Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС ПО ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ ОТ 22 СЕНТЯБРЯ 1970 | Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС ПО ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ ОТ 22 СЕНТЯБРЯ 1970 |
Серия Организация, 4 | Серия Организация, 4 |
ШЛЯПЫ | ШЛЯПЫ |
ШЛЯПА – термин, используемый для обозначения описаний поста, а также контрольных листов и подборок материалов, в которых указаны цель поста и относящиеся к нему ноу-хау и обязанности. Шляпа представляет собой папки и подборки материалов, ей обучают того, кто занимает пост. | ШЛЯПА – термин, используемый для обозначения описаний поста, а также контрольных листов и подборок материалов, в которых указаны цель поста и относящиеся к нему ноу-хау и обязанности. Шляпа представляет собой папки и подборки материалов, ей обучают того, кто занимает пост. |
ТЕХНОЛОГИЯ ШЛЯП | ТЕХНОЛОГИЯ ШЛЯП |
Технология «шляп» была разработана в 1950 году для использования в дианетических организациях в качестве особой технологии. Термин и идея «шляпы» были заимствованы у проводников, машинистов и т.д., каждый из которых носит головной убор своего типа, что является их отличительным признаком. Следовательно, «шляпа» обозначает определённое положение и обязанности в организации. | Технология «шляп» была разработана в 1950 году для использования в дианетических организациях в качестве особой технологии. Термин и идея «шляпы» были заимствованы у проводников, машинистов и т.д., каждый из которых носит головной убор своего типа, что является их отличительным признаком. Следовательно, «шляпа» обозначает определённое положение и обязанности в организации. |
«Шляпа» – это специальность. Человек, который имеет шляпу, обрабатывает определённые частицы, выполняя с ними различные действия, контролирует эти частицы, получает, изменяет и направляет их. | «Шляпа» – это специальность. Человек, который имеет шляпу, обрабатывает определённые частицы, выполняя с ними различные действия, контролирует эти частицы, получает, изменяет и направляет их. |
«Шляпа» обозначает, какой терминал представлен в организации, с чем терминал работает и какие потоки направляет. | «Шляпа» обозначает, какой терминал представлен в организации, с чем терминал работает и какие потоки направляет. |
У каждой шляпы есть продукт. | У каждой шляпы есть продукт. |
Продукт может быть выражен статистикой. | Продукт может быть выражен статистикой. |
Любая должность и любой пост в мире может иметь собственную шляпу. Причина, по которой в жизни, в организации, в группе, в государстве или во всём мире дела не идут как надо, заключается в отсутствии шляп. | Любая должность и любой пост в мире может иметь собственную шляпу. Причина, по которой в жизни, в организации, в группе, в государстве или во всём мире дела не идут как надо, заключается в отсутствии шляп. |
Причина, по которой дела в организации идут как надо, когда это действительно происходит, заключается в наличии шляп. | Причина, по которой дела в организации идут как надо, когда это действительно происходит, заключается в наличии шляп. |
Корни любых протестов в связи с тем, что дела не идут как надо, можно обнаружить в отсутствии шляп. | Корни любых протестов в связи с тем, что дела не идут как надо, можно обнаружить в отсутствии шляп. |
Корни любого упадка в организации можно обнаружить сразу – невыполняются действия, относящиеся к одной или нескольким шляпам. | Корни любого упадка в организации можно обнаружить сразу – невыполняются действия, относящиеся к одной или нескольким шляпам. |
СОДЕРЖАНИЕ ШЛЯПЫ | СОДЕРЖАНИЕ ШЛЯПЫ |
Шляпа должна содержать следующее: | Шляпа должна содержать следующее: |
А. Цель поста. | А. Цель поста. |
Б. Его относительное положение на оргсхеме. | Б. Его относительное положение на оргсхеме. |
В. Описание поста (обычно составляется тем, кто занимал данный пост до того, как был на нём сменён, и в этом случае не имеет большей силы, нежели просто совет). | В. Описание поста (обычно составляется тем, кто занимал данный пост до того, как был на нём сменён, и в этом случае не имеет большей силы, нежели просто совет). |
Г. Контрольный лист для изучения всех инструктивных писем, бюллетеней, советов, руководств, книг и для проведения упражнений, относящихся к данному посту (подобно контрольному листу курса). | Г. Контрольный лист для изучения всех инструктивных писем, бюллетеней, советов, руководств, книг и для проведения упражнений, относящихся к данному посту (подобно контрольному листу курса). |
Д. Полную подборку письменных материалов или плёнок, указанных в контрольном листе, плюс любые руководства по использованию оборудования или книги. | Д. Полную подборку письменных материалов или плёнок, указанных в контрольном листе, плюс любые руководства по использованию оборудования или книги. |
Е. Экземпляр оргсхемы структурного подразделения организации, к которому относится пост. | Е. Экземпляр оргсхемы структурного подразделения организации, к которому относится пост. |
Ж. Схема потоков, отражающая, какие частицы приходят на пост, какие изменения необходимо производить с этими частицами и куда их потом направлять. | Ж. Схема потоков, отражающая, какие частицы приходят на пост, какие изменения необходимо производить с этими частицами и куда их потом направлять. |
З. Продукт поста. | З. Продукт поста. |
И. Статистика поста, а также статистики секции, отдела и отделения, в которых находится пост. | И. Статистика поста, а также статистики секции, отдела и отделения, в которых находится пост. |
ШЛЯПА ШТАТНОГО СОТРУДНИКА | ШЛЯПА ШТАТНОГО СОТРУДНИКА |
Штатный сотрудник имеет также шляпу общего характера. | Штатный сотрудник имеет также шляпу общего характера. |
Эта шляпа включает следующее: | Эта шляпа включает следующее: |
а) Описание общей цели организации, того, к чему она стремится, её основных задач, а также продуктов. | а) Описание общей цели организации, того, к чему она стремится, её основных задач, а также продуктов. |
б) Описание привилегий или наград, которые имеет штатный сотрудник, таких, как одитинг, обучение посту, доступность обучения вообще, зарплата, отпуска и т.д. | б) Описание привилегий или наград, которые имеет штатный сотрудник, таких, как одитинг, обучение посту, доступность обучения вообще, зарплата, отпуска и т.д. |
в) Описание взысканий за непроизводительность, за злоупотребление служебным положением или некорректное выполнение контракта на посту. | в) Описание взысканий за непроизводительность, за злоупотребление служебным положением или некорректное выполнение контракта на посту. |
г) Описание обязанностей штатного сотрудника в отношении связей с общественностью. | г) Описание обязанностей штатного сотрудника в отношении связей с общественностью. |
д) Описание взаимоотношений между штатными сотрудниками, что включает вежливость, опрятность, отношение к начальникам и подчинённым, офисный этикет и т.д. | д) Описание взаимоотношений между штатными сотрудниками, что включает вежливость, опрятность, отношение к начальникам и подчинённым, офисный этикет и т.д. |
е) МЭСТ поста в целом: документы, послания, файлы, оборудование. | е) МЭСТ поста в целом: документы, послания, файлы, оборудование. |
ж) Система коммуникации и перевозок организации. | ж) Система коммуникации и перевозок организации. |
ГРАДИЕНТНАЯ ШКАЛА И ШЛЯПЫ | ГРАДИЕНТНАЯ ШКАЛА И ШЛЯПЫ |
«Градиентная шкала» означает «постепенное увеличение степени чего-либо». Неградиентная шкала имеет место, когда, к примеру, вы предлагаете комуто войти в небоскрёб через окно 32-го этажа. | «Градиентная шкала» означает «постепенное увеличение степени чего-либо». Неградиентная шкала имеет место, когда, к примеру, вы предлагаете комуто войти в небоскрёб через окно 32-го этажа. |
Следовательно, существует градиентная шкала, относящаяся к процессу организации. | Следовательно, существует градиентная шкала, относящаяся к процессу организации. |
Ключ к этому находится в теории замешательства и стабильного данного, которую вы можете найти в книге «Проблемы работы». | Ключ к этому находится в теории замешательства и стабильного данного, которую вы можете найти в книге «Проблемы работы». |
В действительности в процессе организации человеку приходится «справляться» с ситуацией. | В действительности в процессе организации человеку приходится «справляться» с ситуацией. |
Слово «СПРАВЛЯТЬСЯ» (в кавычках) означает «справляться со всем, что бы там ни случилось». Согласно словарю оно значит «успешно вести дела в случае сложных ситуаций». Мы же используем это слово в следующем значении: «справляться со всем, что бы там ни случилось, как придётся, справляться любыми возможными способами». | Слово «СПРАВЛЯТЬСЯ» (в кавычках) означает «справляться со всем, что бы там ни случилось». Согласно словарю оно значит «успешно вести дела в случае сложных ситуаций». Мы же используем это слово в следующем значении: «справляться со всем, что бы там ни случилось, как придётся, справляться любыми возможными способами». |
ЕСЛИ ВЫ ПРОДОЛЖАЕТЕ «СПРАВЛЯТЬСЯ», ТО НЕОБХОДИМОСТЬ В ЭТОМ РАСТЁТ. | ЕСЛИ ВЫ ПРОДОЛЖАЕТЕ «СПРАВЛЯТЬСЯ», ТО НЕОБХОДИМОСТЬ В ЭТОМ РАСТЁТ. |
Вот вам ключ к решению проблемы «изнурённых руководителей» или штатных сотрудников. Теперь вы понимаете, почему в США президент за один срок пребывания у власти стареет примерно на 20 лет, в чём вы сами можете убедиться, сравнив датированные фотографии президентов. Он занят только тем, что пытается «справляться». Оргсхема его правительства похожа на кучу соломы. У него самого нет шляпы. У его персонала нет шляп. У его министерств нет шляп. Технологии экономики, права, бизнеса, благосостояния, дипломатии, приёмы ведения войны были утрачены или ими пренебрегают (в какой-то мере они всё же существуют). | Вот вам ключ к решению проблемы «изнурённых руководителей» или штатных сотрудников. Теперь вы понимаете, почему в США президент за один срок пребывания у власти стареет примерно на 20 лет, в чём вы сами можете убедиться, сравнив датированные фотографии президентов. Он занят только тем, что пытается «справляться». Оргсхема его правительства похожа на кучу соломы. У него самого нет шляпы. У его персонала нет шляп. У его министерств нет шляп. Технологии экономики, права, бизнеса, благосостояния, дипломатии, приёмы ведения войны были утрачены или ими пренебрегают (в какой-то мере они всё же существуют). |
Этот парень только и делает, что пытается «справляться». И это всё, чем он занят, с тех пор как его пост был создан в XVIII веке конституционным собранием в придачу к конституции. И даже то, о чём говорится в американских учебниках по гражданскому праву, не встретишь в жизни. | Этот парень только и делает, что пытается «справляться». И это всё, чем он занят, с тех пор как его пост был создан в XVIII веке конституционным собранием в придачу к конституции. И даже то, о чём говорится в американских учебниках по гражданскому праву, не встретишь в жизни. |
Поэтому «сложные ситуации» становятся самым обычным делом, и с ними справляются с помощью особых действий и назначений. | Поэтому «сложные ситуации» становятся самым обычным делом, и с ними справляются с помощью особых действий и назначений. |
Те, кто должны с ними справляться, не имеют настоящих шляп. | Те, кто должны с ними справляться, не имеют настоящих шляп. |
В то время, когда пишутся эти строки, данная проблема до такой степени жёстко встала перед страной, что гражданин не способен испытать блага ни стабильного общества, ни общественного строя. Страна скорее выглядит так, словно в ней идёт гражданская война. | В то время, когда пишутся эти строки, данная проблема до такой степени жёстко встала перед страной, что гражданин не способен испытать блага ни стабильного общества, ни общественного строя. Страна скорее выглядит так, словно в ней идёт гражданская война. |
Другими словами, неследование шляпам привело к тому, что теперь приходится только «справляться», и данная ситуация постоянно усугубляется. | Другими словами, неследование шляпам привело к тому, что теперь приходится только «справляться», и данная ситуация постоянно усугубляется. |
Структуру организации, созданную одной политической партией, разрушает партия, приходящая ей на смену, и кто же тогда в состоянии завершить процесс организации в стране за 4 года? (Срок полномочий президента.) | Структуру организации, созданную одной политической партией, разрушает партия, приходящая ей на смену, и кто же тогда в состоянии завершить процесс организации в стране за 4 года? (Срок полномочий президента.) |
И всё же эта страна как-то держится, и ей как-то удаётся удовлетворять всё возрастающим требованиям и преодолевать трудности, которых становится всё больше. | И всё же эта страна как-то держится, и ей как-то удаётся удовлетворять всё возрастающим требованиям и преодолевать трудности, которых становится всё больше. |
Я взял для примера столь грандиозную структуру, чтобы подобное можно было увидеть в подразделении меньших размеров. | Я взял для примера столь грандиозную структуру, чтобы подобное можно было увидеть в подразделении меньших размеров. |
Для того чтобы справиться с этой ситуацией, вам сначала нужно захотеть привести всё в порядок, а затем собрать технологию админа, чтобы сделать это. Затем вам нужно начать работать над оргсхемой и шляпами по градиенту. | Для того чтобы справиться с этой ситуацией, вам сначала нужно захотеть привести всё в порядок, а затем собрать технологию админа, чтобы сделать это. Затем вам нужно начать работать над оргсхемой и шляпами по градиенту. |
Шляпа по типу «справляться» состоит из выпускаемых наспех приказов некоторым сотрудникам, имеющим некоторое название поста. | Шляпа по типу «справляться» состоит из выпускаемых наспех приказов некоторым сотрудникам, имеющим некоторое название поста. |
В то же время существует оргсхема, которая вывешена, но которая имеет мало общего с фактически выполняемыми обязанностями и используется сотрудниками, не знающими, что отражено на этой оргсхеме. | В то же время существует оргсхема, которая вывешена, но которая имеет мало общего с фактически выполняемыми обязанностями и используется сотрудниками, не знающими, что отражено на этой оргсхеме. |
Вы начинаете выходить из состояния, в котором вы вынуждены «справляться» (как описано в других сериях), благодаря тому, что создаёте оргсхему, на которой обозначены посты и обязанности, ставите людей на эти посты и добиваетесь того, чтобы они справлялись с различными типами частиц (людьми, почтой), существующими в данной организации. | Вы начинаете выходить из состояния, в котором вы вынуждены «справляться» (как описано в других сериях), благодаря тому, что создаёте оргсхему, на которой обозначены посты и обязанности, ставите людей на эти посты и добиваетесь того, чтобы они справлялись с различными типами частиц (людьми, почтой), существующими в данной организации. |
Следующее действие – составление кратких описаний постов и связанных с ними обязанностей, а затем проведение проверки по этим описаниям. | Следующее действие – составление кратких описаний постов и связанных с ними обязанностей, а затем проведение проверки по этим описаниям. |
В действительности, если в организации вы дошли лишь до половины предыдущего абзаца, то руководители будут и далее только пытаться «справляться». У сотрудников организации практически не будет ноу-хау, и вследствие этого любая трудная работа будет стремительно поступать наверх прямо к руководителю, чтобы он решал это в особом порядке. А это и значит «справляться». | В действительности, если в организации вы дошли лишь до половины предыдущего абзаца, то руководители будут и далее только пытаться «справляться». У сотрудников организации практически не будет ноу-хау, и вследствие этого любая трудная работа будет стремительно поступать наверх прямо к руководителю, чтобы он решал это в особом порядке. А это и значит «справляться». |
Шляпы, если их внедрение находится лишь на данной стадии, всё равно не достаточно хороши: здесь всё ещё нужен гений, чтобы управлять областью. | Шляпы, если их внедрение находится лишь на данной стадии, всё равно не достаточно хороши: здесь всё ещё нужен гений, чтобы управлять областью. |
Следующий шаг в соответствии с градиентной шкалой заключается в том, чтобы включить в шляпу следующее: | Следующий шаг в соответствии с градиентной шкалой заключается в том, чтобы включить в шляпу следующее: |
|
|
С этой целью для ключевых постов составляются контрольные листы и готовятся соответствующие этим контрольным листам подборки материалов. | С этой целью для ключевых постов составляются контрольные листы и готовятся соответствующие этим контрольным листам подборки материалов. |
Оргсхема, естественно, должна теперь стать более реальной, и следует проверить персонал на знание этой оргсхемы. | Оргсхема, естественно, должна теперь стать более реальной, и следует проверить персонал на знание этой оргсхемы. |
Затем вы продолжаете создавать шляпы в виде контрольных листов и подборок материалов, пока они не будут у всех сотрудников. | Затем вы продолжаете создавать шляпы в виде контрольных листов и подборок материалов, пока они не будут у всех сотрудников. |
К этому времени должно быть организовано обучение. | К этому времени должно быть организовано обучение. |
Ответственность за наличие у каждого сотрудника шляпы, состоящей из описания поста, контрольного листа и подборки материалов, необходимо возложить на его непосредственного начальника. | Ответственность за наличие у каждого сотрудника шляпы, состоящей из описания поста, контрольного листа и подборки материалов, необходимо возложить на его непосредственного начальника. |
Тем временем вы продолжаете «справляться». | Тем временем вы продолжаете «справляться». |
Постепенно, шаг за шагом, сотрудники начнут узнавать (благодаря проверкам), в чём заключаются их шляпы. | Постепенно, шаг за шагом, сотрудники начнут узнавать (благодаря проверкам), в чём заключаются их шляпы. |
Новых сотрудников вводят в курс дела уже более качественно. | Новых сотрудников вводят в курс дела уже более качественно. |
«Справляться» приходится всё меньше и меньше, и обычно организация действует более слаженно. | «Справляться» приходится всё меньше и меньше, и обычно организация действует более слаженно. |
То тут, то там всё более ярко даёт о себе знать компетентная работа. | То тут, то там всё более ярко даёт о себе знать компетентная работа. |
Теперь у нас возникает новая ситуация. В то время как каждый наспех составляет контрольные листы и готовит подборки материалов для сотрудников, мы находим нестандартные контрольные листы. Какой-нибудь посыльный вынужден изучать полный контрольный лист для отделения ОХС с огромным числом страниц. А у секретаря ОХС контрольный лист состоит всего из десятка пунктов. | Теперь у нас возникает новая ситуация. В то время как каждый наспех составляет контрольные листы и готовит подборки материалов для сотрудников, мы находим нестандартные контрольные листы. Какой-нибудь посыльный вынужден изучать полный контрольный лист для отделения ОХС с огромным числом страниц. А у секретаря ОХС контрольный лист состоит всего из десятка пунктов. |
Поэтому необходимо, чтобы центральные власти занялись стандартизацией контрольных листов для обучения на посты, изысканиями и внесением упущенных данных. | Поэтому необходимо, чтобы центральные власти занялись стандартизацией контрольных листов для обучения на посты, изысканиями и внесением упущенных данных. |
Но это будет не скоро. Уже задолго до этого организация станет слаженно работать и процветать. | Но это будет не скоро. Уже задолго до этого организация станет слаженно работать и процветать. |
Вот в чём заключается градиентная шкала по введению шляп. | Вот в чём заключается градиентная шкала по введению шляп. |
СПЕЦИАЛИСТЫ | СПЕЦИАЛИСТЫ |
То тут, то там в организации вы будете находить такие области, где люди обладают особым знанием и умением и где эти знатоки-умельцы сами по себе так много знают и умеют, что это затмевает тот факт, что они в то же время не имеют полных шляп для своих постов. | То тут, то там в организации вы будете находить такие области, где люди обладают особым знанием и умением и где эти знатоки-умельцы сами по себе так много знают и умеют, что это затмевает тот факт, что они в то же время не имеют полных шляп для своих постов. |
Возьмём, к примеру, юриста. Требуется так много времени, чтобы изучить закон в каком-нибудь юридическом институте, что руководитель организации может упустить из виду тот факт, что шляпа для данного поста отсутствует. Человек, занимающий этот пост, остаётся в неведении относительно оргполитики по юридическим вопросам и шляпы сотрудника, И ПОСТ СОВЕРШЕННО ЗАВАЛЕН. Всё это обнаружилось после того, как был проигнорирован целый ряд дел в суде по той причине, что администратор по юридическим вопросам (превосходный юрист) не знал, как составлять заказ на приобретение, а также то, что он мог и должен был его составить. Расследование не обнаружило ни шляпы поста, ни шляпы сотрудника. Была обнаружена лишь учёная степень по юриспруденции. | Возьмём, к примеру, юриста. Требуется так много времени, чтобы изучить закон в каком-нибудь юридическом институте, что руководитель организации может упустить из виду тот факт, что шляпа для данного поста отсутствует. Человек, занимающий этот пост, остаётся в неведении относительно оргполитики по юридическим вопросам и шляпы сотрудника, И ПОСТ СОВЕРШЕННО ЗАВАЛЕН. Всё это обнаружилось после того, как был проигнорирован целый ряд дел в суде по той причине, что администратор по юридическим вопросам (превосходный юрист) не знал, как составлять заказ на приобретение, а также то, что он мог и должен был его составить. Расследование не обнаружило ни шляпы поста, ни шляпы сотрудника. Была обнаружена лишь учёная степень по юриспруденции. |
Подобным образом организации постоянно поступают с одиторами. Одиторы – специалисты по одитингу, в том, что касается технологии. Поэтому, назначая их на посты в НЦХ, ИМ НЕ ДАЮТ ШЛЯП. Накапливается невыполненная работа, совершаются ошибки. Технология перестаёт действовать. Всё потому, что упускается из виду следующее: одиторы тоже являются ЧАСТЬЮ ОРГАНИЗАЦИИ и должны иметь и шляпу сотрудника, и шляпу поста, а также должны быть обучены этим шляпам. | Подобным образом организации постоянно поступают с одиторами. Одиторы – специалисты по одитингу, в том, что касается технологии. Поэтому, назначая их на посты в НЦХ, ИМ НЕ ДАЮТ ШЛЯП. Накапливается невыполненная работа, совершаются ошибки. Технология перестаёт действовать. Всё потому, что упускается из виду следующее: одиторы тоже являются ЧАСТЬЮ ОРГАНИЗАЦИИ и должны иметь и шляпу сотрудника, и шляпу поста, а также должны быть обучены этим шляпам. |
Хуже того, высококлассного одитора ставят зачастую на административный пост, не предоставив ему ни шляпы, ни обучения на этот пост. | Хуже того, высококлассного одитора ставят зачастую на административный пост, не предоставив ему ни шляпы, ни обучения на этот пост. |
Вы же не возьмёте человека, обученного админу, и не пошлёте одитировать без дополнительного обучения. Так зачем же тогда брать одитора и заставлять его заниматься нетехническим отделением? | Вы же не возьмёте человека, обученного админу, и не пошлёте одитировать без дополнительного обучения. Так зачем же тогда брать одитора и заставлять его заниматься нетехническим отделением? |
Если у человека нет описания поста, контрольного листа и подборки материалов ДЛЯ ПОСТА и если он не обучен по ним, он просто не квалифицирован для этого поста – неважно, в какой ещё области деятельности он является специалистом. | Если у человека нет описания поста, контрольного листа и подборки материалов ДЛЯ ПОСТА и если он не обучен по ним, он просто не квалифицирован для этого поста – неважно, в какой ещё области деятельности он является специалистом. |
Классно иметь эксперта, специально обученного какой-то профессии. Но, будь он юристом, механиком или специалистом по связям с общественностью, он должен иметь шляпу своего поста в организации и быть ей обучен, иначе он будет совершать глупые ошибки! А вы и не подозреваете, откуда берутся глупые ошибки в этой области, «ведь он же Класс VI, не так ли?» | Классно иметь эксперта, специально обученного какой-то профессии. Но, будь он юристом, механиком или специалистом по связям с общественностью, он должен иметь шляпу своего поста в организации и быть ей обучен, иначе он будет совершать глупые ошибки! А вы и не подозреваете, откуда берутся глупые ошибки в этой области, «ведь он же Класс VI, не так ли?» |
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕРСОНАЛА | ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕРСОНАЛА |
Отдел персонала может сходить с ума, набирая персонал в попытке удовлетворить каждый безумный запрос, и всё же РАСТРАЧИВАТЬ ЕГО СОВЕРШЕННО ВПУСТУЮ из-за отсутствия полных шляп и полного обучения им. | Отдел персонала может сходить с ума, набирая персонал в попытке удовлетворить каждый безумный запрос, и всё же РАСТРАЧИВАТЬ ЕГО СОВЕРШЕННО ВПУСТУЮ из-за отсутствия полных шляп и полного обучения им. |
Расследования бегств (случаев дезертирства) из организаций показывают, что за этим стоит следующее: для тех, кто сбежал, шляпы не стали привычным делом. | Расследования бегств (случаев дезертирства) из организаций показывают, что за этим стоит следующее: для тех, кто сбежал, шляпы не стали привычным делом. |
Люди приходят на работу. Либо она сразу же становится огромной тайной, либо человек занимает позицию «знаю всё» – либо то, либо другое. | Люди приходят на работу. Либо она сразу же становится огромной тайной, либо человек занимает позицию «знаю всё» – либо то, либо другое. |
И то, и другое, если это продолжается, делает их, в конце концов, обузой для организации. | И то, и другое, если это продолжается, делает их, в конце концов, обузой для организации. |
Люди, которые не знают, что они делают, и люди, которые не знают, но думают, что знают, – и те, и другие являются НЕИСПОЛЬЗУЕМЫМ ПЕРСОНАЛОМ. | Люди, которые не знают, что они делают, и люди, которые не знают, но думают, что знают, – и те, и другие являются НЕИСПОЛЬЗУЕМЫМ ПЕРСОНАЛОМ. |
Зарплата и процветание остальных начнут снижаться, если данная ситуация не будет исправлена. | Зарплата и процветание остальных начнут снижаться, если данная ситуация не будет исправлена. |
При таких обстоятельствах вся организация может стать слабее и даже исчезнуть. | При таких обстоятельствах вся организация может стать слабее и даже исчезнуть. |
Так что у отдела персонала существует корыстный интерес в том, чтобы шляпы были собраны полностью и сотрудники по ним обучены, поскольку отдел персонала никаким образом не сможет «справиться» с ситуациями типа «нет зарплаты, поэтому никого не нанимаю» и «нет людей, поэтому не произвожу». | Так что у отдела персонала существует корыстный интерес в том, чтобы шляпы были собраны полностью и сотрудники по ним обучены, поскольку отдел персонала никаким образом не сможет «справиться» с ситуациями типа «нет зарплаты, поэтому никого не нанимаю» и «нет людей, поэтому не произвожу». |
Решение – Ш-Л-Я-П-Ы. | Решение – Ш-Л-Я-П-Ы. |
А шляпа – это описание поста, контрольный лист и подборка материалов. | А шляпа – это описание поста, контрольный лист и подборка материалов. |
И обученный по ним штатный сотрудник. | И обученный по ним штатный сотрудник. |
ЭТИКА | ЭТИКА |
Когда у человека нет шляпы, он не имеет цели и он не чувствует себя ценным. | Когда у человека нет шляпы, он не имеет цели и он не чувствует себя ценным. |
Когда он не имеет цели и не чувствует свою ценность, он будет совершать не только глупые ошибки – он будет совершать также и преступления. | Когда он не имеет цели и не чувствует свою ценность, он будет совершать не только глупые ошибки – он будет совершать также и преступления. |
По-видимому, ударить человека этикой легче, чем составить ему программу, дать полную шляпу, а затем обучить по ней. | По-видимому, ударить человека этикой легче, чем составить ему программу, дать полную шляпу, а затем обучить по ней. |
Полицейские действия не заменят цель и ценность. | Полицейские действия не заменят цель и ценность. |
Это настолько фундаментально, что вы даже можете проследить смуту в какой-либо стране до отсутствия цели и ценности. Широкий размах программ по благотворительности гарантирует преступность и восстания, потому что раздаётся милостыня, а не шляпы. | Это настолько фундаментально, что вы даже можете проследить смуту в какой-либо стране до отсутствия цели и ценности. Широкий размах программ по благотворительности гарантирует преступность и восстания, потому что раздаётся милостыня, а не шляпы. |
Саентолог, который работает не в организации, а в районе деятельности, всё равно должен иметь шляпу. | Саентолог, который работает не в организации, а в районе деятельности, всё равно должен иметь шляпу. |
Нам достаточно лишь следовать этому во всём мире, и планета будет в наших руках, поскольку в растущем обществе наиболее значимы и желанны цели отдельного человека и то, что сам он ценен. | Нам достаточно лишь следовать этому во всём мире, и планета будет в наших руках, поскольку в растущем обществе наиболее значимы и желанны цели отдельного человека и то, что сам он ценен. |
Если нет настоящих шляп, то вскоре не будет ни денег, которые будут хоть что-нибудь стоить, ни хлеба! | Если нет настоящих шляп, то вскоре не будет ни денег, которые будут хоть что-нибудь стоить, ни хлеба! |
РЕЗЮМЕ | РЕЗЮМЕ |
В соответствии с тем, как, похоже, считает тэтан, ЛЮБАЯ ШЛЯПА ЛУЧШЕ, ЧЕМ НИКАКАЯ. | В соответствии с тем, как, похоже, считает тэтан, ЛЮБАЯ ШЛЯПА ЛУЧШЕ, ЧЕМ НИКАКАЯ. |
Но как бы то ни было, можно увидеть, что падение любой организации восходит напрямую к отсутствию найма персонала, или к отсутствию оргсхемы, шляп, или к нереальным шляпам, или к отсутствию ошляпливания. | Но как бы то ни было, можно увидеть, что падение любой организации восходит напрямую к отсутствию найма персонала, или к отсутствию оргсхемы, шляп, или к нереальным шляпам, или к отсутствию ошляпливания. |
Упадок в организации восходит напрямую к недостатку шляп и недостаточному обучению по ним. | Упадок в организации восходит напрямую к недостатку шляп и недостаточному обучению по ним. |
Перегрузка на любом посту восходит напрямую к отсутствию оргсхемы, отсутствию шляп и отсутствию ошляпливания. | Перегрузка на любом посту восходит напрямую к отсутствию оргсхемы, отсутствию шляп и отсутствию ошляпливания. |
Выход – создавать оргсхему и шляпы, в то время как пытаешься «справляться». | Выход – создавать оргсхему и шляпы, в то время как пытаешься «справляться». |
Если вы этого не делаете, то ваши усилия «справиться» вас просто завалят. Если вы это делаете, то ваша ноша станет легче, и вы всё больше и больше будете процветать. | Если вы этого не делаете, то ваши усилия «справиться» вас просто завалят. Если вы это делаете, то ваша ноша станет легче, и вы всё больше и больше будете процветать. |
Потребовались 13 месяцев упорной работы и двадцатилетний опыт существования организаций, чтобы усвоить, что, если есть продукт, именно отсутствие ШЛЯП является «ПОЧЕМУ» отступлений от идеальной картины и что способ возврата к ней заключается в работе над обеспечением полными ШЛЯПАМИ. | Потребовались 13 месяцев упорной работы и двадцатилетний опыт существования организаций, чтобы усвоить, что, если есть продукт, именно отсутствие ШЛЯП является «ПОЧЕМУ» отступлений от идеальной картины и что способ возврата к ней заключается в работе над обеспечением полными ШЛЯПАМИ. |
Основатель | Основатель |