Spacation: Energy, Particles and Time | |
ЛОГИКИ: МЕТОДЫ МЫШЛЕНИЯ | |
Today we’re going to continue to talk about spacation. We’re going to go into energy, particles, and then go into time. We’re going to cover this all very rapidly and if anybody gets left behind, that’s too bad. | |
We have a couple of questions here which have been asked; they’ll probably be answered in this lecture just in general. | Первое занятие сегодня вечером, четвертое декабря, и речь у нас пойдет о логиках. Вчера вечером лекции были посвящены нашим Q. |
Now the subject of spacation is the subject of the creation, handling of, or concept of space. What’s space? Very difficult problem at this time. It is sufficient to answer the problem in this wise. Actually the physicist has no definition for space – now isn’t that a heck of a thing? He operates in space all the time and he doesn’t have a definition for it. He says, „space,“ and everybody knows what he means, only he doesn’t know what he means. | Хорошо. Итак, логики — это нечто, очевидно применимое довольно широко и не обязательно фиксированное для каждой вселенной, но достаточно общее для вселенных и, несомненно, очень специфичное для этой вселенной. Логики должны включать в себя методы мышления. Методов мышления может быть очень и очень много. |
Now, uh… a mathematician has a viewpoint for space. He says „point, a point is something with location but without dimension. It has no length, breadth, or thickness.“ That is a point, mathematician’s definition of a point. Now that’s all very well, but uh… what about this space? | Возьмем десятеричную систему. Десятеричная система — это метод мышления об объектах, частицах и так далее. В ней считается, что если у вас их десять и вы еще умножите их на десять, то все, что вам нужно сделать, это добавить еще один ноль. Это потрясающая система, и, тем не менее, с ней могла бы поспорить какая-нибудь — по-моему, она называется семеричной системой, то есть, считать надо дюжинами или как там еще. Шестерками, дюжинами и тому подобное; были заявления, что такая система исчисления гораздо, гораздо лучше. Она охватывает такие-то и такие-то области и позволяет делать то-то и то-то. |
Well, I’ll tell you what a space is, and a space is something, uh… well, you see it’s like this. Time… time, you see, you have time and you have, uh… well uh… the two interlocked and uh… and you, have time. That’s… that’s motion, and uh… what motion is… is uh… well, that’s time, uh… uh… well, operating in space. You see how that is? | Что здесь любопытно — это то, что она формирует логику с другой структурой. Таким образом, можно изменить логику, если изменить базовые постулаты, на которых эта логика основывается. |
Now that’s all very clear and I’m very glad that you have that, because that is the limits of uh… our understanding the subject. Now, I want you to get into something very practical like building a steam locomotive, uh… weights, balances, and all into other complicated things here in this subject of physics because we haven’t got the time to spend on these basic fundamentals like what is space. | Вы могли бы сказать, например, просто могли бы сказать, что логично заявить плюс и минус какой-то вещи, и это все, что нужно заявить: плюс и минус этой вещи. Плюс вы никогда не должны заявлять плюс, не заявляя при этом минус. Тогда это будет логично. |
All right, let’s… let’s take a look at space. Now when you… when… when your physicist starts talking, remember the other day I was telling you, you can do an awful lot if you have three frames of reference. And you compare each frame of reference to the other frame of reference, then you’re all right. | Давайте скажем что-нибудь в этом духе, тут будет кое-что любопытное. Логичным утверждением будет следующее: «Я думаю, я сегодня буду обедать, а возможно, не буду». И это будет разумным утверждением — и это будет вселенная под названием «может быть». Вселенная, в которой гомо сапиенс уже практически как у себя дома. (Смех в зале). |
If you have three frames of reference just as you have if you have three summer lines of position, you’ve got a position. You can orient yourself, but don’t just take three, think you have something very thorough, if you merely have three things, each one defined in terms of the other two and without any further definition. | Все социальное взаимодействие представляет собой длинный ряд «может быть». Вы говорите: «Как дела? Мне наплевать, как у тебя дела». (Смех в зале.) «Хотите что-нибудь поесть? Надеюсь, вы не слишком много съедите». (Смех в зале.) Разве что второе «может быть» при социальном контакте никогда не говорится вслух. |
Don’t think you have something defined. That is definition, as you find in the HANDBOOK FOR PRECLEARS, that’s definition by association. Uh… what is a cow? Well uh… a cow is like uh… yeah, well, you know what a bull is. Well, uh… well, a cow is not a bull but it is like a bull, and uh… they’re in a barn so that’s like a barn. low you understand of course what a cow is. That’s silly, isn’t it? | Так что это целый ряд «может быть», и если вам встретится человек, долго вращавшийся в обществе, очень-очень социальный, вы обнаружите, что его АРО-связи совершенно запутаны. Все это свалялось в один тугой ком, потому что на каждой из них есть плюс и минус, при чем минус никогда не высказывается.Теперь, в свете того факта, что саентология — это наука о знании того, как знать, нам потребуется определение знания. Эти логики в том виде, как они представлены здесь, придется слегка переписать для того уровня саентологии, на котором мы оперируем в данный момент, то есть, для уровня создания и разрушения вселенных. |
And yet, the physicist has been doing this. He says, „What’s space? Well, space is something in which uh… operates, uh… well, it’s motion, motion, and that’s time and… and motion… motion is change of position in space, and you see that changes position by time and time is a change of a… of a… a action or something in space.“ | Они совершенно истинны, эти логики, для гомо сапиенса, но их нужно просто немного усовершенствовать, чтобы они подходили к более широкой категории. |
„You know, what is a cow? A cow is a… it’s like a bull, but it’s not a bull, but cows and bulls have something about this thing, otherwise you wouldn’t have barns. And uh… the barn, that’s a… we don’t know anything else about a barn. Actually it’s a far clearer explanation than… | Логика 1 — это знание как полная группа. Тут вокруг, в разных книгах, их целые списки. Знание как целая группа или подгруппа данных, или рассуждений, или выводов относительно данных, или методов получения данных. Это привязывает знание к данным. И это истинно для гомо сапиенса. И истинно для того вида логики, который использует гомо сапиенс. |
„Well, I’ll tell you. Space is something that is determined by time and energy, and energy is something determined by space and time, and time is something determined by energy and space.“ Now I tell you, get up… get an airplane up in this rat race and you get going around this field. And you go round and round and round. And you’ve got to get out of this rat race before you ever land or go anyplace with the airplane. Now that’s the solid truth of the matter. | Но это не является высшим уровнем знания. Высший уровень знания — это потенциал — вот настоящее определение — это потенциал знания того, как знать. И оно заключается единственно в потенциале знания того, как знать. Я прошу прощения, но этим все сказано. А как мы знаем? Ну, чтобы знать, как знать, нам нужно быть свободными в постулировании знания. Свобода постулирования знания создает данные, которые организуются в области знания. Хотите знать, что могло бы быть высшим уровнем знания? Возможно, это будет полная свобода создания постулатов для формирования любых… любого данного или группы данных, даже без необходимости фактического создания такого постулата. |
Physics, nuclear physics, atomic and molecular phenomena, is going round and round in that rat race right now. What’s space? Space is a dimension in which a motion can operate and that’s time. | Вот это будет знание того, как знать. Так что логическое основание 1 следует переписать. Знание того, как знать, это определение высшего уровня знательности. И этот уровень знательности представляет собой свободу формулировать постулат, который затем станет знанием. Это очень просто. |
What is time? Time uh… well, time is a measurement of change of a motion in space. Well, now, what is a motion? Well, that’s something operating in time and space, of course. Now I want you to get clearly there that if you have uh… some sort of a rat race like this, it adds up to space, energy and time, and that stands for S E T and that is SET. | Логика 2: область знания — это область данных, упорядоченных или не упорядоченных, или методов получения данных. Что ж, тоже интересно. Тут просто утверждается, что область знания может состоять из одного постулата или из двух постулатов. И все. И это будет некая область знания, если она исходит из… для этой вселенной нужно два постулата. И оба должны быть заявлены. Их нужно два, чтобы они были единым целым. Я объясню это чуть позже. И значит… следовательно, область данных могут составлять любые два данных — вполне законченную самостоятельную область данных. |
And SET was the most incredible, to read, of all Egyptian cats. And that was night itself. Now, actually, when… when you said… when you said this, you… you actually have a slightly wider range of comparison. We’ve said, what is space, energy and time. Well, space, energy and time adds up to SET and SET is a cat and that is an Egyptian cat, and it was a black cat. Now that’s all there is to it. But actually you’ve said more than energy, space and time. Space is time and energy, and time is space and energy. You’re not out of any rat race, I mean, we’re just there. | Давайте возьмем отдельную область данных. Давайте придумаем какую-нибудь, очень насущную для мира, в котором мы живем. Давайте спостулируем добро и зло. И теперь, исходя из добра и зла, давайте спостулируем множество других данных, достаточное для образования вполне удовлетворительной области знания. Давайте посмотрим широко. |
And we’ve got to get out of this association of ideas and get over into another association of ideas before we can determine this and before we can use these concepts actually and handily in human experience – not just build uh… atom bombs and child’s toys and so forth with them. | Вот мы сказали: добро и зло. Отсюда можно пойти в двух направлениях: можно прийти к Богу — и к дьяволу, двум абсолютным областям знания. Но эти области будут подмножеством области знания о добре и зле. Возьмем другой аспект этого противопоставления: справедливость и несправедливость — и что мы получим? Мы получим церковь и государство, мы обязательно к этому придем, исходя из постулата, что могут существовать две вещи, которые называются «добро» и «зло». |
Before we can do anything with these things we have to have them in a framework where man can experience. Now you are motion in space and time. You’re quite aware of that. But unless you compare that immediately and exactly to understandable experience, these three things aren’t worth much to you. | Теперь мы можем спросить: «Что такое добро?» Вслед за Аристотелем мы могли бы сказать: «Добро есть то, что не есть зло». А что такое зло? «Зло есть то, что не есть добро». |
You build an atom bomb, so what? That’s nothing. So what are they? Space is a viewpoint of dimension. That’s a good definition. Thought it up myself and recommend it to you very thoroughly. Space is a viewpoint of dimension. | У нас может быть вселенная, в которой все хорошее было бы фиолетовым, а все плохое — ярко-красным. Так что люди с легкой формой цветовой слепоты путали бы эти две вещи, создавая тем самым произвольность. |
Now we have such a thing as height, length and breadth. And you would get here uh… from an origin, you would get X Y Z. Now actually that’s a sort of a floor there and this back area here is a… a wall. You see how that would be there, you got a quadrant. You’ve got a chunk of space; it’s a viewpoint of dimension, that’s all, just a viewpoint of dimension. | В этой вселенной мы более или менее решили, что добро белое, а зло черное. И вот мы получили черное и белое, или добро и зло — и на самом деле дали начало эстетике. |
Now that doesn’t mean that you necessarily have to be at the point of view of your space. You can make some space that has a viewpoint of dimension way over there. Or you can be at the viewpoint of dimension yourself. You can mock up one, put one out here. You can be at it yourself, or you can be operating in a hidden viewpoint of dimension. That is to say, here’s a viewpoint of dimension over here someplace and you can actually operate without Knowing exactly where it is. You just know you’ve got some space. | Таким образом, мы получили церковь, государство и искусства, отталкиваясь от одного-единственного набора постулатов. Посмотрите, это стало областью знания. |
And if you do that you have to put in a false viewpoint of dimension. You have to add then a viewpoint of dimension of your own. Now supposing you didn’t know where 0 was and you were out here. And you were operating in 0’s space, X Y Z 0 space, and you’re at… you’re at this little point here which is point one. And you want to use X, Y, Z coordinate space and you don’t know where 0 is. | Ну, мы просто… мы просто добавим к этим вещам всякой ерунды. Понавешаем на них всевозможных безделушек. Добавим сюда рассуждения Мартина Лютера, противопоставленные рассуждениям Зигмунда Фрейда. Смешаем с политикой Бисмарка и вставим цитаты из Макиавелли, аккуратненько запихнем все это в одну большую банку взбитых фактов — и вот мы получили гуманитарные науки. |
You’ve got to postulate something to use that adequately. You’ve got to say you know where 0 is. You’ve got to sort of assume you know where 0 is. That is the physical universe. You’re assuming you know where 0 is. 0 exists in the physical universe. | Итак, вначале у нас это было областью знания. Но в настоящий момент в саентологии не путайте потенциал создавать постулаты — с данными! Потому что эти две вещи не имеют ничего общего! Эти две вещи могут быть связаны, но сам по себе тот факт, что у тетана есть потенциал создания постулата, который затем становится областью знания, еще не означает, что он должен этот постулат создавать. Он может ни разу не создать ни одного постулата, и это не лишает его права создавать постулаты. |
What is the point of origin of the coordinates of the physical universe three-dimensional space? Actually this type of space is the idiot’s delight. This type of space goes into minus coordinates and down here you have a quadrant. Here you have a quadrant, back there a quadrant, here a quadrant. You’ve got eight quadrants. | Вот область знания, в ней, например, у парня… огромная куча каких-нибудь гав-гав, просто куча от земли до неба, и в ней полно гав-гав. И он ни разу палец о палец не ударил насчет нее. Она у него просто есть. И к нему приходят и говорят: «А почему ты гав-гафицируешь весь этот хлам?» (Смех в зале.) Но на самом деле абсолютно неважно, сделает он с ним что-то или нет. У него просто есть гав-гав. |
If you take three intersecting planes there it gives you all these beautiful quadrants. Three intersecting planes – it’s very lovely, beautiful, and uh… the planes don’t exist, all they are is a viewpoint of dimension. Now to each one of you postulating a viewpoint of dimension: as long as you postulate that you do not know where origin is, you cannot then yourself say you are origin. As long as… as you think, „Well, there’s an origin someplace, and that’s really what the origin is, why, I’ll just kind of tap in and say, „Well, I… I’ll be origin too, I mean I’ll just view this thing from this.““ | Хотя есть уровень гораздо ниже, чем не иметь ничего. Не иметь ничего — это так высоко, что выше, наверное, и представить себе невозможно. Вы знаете эту древнюю китайскую легенду, как у главы китайского государства, наверное, у императора, или у его камергера была дочь, и дочь эта была сильно-сильно больна, и собрались все доктора — они были членами Американской медицинской ассоциации. Они встали в круг и сказали: |
But it’s a sort of diffident thing; it’s something – you don’t say I’m origin for the MEST universe. Just… just think of this. Just think of this as the thought to yourself right now: I am the origin point of the whole MEST universe. | «Ну, нужно набросить на нее рубашку счастливого человека — это наш эквивалент пенициллина. Мы сделали постулат, что таковой существует, и теперь нужно раздобыть рубашку абсолютно счастливого человека и надеть на твою дочь, и тогда она выздоровеет». |
Sometimes people get pale when they think of that. „That’s just, oh no, I am the point of creation of the MEST universe. No, no, uh-uh.“ Now, what he does instead, he says, „Origin, I don’t know anything about that – wherever the origin is, but I sort of look at what is there in terms of origin. I sort of look at this from a viewpoint here that, well, uh… it’s a secondary viewpoint and somebody must have given it to me.“ | И вот камергер, или царь, созвал всех своих гонцов и скороходов и разослал их во все стороны света, и они скакали-скакали, скакали-скакали, и вот то одна, то другая группа гонцов стали возвращаться назад; их ноги были изранены и стерты в кровь, их лошади пали — но они не смогли найти счастливца. А дочка уже была при смерти, и уже вешали последнего лекаря, когда вбежал оставшийся гонец. Он взглянул на царя — или камергера, или кто там был — и сказал: «Я нашел счастливого человека». И в великом нетерпении, ибо с губ умирающей уже готов был сорваться последний вздох, царь приказал ему: «Так давай сюда!» И парень сказал: «У него не было рубахи». (Смех в зале.) |
And here we get the whole theory of God made the physical universe and God made me but uh… I am – by His good offices, good graces and by a charter which I don’t quite have a copy of – am able to view all this space by His leave. And that’s where you get that. | Так что существует огромная разница между… и, кстати, причина, по которой Человек никогда не мог решить эту задачку, никогда не мог усвоить этот маленький урок, заключается в том, что он всегда считал себя тем, кем он потенциально являлся — тем, что не обязательно должно иметь и не обязательно должно хотеть. Поэтому он прекрасно знал, что чтобы быть абсолютно счастливым, нужно ничего не иметь — ни одного объекта, и тогда у тебя не будет никакого времени. И можно будет просто усесться на розовое облако и все. Пребывать в безмятежности. И можно будет оставаться в безмятежности долгие-долгие века. |
Now, what kind of self-determinism is this? This is pretty horrible self-determinism. Now what… what’s the viewpoint of space of the MEST universe? Well, the truth of the matter is, you are at the viewpoint of the space of the MEST universe with an extensional line from the viewpoint of space of… of dimension of the MEST universe. You’re actually at that point. You want to know where you are? Well, you’re actually at that point. And you want to know what you’re doing? You’re kidding yourself you’re someplace else. Now, that’s the trick of the MEST universe. | А с чем мы имеем дело? У нас парень находится низко по шкале тонов, в ситуации, когда ему необходимо хотеть. У него есть тело. У него есть какие-то обязанности в обществе, состоящем из семей, из работодателей, из МЭСТ в принципе и из отдельных кусков МЭСТ; и он должен работать, чтобы, так сказать, содержать себя, поскольку он включен в трак времени, так как уже имеет объекты, которыми должен управлять. |
If you can tell a fellow, „All right, now look, we’re going to coincide our viewpoints of dimension. Now you agree that uh… it’s that-a-way and that-a-way and that-a-way. Now you agree that, don’t you? All right, now that you’ve agreed that, you have that, now you know you couldn’t possibly have made that, now we’ll move you someplace else and you pretend you’re at this new place. | И теперь мы говорим этому парню, пытаемся научить его такой философии: мол, счастливый человек — это тот, у кого ничего нет. Естественно, он считает это ложью. Он знает, что сам он будет счастлив только тогда, когда у него будет дом в двадцать восемь комнат и девятнадцать слуг днем и ночью — только тогда он был бы действительно счастлив, если бы у него все это было. |
It’s very simple to take a thetan and knock him into a state of somnolence and make him believe he is someplace else and then actually operate with him at that new place. You could, for instance, take a… go down the street here and find a lady of easy virtue and uh… put her into a super trance and then tell her very convincingly while she’s in this super trance that you’re going to take care of her body, but you simply want her to go down and uh… uh… uh… be Mrs. Eisenhower. The darndest things would happen to Mrs. Eisenhower. This is one of the oldest political gimmicks in this universe. This is so old and so worn out as a political gimmick that nearly everybody has done it and he is now guilty of an overt act every time he thinks of it. | И однако, если бы он получил все это, он бы просто еще больше превратился в МЭСТ. Так что он проходит цикл, который ему очень трудно прервать без знания о том, как знать. Если он не знает, как знать, он не способен прервать этот цикл необходимости хотеть чего-то. Потому что необходимость хотеть позволяет приобретать, а приобретение должно быть избирательно: нужно приобретать желаемое и не приобретать нежелаемое. |
You take somebody’s body here and you just change this false viewpoint of dimension. Because it is a false viewpoint of dimension from which he is operating, an extended viewpoint of dimension of the same point in space, he can then be shifted anywhere because he’s already lost. He’ll already believe he’s anywhere if he doesn’t know where he is. All you’ve got to do is get somebody thoroughly lost and then tell him that he’s at Broadway and 42nd Street while he’s standing out in the middle of Albuquerque, and if he’s so thoroughly lost he couldn’t even recognize Broadway and 42nd Street he would shake you by the hand and pant with gratitude. You’ve at least given him a name for the place he is and the point he is. | И вот человек начинает этот отбор, выбирает и так и сяк, и ему приходится получать еще больше того, чего он не хотел, и хотеть того, чего у него нет, и в конце концов он настолько запутывается во всем этом, что становится МЭСТ, и на этом текущий цикл заканчивается — на «быть объектом». То есть, предмет всей этой беготни — стать предметом. |
Now you recognize that, he’s… he’s so anxious to be found that he’s willing to believe he’s lost. All right, we take this fellow and bring him into the MEST universe, and you say, „All right, now, uh… you’re coming in here at the point of origin viewpoint. And uh… here you are and you see all these beautiful dimensions. Now you’re here. Now just out of a favor we’re going to let you into this place and you can go someplace else and take a look at it.“ Of course, the viewpoint of dimension is right there. | Ну, а вы пытаетесь рассказать ему об этом деле, что способ иметь, или способ быть счастливым — это не иметь и все такое. Он решит, что вы рехнулись. |
He’s never been anyplace else from the moment he first heard about the MEST universe until right this instant. You want to play around with this with a preclear, you can feel the walls start creaking. Now we’ll say something about it takes two to disagree. If two disagree with the MEST universe, it’ll go by the boards or something like that. It’s almost… it’s almost that delicately in balance. It’s something you have to be very, very careful about, not something which you have to fight and hit over the head with a sledgehammer. | У индусов некоторые потрясающе полезные данные, как правило, скрыты среди великого множества очень ненадежных и даже коварных. К примеру, мистик, или факир, или йог низшего уровня сидит на утыканном гвоздями ложе, чтобы приучить тело к повиновению, и говорит себе: «Я учусь не иметь, и таким способом я совершаю восхождение к высшему управлению и нирване». И он сидит там — вместе с телом! |
The only reason people are hard to process is they’re scared that they’ll find just that and go zip and here won’t be anything. And so they… they won’t move over here and touch this viewpoint of dimension but they’re at the viewpoint of dimension; they’ve never been anyplace else because they can’t be anyplace else in the MEST universe but at the viewpoint of dimension. But that’s a point of no space. | Тут можно говорить о том, как человека дурачат — он сам себя дурачит. Он обладает тем, что должно непрерывно хотеть, и оно хочет, а он в это время сидит и говорит себе: «Я буду счастлив только тогда, когда перестану иметь, и следовательно, я должен оказаться от всего». К чему он придет? Он придет к «может быть». И можно сказать, что сам путаный характер индийской практики весь произрастает из этого данного. |
And origin is a point of no dimension. A point has neither length, breadth nor depth, but it is something from which you could view length, breadth, and depth. Now if you very adventurously suddenly start out and postulate that you are a viewpoint of dimension, you have broken agreement with, as far as you are concerned, with being where you are. | Инстинктивно он знает, что станет счастливейшим в мире существом, если не будет иметь. Но он все еще держится за что-то, потому что не знает, как от этого избавиться полностью. Он держится за то, что не может не иметь желаний. И он попадает в «может быть». У него получается: «Есть ли Бог? Нету Бога? Нахожусь ли я в общении с Ним? Или не нахожусь? Это правда или это ложь, и что есть и чего нет?» — и с этим всеобъемлющим «может быть» он прямехонько загоняет себя в тупик. Я не шучу, я много знал таких парней. |
You are saying I am at my own point of origin; naturally, how could you ever be anywhere else. If you’ve agreed that you were at the MEST universe’s point of origin and then the MEST universe has given you a point of origin which you can now use, you have abandoned your own ability to be a viewpoint of dimension. And if you’ve abandoned being a viewpoint of dimension yourself then you don’t think you can create space. | Логика 3: любое знание, которое какое-либо существо может воспринять, оценить или испытать, способно повлиять на это существо. Чистая правда. Еще какая правда! Между прочим, эта логика интересна в том плане, что она нацелена прямо на парня по имени э-э… по-моему, Кант. Я даже представить себе не мог, что бывают такие имена. Как можно ждать от человека с таким именем, чтобы он был на что-то способен |
What’s space? Space is a viewpoint of dimension. That’s why in mock-up processing you get this odd phenomena: An individual goes ahead and he looks at these mock-ups and they fade out and they get thin and they do this and they wobble around. He thinks he’s viewing them in somebody else’s space. | Итак, старина Кант считал, что все знание, которое стоит иметь, находится за пределами возможностей человеческого опыта. Так что лучше тебе, парень, сложить ручки прямо тут, перед этим высоким забором, потому что мы, ученые, уже разложили все по полочкам. Мы установили здесь пулемет и натянули колючую проволоку, все стóящее находится вон там, а тут наша пограничная застава, и если ты попытаешься туда прошмыгнуть, мы починим тебе черепушку. |
He doesn’t know he’s really viewing them in his own space, that he’s never had anything but his own space, there isn’t anything but his own space, he… he doesn’t know this so he thinks they wobble around. Get him to postulate first a viewpoint of dimension. Get him to postulate and look and make the area in which he’s going to place the mock-up. Now the way you make this area, is simply to give it dimension from the viewpoint of the individual. You just give it dimension, you say, it’s uh… uh… long that-a-way and that-a-way and it’s… it’s… it’s tall that-a-way and that-a-way to a certain distance. And it’s… it’s wide this-a-way and that-a-way, and it just goes out there. | Сто шестьдесят два года эта философия пропитывала западную философию и диктовала ей — до такой степени, что сегодня, если приехать в Поданк, выйти на Рэй Стрит и спросить прохожего: «Что бы вы сказали о человеке, который возьмет на себя смелость исследовать действительное бытие и душу человека?» — «Ох, этого нельзя делать! Это очень, очень плохо, потому что если тут что-нибудь откроют, наступит конец света». Если не ошибаюсь, это называется «трансцендентальная логика», или «реализм», или что-то вроде того. Потрясающий бред. |
And uh… it’s uh… it’s a very finite dimension. I got… I’ve extended a shell out there and got this shell all around this particular area and, all right, now we’ve got a space here. Now we’re going to put a particle in this and we’re going to make the particle go into motion and we are going to have a mock-up. | Получается, что любое данное, достойное знания, находится за пределами человеческих возможностей знать. Никаких сомнений в том, что это просто полное ведро первоклассных помоев. Это не правда и никогда не было правдой, потому что тут утверждается, что в этой вселенной может существовать односторонний поток. Тут говорится, что вам никогда не удастся произвести обратную реакцию по существующей линии общения — а это, безусловно, ложь. Не существует ни такого куска провода в электрических мастерских, ни такого куска МЭСТ на этой планете, ни такого места в пространстве, созданном где бы то ни было в этой вселенной, — которые не проводили бы поток в обе стороны. Технические специалисты могут выдумывать и выдумывать его, крутить, вертеть, прилаживать — но среди них не найдется того, кто смог бы установить стопроцентные дроссельные заслонки |
And actually, if he goes at it a long… this isn’t a ritual line, this is really the only way you can do it. He’s been doing that other automatic and let’s get out of the automaticity bracket. He’s been doing the other automatically so you just say to dickens with this automatic. It’s getting postulated space, and you’ll find something very peculiar – that the things are more durable. | Нас заставляют думать, что мы — марионетки в руках неких правящих сил, которые командуют нами, воздействуют на нас, дергают нас за ниточки, и однако, нам никогда не дано ни вступить с ними в контакт, ни даже каким-то образом почувствовать нашего кукловода. К черту такого кукловода! |
His… his mock-up won’t… are… he looks at them and he’s much more interested in them and they’re much more durable and he’s more careful of his space. So, whenever you have a preclear doing a mock-up, he will think he’s using MEST universe space and as such he… he really won’t have too much brrrr doing this because he knows he’s just working on borrowed space, and… but that’s the biggest gag that could happen to anybody, isn’t it? | Вот такая философия. Надеюсь, что никто никогда не попадет в эту ловушку, потому что она преграждает путь человеческой мысли и прогрессу человечества. Философия как область знания пришла в упадок. Вы не поверите, но даже сегодня, когда этот предмет просуществовал уже, слава Богу, два с половиной столетия, даже в наши дни в университетах все еще дают степень доктора философии — и требуют для этого от студента только знать, какой философ что сказал. Это уму непостижимо! Если у вас есть доктор философии, вы могли бы от него ожидать, что он сможет философствовать. А человек… профессора на этих факультетах были бы потрясены до глубины души, если бы кто-нибудь осмелился прийти и высказать предположение, что целью и предназначением их студентов должно быть производство философии. Нет, мои дорогие, это метод поддержания общества в статичном состоянии. |
Fellow comes along and he says, „Now look,“ he says, „here you are at this point of dimension? Now you’re going to look at our dimension. Ha-ha. Now you’re going to look at our dimension. Now look out that-a-way and this-a-way and tall-a-way and wide-a-way and… and just… just look at this all. And that’s our viewpoint of dimension. How do you like it?“ Rrrrr. | Это общество, на самом деле, в высшей степени наказано такой преградой на пути философии. Это гораздо ближе касается нас с вами, чем вы могли бы предположить, потому что в области науки, в ходе физических исследований использования законов природы это с тех пор выучили назубок и пришли к заключительному соглашению, что следствий можно произвести громадное количество. |
You see, all he’s done is make this fellow make some space. I mean, „Now you’ve seen our viewpoint of dimension, isn’t that nice? That’s a nice viewpoint of dimension. Now we’re going to let you go into one of the coordinate points from this viewpoint of dimension and uh… you after that will be able to view our space. And that’s very nice and we’re not going to charge you anything for it. That’s very nice of us.“ | И со времен Иммануила Канта созданы конвейеры по производству ружей, автомобилей, пулеметов, изобретены скорострельные корабельные орудия, стальные корабли, аэропланы, атомные и водородные бомбы — а что за это время произошло в философии? Ничего… просто мертвая пустота. Если бы хоть кому-нибудь пришло в голову, что нельзя так запросто отмахнуться от гуманитарного знания только из-за того, что физические исследования так явно пошли в гору. |
So, he is told he is at the viewpoint of a dimension and after he’s told he’s at the viewpoint of dimension, so help me, he is permitted then to go to a coordinate point in these dimensions and thereafter operate. | У гуманитарных наук должна быть своя дорога. Должен быть некий параллельный путь. Но наше общество не может похвастаться осведомленностью в этой области. |
Position one, the only space there is as far as he’s concerned is, the space which he is manufacturing every instant from viewpoint one. But he’s manufacturing from viewpoint one a backtrack back to origin point and he’s keeping this space manufactured all the time very arduously in order to have viewpoint one. | Что мы делаем? У нас повсюду расставлены атомные бомбы, и управлять этими атомными бомбами совершенно безопасно. Все, что нужно сделать — это нажать кнопку, и никакой опасности. Если не нажимать кнопку, бомба не взорвется, а если нажать кнопку — взорвется. Управление атомной бомбой — факт, в котором можно быть уверенным. Если вы нажмете кнопку атомной бомбы, она, совершенно определенно, взорвется. Так что с контролем ядерной реакции нет никакой опасности, никаких проблем. |
Now, there isn’t any reason why he just can’t start manufacturing space from viewpoint one. He just manufactures space out here and here and here. No reason why he can’t. It’s idiotic that he doesn’t, except for one thing: If he did that too thoroughly the MEST universe would vanish. | Славно поработали ребята. Но как проконтролировать человеческое существо, которое нажимает на эту кнопку? И вот возникает дядя Джо |
Now he does this very diffidently because he’s afraid that if he does this the MEST universe will vanish and then he won’t know how to get back to that point of origin. That’s cute, because the only way he can get back to the point of origin is to say, „Well, let’s see, I’m… I’m viewing this thing now from the point of origin of the MEST universe. Okay, now that I’m there I shall now extend myself to the coordinate point one. Okay, I’m at the coordinate point one, I shall now view the MEST universe.“ | Так что мы не только производим абсолютное оружие: в то же самое время мы возводим новые баррикады. Наука сегодня не может свободно переходить из страны в страну. Ситуация становится все хуже и хуже. Кстати, очень любопытно: расхождение с нормальным положением вещей увеличивается практически в геометрической прогрессии. Оно растет стремительно, как лавина. Мы постоянно сталкиваемся с плодами этой ошибочной концепции. |
And he will again. He doesn’t get lost. That’s elementary, an elementary dissertation on the thing. | На самом деле единственная реальная опасность, которую атомная бомба представляет для вас и меня, заключается в том, что какой-нибудь умник может выстрелить одной такой чертовой штукой и заставить нас потерять много времени — и все. Мы обзавелись тут игровым полем под названием Земля и… еще некоторое время оно будет нам нужно, а они все время пытаются сделать его непригодным для игры. (Смех в зале.) |
What do we mean by space then? We mean a viewpoint of dimension. That’s just an elementary definition, but it’s a very workable definition. That definition will work in physics, by the way. | Я пытаюсь что-то насчет этого сделать, но… хотя это не совсем уж безнадежно. |
What is the space of… what is the space of an electric motor? The space of an electric motor would be two things: the viewer’s – the viewer could consider himself at point of origin and space would be his dimensional set-up, see – I mean he’d be at point of origin looking at electric motor, that would put the electric motor at coordinate point one in the viewer’s space. Now he could look at it just exactly in reverse. We could say the electric motor is a point of origin and the viewer is at coordinate point one. And the viewer is using the electric motor’s space in which to view the electric motor. Yeah, we could do that. | Далее, то знание, которое существо или ему подобные существа не может воспринять, оценить или испытать, не способно воздействовать на это существо или ему подобных существ. |
Now, we could go further than that. We could say: The viewer is at origin point and the electric motor as a coordinate point one. But the electric motor and the viewer are both viewable because of the existence of an unknown, get that, unknown coordinate point. | Если до сегодняшнего дня никто не смог в действительности обнаружить с помощью э-метра существование команд от Высшего Существа — согласитесь, у него нет причин и права упорно настаивать, что люди получают команды от Высшего Существа. У него нет в этом никакой реальности. Он не смог бы получить твердого согласия по этому вопросу, кроме как на основе принуждения. Невозможно научными методами установить географическое положение парня по имени Высшее Существо, прож. по адресу: вселенная МЭСТ. Это невозможно. |
Of course, neither the viewer nor the electric motor would be viewing with own space and therefore would not be viewing with any great clarity. Get that unknown. All you have to tell somebody and convince them of, is that it’s unknown. There’s a fellow by the name of Herbert Spencer, old favorite of mine. He talks about the knowable and the unknowable. Well, that’s just great. Any time you say that this thing is unknowable, you postulate that somebody has postulated it already, and then you don’t know what he postulated. | Это пытались сделать многие. Из этого не следует, что нет таких вещей как боги или создатели богов. Но из этого следует, что все эти дутые «крибле-крабле-бумс», которые они посылают в виде знаков, начертанных на камнях, возможно, не содержат ничего такого, что нам следовало бы испытать. |
That would be all there would be to the unknowable. I’ll go over that again. The unknowable, the unknowable would mean that somebody knows that somebody has postulated something, but this person doesn’t know what that somebody else postulated. And then that the individual himself is willing to make a postulate, that he will now never know what the other individual has postulated. | Почему? Мы не можем оценить их. Чудовищно произвольная шкала, правда? Ну и к черту ее! Мы смогли оценить все остальное. Иначе это заведет нас невообразимо далеко. Отказавшись от попыток определить местоположение Высшего Существа в этом мире, мы можем дойти до того, что вынуждены будем признать, что, пожалуй, самый большой бог из всех, когда-либо вам известных в этой вселенной — это вы сами. За отсутствием того замечательного парня, который в образе человеческом сидит на троне, с такой жаждой до лести, какая в любом смертном была бы отвратительна — тут я цитирую греков. Источник христианства — великий язычник Платон, ему оно обязано всей своей убедительностью. Вы разве не знали, что христианство основано на трудах Платона, и во все времена, когда бы католической церкви ни бросали вызов в связи с ее доктринами, она неизменно ссылалась на авторитет по имени Платон? Вы понимаете, я никоим образом, ни по духу, ни по букве не противник церкви. Я считаю церковь хорошей организацией. Но сейчас у нас есть еще лучше. (Смех в зале.) |
All knowledge is, is a series of postulates. Now, anything can work out from these postulates, so when you say something is unknowable you have to go through that… that complete complexity of conditions. You’ve got… you’ve got to postulate that something exists to be known and that then nothing can be known about it. Big trick. | С этим связано кое-что, что я хотел бы сказать одитору. Ему придется столкнуться с гораздо большим количеством полу-известных «крибле-крабле-бумс» и прочей чепухи у преклира, чем он мог бы сосчитать. Если бы при нем была эта китайская штуковина, которая выполняет сложение невероятно огромных чисел — по-моему, по количеству цифр, которые она может учитывать, она превосходит ЭНИАК |
All right, let’s look how that applies here to point of origin. We have to postulate that this universe, uh… work as it does, we have to postulate that there is a point of origin and that is unknown. And, furthermore, when you start a preclear working, one of the first things your preclear does is run into the postulate that he can’t know because somebody else has made a postulate, now he can’t know what that postulate was. That he’s running across an unknowable. You’re running across the fact that the preclear is certain that if he knows something it will blow up. | Э-метр дает определенную уверенность в ваших поисках. Когда ваш преклир начнет говорить вам, что он прямо сейчас получает очень громкий, совершенно явственный сигнал с левой стороны Бетельгейзе, когда он говорит вам так и уверяет, что у него есть точная информация, что вас сотрут с лица земли в тринадцать тридцать, скажите ему: «Понятно. А сейчас создай макет…» В начале наших занятий я рассказывал вам ту историю о Князе Тьмы. Это обычное дело. Конечно, конечно, то и дело к вашему преклиру попадают обрывки каких-нибудь сообщений по каким-нибудь коммуникационным линиям. Но вам надо осознавать собственную мощь, вы ее совершенно недооцениваете. Ничто не может оказать на вас давление, пока вы сами не согласитесь это допустить. И что касается защищенности, в этой вселенной нет закона сильнее, чем этот. |
Or if a mystery is exposed the power will be gone in it. Ah, ah, true, true, if a mystery is exposed, the power will be gone in it. The uh… whole principle of the unknowable though and the unknown and the „We’ve got to know but it doesn’t exist,“ and that sort of thing depends mostly upon the confidence that somebody else can make a more powerful postulate than yourself. | Если вы начинаете считать что-то разрушительным — только тогда оно становится таковым. Людям можно причинить вред с помощью силы, поскольку они согласились, что сила разрушительна, и только вследствие этого сила может нанести им ущерб. Теоретически сила ничего не сделает тому человеку, который не соглашался с ее способностью разрушать. |
All right, if you believe that other people can make much more powerful postulates and they’re in full control of their minds and situation at all times, why, you of course have set yourself up a continuing and continual unknown. | У нас есть одна история. Я однажды одитировал это у преклира. Не я одитировал, точнее, преклир рассказывал мне, как он это проходил. |
You see, that doesn’t happen to be true at all. You get up into the telepathy bands some time and find the postulates other people are making around you. „Let’s see, will I have chocolate or vanilla? Well, let’s see, the waitress looked at me rather hard when I said „chocolate,“ so I guess I think I’d better take vanilla, but I don’t like vanilla. But then you can’t ever have what you like anyway, so the best thing to do is – probably they haven’t got vanilla anyway – well, I won’t order it.“ | Давным-давно, еще на первом этапе трака… знаете, траки у каждого человека имеют три области. Там есть тетан плюс тетан, есть тетан против тел, и затем там идет тела против тел. Трак можно грубо разделить на эти участки. Самая ранняя область — это тетан против тетана, средняя часть — это тетан против тел, и последняя, конечно, тела против тел. Из этого следует, что если вы ищете бейсик-бейсик для дэдов и дэдэксов, вы, как правило, скорее найдете его в «тетан против тетана», а не в «тетан против тел». |
Yes, indeed, there are much more powerful postulates around than both you and me. | Хотя до «окутывания», например, добраться совершенно не трудно. Кстати, вам нужно это знать при работе с макетами. Гораздо эффективнее взять пару включенных электрических лампочек, повключать и повыключать их, задать преклиру слепить их вместе, разбить их на кусочки и тому подобное, чем просить преклира делать что-то со световыми пятнами на теле. |
All right, don’t get confused about this viewpoint of dimension. We could go much further into this, but that’s about all we got there. We got a viewpoint of dimension. That’s a very simple way to view this. | Итак, давным-давно на траке… сидит такой тетан, ничего не делает, жизнь такая интересная и приятная штука — и тут появляется толпа тетанов, около сотни, и говорят: «А слабо тебе побороть сто тетанов?» |
You say it’s down there that-a-way, there’s a point and there’s a distance between myself and that point. There’s a dimension between myself and that point. It’s a very interesting thing that the meter is a metal rod of certain length which resides in Paris. That’s a meter. It isn’t even the number of something or others, uh… it isn’t even the number of something or others as a hemisphere, uh… yards, or something of that sort. It’s some equidistant point on the equator. The French tried to make it this and they sent a big expedition down to Equador to measure all this and then they flubbed it up, and so the meter doesn’t mean that. | «Идите-ка своей дорогой, ребятки, у меня нет никакого интереса драться с сотней тетанов». |
It could have been circumference, something to do with the circumference of Earth, but they missed it by enough to make it unworkable, unusable. So, uh… it… it is really a length of a piece of metal at a certain temperature which is in Paris. | И они пытаются выпустить в него энергию, но он, естественно, на нее не настраивается, поскольку не считает, что это опасно — и вся эта энергия проходит мимо него, а он не обращает на это никакого внимания. Тогда ему говорят: «Да с чего ты взял, что тебе не побороть сто тетанов? Даже не попробуешь, что ли? Чем ты докажешь, что ты можешь побороть сто тетанов?» |
What is a yard? Well, a yard is the length of a… of a… of a… something in England, uh… that’s a yard. There’s this down… there’s a couple of these things have been duplicated down here at the Bureau of Standards, US Bureau of Standards, and they are kept down there in cages, so that they won’t get out and measure people. And… and they’re… that’s… that’s… that’s feet and yards and meters and so forth. All right, that’s what they are. | Он чувствует себя слегка уязвленным — и в этом-то весь фокус. (Смех в зале.) Они заставляют его включиться, он начинает блокировать энергию, и тогда примерно сотня тетанов принимается пикировать над ним и бомбить его силовыми лучами. Они крутятся и крутятся вокруг него, и в начале боя он очень успешно отражает атаки; он лупит по ним направо и налево. Но, естественно, наступает момент, когда он больше не справляется. И после этого он бродит по мирам и спрашивает у всех встречных тетанов: «А слабо тебе побороть сто тетанов?» (Смех в зале.) |
Now it’s a funny thing, you just take it for granted that those things exist and if you went down there what would you have to do? You’d say, „Let’s… let’s look… look, let’s see now, this… this goes from this distance over here, from this viewpoint of dimension over here to this viewpoint of dimension with relationship to me. That’s what your view of it says. | Невероятная история. Но вот вам пример: допустим, ваш преклир сидит и говорит: |
You say it looks from this viewpoint of dimension to this viewpoint of dimension and it exists in space which has been postulated from a point of origin by a fellow by the name God or Johnson or somebody. I mean, they’re just that foggy on it. They… they wou… you would say, „Space, well, they…“ | «Знаешь, ду-ду-ду, и я ду-ду-ду, и я был ду-ду-ду, а эти психиатры с Венеры и все такое, и это произойдет с минуты на минуту», — или — «Нам нужно вступить с этим в контакт», — и так далее. Подскажите мне, как у нас сейчас звучит команда: «Пройдите это снова»? |
First thing they tell you, „God is everywhere.“ Rrrrr. You mean we can’t have any of our own space in this universe because that’s all God’s space. That’s the neatest trick of the universe. That’s been perpetuated for 76 trillion years. You think that’s new? | «Давай сейчас сделаем еще один макет этого». Потому что, если сказать: «Да что ты! Правда? Боже мой, ты знаешь, наверное, ты не сможешь побороть сто тетанов; нам надо это выяснить»…(Смех в зале.) |
It’s all somebody else’s space so you be careful what you put into it. And you be careful what you take out of it, but the only thing you ever see which is the most mysterious thing to you, the most mysterious thing is all you ever see; if you were going to look at the standard meter, you would see that it existed from this far maybe to your left to that far to your right. Or you could go around to the end of it and look down along the length of it and say, „It exists from this point here out there. There it is.“ Or if you, your… your visio was pretty good, instead of seeing with MEST eyes, why, you just turn around to the thing and you’d say, „Well, it goes from a certain distance from here out that-a-way to there.“ | Потому что у этих типов нет непосредственно доступной им точки входа в МЭСТ. Просто запомните это: у них нет точки входа в МЭСТ. |
Well, if you were to lie down on a bench and take a look at this meter, you’d say, „Well, it goes from a certain distance below my feet.“ And now if you turn around on the bench you’d say that you went from a certain distance from my head, that’s all the same meter. You’ll notice it keeps occupying different points in space. | Поэтому работайте с тем, в чем есть уверенность. Работайте с несомненными фактами. Знайте то, что вы знаете, и отсюда уже пляшите. Если вы знаете, что вы знаете, что ж — действуйте. Работайте на основе этих данных. |
Well, it’s an awfully neat trick of you to be able to do this because you see you’re viewing it all the time from a point of origin which you don’t know about and you don’t own. You want to keep that firmly in mind all the time you’re looking at that meter. That it exists, it exists from a viewpoint that is being viewed all the time. | Отсюда также следует, что данные следует раскладывать по разным корзинам. Берете такие корзины и… допустим, у вас несколько корзин, и вы составляете постепенную шкалу. Вы говорите: «Хорошо, мы кое-что знаем об этом и чуть побольше знаем о том, нам ничего не известно вот об этом вот тут, мы никак не можем это оценить, нам не с чем сравнить его, но вот это мы можем соотнести и скоординировать, и с этим можно работать…» |
That’s why, somebody’s got his eye on you. Viewpoint of origin, that’s what we’ve got here. And all these things I’ve been saying, you got an X Y Z coordinate there. Now there’s no reason at all why we can’t have space that looks this way. That’s the Z coordinate and that is the uh… Y coordinate and that is the X coordinate and this is the G coordinate. And back this-a-way – we get more complicated space now. Back this-a-way from the point of origin we always have a spiral. And that’s twisted space when viewed backwards from the point of origin. This would merely be a fixed point of origin, a more fixed viewpoint – you would say the forward look in this space gives you this picture and objects which are in that conform to that pattern and are distorted to that degree and back of this there is a negative viewpoint and everything just all sort of twists away. | Какая часть тут наиболее ценная для нас в нашей работе? Это всегда та часть, в которой мы более всего уверены. |
Once upon a time you probably made a lot of experiments with this sort of thing. The space is terribly interesting in that it is, uh… well, this, by the way, this is, by the way, uh… torsional G space. And that is… it would be the general viewpoint, I’m sure, taken by the torsional people. | В каком-то смысле это консервативный взгляд на вещи. Это консервативный подход к делу — с одной стороны — но на самом деле это не так. Я постоянно проделывал такую вещь в своих исследованиях. Я брал все «может быть» и выбрасывал их в окно, и держался только за несколько несомненных фактов. А затем, с этой горсткой несомненных фактов, я искал новые несомненные факты, и затем снова оценивал и отбрасывал любые вещи, насчет которых не было полной уверенности. И таким способом я прошел через это все. Я хочу сказать, что на таких позициях мы не могли работать с так называемыми «данными» вселенной МЭСТ, и потому данная работа — это не продукт переработки данных вселенной МЭСТ, а исследование трака этой вселенной МЭСТ. |
You’ve seen contortionists, well, they’re… they’re operating in that kind of space. Now… now, here, this is… this is very solid mathematics. Somebody cores along to you, and he says, „Oh, that fourth dimension, that’s very mysterious stuff.“ It sure is. | Ну, исследование ее трака в одиночку ничем не отличается от исследований, которые проходят с одитором. Данное исследование аналогично исследованиям, которые выполняются с одитором, и в этом смысле каждый преклир — это приключение. У каждого из них свои трудности, некоторые более сумасбродны, чем другие, некоторые более интересны, чем другие. Но в лице каждого из них вы видите перед собой в первую очередь члена вселенной, обитателем которой являетесь и вы сами, и, по сути, вы видите перед собой вселенную. И эта вселенная сама по себе может иметь очень необычное построение. Но вас ни капли не занимает, как она построена на самом деле, кроме как в том плане, каким образом это построение оказалось разбитым, а его функции — нарушенными посредством согласия, постоянный уровень которого вы имеете вполне достаточное время. |
You know, you could have fourth dimension that was a twist, a spiral, just like this, existing in an X Y Z coordinate. You could say, „Well, that’s time.“ Oh boy, how far fouled up can we get? I mean, time is really the fourth dimension, after all. Now let’s make it a little more unknown and say that although all the space of the MEST universe is from the viewpoint of origin, let’s… let’s be very careful now to say at the same time that this space is from the viewpoint of origin. | Так что работайте с несомненными фактами, не работайте с сомнительными данными. Стойте на твердой почве, основывайтесь на том, в чем вы уверены — и действуйте. Я не хочу сказать, что для того, чтобы действовать, вам необходимо иметь только стопроцентно несомненные факты, просто берите те, которые, по вашей оценке, ближе всего к ним, и используйте их. Скажем, если у вас восемь техник, а вы чертовски уверены именно в технике номер два, вам гораздо полезнее взять эту технику два и ею работать, чем пытаться оперировать всеми восемью. |
Time happens to come from another viewpoint of origin. And if time comes from this other viewpoint of origin, you get motion created elsewise and uh… time actually comes from S… from uh… Saturn, everybody knows that, and time is space. When they say time is the fourth dimension they’re saying time is space. Oh, oh no, time can’t be space because time is one of the dependencies for motion, and space, and matter, and energy. | Однажды я познакомился с парнем, который учился играть на пикколо. Он играл на пикколо в какой-то музыкальной группе. Но он только учился играть, и я все время слышал такой мучительный звук. Казалось, он будет продолжаться целый вечер. Я нашел того, кто производил этот жуткий вой — это был тот парень, но что он делал? Весь вечер напролет он держал одну ноту до тех пор, пока не приобретал абсолютную уверенность в этой ноте. И рано или поздно он, конечно, станет абсолютно уверенным в каждой ноте этой пикколо. И из него выйдет очень приличный флейтист. С такой-то предусмотрительностью! |
So time can’t be space, not fourth-dimensional space nor eighty-eight dimensional space, nor contortional space, nor G space nor anything else. You see, it couldn’t be space, because space can be postulated in any way, shape or form. | Разница в скорости у разных людей, главным образом, основана на том, что у одних больше данных, в которых они уверены, чем у других. Два человека могут прийти к одной и той же цели за совершенно разное время: просто один держится за свои исходные данные и рассматривает их дольше, чем другой. |
Now there… here’s an interesting space over here. Uh… this, by the way, is figure two, this torsional G space. Uh… here we have over here, we have three-dimensional time. Now, I want you to watch this on three-dimensional time. | Человек, который готов сдаться, возьмет наиболее сомнительные данные, и будет действовать, исходя из них. Он задействует их во всех своих мыслительных процессах. Если он забрался так низко по шкале тонов, он будет использовать все, что носит характер неопределенности. Он не будет использовать несомненные факты. |
Uh… three-dimensional time works this-a-way. Now this is linear time out this way, and it’s going where this arrow is pointing. Now, linear time from viewpoint AB moves forward and goes to second A prime S prime. Follow this very carefully. Uh… this goes forward to viewpoint A prime prime and BB prime prime. That’s really what time is. I… I hope you’re paying attention to this; that’s really what time is, because there’s always from each one of these coordinates a sideways time. | Вы как одитор просто поворачиваете этот процесс в обратную сторону и поднимаете его верх шкалы тонов. Вот причина, по которой эти люди все время кочуют среди «может быть»: они предпочитают иметь «может быть», а не определенные факты. Но вы поднимаете его по шкале тонов и находите все больше и больше точных фактов. |
Now it’s obvious that there is such a thing as sidewise time for this good reason: There’s sidewise time because something happens simultaneously to somebody else someplace else right this minute that you didn’t know about. Isn’t that true? | Так вам может встретиться буйный психотик, и если вам настолько не повезет, что придется одитировать психотика — эти техники работают на них. Но он просто бесится по поводу того и бесится по поводу сего, и выглядит достаточно уверенным. Бог знает, может быть, он в апатии насчет этого или сходит с ума насчет этого, но если вы зададите ему вопрос, хотя бы отдаленно касающийся этой темы… вы разбередите ту маленькую уверенность, какой он способен достичь посреди той ужасной неопределенности, в которой он застрял. Он одинаково не уверен ни в чем — вот в чем соль. |
There was somebody had something else that you didn’t know about, something happened to him simultaneously that you were here. Isn’t that right? All right, now, if that’s the case, that’s the case, there’s such a thing as sidewise time, obviously. It might be called simultaneous time, you see how simple that is? So there’s such a thing as simultaneous time, that’s sidewise time. | Было бы ошибкой, работая с ним, оспаривать то, что у него есть, потому что на самом деле это тот уровень уверенности, который для него приемлем. Но он будет избегать любого действительно несомненного данного, поскольку он катится вниз шкалы, к МЭСТ, а самое большое, что можно сказать о МЭСТ — это «может быть». |
And now… now when you get sidewise time, that would be known as G-Q and G-Q, uh… G prime, Q prime. I hope you’re following this very closely because this is very important here. Uh… you see, that goes forward and that shows you immediately that this linear time which is to point K, that’s linear time that’s going out here from origin point, this is for figure three uh… out here from origin point out to K is linear time, so you’ve got that. | МЭСТ — это плюс- минус, в замешательстве и хаосе. И потому самое большое из существующих «может быть» — это МЭСТ. Так что давайте поднимемся с этим психом вверх по шкале тонов и отыщем мельчайшую вещь, в которой он может быть уверен, положительно и совершенно уверен — и это пробьет его «может быть». |
Well now, you’ve got to be able to stand up in time, haven’t you? Time isn’t just hitting you in the stomach or something like that. It’s hitting you in the head, in the feet at the same time. They’re aging simultaneously, aren’t they? Well, sure they are, they… they’re absolutely aging simultaneously and you look at almost anybody and you can tell that’s so, so obviously there is vertical time which is measured by this coordinate. | Если вы будете придерживаться этого принципа: не проходить инграммы, не проходить ничего, а только соблюдать этот принцип как общий принцип работы с психотиками, вы увидите, что психотические кейсы разваливаются: бум, бум, бум. |
Now, in other words, there’s a sheet of time moving forward through space, and that makes it obvious that there’s a sheet which is merely following this sheet so that all three of these sheets are coming forward at the same time, A’ to B, A, prime, B prime, air. Those coordinate shields and so forth in time are sweeping forward simultaneously. | Не то чтобы я беспокоюсь об их лечении. Я очень не советую одиторам браться за их лечение, по той веской причине, что с психотиками очень трудно… когда вы работаете с ними в теле, они сильно рестимулируют. Вы можете работать с ними вне тела, просто отпустите свою линию восприятия и позвольте ей проходить насквозь, не устанавливайте экраны. Это только создает остановку, и вы получаете кругом сплошную эйфорию безответственности. Жуткая вещь (смех). |
And after we get through living this moment, it being rather secondhand, somebody comes along right afterwards and lives through this moment. Well, that demonstrates conclusively, actually, I’m making more sense up here than a physics professor does. | Как бы то ни было, вы поднимаете его по шкале тонов, опираясь на несомненные данные. И если перед вами буйный психотик, ему, по крайней мере, можно сказать — он может распознавать объекты МЭСТ, он узнает вас, или он узнает оконный шпингалет — и ему можно просто сказать: «Есть ли что-то в этой комнате, что для тебя реально?» |
Now this is grand 0. And this is grand Z, and this is grand… grand Y and this is grand X. Now those things can exist then from any point of origin inside the coordinates of origin, can’t they? Now there are eight coordinates of origin so that demonstrates conclusively that there must be linear lines of K at any time there and at all points of origin so that demonstrates that there’s an infinity of time which is running linearly in all directions. | «Не-а». — Ну да, нет. |
Therefore you have… you have three-dimensional time and three-dimensional space, which obviously give you in its various coordinates the fact that there are… there are coordinates of this space which have partially negative time and partially positive time and which are going in opposite directions at the same time. That demonstrates there’s an infinity of universes and coordinates and that somewhere in this universe there is a viewpoint of origin and if you went beyond that you would find one of the factors of time negatively; you’d wind the clocks backwards or something of the sort. | Вы сделали следующее: вы заставили его держаться за две новые якорные точки, а затем вы помещаете что-то в комнате. И внезапно он осматривается вокруг и говорит: |
Now that we’ve made it very clear to you we will go on. You see how silly you can get when it comes to saying time is space. When you… every time you say time is space, you’re saying space is static and time moves, so you could say space is a static sort of viewpoint that just stays there all the time and then time moves through this in some fashion or another. Boy, that’d be wonderful, wouldn’t it? | «Выключатель… этот выключатель — да, это действительно выключатель». Уф-ф. Теперь он может перейти отсюда к: «А вот окно. А это умывальник. Это кровать. А это пол». Не думайте, что он просто болтает. У парня порыв восторга от определенности. |
Well, let’s look at something a little more actual with regards to space. Now, I’m… I’m glad you got all those points. And I hope you get a good note on there because the actuality is that the mind runs in torsional G space. Oh, in all psychology departments it runs in torsional G space and that’s why they get so twisted. | Вам удалось направить его внимание на достаточно высокий уровень, чтобы он смог обнаружить — что? Обнаружить объект по якорным точкам координат. Вы дали ему возможность определить собственное местоположение. И он его определит: он найдет свои руки, свои ноги и все такое. Он определит, где он находится. Он приведет себя снова в настоящее время, если вам вдруг не придет мысль, что вы должны проделать с ним что-нибудь особенное или что вы недостаточно об этом знаете. На самом деле о психотиках и знать больше нечего. |
Now, here’s where we have… here’s where we have a very nice pleasant thought for you. I mean, this is a quiet thought, and… and I’m… you agreed to be in this universe that there was an origin. There’s an origin for space, but you didn’t agree to be that origin, because if you agreed to be that origin, the only space… it would be you alone who would be there uh… manufacturing that space, and therefore responsible for everything in it. And you would not find that very desirable because it would be impossible for you to engage in any football games, or randomity. | Потому что вам нужно дать ему реальность. А что такое реальность? Вам нужно привести его обратно во что-то типа согласия с чем-то, потому что они вне согласия со всем на свете. Между прочим, вы можете также закупорить психотика в его собственной вселенной или привести его в согласие с вами. |
Well, let’s… let’s say… let’s say, then, that you say here is an origin point of space. That means there’s a viewpoint of dimension. You get this kind of a thing all the time. You say, that corner of that room goes up that way and it goes across this way and goes out that way and there’s a floor downstairs and it’s an extended line out there and that other line can extend theoretically from that corner. | Один из забавнейших способов подвести к чему-то психотика — это подвести его к согласию, что есть что-то, чего на самом деле нет. Не нужно постоянно соглашаться с тем, что он заявляет: «Это лошадка-качалка», — когда на самом деле это ветряная мельница или что-нибудь в этом роде. Направьте его внимание на что-нибудь другое: он узнал эту ветряную мельницу, но подобрал ей неверное название. |
You say, „That’s a… an origin point“. So, let’s look at you. We’ll put down here „I“ the observer and let’s put „I“ the observer here, and he… he’s at this point and let’s put him uh… there at that point. Now he’s got this kind of an idea on things. He says, „All right, now here we go. We… we’ve got a room here“, and he says, „This is origin point one or prime origin prime prime, origin point prime prime prime and origin point four.“ Now there’s… there he’s got those. | Подведите его, смакетируйте ему иллюзию, скажите: «А ты видишь там человечка, нет-нет, вон там — ты видишь маленького человечка?» Парень смакетирует там для вас человечка, понимаете? Может быть, он посмотрит на того, которого макетируете вы, но, скорее всего он скажет: «Ну да, я вижу там человечка». Вы бы подумали, что привели его к галлюцинациям и бреду — ничего подобного. |
Now he pins down and postulates four origin points. He can pin down and postulate eight origin points. He knows that if he was in that point and viewed that area what he would see from that point. So he can – he also knows how these things are modified one way or the other. | Вы спросите: «Хорошо, ты видишь, что этот человечек подпрыгивает?» |
So he says, „Look at this room, there are four origin points, there are eight origin points, it doesn’t matter. There can be an origin point for every dot on that acoustic shielding up there“, but he… he knows what these origin points are; he’s accustomed to that as viewpoint because he’s been around himself and looked, so he can postulate these as origin points and then he leaves himself free to be an observer. | «Конечно!» Ну да, он соглашается с вами, еще бы. Вы достигли точки согласия. |
And he can then swing himself back and forth on origin points which are all around him and he can postulate that he isn’t the origin point and in that wise he goes into action. You see, if he were the origin point only of dimension, he would never be in motion himself. He would be pinned in one place and that would be the end of that; but by letting other things take the responsibility for being origin points he can shift himself around in any confined area which he himself has uniformly postulated. | Чтобы создать вселенную вроде этой, требуются двое. |
Now he has been in agreement in one lifetime, he’s in agreement since childhood, with origin points. Origin points? He knows what origin points the family made; he knows what origin points he himself has made. Well, there was a time in his life when he was so careless about this and he knew so little about it – he’d never taken the anatomy of it apart – origin points would shift all over the place on him. | Далее. Что такое данное? Логика четыре: данное — это факсимиле состояний бытия, состояний небытия, действий или отсутствия действий, выводов или предположений в физической или любой другой вселенной. Слишком широко, это, наверное, слишком широкое определение. Давайте подправим это определение таким образом: это данное, проистекающее из постулата. |
All you got to do is feed somebody some hashish, by the way, and, boy, do his origin points go by the boards. He becomes sufficiently non compos mentis to be unable to control the origin points of any area or postulate origin points of view. | У нас есть постулат — помните, в Q, которые мы обсуждали раньше. Так давайте просто скажем, что данное — это нечто, происходящее из постулата, будь то идея, мысль или что-нибудь еще. Нам нет необходимости определять это с точки зрения энергии, поскольку постулаты — это вещи, управляющие широким диапазоном деятельности, и любая часть этого диапазона мысли или деятельности может быть данным, правильно? И нет необходимости утверждать, что оно обязательно запечатлено в виде энергии — что является определением факсимиле. |
I just talked as though they existed, they exist for him. He’s… he becomes unable to control and postulate the origin points of any area. And if he does that, he gets distortional shapes of things. He… he lies down on the bed and the bed is 18 miles high. It is 87 miles to the door, the corridor is one inch long. He gets this kind of upset because it throws him out of „orientation“ – so what is orig… orientation? | Оно не отпечатано на энергии. Это правда для этой (стучит по столу) вселенной, но не является правдой для всех вселенных. Что такое данное? Данное — это что-то, что происходит от постулата. Вы говорите, что эта комната вся желтая. Вы сделали постулат. Вы сказали постулат: вы уже сказали, что есть комната, пространство, координаты, местоположение и так далее — вся желтая. И вот мы получили данное, что стена желтая. Это данное. Эти стены на данный момент разделены. Видите, вы комментируете и классифицируете, и располагаете по постепенной шкале данные, произведенные из исходных данных. Рассматривать это таким образом очень удобно. Ни один из этих терминов не является абсолютом. |
Orientation is the principle here of being able to have an „0“ moving – that’s origin point in motion. „I“ is the origin point in motion. „I can be here, then… or second point uh… origin point motion two or it can be over here – origin point motion three, this is origin point motion one. Now that… he could be at this… this here two, three, you see, he apparently is in motion. | Хорошо. Пятое: для упорядочивания, изложения и анализа предположений, наблюдений, проблем или решений, или для их сообщения необходимо иметь определения терминов. Это все относится к вопросу определений. Определения так прекрасно и так умело рассмотрены графом Альфредом Коржибским, что в его классификации определений или в его понимании определения как такового очень трудно что-нибудь улучшить. Кто-то высказал это даже более кратко, чем Коржибский — Вольтер: «Если хотите со мной спорить, уточните свои термины». Коржибский говорит, главным образом, об этой вселенной, использует эту систему отсчета, и в целом он работает с целью создать некую терапию — чего он так и не достиг. Терапия, которая предполагалась в «Общей семантике», была бы терапией, которую можно получить от образования вообще, но принудительное обучение человека останавливаться и на мгновение задумываться о том и сем, чтобы улучшить свое общение, вводит на линию общения остановку. Поэтому это не терапия, по своему терапевтическому уровню это, скорее, нечто образовательное. Это не процесс и не терапия, несмотря на попытки сделать ее таковой, которые, собственно, и привели ее к неудаче. |
All he’s got to do is keep shifting these origin points and other people have agreed these origin points and coincided with their agreement with him so he can keep shifting these things in accordance and in viewpoint of everybody else. | На самом деле очень жаль, что они поставили себе такую задачу, потому что эти исследования обладают несомненной самостоятельной ценностью. Это научный труд и потрясающее исследование в области определений. Мы упомянули его здесь не для того, чтобы выразить наше принципиальное согласие или несогласие с ним. Я не думаю, чтобы сам Коржибский не согласился бы со сказанным здесь. Может быть, ему даже интересно было бы послушать. |
Here on Earth he knows how to shift his origin points according to this society. This is one of the things he had to learn in order to know how to walk, fall, talk, anything else. That’s the first thing he had to know and that’s the first principle of education, is you have to learn origin points. | Определение — описательное определение — это такое определение, которое описывает вещь по ее характеристикам, указывая существующие состояния бытия. Это будет выглядеть так: вот стол. Это стол. У него плоская крышка. И у него есть ножки. И… — это просто более или менее подробный разбор предмета. И, конечно, такое описание подойдет ко многим вещам. Это описательное определение, и об описательных определениях верно сказано, что когда вы описываете, описываете, описываете какую-то вещь, вы все же можете не получить о ней особой ясности. Вам описывают носорога, а вы можете представить себе единорога. Описательное определение очень ограниченно. |
If you learn the principle of points of origin and that’s an origin of dimension, that’s a… an origin point is just a viewpoint of dimension, you understand, so when we say „origin“, we merely mean viewpoint of dimension. | Определение по различию — это такое, которое сопоставляет и выявляет отличия от существующих состояний бытия или не бытия. Мы сказали: вот это стол. Почему это стол? Потому что это не стул. Почему это стол? Это не коробка. Почему это не коробка? У коробки нет ножек. |
He’s got to be able to postulate their existence instantaneously in order to perceive, and if he’s learned how to do that properly then he as X has four, six, ten thousand points of reference which he handily has nailed down, pinned down, and he knows they’re not going to move around and it gives him a feeling of security. | И мы можем сказать, что вот, мол, у него есть ножки, а у коробки нет ножек, следовательно, это не коробка. И мы продолжаем перечислять, чем он не является. Самые потрясающие в мире специалисты в этой области — немцы. Немец может часами продолжать описывать что-то, перечисляя, чем оно не является. |
If you want to give your preclear a fantastic feeling of security, start picking up his origin points and moving them around. Now I’ll give you an example of that. | В действительности дело в том, что сама система логики у немцев устроена таким образом: это не то, не то, не то и не то; оно не может то-то, не может то-то и не может то-то. Они перечисляют все эти моменты, а затем говорят, что, мол, вот это — оно. Умопомрачительная логика. Они говорят: «Это не то, не то, не то и не то, оно не может того, того, того и того», — и они описывают, на что эта вещь не похожа и чего она не может делать, а затем они говорят, что это все, что осталось после всех исключений. И вы говорите: «О-о-о-о!» |
Shut your eyes, shut your eyes and take the upper corner… oh, pardon me, open your eyes again, look at that upper corner of that room over there. Okay, now shut your eyes again. Now move that corner, postulate that corner out into the middle of the room, now put it back where it was in the first place, now let’s move it out into the middle of the room again. Now let’s put it back there and let’s look over to the other side here of the stage and let’s look at that origin point over there. That’s a postulated origin point. | Они справляются с этим, предполагая с истинно тевтонской самонадеянностью просто исчерпать все возможные варианты. Они стоят на том, что если исчерпать все возможные непохожести и неспособности этой вещи, то таким образом мы придем к способности. В немецкой философии полно таких вещей. Боже мой, да таким способом можно доказать, что единица равна нулю, что два равно десяти и что ускорение свободного падения равняется корню квадратному из единицы. Таким методом можно доказать что угодно. |
Now close your eyes. Now take both of these origin points and bring ‘em slowly together just up above my head. Interesting feeling, isn’t it? Put them back where they belong. The second you do that it leaves some people sitting outside. It leaves some people no place. | Определение по ассоциации — это такое, которое указывает сходства с существующими состояниями бытия и не бытия. То есть, вы скажете, что вот это стол, он, в принципе, похож на… ну, например, большой стол похож на стул, только он не такой высокий, стул выше, и у стула есть спинка, и так далее, и тому подобное. |
All right, now shut your eyes again and take that origin point and move it over uh… to your right about four feet and then back again. Move it over about four feet and back again. Now take these two forward origin points on the roof and move them both over four feet simultaneously to the right and then back over about to four feet to the left and then just move them back and forth, back and forth, till you get a sensation of motion. | Определение по действию — это будет такое, которое описывает причину и потенциальное изменение состояния бытия вследствие существования, несуществования, действия, бездействия, цели или отсутствия цели. И это очень интересно. Хотя в том виде, как представлено здесь, это может показаться несколько путанным. |
Isn’t that interesting? Well, that’s what motion is. It is, isn’t it? You… you can experience that. And uh… one of the first things you want to… want to show your preclear… want to show your preclear is something like that. He… he’ll have an idea then what motion is, better than anything else you can tell him. | Давайте сведем это к следующему, сведем это вот к чему. Что мы всем этим хотим сказать — так это следующее. У Крэпелина есть классификация психических расстройств. На самом деле он Крэплин, но когда я так произношу, аудитория почему-то всегда хохочет |
Motion, all he’s… all you’ve got to do for motion is just keep shifting OM-1 up here back and forth, up and down, back and forth. Well, how do you do that? It’s just by repostulating origin 1, origin 2, origin 3, origin 4. You just keep postulating those and you know how the society thinks and you’re in agreement with the society and you know how this universe is and you’re in agreement with that. And you’ve learned all these things very arduously, there’s some universe race out there, the darn fools, which have postulated that it’s only four inches across one galaxy. And, of course, if they postulated they only have to shift that particle across one galaxy and they’d never get a chance to look at it because the galaxy is too small. And yet if you want to go from one corner – assuming it has a corner – of this universe to another corner of this universe, all you have to do is take a very, very clear view of some origin point, postulate it, take a clear view of another origin point, postulate it and shift. Just move those origin points and you’re there. That’s space. | Между прочим, это самая потрясающая классификация из всех, которые были когда-либо созданы. И она совершенно бесполезна. О степени ее полезности свидетельствует тот факт, что существует место под названием Волнат Лодж |
That’s the most fundamental thing about teleportation. You’ve agreed on the origin points for everything else because you’ve agreed so hard. Well, you’re never going to get a solid object to move as long as you continue in complete agreement that you will never change the origin points of an environment. | Итак, они лечат только шизофрению. И потому туда принимают только шизофреников. Но как же они ухитряются сделать так, чтобы к ним поступали только шизофреники? Ну, всем, кого направляют в Волнат Лодж, ставится диагноз «шизофрения». Они берут из Сент-Элизабет человека с установленной dementia praecox или каким-нибудь более современным диагнозом, с маниакально-депрессивным психозом, и переводят его в Волнат Лодж, и тут уже он проходит по журналам как шизофреник. Почему? Да потому, что в Волнат Лодж принимают только шизофреников. |
It’s just as though you went down and swore your boy scout oath. And, and, and uh… gave your pledged word as a knight, that you would never at any time disagree with the rest of the society on what the origin points were. We have a… corners of a room. Look how standard they are for every… corners of a room, floors, ceilings, roofs of buildings, ground levels of buildings, and that would be anything from a Nipa hut straight on through to skyscrapers. Uh… that there is a center to every cube – you’ve agreed that. And that these things can be movable in or not movable in. You can move in ‘em or not move in ‘em. It’s very upsetting to a preclear to find himself sailing through walls for the first time. Well, he’s just… he’s just postulated that you can’t move in that area. | Вы можете, конечно, задать им вопрос: «Погодите минуточку, давайте-ка разберемся в этом досконально. Что такое шизофреник?» |
Now in order to perceive motion, all you have to do… well, we’re in the subject of motion right away. All you have to do is perceive motion – and we will have uh… point uh… N here as uh… as uh… uh… an origin to point N as an origin, point NO-1 as an origin… All right, observe from… from ON-1 here, now let’s… uh… let’s… let’s look at this chair. Take a good look at this chair. Now this is point uh… NO, it’s point NO right this minute. Now we’ll move it over here to point NO-1. Now it’s at point NO, NO-1. | «Шизофреник? Мы тут лечим шизофреников». |
Look at that chair now. Okay, shut your eyes and move that chair. Shift it from point NO, now to point NO-1. Just from NO-1 back to NO. Now shift it from NO to NO-1. Now get to shifting it so fast that it’s a blur. Did you make that chair move back and forth for yourself? That’s motion. | Вы скажете: «Нет-нет, вот шизофреник — это кто?» |
„It becomes a solid block“. | «Ну вы же знаете, что такое шизофреник, — отвечают они, — шизофреник это широко распространенный вид психического заболевания, шизофреников привозят к нам…» — и больше ничего от них не добьешься. (Смех в зале.) |
„Ummm?“ | И действительно, современное определение шизофрении… американские психиатры не связывают определение шизофрении с однокоренным словом «шизоид», означающим «как ножницы», так как имеется в виду расщепленная личность. И вы думаете, что шизофреником сегодня называется человек с расщепленной личностью? Ничего подобного! Я не знаю, кого теперь называют этим словом. Я пошел, взял этих ребят, прижал их в стенке и спросил: «Что это такое?» |
„It becomes a solid block“. | А они сказали: «Знаете, нам пришлось ходить в школу двенадцать…» |
„Yes, it’s true, it becomes a solid block. Thank you.“ | «Нет, ми… минуточку, подождите минуточку. Все, что я хочу узнать: общеупотребительное английское определение, или латинское определение, да дайте его хоть на санскрите — я найду переводчика. (Смех в зале.) Но я хочу, чтобы вы сказали мне, что такое то-то и то-то и почему». |
You’ve said that this point of you is shifting and in view of the fact the point of view is shifting, it’s unoccupiable. You get anything that’s shifting that fast, becomes unoccupiable and you finally say, „That is solid“. | И получаешь кучу объяснений из категории А=А=А=А. Он съел фасоль, потому что он взял «фа» и «соль», и тому подобное всю дорогу — полная чепуха. Так всегда, когда пытаешься договориться с психотиками. Никогда не пытайтесь договориться с психотиками. |
Now each one of these points has a viewpoint of dimension. Each point in this chair has a viewpoint of dimension. | Тем не менее, это «определение по действию» просто предполагает, следовательно, что определение объекта должно описывать либо способ приведения его в действие, либо исправления его. Вот вы говорите «шизофрения». Вот для шизофрении определение по действию, которое вы могли бы применить. Сейчас у шизофрении нет определения, никто не может его найти. Она погребена в Библиотеке Конгресса или где-нибудь еще. |
„Well, then if you shift as fast as that chair you can get inside that chair“. | Шизофрения — это представление, что один человек является двумя личностями, которое исправляется обнаружением жизненных континуумов, драматизируемых этим индивидуумом. Вот это — определение по действию, и я хочу, чтобы вы не забывали этого, когда будете давать определения разным вещам, особенно в саентологии. Определяйте их по тому, что они делают или как их исправить. Не определяйте его по тому, на что оно похоже, или на что не похоже, или что-то в этом роде. Вас спросят: «Что такое инграмма?» Ну, у нас есть техническое определение, которое гласит: это момент боли и бессознательности. Тут все правильно, но это не определение по действию. Это описательное определение, и вследствие этого его полезность ограничена. |
„Sure.“ | Это очень хороший, хотя и довольно грубый способ определения, и тем не менее, лучший, даже если сформулировать его таким образом: «определение инграммы по действию следующее: это момент боли и бессознательности, содержанием которого служат восприятия, причем это содержание имеет командную силу над индивидуумом, а его сокращение приносит этому индивидууму более высокий уровень самоопределения». |
All right, viewpoint of dimension then can be existing from any origin point, and if you have a multiple series of origin points you can at any time get what is laughingly called matter. | Или ее можно определить следующим образом: «Инграмма — это момент боли и бессознательности, который можно стереть непрерывным повторением его фраз и восприятий в том виде, в каком они были в момент возникновения». |
You can get uh… energy. Anything you want to say you get you can get, but the mechanics that you use are this. | Вы видите, причина, по которой я вам это говорю, это очень интересная причина: это способ сохранить знания от потери. Способ утерять знания — это использовать описательные определения и определения по ассоциации. Очень прекрасно сказать, что стул — это как буга-вуга. Но вот оно попадает в общество, в котором нет буги-вуги. И тогда информация потеряна. |
Now, if you want to operate in five-dimensional space, it becomes very simple to simply postulate different points of origin and different complexities to these points of origin and it’s wonderful mental exercise for a preclear to start operating in five-dimensional space and do this. | Стул — это предмет с четырьмя ножками, на котором сидят и который состоит из четырех ножек, сиденья, спинки и обычно изготавливается из дерева. Это даст им представление о том, как его строить. Дает представление о том, как построить стул. |
He’s taken this uh… here; now he’s got 0-1, 0-2, 0-3, 0-4, 0-5, and he is at X-l. And he has postulated that in any five-dimensional pentagon of that character – of course in any pentagon, you understand, there are many, many areas where nothing is there at all. You understand that. And no matter how… how much looks like it’s there, there’s just a lot of nothing there. You look at any pentagon and it’s true. So… that was a labored joke. | И когда вы даете определение саентологии или когда вы его записываете, пожалуйста, помните, что я вам сейчас сказал. Вложите в это определение как можно больше указаний на то, что нужно делать, чтобы быть причиной, или чтобы создать следствие в той вещи, которую вы определяете, и все же будьте, по возможности, кратки. Формулируйте определение по действию. Не знаю, является ли новой идеей концепт определения по действию — не знаю. Может быть и нет… хотя это, безусловно, что-то такое, на чем я никогда не видел, чтобы ставился акцент в области философии. |
All right, there’s… this bears no similarity to any buildings. Uh… we’ll just say there’s nothing in the center here. So therefore the center at all times is avoided as a point of origin. It’s all times avoided. | Что такое определение по действию? Определение по действию это такое определение, которое указывает средство исправления, или описывает метод использования, или устройство. |
Now what are you going to get if you have X-1 and… and uh… X-1 moving to X-2? That’s all right. X-1 to X-2 in that pentagon. That will be okay, but uh… what about moving X-1 to uh… T-I? What about moving that? T is not for time; we’re just being very snide about time by using time’s sacred symbol for something else. | Вам нужно научиться мыслить в таких терминах. Вы должны так хорошо это уяснить, чтобы уметь при необходимости сказать его, чтобы вы могли помнить его без учебников, чтобы вы могли самостоятельно сформулировать его заново. По сути, это и есть умение мыслить в этом аспекте. И гораздо важнее научиться думать об определении в этом аспекте, нежели научиться цитировать его. Гораздо более важно. Вот почему я так подробно, на первый взгляд, может быть, чрезвычайно подробно, все это разбираю. |
Uh… X to T, well, it’s gotta follow a route like this. That right? It’s gotta go from here back through there. It’s gotta avoid that because nothing then goes through that point. All right, now what happens here when we move X-2 down here to T-2? If we moved it directly and those two things were moving you would get a flow action, whereby the X-l, T-1 flow would push out of line the X-2, T-2 flow. It would get sort of crowded in there. | Я просто хочу, чтобы вы зарубили себе это крепко-накрепко, так чтобы при оценке предметов… и тогда даже если вы не знаете этой области назубок, в один прекрасный день вы будете гулять по улице, смотреть по сторонам, и вдруг чик-трак — и к вам приходит знание, и оно возникает у вас в уме, и вы вдруг можете думать в свете этого данного, безо всякого напряжения. И после этого весь вопрос становится для вас очень-очень простым. |
It couldn’t help but get crowded because you… when you had… can’t have the shortest line, uh… a line is the shortest distance between two points, why, you’re naturally going to get a lot of lines coinciding in there someplace or another. So you get it going and get a different type of wave in that type of space; it’s going to look different, it’s going to feel different and so forth. | Один одитор — самый лучший одитор в Англии — говорил: «Ну, в один прекрасный день у меня в уме наконец-то выстроилось, что все, что не сводится к оптимальному движению, является аберрацией, и после этого я сразу все понял, и все стало легко и просто». Я не знаю, дошло ли до вас, потому что до меня не очень дошло. Но он просто говорил это мне на своем уровне общения. С тех пор он стал прекрасным одитором и все пошло, как надо. Я не знаю, что уж там ему пришло на ум, но у него что-то замкнуло, и после этого преклиры как с конвейера сходили: щелк, щелк, щелк, щелк. |
Sound can’t go, then, straight from X-1 to T-1; sound has to detour over here by the dotted line. So therefore sound with sound here’s bunched up so there would be a higher intensity of sound at point S. So everybody knows, who lived in that universe, everybody would know that uh… this was just an S point, and everybody would know sound got more intense at an S point. So therefore it would be a very, very good thing uh… to get a seat closer to the S point. | Итак, получается, что все ранние логики на самом деле сводятся к тому факту, что у нас есть не имеющая длины волны вещь под названием тета, способная создавать пространство и время, и располагать в нем материю и энергию, и что… можно делать всевозможные вещи, и самое главное, что, как мы знаем на данный момент, мы можем запросто делать, так это создавать постулаты. А постулаты — это заявление неких состояний бытия, которое затем сбывается или не сбывается, смотря по обстоятельствам. И из постулатов происходят области знаний и данные. |
What do you know, over here in this figure, your previous draft uh… over here everybody knows that sound in three-dimensional space goes back here to the back wall and hits and comes forward this way and the greatest intensity of sound is here, right in the center. So this is intensity. And uh… the sound is blurred though. | И знать, как знать, означает быть свободным настолько, чтобы создавать постулаты, которые будут прочными или не прочными, смотря по обстоятельствам — в зависимости от вашего желания. |
There’s more sound action there at point „IN“ but it’s blurred, and your greatest sound clarity would probably be then at back „B“. Well, that’s just a freak of three-dimensional space. It is distorted because of three-dimensional space and the insistence on putting walls up in three – dimensional space and so on. And so you’d get a different type of behavior of waves only if you had pentagonal space of some sort and supposing you made a real postulated space that every pentagonal space would go over to the right as a warp here. And this warp is where you put in the furniture you don’t want. Therefore you could… you could actually train somebody who would see no motion at those points. | Давайте сделаем перерыв. |
At that point of warp he would not make any points of origin; he would collapse a point of origin, and the furniture which was „in there“ would never be there for anybody. You could train anybody you wanted to, in other words. Just start out from scratch and train people to view things differently than they are viewing them and they would get a different universe. | |
They would not only get a different universe, they would not necessarily get this one at all. If you would just want to make an experiment sometime, get somebody trained to take every point, every uh… this ought to have a name on this… on this figure 1 here, 0-1 uh… 0-1 ought to be uh… called an anchor point. And just train him to have an anchor… here’s… here’s his anchor points. Anything which he ordinarily orients his scenery by would be his anchor points; without those anchor points he wouldn’t have any dimension. | |
He’d have to have that, uh… pardon me, he wouldn’t have any motion; he would have dimension, but if he had to use OM-1 here all the time for his origin point only and his dimensional point only, you see, he couldn’t get any… any… any motion himself. He couldn’t get into motion. He would eventually get to a point where everything… everything else moved but he didn’t. And he would see motion and freeze and, what do you know, that’s one of the commonest things you find out wrong with a preclear. He’s gotten to a point where everything else is in uncontrolled motion and so then he conceives that he can’t move. In order to control it he says, „I am these dimensions and they are running in me. And therefore I’ll stop them by not moving.“ You get that as one of the first reactions in a preclear. He sees something going fast, he stops. | |
The best way to anchor anything, one of the first and fundamental ways to anchor anything down is to be the viewpoint of dimension of that thing, because it is then owned. God owns the universe because he is a viewpoint of dimension. | |
We’ve all said that he exists, but we’ve never said where the viewpoint of dimension is and then all of us handily operate in groups and postulate viewpoints of dimension for that particular area of the universe and we’re off. | |
We’re all set, then we can see everything everybody else sees. We can get the same motions everybody else gets; we’ve trained ourselves to do that. It was training, agreement that does that. | |
Now, what about somebody who is unable to control a motion? Let’s say he is unable to control a motion. Let’s say that at OM-1 up there is out of control. There’s too much motion in there. How do you solve OM-1’s concept. of being in too frantic a motion? That’s a dispersal case, mind you. | |
He’s in too frantic a motion. You’ll find out… the first thing you will find out is that these corner points, these anchor points here, O-l, 0-2, 0-3, 0-4, are in vibration. He won’t pin himself down as… as something to move in relationship to these viewpoints of dimension, these anchor points, because he doesn’t dare, things always get him out of there. | |
They chase him out of there. So he… he’s just gotten… gotten unconfident about the whole thing and he no longer desires to have, in figure l, 0-l, 0-2, 0-3 and 0-4 to be very static. He… he doesn’t want those things to be motionless. | |
He wants to… he’s trying to shift the room out from underneath him on the theory that he might not be able to shift himself out of the room fast enough. Now you take a little test to that. You’ll find most of your occluded cases when you have them shut their eyes and try to hold an anchor point still. Go ahead and shut your eyes and do that. Take that anchor point over there and hold that thing still. | |
Don’t let it move, hold it still. Now take that in relationship to the other anchor point in this room, 0-2, and hold those things the same distance apart. And hold each one of them dead still. Don’t let ‘em shift. Any difficulty with that? All right. | |
What you’re doing, you see, is you’ve… you’ve already agreed that, those were static and stable and there and then you thereafter didn’t uh… uh… like that agreement and your agreement left to disaster for yourself so you had decided then that the best thing that you can do is to he kind of cautious about that agreement, and you are actually kicking sideways from that agreement and you don’t want those points to stay still and that’s why you can’t step easily out of the body and anchor up the atmosphere. You know what space is then? Viewpoint of dimension. | |
So you can have three kinds of space; you can have point of origin, you can have the viewpoint of dimension such as OM-1. You have… this is the big, the big point of origin down here, 0. This is mythical. Then you’ve got OM-1, and then you’ve got anchor points 0-1, 0-2, 0-3, and 0-4, so that you can get motion into OM-1. Nothing will move unless you do that. Okay, let’s take a break. | |