Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex HCO POLICY LETTER OF 4 DECEMBER 1966 | Резиденция Сент-Хилл, Ист Гринстед, Сассекс ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС ОТ 4 ДЕКАБРЯ 1966 |
EXPANSION | ТЕОРИЯ РАСШИРЕНИЯ В ИНСТРУКЦИИ |
It is not very hard to grasp the basic principle underlying all policy letters and organization. | Это не так трудно - понять основной принцип, лежащий в основе всех инструктивных писем и организаций. |
It is an empirical (observed and proven by observation) fact that nothing remains exactly the same forever. This condition is foreign to this universe. Things grow or they lessen. They cannot apparently maintain the same equilibrium or stability. | То, что ничто не остаётся точно таким же навсегда, является эмпирическим фактом. Это условие незнакомо нашему миру. Всё сущее растёт или уменьшается. Оно, по-видимому, не может сохранить то же равновесие или стабильность. |
Thus things either expand or they contract. They do not remain level in this universe. Further, when something seeks to remain level and unchanged, it contracts. | Таким образом, все создания или расширяется, или сжимаются. Они не поддерживают уровня в этой вселенной. Более того, когда что-то пытается сохранить уровень и оставить его неизменным, оно уменьшается. |
Thus we have three actions and only three. First is expansion, second is the effort to remain level or unchanged and third is contraction or lessening. | Таким образом, мы имеем три действия, и только три. Первое - это расширение, второе - это попытка сохранить уровень, или оставить его неизменным, и третье - это сжатие, или уменьшение. |
As nothing in this universe can remain exactly the same, then the second action (level) above will become the third action (lessen) if undisturbed or not acted on by an outside force. Thus actions two and three above (level and lessen) are similar in potential and both will lessen. | Раз ничто во вселенной не может сохраняться таким, как прежде, то второе вышеупомянутое действие (уровень), станет третьим действием (уменьшение), если ему не препятствуют, и не действует сила извне. Т. о., вышеуказанные действия, второе и третье (уровень и уменьшение), потенциально схожи, и оба будут уменьшены. |
This leaves expansion as the only positive action which tends to guarantee survival. | Это делает расширение единственным положительным действием, которое даёт гарантию выживания. |
The point of assumption in all policy letters is that we intend to survive and intend so on all dynamics. | Пунктом, принятым во всех инструктивных письмах, является то, что мы стремимся выжить и стремимся к этому по всем динамикам. |
To survive, then, one must expand as the only safe condition of operation. | Тогда, чтобы выжить, необходимо расшириться, т. к. это единственное надёжное условие деятельности. |
If one remains level, one tends to contract. If one contracts, one’s chances of survival diminish. | Если кто-то сохраняет свой уровень, он стремится к сжатию. Если он сжимается, его шансы выжить уменьшаются. |
Therefore there is only one chance left and that, for an organization, is expansion. | Следовательно, остался только один шанс выжить, и этот шанс, для организации - расширение. |
PRODUCT | ПРОДУКТ |
To expand, any company needs a demanded product and will and skill to produce and deliver it. It can be a service or an item. | Чтобы расшириться, любой компании нужен запрашиваемый продукт и желание и умение производить и поставлять его. Это может стать обязанностью или параграфом. Если у компании есть запрашиваемый продукт и желание и умение производить и поставлять его, она должна организовать всё для того, чтобы расшириться. Если она это делает, она выживет. Если она организована так, чтобы стоять на месте или пытаться чуть-чуть вырасти, она погибнет. |
If a company has a demanded product and will and skill to produce and deliver it, it must organize to expand. If it does, it will survive. If it organizes to stay level or seeks to grow smaller, it will perish. | Это легко можно увидеть на примере наций. Всякий раз, когда нация пытается сохраниться такой, как есть, или уменьшиться, она обычно погибает. Необходимо не только пытаться расширить её границы. Она также может расширить своё влияние и деятельность. В самом деле, попытка расширить границы нации без требования повышения влияния и продуктов является основной причиной войны. Если бы нация расширила требования относительно влияния и продуктов, она бы расширилась и без войны. Когда нация пытается расшириться только с помощью силы армий и на расширяет спрос на её продукты, у неё наступают самые мрачные времена или, по крайней мере, катастрофа. |
This is easily observed in nations. Whenever one seeks to remain the same or to lessen itself, it usually perishes. It need not seek only to expand its borders. It can also expand its influence and service. Indeed, the effort to expand borders in a nation without increasing a demand for its influence and products is a primary cause of war. If a nation expanded the demand for its influence and products, it would expand without war. When a nation seeks to merely expand by force of arms and does not expand the demand for its products, one gets a dark age or at least a social catastrophe. | У Рима раньше были большие требования относительно его социальной технологии или мастерства в мануфактурном производстве, и только ужасный период заставил его бороться за расширение. Британия, например, была готова приветствовать римские корзины, гончарные изделия и искусство, и запрашивала их около ста лет, пока порочные амбиции Цезаря фактически не уничтожили ровный прогресс Рима насильным расширением с помощью армий сверх всякой необходимости в римских продуктах. Это был исключительно римский продукт, которого никто не хотел - Цезарь и его легионы. |
Rome, early on, was in great demand for its social technology and manufacturing skill and only a cruel streak in her made her wage war to expand. Britain, for instance, was ready to welcome Roman baskets and pottery and art and had been demanding them for nearly a century when Caesar’s vicious ambitions actually wrecked the smooth progress of Rome by enforced expansion by arms in excess of the demand for Roman products. This was one Roman product nobody wanted — Caesar and his legions. | Психиатрический продукт дальнейiего умопомешательства не запрашивался людьми, но был вызван состоянием, которое старалось сломать людей или, по крайней мере, удержать их в подчинении. Поскольку психиатрия расширилась благодаря руководству правительства, а не благодаря общественным требованиям, и поскольку в этом документе содержится опасность её полного угасания, для её влияния требуется чрезмерное расширение законодательной власти и правительственной казны, а не какой-то запрос от общества и продукта, за исключением резни. |
Psychiatry’s product of further insanity was not in demand by the people but by the state which sought to crush people or at least hold them down. So psychiatry expanded by government regulation, not by popular demand, and so at this writing stands in danger of complete extinction, for its influence depends utterly on “expanding” into the legislatures and government treasuries and no expansion whatever of any demand from the public and no product except slaughter. | Римская католическая церковь однажды имела здоровый продукт благодаря действительному лечению и благодаря реликвиям и чудесам и имела большой спрос у общества и, в конце концов, даже у варваров. Но она стала бороться с прогрессом в науке и знании, и её продукт возвратил забранное невежество, поддержанное auto-da-fe , и, т. о., прекратила расширяться, и сейчас быстро уменьшается. |
The Roman Catholic Church once had a healing product, by actual treatment and by relics and miracles, and was in great demand by the public and eventually even the barbarians. But she began to fight progress in science and knowledge, and her product turned into exported ignorance backed by autos-da-fe (burning heretics! and thus ceased to expand and today is rapidly shrinking. | Буддизм, раньше чем католическая церковь, непрерывно развивался, хотя он никогда не искал нового расширения территории, другой, чем он знал. |
Buddhism, earlier than that, expanded continuously as it never sought new extension of territory other than that of learning. Buddhism failed in India alone because its monks became licentious, ceased to deliver true teachings and were swept up, most likely, in India alone, by the Muslim conquest of that unhappy country sometime around the seventh century. | Буддизм сам потерпел неудачу, потому что его монахи стали безнравственными, прекратили преподавание правильных дисциплин и были уничтожены, вероятнее всего, только в Индии, при завоевании Муслином этой несчастной страны, где-то в 7 веке. |
Britain of the 20th century actively sought to contract her empire and did so to the tune of internal economic catastrophe. | Британия в XX веке активно пыталась сократить свою империю и делала это гармонично с внутренней экономической катастрофой. |
SINGLE PRINCIPLE | ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ ПРИНЦИП |
Thus it should be obvious that contraction leads to death and expansion to life, providing that one maintains a demand for itself and the will and skill to produce and deliver a product. | Таким образом, должно стать очевидным, что сокращение ведёт к смерти, а расширение - к жизни, предполагая тем самым сохранение человеком требования к себе и желание и умение вырабатывать и поставлять продукт. Если продукт, как наш, очень полезен, и если мы его продолжаем вырабатывать и поставлять, требование выполнено. В этом нам повезло. И нам повезло ещё потому, что никакие нарушения технологии не способны удвоить наш продукт, т. к. одно изменение (т. е. клеймо изменения) ведёт к другим; они неизменно приводят к потере и продукта, и спроса на него - это наблюдение само является эмпирическим. Никакое нарушение технологии не продолжалось более 2-3 лет за последние шестнадцать лет. А их случалось много. Т. к. искажения, являющиеся следствием нарушения административной технологии, приводят к плохой репутации, отталкивая людей, настал момент, когда люди стали улучшать оригинал [первоисточник]. |
If, as ours is, the product is very beneficial and if we continue to produce and deliver, the demand is assured. In this we are fortunate. And we are also fortunate that, try as they will, no squirrel is ever able to duplicate our product since one variation (that of changed brand) leads to others; and they promptly have neither product nor demand — that observation is itself empirical. No squirrel has lasted more than 2 or 3 years in the past sixteen years. And there have been many. That they squirrel shows enough bad faith to drive away the public the moment the public hears of the original. | Т. о., обеспечивая у себя сохранение желания и умения производить и поставлять, мы можем расширяться, и станет возможным правильное расширение, которое и будет продолжаться. |
Thus, providing we maintain the will and skill to produce and deliver, we can expand, and proper expansion that will continue is possible. | В таком случае, все наши инструкции основываются на расширении. |
All our policy then is built on EXPANSION. | Это означает, что мы хотим выжить. |
It assumes we wish to survive. | И это ставит ударение на производстве и поставке надёжного, не искажённого неверной административной технологией, продукта. |
And it stresses the production and delivery of a straight nonsquirrel product. | Это рассчитывается для того, чтобы быть уверенными в сохраняющемся и расширяющемся спросе, гарантирующем, что продукт остаётся качественным и полезным. |
It is calculated to ensure a continued and widening demand by ensuring that product remains good and beneficial. | Сама технология завершена, но она ещё расширяется, благодаря административному опыту её применения и упрощению её преподнесения. |
The technology itself is complete, but it expands also by experience of administration of it and simplifying its presentation. | Но, чтобы изменить основы технологии, надо остановить расширение, потому что вопрос в том, что мы производим, а не в том, что мы создаём в основе. |
But to alter the basics of the technology will stop expansion because it is what we are producing, not what we are building. | Мы создаём лучший мир. Мир, в котором мы так долго жили, не был хорошим, но он может быть таким. |
We are building a better universe. It has not been a good universe to live in so far but it can be. | Нашей карательной силой является наша этическая система, и она существует, чтобы гарантировать качество продукта и предотвратить снижение спроса на продукт. |
Our punitive force is our ethics system, and it exists to ensure the quality of the product and to prevent the blunting of demand for the product. | РАЗЪЯСНЕНИЕ ИНСТРУКЦИИ |
INTERPRETATION OF POLICY | В таком случае, организация имеет все инструкции, в которых есть всё необходимое для расширения. |
The organization then has all its policy rigged to expand. | Они содержат много всего, что гарантирует расширение. |
It takes many things to ensure expansion. | Т. о., когда вы разъясняете инструкцию, на неё нужно смотреть с точки зрения расширения, как на исключительный фактор его создания. |
Thus, when you are interpreting policy, it should be interpreted only against EXPANSION as the single factor governing it. | Это может помочь разобраться в вопросах, касающихся инструкций. Правильное уяснение всегда ведёт к расширению, а не к задержке на прежнем уровне или сокращению. |
This can serve to clarify questions about policy. The correct interpretation always leads to expansion, not holding a level or contraction. | Например, инструкция запрещает вмешиваться в сферу, касающуюся здоровья. Это является исключением, потому что много неприятностей также происходит из-за представителей этой сферы, и только открытая война (без всякого спроса) может решить это. Оказывается, это тормозит расширение. Это является лишь тормозом на пути расширения, который создаёт война без особой нужды. Следовательно, правильный способ расшириться - это постепенно выдвигать общечеловеческие требования, позволять пробовать работать по-новому с людьми, которые видят, что мы здоровы, и когда появится потребность, и они громко позовут нас, пересмотреть инструкцию или отменить её, т. к. она тормозит расширение. Т. к., если расшириться можно, только есть внешний запрос на продукт, то тот, кто пытается расшириться без специального спроса на продукт, окажется в состоянии войны, а война приводит к расширению не больше, чем сжигание еретиков и другие зверства, расширившее католическое движение. |
For example, policy bars the entrance of the healing field. This is solely because there is too much trouble with the occupiers of that field and only outright war (with no demand) could solve them. This seems to be a brake on expansion. It is only a brake on expanding by war in the absence of demand. Therefore the right way to expand is to gradually build up general public demand, let experience by the public see that we heal and when the demand is there and howling for us, reinterpret the policy or abolish it as a brake to expansion. As one can only expand by external demand for the product, if one seeks to expand in the absence of a specific demand for the product, one has war; and war doesn’t lead to expansion any more than burning heretics and other brutalities expanded the Catholic movement. | Т. о., тот, кто уясняет инструкцию с точки зрения должного расширения, будет прав. |
So one interprets policy against proper expansion that is proper. | ПРАВИЛЬНОЕ РАСШИРЕНИЕ |
CORRECT EXPANSION | Уже достигнутое расширение, которое может удержаться на этом уровне без усилий, является надлежащим и правильным расширением. |
Expansion which when expanded can hold its territory without effort is proper and correct expansion. | Гитлер (как и Цезарь) не "укрепил захваченные им территории". Это невозможно было сделать не потому, что у него не было войск, а потому, что у него не было настоящей необходимости немецкой технологии и общественной философии до завоевания. Т. о., Гитлер проиграл войну, и фашизм в Германии пришёл к концу. Почти невозможно было консолидировать территорию там, где его не просили, во-первых, и вооружённые силы, которые нужно было использовать для расширения. |
Hitler (like Caesar) did not “consolidate his conquered territory.” It was not possible to do so, not because he did not have troops but because he didn’t have a real demand for German technology and social philosophy before conquering. Thus Hitler lost his war and fascist Germany died. It is almost impossible to consolidate territory where one was not invited in, in the first place, and force had to be used in order to expand. | Основатель |
One can remove a real suppressive by force to ensure demand will then build, providing he does not seek to force the product on the suppressive and all those around the suppressive. | |
The suppressive, as an individual, can be removed by force because he is an anti-demand factor using falsehood and lies to prevent demand from occurring. But one, in removing the suppressive, has to be sure one’s own product and delivery are still correct and straight and in no way suppressive of anything but suppressives. | |
Further, one must leave at least a crack in the door and never close it with a crash on anyone because a demand still may develop there. | |
The only way to start a full scale revolution is totally and thoroughly slam the door. One must always leave a crack open. The suppressive can recant and apologize. The pauper can by certain actions, no matter how improbable, secure service. Etc. | |
In short, use force only to shut down false anti-demand factors. Yet leave the door at least a crack open in case demand without duress develops. Never finally shut off a possible demand. | |
You can stimulate demand. You can create it. But you may only comfortably and properly expand into demand. | |
Removal of a suppressive only brings a potential appearance of demand from the area he dominated. That potential, by some means, the best of which are good dissemination and service examples, must become demand before one can truly occupy territory. | |
Thus areas taken purely by force of arms can never be held by force of arms in the absence of demand for product and thus demand by the area for occupation and consolidation. | |
As we have a product that frees in an ultimate sense and de-aberrates, there is of course an end to the game. But it is so far ahead, embracing a whole universe, that it requires minimal consideration. | |
Expansion requires area to expand into. And we are in no danger of running out of that. | |
If we were dependent as nations often think they are on boundary expansion on one planet, or into one planet’s populations as companies think they are, we would have brakes on expansion due to territorial or population limitations alone. But we are not likely to encounter such barriers for a period of time so long, we can consider our expansion potential as infinite — and are the only organization that honestly can so consider. We are not conquering land in the government sense anyway. | |
OVEREXPANSION | |
All factors, then, in policy are rigged for expansion. | |
And this brings about a possibility one can be asked about, that of overexpansion. | |
One can “overexpand” by acquiring too much territory too fast without knowing how to handle it. One can conquer new territory as fast as one wants IF he knows how to handle the situation. | |
There are several ways one can “overexpand.” They all boil down to overextended administration lines in a single administrative unit. | |
In this, one must know the principle on which the org board was originally conceived. It is that of Thetan-Mind-Body-Product. | |
If there is a thetan, a mind (organization potential, not a harmful mass) can be set up — a mind which will organize a body which will produce a product. | |
If any one of these elements (Thetan-Mind-Body-Product) are missing, then an organization will fail. | |
Man is so aberrated all mental actions seem to him to be reactive mind actions. But there has to be in organizations a data and problem-solution coordination unit in order to set up a body. (A thetan can do this without a lot of mass, having his memory and perception and intelligence.) We have then an Advisory Council to coordinate acquired data, recognize and resolve problems. Above it, there has to be a thetan somewhat detached from it. This may be a higher mind (Ad Council) operating as a director to the lower Ad Council. | |
The mind must operate to form a body. This body is the mest (matter energy space and time) and staff of the organization. | |
This body must produce a product. This in the HGC, for instance, is resolved cases. | |
Any smaller part of the whole organization is also a Thetan-Mind-Body-Product. Often the executive is both thetan and mind, but as soon as traffic gets too heavy, he must form a separate mind such as an administrative committee or a personal staff to | |
compose the mind. In such a smaller unit than the whole org there is yet a body (the staff and mest of the unit). And there must be a specific product. The product sometimes is absent and sometimes incorrectly assigned, but if so the unit won’t function. | |
Overexpansion occurs only when one tries to handle the larger volume with the same Thetan-Mind-Body-Product numbers one had before. | |
This tells you why single practitioners can’t expand their practices without overwork. | |
It also tells you why some executives are upset at the idea of expansion as they (lacking organizational insight) see it solely as overwork. They don’t see that when you expand volume and traffic you must expand the organization. | |
There is a wrong way and a right way to expand an organization. | |
The wrong way is to add staff and facilities endlessly (like governments tend to do) without adding to the organization itself. | |
If you had huge affluences occurring steadily, you would soon go into collapse if you did not expand also by organizational units or branches. | |
In taking over a new field or area of operation, for instance, one errs when he adds that traffic to the basic organization’s traffic. | |
In the presence of huge escalating affluences, one must analyze what is causing them and reinforce them. BUT one must also see what new KIND of traffic is being added. | |
If one finds a new KIND of traffic, then one sets up a suborganization unit to handle it which is complete in itself. | |
If we are now getting “businessmen” in quantity, we set up, under the control of the original organization | |
1. A thetan to supervise it | |
2. A mind to coordinate it | |
3. A body to handle it, and | |
4. A new product called “released/cleared businessmen.” | |
If we then were to find the new unit (struggling to form itself into 7 divisions on its own by now) gets a lot of demand and statistics on an Org Exec Course, it must cease to gratuitously coach it and set up its “Business Academy” teaching the Org Exec Course as Dept 10, appointing a thetan, mind, body and achieving a product “trained businessmen” and see that units to support it occur in other divisions and an ethics unit to prevent blunting of demand and re-aberration. | |
This can even go backwards. One sets up in Dissem a unit called “Business Course Project Promotion Section” and stimulates the demand and then when it is there puts in its Department 10. | |
Soon all seven divisions have extra units to care for this new action, each unit with a Thetan-Mind-Body-Product. The products are different but they all add up to “trained businessmen,” whether they are creating demand, financing or servicing. | |
So overexpansion is only underorganization in the main. | |
One can of course “overexpand” by attempted servicing in the absence of demand causing, thus, losses in finance. In such a case only concentrate on creating new demand, not on servicing old demands. This, by the way, is the most common error in organizations of ours. They shrink because they are not creating new demand and concentrate only on creating demand in those already demanding (which is lazy-easy). | |
New demand is expensive to develop. Thus you often see finance units frowning on “new demand” expenses and cutting down magazines in number of issue, not buying new mail lists, etc. | |
To start a new suborganization, one sets up on the basis of potential demand, sets up ethics to prevent demand-blunting or bad internal service or performance, works on increasing the demand, introduces service, sets up external ethics to prevent blunted demand, increases the demand by dissemination to new and old areas of demand, increases service, ensures product, increases the organization (not just staff), increases demand in new and old areas, stiffens up ethics, improves service facilities, etc., etc. | |
It’s continuous expansion of volume, continuous expansion of organization, continuous expansion of demand. Where one lags behind the others, one gets trouble. | |
It is almost impossible to run a nonexpanding organization with ease. One gets into financial crises, staff troubles and overwork. Decay has set in. And fighting it is sure to overwork an executive. The easiest course is to expand. Then one has the help. | |
Summary: In understanding policy one must understand its key and that is expansion. | |
Only a Scientology organization has an unlimited horizon. But any organization must expand to survive. | |
The only ways you can “overexpand” are to fail to expand with new demand and keep pace with it evenly with organizational expansion as well as numbers. | |
It is easier to expand than to “remain level.” | |
Organizations and units which do not expand cannot stay level and so contract. | |
Org executives and personnel are overworked only when they cannot afford to expand and thus cannot get the help they need to do the work — quite in addition to there being more problems made by contraction than by expansion. | |
Scientology organizations are designed for expansion. | |
Expansion requires an expansion of all factors involved; and when something expands out of pace with the rest which is not expanding at the same rate, trouble is caused. | |
Uniform expansion of demand, ethics and service into new fields and areas as well as old areas of operation, are needful to trouble-free activities. | |
Each member and unit of an organization has a product which, if different, contributes to the whole product of an organization. | |
The ultimate product of Scientology is a universe that is decent and happy to live in, not degenerated and made miserable by suppressives as it has been. This is accomplished by the de-aberration of individuals and the prevention of blunted demand and re-aberration by suppressives, and this is the method of expansion. | |
If in these early days of Scientology we have any troubles, they occurred by an earlier imbalance of expansion. | |
Demand was created without handling suppressives, which unequal expansion gave us a backlog of unhandled ethics in the society. All we need do is catch up our backlog in those organizational functions which were not expanded when they should have been and all will go smoothly. | |
Any time you do not expand uniformly with all functions, you get an appearance of overexpansion by some functions. The best answer is not to cancel the expanded functions which overreached, but to catch them up by expanding the ones one neglected in support. You will have trouble wherever you cut back an expansion as that is contraction. The answer, within reason, is to advance all else to catch up to the expanded portion while still, more calmly, expanding it. | |
Founder | |