча. |
Разбазаривание имущества организации. | Разбазаривание имущества организации. |
Разбазаривание финансов. | Разбазаривание финансов. |
Искажение Инструкции или продолжающееся ее незнание. | Искажение Инструкции или продолжающееся ее незнание. |
Постоянно повторяющиеся случаи неношения своей шляпы, приводящие к искусственно созданной работе. | Постоянно повторяющиеся случаи неношения своей шляпы, приводящие к искусственно созданной работе. |
Отказ от проверки на Е-метре. | Отказ от проверки на Е-метре. |
Отказ от одитинга, когда на него направил начальник. | Отказ от одитинга, когда на него направил начальник. |
Действия, мешающие работе курса или класса. | Действия, мешающие работе курса или класса. |
Срыв собрания. | Срыв собрания. |
Сокрытие преступного прошлого из этой жизни. | Сокрытие преступного прошлого из этой жизни. |
Сокрытие пребывания в психиатрической лечебнице. | Сокрытие пребывания в психиатрической лечебнице. |
Одитинг человека, о котором известно, что он ПИН, а также семьи или сторонников подавляющей личности или группы. | Одитинг человека, о котором известно, что он ПИН, а также семьи или сторонников подавляющей личности или группы. |
Упущения, повлекшие за собой снижение репутации или финансовые потери. | Упущения, повлекшие за собой снижение репутации или финансовые потери. |
Неадекватный или снижающийся доход или поток частиц в секции, секторе, отделе, организации, зоне или отделении. | Неадекватный или снижающийся доход или поток частиц в секции, секторе, отделе, организации, зоне или отделении. |
Соучастие в действиях, приведших к неадекватности или снижению дохода, или потока частиц в секции, секторе, отделе, организации, зоне или отделении. | Соучастие в действиях, приведших к неадекватности или снижению дохода, или потока частиц в секции, секторе, отделе, организации, зоне или отделении. |
Неподтверждение, непередача по назначению или неисполнение прямого и законного приказа руководящего члена организации. | Неподтверждение, непередача по назначению или неисполнение прямого и законного приказа руководящего члена организации. |
Нарушение Кодекса одитора, расстроившее преклира. | Нарушение Кодекса одитора, расстроившее преклира. |
Нарушение Кодекса супервайзера, расстроившее студентов. | Нарушение Кодекса супервайзера, расстроившее студентов. |
Содействие в преступлении. | Содействие в преступлении. |
Отказ предстать перед Комитетом по Расследованию в качестве свидетеля или заинтересованной стороны при вызове лично или письмом с уведомлением. | Отказ предстать перед Комитетом по Расследованию в качестве свидетеля или заинтересованной стороны при вызове лично или письмом с уведомлением. |
Отказ от дачи показаний на Комитете по Расследованию. | Отказ от дачи показаний на Комитете по Расследованию. |
Демонстрация перед Комитетом по Расследованию пренебрежения или неуважения к нему. | Демонстрация перед Комитетом по Расследованию пренебрежения или неуважения к нему. |
Уничтожение документов, затребованных Комитетом по Расследованию, или отказ их предъявить. | Уничтожение документов, затребованных Комитетом по Расследованию, или отказ их предъявить. |
Сокрытие свидетельств. | Сокрытие свидетельств. |
Ложные свидетельства в подписанном заявлении или анкете. | Ложные свидетельства в подписанном заявлении или анкете. |
Препятствие правосудию. | Препятствие правосудию. |
Отказ от участия в Комитете по Расследованию. | Отказ от участия в Комитете по Расследованию. |
Отказ голосовать, будучи членом Комитета по Расследованию. | Отказ голосовать, будучи членом Комитета по Расследованию. |
Намеренно плохое поведение, распущенность. | Намеренно плохое поведение, распущенность. |
Распространение сведений или информации несоответствующим ступеням или непредусмотренным лицам или группам, либо широкое распространение сведений или информации без соответствующих полномочий. | Распространение сведений или информации несоответствующим ступеням или непредусмотренным лицам или группам, либо широкое распространение сведений или информации без соответствующих полномочий. |
Выписывание или принятие доверительного чека. | Выписывание или принятие доверительного чека. |
Предоставление услуг организации на основе доверительных чеков, не оформленных должным образом и не проведенных через банк. (Определение доверительного чека: чек, о котором принимающий его знает, что он не действителен, так как не обеспечен средствами на момент его принятия, но тем не менее чек принят в расчете на обещание сделать его действительным позже). | Предоставление услуг организации на основе доверительных чеков, не оформленных должным образом и не проведенных через банк. (Определение доверительного чека: чек, о котором принимающий его знает, что он не действителен, так как не обеспечен средствами на момент его принятия, но тем не менее чек принят в расчете на обещание сделать его действительным позже). |
Ложный доклад. | Ложный доклад. |
Ложная аттестация. | Ложная аттестация. |
Отсутствие доклада. | Отсутствие доклада. |
Отказ доложить. | Отказ доложить. |
Устная технология. Включает в себя выдачу данных, противоречащих Инструктивным письмам или Бюллетеням ОХС либо препятствующих их использованию или применению, извращающих их цель, искажающих каким-либо образом их содержание; толкование их другому устно или другим путем, или якобы цитирование их без показа действительного документа. | Устная технология. Включает в себя выдачу данных, противоречащих Инструктивным письмам или Бюллетеням ОХС либо препятствующих их использованию или применению, извращающих их цель, искажающих каким-либо образом их содержание; толкование их другому устно или другим путем, или якобы цитирование их без показа действительного документа. |
Пренебрежение обязанностями. | Пренебрежение обязанностями. |
Мириться с пренебрежением обязанностями. | Мириться с пренебрежением обязанностями. |
Нарушение технологии. | Нарушение технологии. |
Такие нарушения являются предметом прямого наказания приказом, и для сотрудника это означает назначение личного критического состояния сроком до трех недель, а для руководящего персонала назначение личного критического состояния сроком до трех месяцев. | Такие нарушения являются предметом прямого наказания приказом, и для сотрудника это означает назначение личного критического состояния сроком до трех недель, а для руководящего персонала назначение личного критического состояния сроком до трех месяцев. |
Личное критическое состояние означает снижение зарплаты или количества единиц на одну треть в течение назначенного срока. | Личное критическое состояние означает снижение зарплаты или количества единиц на одну треть в течение назначенного срока. |
Можно подать апелляцию, запросив созыв Комитета по Расследованию для возврата удержанной части зарплаты, но не суммы возмещения ущерба. | Можно подать апелляцию, запросив созыв Комитета по Расследованию для возврата удержанной части зарплаты, но не суммы возмещения ущерба. |
За те же проступки можно попасть на Комитет по Расследованию, но только что-нибудь одно: либо слушание в Комитете, либо вынесение наказания по прямому приказу. | За те же проступки можно попасть на Комитет по Расследованию, но только что-нибудь одно: либо слушание в Комитете, либо вынесение наказания по прямому приказу. |
Однако, если какие-либо из этих проступков становятся предметом рассмотрения на Комитете по Расследованию, то наказание за отдельный проступок может быть более строгим, что включает в себя приостановление действия одного сертификата и (или) класса (но не более) или понижение в должности, а также перевод на другую должность, но не увольнение. Ни одно из этих нарушений не может повлечь за собой увольнения ни по прямому приказу, ни по решению Комитета по Расследованию. | Однако, если какие-либо из этих проступков становятся предметом рассмотрения на Комитете по Расследованию, то наказание за отдельный проступок может быть более строгим, что включает в себя приостановление действия одного сертификата и (или) класса (но не более) или понижение в должности, а также перевод на другую должность, но не увольнение. Ни одно из этих нарушений не может повлечь за собой увольнения ни по прямому приказу, ни по решению Комитета по Расследованию. |
Суд Этики может быть созван по любому проступку. | Суд Этики может быть созван по любому проступку. |
Сотрудники не могут быть уволены за проступки. Также не могут быть аннулированы сертификаты, классификации или награды. | Сотрудники не могут быть уволены за проступки. Также не могут быть аннулированы сертификаты, классификации или награды. |
За совершение перечисленных выше нарушений (кроме внутриорганизационных) для не работающих в штате саентологов, внештатных сотрудников или сотрудников миссий может быть созван Комитет по Расследованию. | За совершение перечисленных выше нарушений (кроме внутриорганизационных) для не работающих в штате саентологов, внештатных сотрудников или сотрудников миссий может быть созван Комитет по Расследованию. |
Серьезные проступки, которые повторяются или наносят значительный вред многим людям, лицо, созывающее Комитет по Расследованию, может квалифицировать как преступления. | Серьезные проступки, которые повторяются или наносят значительный вред многим людям, лицо, созывающее Комитет по Расследованию, может квалифицировать как преступления. |
3. Преступления. Преступления – это такие нарушения, которые обычно считаются преступными. Проступки, которые в саентологии расцениваются как преступления, следующие: | 3. Преступления. Преступления – это такие нарушения, которые обычно считаются преступными. Проступки, которые в саентологии расцениваются как преступления, следующие: |
Воровство. | Воровство. |
Нанесение увечий. | Нанесение увечий. |
Наносящие вред, вопиющие и непрекращающиеся нарушения кодекса, которые привели к серьезным огорчениям. | Наносящие вред, вопиющие и непрекращающиеся нарушения кодекса, которые привели к серьезным огорчениям. |
Неподчинение срочным или важным приказам, что привело к падению престижа в глазах публики. | Неподчинение срочным или важным приказам, что привело к падению престижа в глазах публики. |
Создание ситуации, когда саентология или саентологи подвергаются риску. | Создание ситуации, когда саентология или саентологи подвергаются риску. |
Упущение или неподчинение, которое потребовало серьезного вмешательства со стороны начальников, с затратами времени и денег, с искусственно созданной работой. | Упущение или неподчинение, которое потребовало серьезного вмешательства со стороны начальников, с затратами времени и денег, с искусственно созданной работой. |
Неудача передать или выполнить или отказ подтвердить передачу или выполнение прямого законного приказа, исходящего от члена Международного Правления или помощника члена правления. | Неудача передать или выполнить или отказ подтвердить передачу или выполнение прямого законного приказа, исходящего от члена Международного Правления или помощника члена правления. |
Быть или становиться потенциальным источником неприятностей, не сообщив об этом или не принимая соответствущих действий. | Быть или становиться потенциальным источником неприятностей, не сообщив об этом или не принимая соответствущих действий. |
Получать одитинг, являясь потенциальным источником неприятностей. | Получать одитинг, являясь потенциальным источником неприятностей. |
Сокрытие от местных саентологических руководителей того, что он - потенциальный источник неприятностей. | Сокрытие от местных саентологических руководителей того, что он - потенциальный источник неприятностей. |
Ненаписание доклада в местный ОХС о потенциальном источнике неприятностей. | Ненаписание доклада в местный ОХС о потенциальном источнике неприятностей. |
Организация или допущение собрания или встречи сотрудников, внештатных одиторов или публики для протеста против распоряжений начальника. | Организация или допущение собрания или встречи сотрудников, внештатных одиторов или публики для протеста против распоряжений начальника. |
Сознательное соучастие в подавляющем действии. | Сознательное соучастие в подавляющем действии. |
Использование положения в местной Саентологической организации для сокрытия приказов или инструкций, поступающих от Международного Правления. | Использование положения в местной Саентологической организации для сокрытия приказов или инструкций, поступающих от Международного Правления. |
Следовать незаконным приказам или незаконным местным инструкциям или искажениям, зная, что они расходятся с приказами или инструкциями, изданными Международным Правлением, или противоречат им. | Следовать незаконным приказам или незаконным местным инструкциям или искажениям, зная, что они расходятся с приказами или инструкциями, изданными Международным Правлением, или противоречат им. |
Ненаписание прямого доклада о значительных отклонениях от инструкций Международного Правления в секции, секторе, отделе, организации, зоне или отделении. | Ненаписание прямого доклада о значительных отклонениях от инструкций Международного Правления в секции, секторе, отделе, организации, зоне или отделении. |
Продолжительное отсутствие на посту старшего руководителя, не информируя члена правления своего отделения. | Продолжительное отсутствие на посту старшего руководителя, не информируя члена правления своего отделения. |
Позволение секции, сектору, отделу, организации, зоне или отделению приходить в упадок. | Позволение секции, сектору, отделу, организации, зоне или отделению приходить в упадок. |
Будучи заместителем, непринятие на себя управления постом в кризисной ситуации, если по-другому эту ситуацию нельзя уладить. | Будучи заместителем, непринятие на себя управления постом в кризисной ситуации, если по-другому эту ситуацию нельзя уладить. |
Передача студентов или преклиров организации одиторам, не работающим в штате, за частные комиссионные. | Передача студентов или преклиров организации одиторам, не работающим в штате, за частные комиссионные. |
Использование положения в организации для создания частной практики. | Использование положения в организации для создания частной практики. |
Получение частной оплаты за одитинг преклиров на стороне, будучи при этом штатным сотрудником организации, создание частных курсов, обучение или одитинг студентов или преклиров организации. | Получение частной оплаты за одитинг преклиров на стороне, будучи при этом штатным сотрудником организации, создание частных курсов, обучение или одитинг студентов или преклиров организации. |
Растрата. | Растрата. |
Получение комиссионных от торговцев. | Получение комиссионных от торговцев. |
Перепродажа материалов организации в целях личной наживы. | Перепродажа материалов организации в целях личной наживы. |
Использование служебного положения в целях приобретения личных или несаентологических денежных средств или необычных услуг от публики, фирмы, студента или преклира. | Использование служебного положения в целях приобретения личных или несаентологических денежных средств или необычных услуг от публики, фирмы, студента или преклира. |
Выдача себя за саентолога или члена организации без наличия на то полномочий. | Выдача себя за саентолога или члена организации без наличия на то полномочий. |
Подстрекательство к нарушению субординации. | Подстрекательство к нарушению субординации. |
Подстрекательство местной власти к давлению на вышестоящего начальника. | Подстрекательство местной власти к давлению на вышестоящего начальника. |
Распространение наносящих вред слухов о вышестоящих саентологах. | Распространение наносящих вред слухов о вышестоящих саентологах. |
Ложные заявления от лица якобы общественного мнения (использование “Все считают”) в важных отчетах, которые могут повлиять на помощника правления или решения правления. | Ложные заявления от лица якобы общественного мнения (использование “Все считают”) в важных отчетах, которые могут повлиять на помощника правления или решения правления. |
Ненаписание доклада в Сент-Хилл о выявлении преступления или тяжкого преступления, являясь уполномоченным на это или членом Комитета по Расследованию или свидетелем перед Комитетом по Расследованию. | Ненаписание доклада в Сент-Хилл о выявлении преступления или тяжкого преступления, являясь уполномоченным на это или членом Комитета по Расследованию или свидетелем перед Комитетом по Расследованию. |
Отказ принимать наказания, назначенные после проведения действий по защите. | Отказ принимать наказания, назначенные после проведения действий по защите. |
Отказ поддерживать дисциплину. | Отказ поддерживать дисциплину. |
Подведение другого сотрудника под дисциплинарное взыскание путем составления о нем ложных докладов. | Подведение другого сотрудника под дисциплинарное взыскание путем составления о нем ложных докладов. |
Перегрузка руководителей работой путем невыполнения своих обязанностей. | Перегрузка руководителей работой путем невыполнения своих обязанностей. |
Фальсификация сообщений от вышестоящего начальства. | Фальсификация сообщений от вышестоящего начальства. |
Фальсификация телексов или телеграмм. | Фальсификация телексов или телеграмм. |
Создание ложными докладами ситуации, когда сотрудник теряет престиж или подвергается дисциплинарному взысканию. | Создание ложными докладами ситуации, когда сотрудник теряет престиж или подвергается дисциплинарному взысканию. |
Попытка перенести вину за последствия своих собственных нарушений на невиновного члена организации. | Попытка перенести вину за последствия своих собственных нарушений на невиновного члена организации. |
Защита члена организации, виновного в преступлениях или тяжких преступлениях, перечисленных в этом кодексе. | Защита члена организации, виновного в преступлениях или тяжких преступлениях, перечисленных в этом кодексе. |
Увод или склонение к сексуальным отношениям чужой жены или чужого мужа. | Увод или склонение к сексуальным отношениям чужой жены или чужого мужа. |
Совершение нарушений или упущения, которые приводят к тому, что вышестоящий штатный сотрудник, отвечающий за сектор, отдел, организацию или зону, подвергается персональному риску и (или) попадает под Комитет по Расследованию, гражданский или уголовный суд. | Совершение нарушений или упущения, которые приводят к тому, что вышестоящий штатный сотрудник, отвечающий за сектор, отдел, организацию или зону, подвергается персональному риску и (или) попадает под Комитет по Расследованию, гражданский или уголовный суд. |
Преднамеренная утрата или разрушение саентологической собственности. | Преднамеренная утрата или разрушение саентологической собственности. |
Изготовление, предложение на рассмотрение или принятие фальшивых разрешений на приобретение. | Изготовление, предложение на рассмотрение или принятие фальшивых разрешений на приобретение. |
Подделывание счетов. | Подделывание счетов. |
Незаконное присвоение собственности организации или владение ею. | Незаконное присвоение собственности организации или владение ею. |
Вызывать серьезные и скандальные волнения, приводящие к потере репутации. | Вызывать серьезные и скандальные волнения, приводящие к потере репутации. |
Получение ссуд или денег путем обмана. | Получение ссуд или денег путем обмана. |
Попустительство обстоятельствам или нарушениям, которые могут привести в упадок курс, отделение, секцию, сектор, отдел, организацию, зону или отделение. | Попустительство обстоятельствам или нарушениям, которые могут привести в упадок курс, отделение, секцию, сектор, отдел, организацию, зону или отделение. |
Выставлять саентологические материалы или Инструкции смехотворными, на презрение или для издевательства. | Выставлять саентологические материалы или Инструкции смехотворными, на презрение или для издевательства. |
Обрывать инструктора или лектора саентологии. | Обрывать инструктора или лектора саентологии. |
Ложное принижение технической репутации одитора. | Ложное принижение технической репутации одитора. |
Выдача себя за руководящего сотрудника. | Выдача себя за руководящего сотрудника. |
Притворяться, что получены саентологические сертификаты, классы или награды, которых в действительности нет, чтобы получить деньги или завоевать доверие. | Притворяться, что получены саентологические сертификаты, классы или награды, которых в действительности нет, чтобы получить деньги или завоевать доверие. |
Предварительная продажа часов одитинга или учебных курсов без последующего их предоставления (речь не идет о результатах или предмете изучения). | Предварительная продажа часов одитинга или учебных курсов без последующего их предоставления (речь не идет о результатах или предмете изучения). |
Применение саентологии во вред. | Применение саентологии во вред. |
Не проводить преклира через ступени последовательно, а обескураживать его высокими уровнями. | Не проводить преклира через ступени последовательно, а обескураживать его высокими уровнями. |
Проведение одитинга или предоставление помощи подавляющим личностям или группам. | Проведение одитинга или предоставление помощи подавляющим личностям или группам. |
Умышленное использование саентологии, чтобы добиться сексуальных взаимоотношений или рестимуляции. | Умышленное использование саентологии, чтобы добиться сексуальных взаимоотношений или рестимуляции. |
Совращение несовершеннолетнего. | Совращение несовершеннолетнего. |
Пренебрежение или недосмотр в деле защиты авторских прав, зарегистрированных знаков, товарных знаков и зарегистрированных символов саентологии. | Пренебрежение или недосмотр в деле защиты авторских прав, зарегистрированных знаков, товарных знаков и зарегистрированных символов саентологии. |
Выпуск сведений или информации, или инструкторской или административной процедур без наличия на то права, или незаконное наделение другого лица такими правами. | Выпуск сведений или информации, или инструкторской или административной процедур без наличия на то права, или незаконное наделение другого лица такими правами. |
Выпуск любых саентологических материалов под другим названием. Попустительство подавлению слова саентология при его использовании. Соединение саентологии с другими, не относящимися к ней, практиками. | Выпуск любых саентологических материалов под другим названием. Попустительство подавлению слова саентология при его использовании. Соединение саентологии с другими, не относящимися к ней, практиками. |
Пренебрежение обязанностями, которое повлекло катастрофу, даже если кто-то другой смог предотвратить ее последствия. | Пренебрежение обязанностями, которое повлекло катастрофу, даже если кто-то другой смог предотвратить ее последствия. |
Создание проблемы. | Создание проблемы. |
Осуществление решения, которое становится проблемой. | Осуществление решения, которое становится проблемой. |
Кейс на посту. | Кейс на посту. |
Нарушение технологии администрирования. | Нарушение технологии администрирования. |
Предоставление сессии или ассиста без составления отчета одитора или копирование первоначального действительного отчета после сессии и предоставление копии вместо настоящего отчета. | Предоставление сессии или ассиста без составления отчета одитора или копирование первоначального действительного отчета после сессии и предоставление копии вместо настоящего отчета. |
Принятие на одитинг более высоких уровней людей, которые не закончили более низкие уровни. | Принятие на одитинг более высоких уровней людей, которые не закончили более низкие уровни. |
Одитирование людей на более высоких уровнях, если они не закончили более низкие уровни. | Одитирование людей на более высоких уровнях, если они не закончили более низкие уровни. |
Обучение людей на более высоких уровнях, если они не закончили более низкие уровни. | Обучение людей на более высоких уровнях, если они не закончили более низкие уровни. |
Позволение человеку с нарушенным АРК покинуть организацию неуспокоенным считается преступлением для последнего одитора, который его одитировал, для ОСРП и для начальника отдела успеха. | Позволение человеку с нарушенным АРК покинуть организацию неуспокоенным считается преступлением для последнего одитора, который его одитировал, для ОСРП и для начальника отдела успеха. |
Предательская небрежность. | Предательская небрежность. |
Пропуск висхолда преклира. | Пропуск висхолда преклира. |
Несодействие активному внедрению технологии Исповеди. | Несодействие активному внедрению технологии Исповеди. |
Позволение человеку приступить к разделу ОТ, если он является НУКом | Позволение человеку приступить к разделу ОТ, если он является НУКом |
Нарушение любого из одиннадцати пунктов, перечисленных в ИП ОХС от 29 февраля 1984 “ПУНКТЫ КОМПЬЮТЕРНОЙ ЭТИКИ”: | Нарушение любого из одиннадцати пунктов, перечисленных в ИП ОХС от 29 февраля 1984 “ПУНКТЫ КОМПЬЮТЕРНОЙ ЭТИКИ”: |
|
|
Создание проблем в выполнении приказов. | Создание проблем в выполнении приказов. |
Использование инструктивных писем для создания проблем. | Использование инструктивных писем для создания проблем. |
Преступления наказываются путем созыва Судов Этики или Комитетов по Расследованию; и в случае преступления не может быть вынесено взыскание прямым указанием. За преступление может быть приостановлено действие сертификата, классификации или награды, может быть произведено понижение в должности и даже увольнение или арест, если преступление явно того требует. Но эти наказания не могут быть осуществлены по прямому дисциплинарному приказу. Сертификаты, классификации или награды за преступление аннулированы быть не могут. | Преступления наказываются путем созыва Судов Этики или Комитетов по Расследованию; и в случае преступления не может быть вынесено взыскание прямым указанием. За преступление может быть приостановлено действие сертификата, классификации или награды, может быть произведено понижение в должности и даже увольнение или арест, если преступление явно того требует. Но эти наказания не могут быть осуществлены по прямому дисциплинарному приказу. Сертификаты, классификации или награды за преступление аннулированы быть не могут. |
4. Тяжкие преступления. Состоят из публичного отречения от саентологии или совершения подавляющих действий. | 4. Тяжкие преступления. Состоят из публичного отречения от саентологии или совершения подавляющих действий. |
В наказания за этот тип нарушений входит аннулирование сертификатов, классификаций и наград, а также наказания, рекомендованные Комитетом по Расследованию. | В наказания за этот тип нарушений входит аннулирование сертификатов, классификаций и наград, а также наказания, рекомендованные Комитетом по Расследованию. |
Система поощрений за заслуги и хорошие дела также существует. | Система поощрений за заслуги и хорошие дела также существует. |
Основатель | Основатель |