English version

Поиск по названию документа:
Поиск по содержанию:
АНГЛИЙСКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- SOP 5 Long Form Step III - Differentiation on Theta Clearing (PDC Sup-5) - L530119a | Сравнить
- SOP 5 Long Form Step III - Spacation (PDC Sup-6) - L530119b | Сравнить

РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Расширенная Форма СРП5, Шаг III - Пространствование (ЛФДК-71) (ц) - Л530119 | Сравнить
- Расширенная Форма СРП5, Шаг III - Различные Способы Применения Тета-Клирования (ЛФДК-70) (ц) - Л530119 | Сравнить
- СПД 5, Шаг III, Длинная Форма - Простирание (ЛФДК-71) (ц) - Л530119 | Сравнить
- СПД 5, Шаг III, Длинная Форма - Различные Способы Применения Тета-Клирования (ЛФДК-70) (ц) - Л530119 | Сравнить

СОДЕРЖАНИЕ СПД 5, ШАГ III, ДЛИННАЯ ФОРМА: «ПРОСТИРАНИЕ» (ДОБАВОЧНАЯ ЛЕКЦИЯ 6) Cохранить документ себе Скачать
SUP 51952 ЛЕКЦИИ ФДК, 71

SOP 5 LONG FORM STEP III - DIFFERENTIATION ON THETA CLEARING

СПД 5, ШАГ III, ДЛИННАЯ ФОРМА: «ПРОСТИРАНИЕ» (ДОБАВОЧНАЯ ЛЕКЦИЯ 6)

Philadelphia Doctorate Course
19 January 1953
Лекция прочитана 19 января 1953 года

This is January 19, evening lecture, London. And this lecture goes consecutive to the second hour of the January 16 evening lecture. This is in consecutive line to the Standard Operating Procedure Issue 5 lectures.


Now, just a little bit earlier in these London talks, I gave you material which dubbed in earlier into the Philadelphia Series. That material is not — possibly if one were merely listening to it straight out, he would find it a little complex for him, because we jump into Step I and Step II before the Philadelphia Series starts to talk about Standard Operating Procedure. And then he comes along and he finds Standard Operating Procedure delineated as something very, very specific and so on, and not quite as broad.

Это вторая лекция... какое сегодня число, девятнадцатое?

Now, this talk is coming consecutive to the concise form or Short Form of Standard Operating Procedure Number 5. Instead of calling it Standard Operating Procedure 6 or 10 or something of this sort, we're going to call these things two things. We're going to have Standard Operating Procedure Short Form and Standard Operating Procedure Long Form. This is possible along this line: You will very often use Standard Operating Procedure Short Form solely and only, and it will produce the results necessary. And that just merely consists of the number of steps that you take to spring somebody and to get the thetan oriented property.

Женский голос: угу.

Now, every one of the steps in Standard Operating Procedure Number 5 is actually a broad subject in itself. And with this London Series, I am amplifying this into the longer form, showing where Creative Processing fits with each one and showing you specifically what it covers with each one. Actually, Standard Operating Procedure had a bigger design than was given in Philadelphia. Creative Processing, for instance matches up with every one of these steps.

Необходимо... продолжить нашу последовательную серию о пространстве и материалы по шагу III. И прямо сейчас, в самом начале, я хочу рассказать вам о технике, которую я опробовал и нашел весьма успешной, она применяется вместе с «Самоанализом», поэтому одитор может одитироваться по ней сам и может применять=ее к преклиру, используя «Самоанализ». Она значительно дополняет «Самоанализ».

The short form simply goes: You tell somebody to be back of his head; he's not back of his head. You try to get him out with beams and Orientation; he doesn't do that. You immediately go into Spacation; he can't hold a small ball still before him. You immediately then go into trying to mock up the old home, and you go in from that into Black and White Control Processing. And you merely do these steps until you find the one he can do. You find that and you finish it off in its short form, and then you go offand finish the rest of the five off, all in their short form. You will have that also in a little text which gives this in a short form. Now we're giving it in a longer form.

«Самоанализ», — это не что иное, как произвольно взятый ряд очень непохожих друг на друга макетов. Это весьма ценно, потому что это соответствует уровню 40.0 на шкале тонов.

Each one of these steps — each one of these steps has a specific purpose. And all seven of the steps give you a complete technique which applies to a certain level of case.

Итак, что делать с этими макетами — это дело профессионального одитора. Вы можете просто сесть и получать эти макеты, и это принесет вам большую пользу. Но с этими макетами можно делать еще много чего, помимо простого их получения. Вот это-то мы сейчас и рассмотрим.

You could, then, take Standard Operating Procedure Number 5 in its long form and take that step which applies to any individual and do that step completely and utterly, and you would do such things as knocking out chronic somatics or aberrations. You would resolve what is wrong with this case, in other words.

Так вот, прежде чем начать рассматривать что-либо еще, я хотел бы сказать... я хочу, чтобы вы использовали эту технику и чтобы вы ее записали; и мне бы очень хотелось, чтобы вы предоставили мне отчеты о результатах ее применения. Эта техника заключается в использовании макетов из «Самоанализа» для того, чтобы выполнять «простирание».

So it gives you an office technique that doesn't have anything to do with Theta Clearing. We look up at the top and we find Step I: "Be two feet back of your head." That's Theta Clearing.

Так, давайте возьмем человека, который страдает клаустрофобией, либо человека, который находится там, где протяженность пространства настолько огромна, что его невозможно охватить взглядом, и давайте провернем вот такой трюк: давайте возьмем макеты и будем создавать их то ближе к человеку, то дальше от него, со всех четырех сторон от него, а также сверху и снизу. И давайте макетировать их по очереди, при этом их не обязательно передвигать. Мы не будем уделять слишком большое внимание тому, чтобы их передвигать; их даже не обязательно заставлять исчезать. Мы не будем беспокоиться о таких мелочах. Но давайте использовать макет, как якорную точку.

Now, every one of these steps can be done by the thetan outside the body or the thetan inside the body, except I: "Be two feet back of your head." He, of course, is outside the body. And that's the only place where it specifies "Get outside."

«Хорошо. «Вам нравилось что-то делать». Помести этот макет справа, где-то в трех метрах от себя». Мы не будем использовать восприятия и запутывать преклира ими, просто будем использовать макеты.

In Step II it does mock-ups of being outside. That's preparatory to Step I. When we get to Step III, we don't have very much said about being outside; in fact, we don't have anything said about being outside. And we can just do Step III. Step III is Spacation. We can do Step IV, V, VI and VII without even mentioning being outside the body.

Мы скажем: «Хорошо. Помести это справа, немного правее, в трех метрах перед собой».

It's quite interesting because it gives you then, you might say, a short — how would you run an intensive on somebody you weren't trying to theta-clear? Well, they could do III, IV or V. If you were running a psychotic, you could do VI or VII. And each one is a specific thing, applies to a specific level of case, and — what do you know? — addresses a primary factor in processing, and addresses it exhaustively.

«Хорошо. Теперь создай макет «Вы ужинали» и помести его слева, где-то в трех метрах перед собой».

You'll notice that Step I has to do with a division between the thetan and the body, and getting the thetan well exteriorized and stable outside. All right.

«Хорошо. Теперь давай возьмем «Вы гладили собаку» и поместим это где-то в трех метрах позади себя, слева. О, ты не можешь поместить это в трех метрах? Что ж, помести где-то в метре».

Step II is devoted to the handling and uses of energy by a thetan, and curing him of doing it. So if you say, "We want to cure this person of handling energy," what do you do? You use Step II and everything that Step II does.

«Хорошо, получилось? Теперь давай поместим еще один макет позади тебя, левее, где-то в полутора метрах».

Now, what's Step III? That's space. Any trouble your preclear is having about space is remedied by Step III. It is very simple.

И вот у него есть макет. «А теперь давай поместим этот макет где-то в двух с половиной метрах».

Any trouble he's having about space.

«Получилось? Хорошо. Теперь давай поместим макет где-то в трех метрах. Говоришь, он подрагивает? Что ж, помести еще один макет где-то в двух с половиной метрах».

Now, you've heard such things as claustrophobia and thisaphobia and thataphobia and cataphobia and psychoanalyticaphobia and Freudophobia and all of these terrible diseases that have afflicted this society. Well, I won't go so far as to say that investigators in the past were a flock of punks; there just weren't investigators in the past. Because if they'd looked cross-eyed at the human mind, they would have found that the human mind is completely disoriented in terms of space.

«А теперь в трех метрах».

I mean, just — let's be — let's be very factual about this.

Каждый раз задавайте ему новую строчку из «Самоанализа», и каждый раз задавайте ему новый макет. Понимаете почему? Так вы будете сохранять неупорядоченность.

They talked about claustrophobia, and then they talked about some other brand where things were — they were afraid of big spaces and they were afraid of small spaces. So what?

Теперь пусть он поместит макет где-то в полуметре под ногами. Берем следующий макет, и пусть он поместит его еще чуть ниже. Так вот, тех людей, которые помещают макеты на бесконечно большие расстояния, попросите получить макет так далеко, как они только могут. Иначе говоря, усильте эту их тенденцию. Помещайте макеты так далеко, как только можно, а потом помещайте их немного ближе. Используйте макеты как якорные точки. Теоретически, в этом процессинге вы используете шесть якорных точек: одна будет... преклир будет находиться как бы в перекрестии... одна будет находиться справа-спереди; слева-сзади; слева-спереди; справа-сзади. Они будут находиться в четвертях окружности вокруг него, а не просто перед ним, позади, справа и слева. А еще две якорные точки будут над ним и под ним, и все они будут макетами, которые вы получите.

I mean, why didn't somebody knock a couple of brain cells together, if they had any, and find out what was the disorientation with regard to space? Are people disoriented with regard to space? Now, let's just take a took at a human being.

Вы, конечно, можете разместить бесконечное число точек так, что образуется сфера. Но давайте опробуем это на человеке, страдающем клаустрофобией, на тех, кто все помещает на огромных расстояниях, и на людях, у которых полнейшая путаница с пространством. Пусть они размещают макеты в настоящем времени, убедитесь в том, что они размещают макеты в настоящем времени и так далее. В «Самоанализе» есть одна маленькая хитрость: он воссоздает прошлый трак. Понимаете, там говорится «время, когда вы делали это». Там не говорится: «Создайте картинку, как вы наслаждаетесь чем-то». Там говорится: «Создайте картинку того, как вы наслаждались чем-то». Он просто подлатывает трак, понимаете? Он просто меняет прошлое везде, где только можно. И вам нужно удостовериться, что человек получает созданные картинки. Все остальное остается в силе. Иначе говоря, используйте одну строчку «Самоанализа» за другой для разнообразия, и используйте получаемые макеты как якорные точки. Кроме того, используйте их для того, чтобы все становилось стабильным. Постарайтесь добиться стабильности.

That itself would be so original, you wouldn't have ever expected anybody to have done it.

Так вот, это совершенно самостоятельная техника; она занимает свое особое место среди всего того, что мы делаем какими-то другими способами. Однако это метод работы с простиранием, и я могу сказать, что это, вероятно, очень важный тип процессинга. Я делаю акцент на этом типе процессинга потому, что... он дает вам огромную свободу действий.

Let's take a look at a human being and the subject of space, and we find the most fantastic things! Two ways? Space is too big and space is too small? Let's all go back to our primers and spell cat. Actually that is about the level of space too big and space too small on the subject of space.

Получается, что вы можете делать с помощью макетов из «Самоанализа» все, что только можно делать с помощью якорных точек как таковых. Но якорные точки не интересные. Поэтому, если вы столкнулись с такой ситуацией, переключайтесь на «Самоанализ»... созданные картинки вместо якорных точек.

Boy, when you enter the subject of space, you pick up an awfully big book when it comes to the human mind. It can be so confoundedly disoriented, upset, backwards on the subject of space, that it will stun you as an auditor to look at the variety of aberration connected with space.

Но если рассматривать частный случай, если просто рассматривать то, как избавить человека от неправильных идей о пространстве и от неспособности им управлять, давайте просто возьмем этот процессинг и будем помещать макеты все дальше и дальше от человека, или все ближе и ближе к нему. Человеку кажется, что все располагается слишком близко к нему. Что ж, хорошо, давайте посмотрим, насколько близко к нему мы сможем получить макет. «О, вы можете получить его гораздо ближе».

Why is this? Space is at 40.0. Nobody's up that high, so anybody that's below 20.0 has a disorientation with regard to space. I mean that's the end of it. I mean, we can then expect countless manifestations.

Хорошо. Просто возьмите себе на заметку эту технику из этой серии лекций, и вы обнаружите... я использовал эту технику... вы обнаружите, что она очень продуктивна. Эта техника, между прочим, переходит и в ДАВО, шаг IV, но главным образом касается пространства, так что она... а шаг IV — это пространство и объекты. Возможно, она относится к шагу IV, но я бы сказал, что она относится к шагу III, потому что учит человека управлять якорными точками.

We can have people who see linear time. Now, that's one of the first ones: Space is time. Oh, no! At no time could space ever be time. Yet 50, 60, 70, maybe even 80 percent of the preclears that you get your hands on is seeing time in terms of space. Time is linear.

Так, в оставшейся части нашей беседы я собираюсь поговорить с вами о тех вещах, которые имеют самое непосредственное отношение к делу. Кстати говоря, не допускайте ошибку, считая, что теория не важна. В прошлом среди одиторов, обученных в Фонде, бытовало такое мнение. Господи помилуй, теория — это техника. Теория — это техника. То, что они называли теорией, было в действительности техникой. Никто не ожидал от них, что они будут виртуозно владеть этой теорией; никто не ожидал от них, что они смогут видоизменять ее. Но, боже мой, если человек не знает, что он делает с помощью этой техники, он не будет знать, когда ее применять.

You ask him, "What are you doing with your mock-up when you put it in yesterday?"

К примеру, вы берете старую добрую теорию о тэта-МЭСТ. Вы можете сегодня прочитать книгу «Наука выживания» и узнать из нее базовую теорию тэта-МЭСТ. И, между прочим, там содержится восхитительный материал, который очень сильно помогает понять хомо сапиенсов, просто благодаря этой теории о тэта-МЭСТ. Мы постулируем, что существует такая вещь как энМЭСТ; мы постулируем, что существует такая вещь как энтэта... чисто гипотетически... и мы видим, что энтэта и энМЭСТ объединяются, а также тэта и МЭСТ объединяются. Потом мы видим, что энтэта атакует тэту, а энМЭСТ приводит в беспорядок МЭСТ. Я хочу сказать, мы просто говорим; я просто произношу слова. ЭнМЭСТ — это МЭСТ, который был организован, но который впоследствии был приведен в паршивое состояние. Это техническое определение.

"Oh," he'll say, "I'm putting it over to the right, of course."

Здесь у нас, здесь у нас... автомобиль. Мы берем этот автомобиль, эту старую развалину. Мы ставим его на стоянку или в гараж рядом со множеством новехоньких, элегантных, скоростных, прекрасных автомобилей. Так вот, в соответствии с этой теорией, присутствие этого куска энМЭСТ, — энтербулированного МЭСТ, который был некогда организован, а теперь находится в ужасном состоянии, — присутствие этого куска энМЭСТ в самом деле проявится в этих больших прекрасных автомобилях. Просто припаркуйте этот автомобиль там, и все. Это все, что вам нужно сделать, и он начнет влиять на другие автомобили. Кто бы мог подумать... он действительно будет на них влиять! Например, из него будет капать масло. Механики проходят мимо этой развалины, и масло попадает на подошву их обуви, они садятся в большие машины и так далее, масло попадает на коврики. Мелочь, не так ли?

Or "I'm putting it over to the left." (That's the commonest one.) Well, where is the past?

Когда этот автомобиль заводят, он выпускает много выхлопных газов. Он кашляет, плюется, наполняет все пространство выхлопными газами, и не успеете вы и глазом моргнуть, как на покрытии тех автомобилей, что припаркованы неподалеку, образуется тонкий налет из этих продуктов распада. Произойдет много чего еще. Есть еще один фактор. Какой-нибудь человек придет и посмотрит на этот старый автомобиль, и казалось бы, этот автомобиль должен подчеркивать новизну и красоту других автомобилей. Ан нет, человеку покажется, что там все запущено.

There's an American cartoon that's named "Pogo." They had a good time in the American cartoon there for a little while; they were asking each other which direction are various things. "Well, where is last week?"

Человек может так сконцентрироваться на энМЭСТ, что вообще не увидит никакого МЭСТ. Он может так сконцентрироваться на энМЭСТ и может так упасть по шкале тонов по отношению к энМЭСТ, — а именно, ниже 2.0 по шкале тонов — что будет превращать в энМЭСТ любой МЭСТ, который у него есть. Вы можете дать такому человеку хороший, прочный МЭСТ-предмет, забрать его обратно через сутки и посмотреть, что с ним произошло. Вы удивитесь. Ну не мог МЭСТ так сильно измениться! Я вижу, что кто-то чувствует себя очень некомфортно; он только что испытал это на собственном опыте.

"Well, it's way, way over behind that bush." And "Where's Tuesday?"

Теперь возьмем энтэту. Существует какое-то странное притяжение между энтэтой и тэтой. Складывается впечатление, что они прямо-таки врезаются друг в друга с глухим ударом. Всякий раз, когда вы протягиваете тэта-линию, по какой-то нелепой причине то, что находится ниже уровня 2.0, яростно набрасывается на нее. Либо то, что находится ниже уровня 2.0, стремится высвободиться, используя для этого силу энтэты, либо оно полагает, что все тэтное должно быть превращено в энтэтное. Поэтому вы становитесь свидетелями совершенно дурацких атак на Дианетику и Саентологию. Вы видите самые идиотские вещи! Я хочу сказать, их просто невозможно выдумать и в них просто невозможно поверить, просто невозможно. Вокруг этой линии ходит черт знает сколько слухов и в нее бросают черт знает сколько мусора.

"Well, Tuesday is right in front of your face."

Что ж, вот лучшее объяснение: вероятно, сегодня в этом обществе самая высокотонная линия тэты, которую кто-либо протягивает, с изрядным постоянством оказывается линией Дианетики и Саентологии. Она сообщает, что у вас есть шанс стать свободными; она сообщает, что у вас есть абсолютное право на собственное здравомыслие; она сообщает, что у вас есть полное право жить своей собственной жизнью; она сообщает, что вы можете помочь другим обрести свободу; она сообщает множество вещей. Она сообщает, что есть некоторая надежда, что у всех у нас есть шанс, и она сообщает, что с ее помощью мы можем многое сделать. И она просто сообщает об этом постоянно, и больше она ничего не сообщает. И если верить этой теории, мы можем ожидать и предсказать, что в эту линию будут палить со всех сторон.

There, of course, isn't any proposition about time in space, beyond this: Time is an energy and an object, and it hasn't any direction. So there's your first big upset.

Так вот, кое-кто утверждает, что такой ситуации можно избежать. Вот как это делается: на каждый хороший факт, который вы сообщаете, нужно сообщать один плохой. Иначе говоря, на каждую хорошую новость сообщайте одну плохую. Знаете, где вы окажетесь, если будете так делать? Вы окажетесь на уровне 2.0 на шкале тонов. Кто хочет оказаться на уровне 2.0 шкалы тонов? Я не хочу. Потому что эти энтэтные факты внесут беспорядок в тэтные факты. Тогда ответьте мне на один вопрос, сможете ли вы следовать путем овертов, атакуя энтэту, и не замарать руки? Нет, не сможете. Что же вам делать с энтэтой? Игнорируйте ее. Она вас игнорировать не будет, но что бы вы думали, если вы будете ее игнорировать, она исчезнет. Так и происходит. Так и происходит. Где те, кто атаковал нас вчера? Появляются новые атакующие. Затем они исчезают. Тем хуже для них. Это не стоит воспринимать всерьез.

Now, you'll have in the Philadelphia Series, the series contains this lecture about the energy required to think. And what do you find out? You'll find out that a large percentage of your preclears are looking over here to the right and forward to find the future, and are looking over here to the left and back to find the past. There are actual energy deposits in that area.

Но возьмите газету. Что ж, давайте возьмем какое-нибудь общество и наводним его энтэтой. Просто наводним его энтэтой. Возьмите любую газету, что вы в ней видите? Смерть, насилие, катастрофы, убийства... о, боже! Я хочу сказать, это те приятные новости, без которых мы просто не можем обойтись! Понимаете? Все это направлено на то, чтобы вбить якорные точки людей. И присутствие одного лишь этого фактора, одного лишь этого фактора в обществе, — постоянного вбивания якорных точек — приводит к тому, что общество падает по тону. Говорят, что благодаря таким новостям газеты лучше раскупают. Черта с два! Кто-нибудь когда-нибудь пробовал печатать газету с хорошими новостями? Нет, конечно же, нет.

There are vacuums in front of their face and so forth, and time moves from over here to the right and goes on past their face and back there. And therefore they think they have to have energy to think.

И что же мы тогда получаем из нашей старой доброй теории о тэта-МЭСТ? Мы получаем лучшее понимание технических тонкостей. Теория о тэта-МЭСТ позволяет нам лучше объяснить то, о чем мы говорили раньше. Все становится ужасно просто. Если привести чьи-либо якорные точки в беспорядок и вогнать их внутрь, получится энМЭСТ и энтэта.

Well, these are actually suspended energy deposits of the (quote) "energy used to think." And they're there, and they are a deposit. Well, that's daffy. That's utterly daffy. In fact, that could be said to be, in the standpoint of space and energy, the primary psychosis. It's not just a little, tiny, mild, thingamabob neurosis. It's a psychosis. It's horrible! And you start clicking that in on a preclear and knocking it out, and you will see some fantastic changes in a preclear. And maybe he won't change until you get that one out of the road.

Рассмотрим действие энтэты. Какова анатомия энтэты? Она портит и приводит в беспорядок пространство человека. Так что мы были правы, когда говорили, что прямые линии — хорошие, а искривленные линии — плохие. Так что мы правы, когда говорим «аберрация». Ну, а как создается энтэта и что такое энтэта? Энтэта — это вбитые якорные точки, которые говорят: «Ты не можешь занимать это пространство».

So when we talk about Step III, we're talking about space. And we're talking about all there is to know about space. And if we ever learn anything else about space, it'll come under the heading of Step III. Mud from there on down.

Поскольку у каждого человека свое собственное представление о пространстве, и поскольку из всех этих представлений, взятых вместе, складывается наше общее представление о пространстве, согласованное представление, — становится очень интересно наблюдать заразность аберрации «Вбей якорные точки». Кто-то пугается, ему становится страшно. Поэтому он вталкивает еще чьи-то якорные точки.

Now, I'm being kind of loud and bombastic on the subject of this business about space and the knuckleheaded idea that somebody was investigating the mind. Because they had the fact that the mind didn't exist in space, and then they never asked anybody if he was thinking in space.

Ничто так не вводит в замешательство наступающую армию, как удар, который наносит ей отступающий полк. Знаете, что происходит? Нужны самые закаленные ветераны, иначе говоря, ребята, которым уже на все наплевать, они уже совершенно отчаялись... нужны закаленные ветераны, чтобы армия продолжала свое наступление или удерживала свои позиции. Ополченцы побегут с поля боя, как подстреленные кролики. Это ввергает в жуткую депрессию. Это вталкивает якорные точки.

You know, this whole problem could have been cracked centuries and centuries and centuries ago, if somebody had just knocked those two facts together. He wouldn't have had to have any of the rest of the material at all.

Допустим, у нас есть какой-то человек, который думает, что его якорные точки кто-то постоянно вталкивает. Ему приходится реагировать на это, вталкивая внутрь якорные точки других людей. Он обосновывает это тем, что ему не хватает пространства. Это восхитительно. Я хочу сказать, никакого пространства и так не существует, поэтому, конечно, пространства не достаточно... быть может... и этот человек полагает, что ему необходимо защитить все это пространство. Как? Вталкивая якорные точки всех остальных. И поэтому в нашем обществе разгуливают аморальные типы, которые долбят по якорным точкам, и расходятся газеты, которые долбят и долбят по якорным точкам всех людей. Зачем? Чтобы газеты продавались? Нет, так они газету не продадут. Так они продадут намного меньше газет, чем могли бы продать. Делая это, они тем самым контролируют общественное мнение. Похоже, они стабильно закрепляют тон всего общества ниже уровня 2.0 на шкале, и это великая миссия, и я думаю, их нужно похвалить и тут же уволить.

They should have said, "What's space?" Do you know there is no definition for space? There isn't a definition in your physics textbook or anything else, and it's the commonest thing we've got around here — space. There's space all over the place.

Так что вталкивание чьих-то якорных точек — это занятие серьезное. И если вы посмотрите на любой инцидент с полного трака, который действительно серьезный и который находится у преклира в рестимуляции, вы прежде всего обнаружите там следующее: было много пространства, а затем внезапно пространства стало не очень много. Кто-то энергично вытащил якорные точки человека на огромное расстояние, и сказал, что это чрезвычайно желательно, а потом вбил их внутрь... хрясь! И это действие... наружу, внутрь... запирает человека на траке времени. Что значит «застрять на траке времени»? Это значит: якорные точки сначала далеко вытащили наружу, а потом глубоко вогнали внутрь.

And they say, "What's space?"

Раньше было... раньше я много говорил о том, что аберрирующий характер плохой новости или несчастного случая определяется их внезапностью. Что ж, это верно. Если брякнуть человеку плохую новость внезапно... в действительности все дело тут в скорости изменения расстояния до якорных точек. Вот человек, он идет по улице, прекрасный солнечный денек, вы подходите и говорите: «Твой отец умер». В мире нет более быстрого и прекрасного способа.

"Well, space is an enclosed area," or something. Or "Space is a cubic humahilatude that goes by the square root of the abstract," or something. It's nothing sensible.

Так вот, есть и другие способы, существует способ, как сообщить плохую новость, если вы должны это сделать: увести человека подальше от солнечного света в какое-нибудь очень мрачное и закрытое пространство и сказать: «Что ж, мне нужно кое-что тебе сообщить, и вероятно тебе это не очень-то понравится, но я уверен — ты сможешь это пережить, — и так далее — дело в том, что твой отец...»

Space is a viewpoint of dimension, and that's all it is. Is there any space? No, there isn't any space. Well, why do you see space? Because you've got to see space, because if you're going to have objects you've got to have some space to have them in.

И человек спросит: «Что? Он ранен?» — а вы ничего не отвечаете, и человек говорит: «Он умер?»

Well, if it isn't there it can be very easily aberrated, can't it, if everybody's going under a forced draft that it exists?

Что ж, вы... он это сказал сам.

Well, the only way you can keep away from anybody or have any identification of yourself and an identification of somebody else is to put some space between.

И вы говорите: «Да, это так». Вы обнаружите, что шок будет не таким уж сильным.

Are you different than anybody else? I don't think so. There's just too doggone much life in existence. There aren't that many thetans; there just can't be. And this is one of those things that assaults one actuarially.

Я однажды видел, как одному человеку сообщили такую новость, и потом я часто недоумевал, почему это вызвало такой сильный шок. Шок был убийственным, человек тут же попал в больницу, бац! Хотя этот родственник ему был не очень-то дорог. И вот недавно, рассматривая этот случай, я вдруг вспомнил, что ему сообщили эту новость в самой прекрасной обстановке, которую только можно себе представить, просто восхитительный пейзаж: много пространства, теплый, ласковый денек. И вдруг, бац, кто-то обрушивает на него такую новость. И человек ломается.

Everything we've got around has been a thetan. Oh no, I mean this is too many beings. How many? Ten to the twenty-first binary digits of thetans in your nervous system only. Every one of these cells is obeying all the laws that a thetan obeys. Well, isn't that interesting?

Так вот, с технической точки зрения нас интересует вот что: а сломался бы человек, если бы ему сообщили эту новость в другой обстановке? Нет, не думаю.

Maybe self-determinism and that sort of thing is a lower level than what we're actually looking at. Maybe there are two minds way up at the top, maybe there are six, maybe there are eight.

Что вы ищите, когда ищете очень, очень тяжелый инцидент? Вы ищите скорость, с которой якорные точки были выдвинуты наружу и втолкнуты внутрь. Даже не столько скорость, с которой они были выдвинуты, вы ищете ситуацию, когда его якорные точки были хорошо и основательно закреплены на очень большом расстоянии во всех направлениях, человеку принадлежало все и так далее, а потом кто-то быстро ошарашил его. Вы можете ошарашить человека, просто выстрелив ему промеж глаз. Это очень быстрый способ вбить якорные точки человека. Вбить их все промеж глаз. Посмотрите, что из этого получается: из этого получается теория о соматике. Теперь мы говорим о боли, не так ли?

Well, how do those things feel up there then? I mean, if you go on up scale, how does something feel up there at 40, 50, 60, 80, 1000 on the tone scale? Where do they meet?

В Аксиомах, там, где говорится «единицы внимания», можете читать «якорные точки». И тогда получается, что слишком быстрое движение якорных точек вызывает боль, бессознательность. Более оптимальное движение и изменение якорных точек вызывает то, что известно нам как ощущение удовольствия.

Well, I can't tell you that. But I can tell you that the further a person goes up the tone scale, the more he feels like an individual and the more he pervades. He gets way up the tone scale, and there's a cat walks in the door. And he thinks Bark, and the cat would probably say, "Woof-woof." He pervades.

На самом деле, преклир — не частица. У него нет частиц. У него нет никаких других якорных точек, кроме тех, которые он спостулировал сам. Внимательно следите за этой мыслью. У него нет ни одной частицы! Он не частица. Поэтому, скажите мне во имя здравого смысла, как же может какая бы то ни было частица воздействовать на него так, что он начинает испытывать боль? Ответ: она не может. Как же тогда он может чувствовать боль? Или, если уж на то пошло, как он может чувствовать удовольствие? Он должен быть заинтересован как минимум в двух частицах. Иначе говоря, он заинтересован в двух определенных частицах; расстояние между этими двумя частицами, а также скорость, с которой оно меняется, и определяет, чувствует ли человек боль или удовольствие, или впадает в бессознательность.

Way down the tone scale, he looks at the cat and he — two things happen. Fairly high on the tone scale he says, "I'm not a cat." A little lower on the tone scale the fellow sits there and if the cat hangs around too long and the cat looks dangerous, why, the person will say meow. That's right. He becomes whatever he sees. That's the mockery at the bottom of the scale: one becomes what one sees.

Так вот, есть... посмотрите на своего преклира как на тэтана. Вот он здесь, и его интерес будут привлекать какие-либо пары. Вся эта вселенная базируется на двойках... дихотомиях. Значит, два тела его интересуют больше, чем одно. Супружество и межличностные отношения. Группы, групповая деятельность. Он будет получать больше, намного больше взаимодействия между двумя телами, чем мог бы получить от одного тела. В одном теле нет ничего такого, с чем бы можно было взаимодействовать, за исключением самого этого тела, значит, нет никакого тела, которое бы предпринимало какие-то действия в отношении этого тела, так что если тэтан заинтересован лишь в одном теле, оно начнет рассыпаться. Почему? Потому, что для начала какого-то взаимообмена действиями необходимо, чтобы тело было разделено на отдельные куски.

When you get an auditor going into the valence of a preclear, two things are messed up: His beingness. He's seeking an identity, seeking it furiously, because he hasn't got one. So he shifts into every identity that turns up. Well, that's an interesting thing, isn't it?

И вы действительно столкнетесь с каким-нибудь человеком, который очень одинок, который потерял очень много партнеров и так далее, с кем-нибудь в этом роде... вы будете недоумевать, почему он так зачарован своей печенью. Что ж, это единственный способ, каким... на самом деле он начнет испытывать боль. Боль — это ощущение, не так ли? Он полагает, что должен испытывать боль, дабы убедиться в том, что он жив, поэтому он сталкивает печень с позвоночником или что-то в этом роде. Он располагает их рядышком друг с другом, потом меняет между ними расстояние и получает боль. И вот он ходит и смакует ее. Он говорит, что это ужасно, но он знает, что жив.

And the other thing is, he's got to put space between things, and lots of space between things, because things are dangerous near things. And of course, this is — you just look at this case and you won't find — you'll find, in any insane asylum you go into, patients being bedposts and patients being this and patients being almost anything you can think of. Well, that means that something must be wrong about space, huh? He's occupying the wrong space.

Так вот, когда две частицы оказываются очень близко друг к другу, иначе говоря, когда нервное напряжение велико... вы хотите знать, что такое нервное напряжение, вы хотите знать, почему, скажем, плечи человека становятся очень напряженными и так далее, когда он в не очень хорошей форме? На самом деле он делает вот что: он пытается придумать средства и способы, как сдавить их друг с другом, чтобы получить ощущение! А из-за противоположной направленности потоков МЭСТ-вселенной получается так, что, когда он пытается развести их в стороны, они собираются воедино. Вы получите всевозможные проявления из-за этого противоположно направленного потока.

Now you take any human being that you want to pick up anywhere on the street and snap your fingers at him with this question: "How old are you? " Snap!

Какой-то парень просто терпеть не может арбузы. Арбузы вталкивают его якорные точки внутрь, вталкивают его якорные точки, вталкивают его якорные точки. Так что, в конце концов, он начинает выращивать арбузы. Почему он это делает? Это единственное, что он, вероятно, может делать. Понимаете? Я имею в виду, это единственное, что вталкивает его якорные точки внутрь, поэтому всякий раз, когда он пытается выдвинуть свои якорные точки и так далее, он думает, что натыкается на арбузы или что-то в этом роде. Так что лучшее, что тут можно сделать, — это, по крайней мере, иметь эти чертовы арбузы там, где вы сможете определять их местоположение. Теперь вы контролируете то, что вталкивает внутрь ваши якорные точки. И человек целиком посвятил себя этому — он будет управлять тем, что вталкивает внутрь его якорные точки, или то, что является якорной точкой.

Well, he doesn't even have to be neurotic to say, "Six. No, well, I'm not six," and so on. He's stuck on the time track.

Так вот, не упускайте из виду тот факт, что тело — это якорная точка. Люди очень заинтересованы в этой большой частице, состоящей из маленьких частиц и носящей название «тело». Поэтому вы замечаете, что супружеские отношения становятся очень и очень запутанными, и в них большую роль играет то, насколько близко люди находятся друг к другу. Супруги любят находиться на определенном расстоянии друг от друга, и им не нравится увеличивать или уменьшать это расстояние внезапно, и если вы внезапно увеличите это расстояние или сведете его к нулю, начнется просто кромешный ад. Именно поэтому у коммивояжеров никогда не бывает счастливой семейной жизни.

How can he be stuck on a time track? The only way he could be stuck on the time track would be to have an aberration about space.

Это... одно из самых широких обобщений... по-моему, это Руби Голдберг собирал замечательные обобщения, и одно из них звучало так: «Ювелиры никогда никуда не ходят». Сюда можно добавить еще одно: «У коммивояжеров никогда не бывает семейной жизни».

Well now, Step IV goes a little bit further and tears up anchor points and objects — anchor points as objects, but therefore is a lower-level step than III. It's addressed to energy and space, which form up into objects. But Step III is simply addressed to space, and that's all it's addressed to.

Ну, неважно, вы разъединяете людей, а потом вновь их объединяете, и они будут склонны устанавливать какое-то конкретное расстояние между собой. Так вот, когда появляется кто-то еще, это дополнительно усложняет ситуацию, и это расстояние... происходит отклонение. Один из этих двух тэтанов старается сохранить это расстояние неизменным. Так вот, появляется кто-то еще и заставляет вторую частицу... другое тело... идти в каком-то ином направлении, и там остается пустота, потому что тут уже была установлена линия общения между двумя пустотами, понимаете? Я хочу сказать, получается два плотных места, которые содержат в себе вакуум, и в результате всего этого остается дыра, потому что все устроено с расчетом на то, что во втором месте есть нечто плотное. И вот, внезапно во втором месте ничего плотного не оказывается, и, конечно же, там остается вакуум.

Now I won't bother to give you the elementary procedure, the short form of Step III. It's simply getting a preclear to hold something steady as a point and then build space. Very simple. But we'll go into the long form, and that has to do with straighten up and square around any aberration he has about space.

Вы можете обнаружить местоположение этих областей вакуума где-то неподалеку от вашего преклира. Можете спросить: «Где поблизости от тебя находится вакуум?»

How do you do this? You do this with mock-ups. And how do you do this in particular? (Boy, this is — this is one — this is one we should have had a long time ago.)

И он ответит: «Там».

There isn't any space, but there's a concept of space; and space is used in various ways by people, and space can be manufactured by a thetan. But just as there can be a scarcity of food (as taken up very definitely in Step IV) there can be a scarcity of space.

«Хорошо, кто там должен быть?»

How can there be a scarcity of space? Well, there is. There is.

Парень ответит: «Не знаю. Умгмгмгмг. Моя мать! Ха-ха! Да, это моя мать». Определенно, он пытался заполнить эту пустоту всем, чем угодно, а все, что он пытался сделать, — это получить одну якорную точку под названием «Мама». И он женился на «маме», и проделал с «мамой» то и се... но ему так и не удалось сделать так, чтобы «мама» оказалась там. Потому что... она умерла.

The fellow gets sold on the idea of a scarcity of space, and he gets sold two ways. Q 1 tells us the location of energy and matter in space, doesn't it? That's a mission of the thetan. So a lot of the thetan's time is taken up in the rather aberrated clawing around of trying to find something in space.

Так вот, одну из таких областей вакуума оставляет умерший человек. И чем только люди не пытаются ее заполнить, всем, чем угодно. Единственное, что вы как одитор должны установить, — это кто должен быть в той пустоте, и у преклира прекратятся все эти проявления, он оправится от смерти матери и так далее, просто по щелчку.

The reason Creative Processing works so hot sometimes is he's putting something in space. He stops trying to find something in space, and he's putting something in space. Because there isn't anything in space, because there isn't any space there. So how can there be anybody finding anything in space?

Нужно ли вам проходить заряд горя, чтобы достичь этого результата? Нет, не нужно. Вам больше не нужно проходить заряды горя, чтобы помочь человеку справиться с потерей. Все это достигается в рамках ДАВО, следующего шага, который мы рассмотрим в следующей серии лекций.

So we've gotten up now with this talk tonight to a higher level of aberration than we've ever had before. It is utterly haywire that a thetan should locate something in space.

Однако из этого вы можете понять, что у человека наверняка есть ощущение, пространства не хватает. Должно быть, окружающее его пространство ценно, ведь ему приходится его заполнять и опустошать. Почему он не обзаведется еще пространством? Хороший вопрос. Почему бы ему просто не раздобыть больше пространства?

What is an occluded case trying to do? The toughest space to locate anything in is black space. So he's holding on to black space because that's dangerous space, and looking and seeing if anything is in it. And he's searching all the way through it trying to find something in it, and of course there isn't anything in it because it's not there.

Так вот, попадался ли вам когда-нибудь такой преклир, который не мог переместить перед собой объект или макет из точки А в точку Б? Что ж, вы столкнетесь с преклирами, которым это сделать сложно. И им это сложно сделать потому, что объект, который вы предлагаете ему передвинуть, никогда не перемещался из точки А в точку Б. Окружение — вот что перемещалось. Сделайте обратное. Двигайте пространство вокруг объекта. Так вот, это... может показаться, что это несколько поспешное заявление и что это не логично, но перед вами преклир, который склонен не иметь желания двигать себя или макет или что-то еще. Что ж, двигайте окружение вокруг него. Иначе говоря, продолжайте работать с пространством под этим макетом, вокруг этого макета, над этим макетом и так далее. Просто работайте с разными, подходящими областями пространства. Вы обнаружите, что пространство будет перемещаться. Мама будет оставаться на одном и том же месте, а пространство будет двигаться во всех направлениях. И вдруг преклир скажет: «А, черт с ним, с этим вакуумом».

This is the spookiest, dullest game that was invented and possibly is the first rule of trickery in the MEST universe: "There is some space; now find something in it."

Почему? Вы показали ему, что недостатка в пространстве никогда не было. Это еще один способ дать человеку пространство. Люди не могут с легкостью перемещать предметы в своих макетах потому, что полагают, будто пространства не хватает. Пространства не хватает потому, что они могут иметь только пространство МЭСТ-вселенной, а на поверхности планеты лишь ограниченный объем пространства. Вот к такому выводу они пришли.

Now, that's fascinating. The fellow will keep holding on to space and holding on to space and holding on to space and holding on to space, and what's he holding on to it for? He wants to look in it and make sure there's nothing there. Well, phooey.

Есть люди, которые ратуют за всевозможные формы контроля над рождаемостью и за то, чтобы морить людей голодом. Они доходят до того, что говорят, будто массовый голод — это хорошая штука, потому что такие страны, как Индия, перенаселены, и нужен массовый голод, чтобы уничтожить часть населения. И заболевания — это тоже хорошо, и, несомненно, нам лучше не избавляться от желтой лихорадки и малярии в некоторых областях, иначе эти области окажутся перенаселены. Пространство!

Now, it gets very silly. Location of something in space.

Они исходят из заблуждения... их первое заблуждение состоит в том, что они полагают, будто существует некое пространство, а второе — что его не хватает.

Did you ever watch anybody get frantic because he's lost a pencil, or he's lost his hat, or he's lost something or other?

Так вот, в «Самоанализе» есть глава, посвященная изобилию. Там говорится, что для выживания необходимо изобилие. Что ж, черт побери, вам нужно изобилие пространства, чтобы выживать, но раз пространство — это идея, то вам лучше вложить идею об изобилии пространства в голову вашего преклира, чтобы улучшить его состояние. Потому что оно не улучшится, пока он будет думать, что пространства не хватает, ведь с любым объектом, с любой энергией, с любым существом и со всем, что только есть на траке, связано пространство. Поэтому, если вы не возьметесь за пространство и с помощью простирания не «исцелите» преклира от этой идеи (я использую слово «исцелить», потому что в языке нет подходящего слова для этого действия; язык не дает нам столько слов, сколько должен бы), если вы не сориентируете вашего преклира должным образом (неправильное слово, видите?).

Well, why is he looking? Well, that's the surest way in the world to keep one from pervading.

Знаете, почему... знаете, почему все эти слова неправильные — «если вы не исцелите пространство» и так далее? Это просто: с точки зрения языка «пространство» — это произвольность, мы действуем на основе общих знаменателей языка; основные общие знаменатели языка — это материя, энергия, пространство и время. И в свете того факта, что более абстрактных понятий, чем эти, не существует, и стоит вам столкнуться с одним из них и начать его обсуждать... в прошлом каждый из них описывали через три других и полагали, что это имеет смысл, это не имело смысла, и никогда не будет иметь. Никогда.

How do you prevent somebody from pervading? You get him to locating. Dangerous to have people pervade. They'd know everything that was going on and where everything was, and do a lot of interesting things.

Итак, мы говорим об исцелении человека, мы говорим об изменении его представления. И у него есть идея о пространстве, это верно, и у него есть идея о том, что пространства не хватает. Почему он застревает на траке времени? Потому что пространства не хватает. Почему он думает, что вокруг него должны быть другие существа? Потому что пространства не хватает. Почему он не может терпеть других существ вблизи себя? Потому что пространства не хватает. Почему он отождествил так много одних вещей с другими, что из-за этого он повредился умом настолько, что вынужден работать на правительство? Потому что пространства не хватает. Почему он думает, что предметы сверхценны? А это забавный вопрос. Сгустившееся пространство, сгустившийся предмет, — это самый ценный предмет. Значит, существует большая нехватка пространства, поэтому у нас появляется понятие «ценности».

So in order — in order to have good, honest, hardworking slaves, you'd have to stop people from pervading.

Какова основная дефиниция слова «ценность» для нас? Это значит... это значит: пространство, которым обладают или которым можно обладать и которого не хватает больше, чем чего бы то ни было. Вот и все. Ценность определяется нехваткой.

And how would you stop people from pervading? You would simply stop them by making them locate. Make him think they had to see and find. That is a trick. It is a trick to see and find, and it's no trick at all to pervade.

Не думайте, что капиталист об этом не знает. Бог ты мой, как же ему приходится надрываться, чтобы создать нехватку! Он умрет с голоду... разве это не ужасно... если кто-нибудь придет и разрушит теорию о нехватке. Если бы кто-нибудь пришел и начисто ее уничтожил, бедняга бы просто умер с голоду. Тогда у него не будет «Кадиллаков», ни у кого не будет бриллиантов и норковых шубок, и он будет не в состоянии контролировать людей и помыкать ими, и он не сможет морить голодом маленьких детей, чтобы заработать еще один пенс на молоке и все такое... разве не ужасно?

You come up tone scale a bit, try this trick. You suddenly realize you've lost something; you can't remember where it is. Instead of going and looking for it, just sit right where you are and look in a 360-degree sphere until you encounter it. And then go pick it up. Very simple. You'll find you won't trust yourself. Why won't you trust yourself? Well, you'll do it as well as you trust yourself.

Так что давайте держать рот на замке по поводу нехватки. Пусть это все останется только между нами и давайте ни при каких обстоятельствах не разглашать тайну о том, что нехватка пространства — это то, что порождает огромную ценность, и что вылечить больное общество можно, предоставив ему пространство. Если вы захотите исцелить общество, «излечите» его от этой идеи о нехватке пространства. Так же как... не важно, делаете вы это с помощью пропаганды или как-то еще.

So you don't know where that letter is from Uncle Zero. That letter's gone and so forth, and you say, "Well, I guess I put it in a drawer downstairs and so on. I'll go look downstairs. Now I'll go look someplace else. Now I'll go took someplace else. Now I'll go look someplace else."

Кстати говоря, вы наверное думаете, что я антикапиталист. Я не антикапиталист, я даже отдаленно не напоминаю антикапиталиста. На самом деле я думаю, что капиталисты — хорошие люди, и я думаю, что нужно собрать их всех вместе и создать огромную их нехватку. Я сыт по горло тем, что они пытались сделать с Дианетикой и Саентологией. Если еще раз кто-нибудь из этих молодчиков подойдет ко мне и скажет:

Now the — one of the proofs of this thing is as a person starts to search, his activity and behavior follows the same course as a dramatization. The more a person dramatizes something, the worse it gets. Have you noticed that?

«Тебе нужно сделать так, чтобы Дианетики и Саентологии не хватало», — клянусь богом, я задушу его, как…

A person dramatizes an engram, and then his dramatization will get worse, and his dramatization will get worse and it'll get worse, because the engram is controlling him. All right. As a person starts to search, he searches more and more frantically, and more and more earnestly.

Итак, поскольку пространства не хватает и поскольку вы думаете, что занимаете пространство, напрашивается вывод, что не хватает вас самих. Интересная мысль, не правда ли? Так как же получается, что вас нет? Как получается, что вашего преклира нет? Как получается, что он действует, используя свои МЭСТ-восприятия, в то время как находится в каком-то другом месте, или рассеян по всей округе и так далее? Это означает, что пространства не хватает настолько, что у преклира нет такого места, которое он мог бы честно занимать, и он может лишь притворяться, что занимает небольшой объем пространства.

And as was mentioned to me, a little girl who had lost a penny eraser — who had lots of pennies, who lost a penny eraser in a vacant lot, had her little brother and her little sister looking endlessly through this lot and just getting completely black (because the lot had been burned over), to find that penny eraser. Just hours looking for an eraser. And any moment — she had money — all she had to do was go across the road and buy a penny eraser. Interesting, isn't it?

Так что вы говорите: «Выходи из своей головы». А он не может выйти из своей головы, потому что, конечно же, нет пространства, в которое он мог бы выйти. Пространства не хватает.

Demonstrates — seems to demonstrate, then, that as a person starts locating, trying to find, why, he gets more and more into the same state that a person gets into when he starts dramatizing. And this is a clue to the fact that it's an implant and that a dramatization of that implant is very aberrative, and that the implant itself is pretty aberrative.

Как это «исцелить»? Просто устраните нехватку пространства, вот и все. Дайте человеку очень много пространства, очень много пространства. Пусть он макетирует пространство. Пусть он смакетирует много пространства, потом смакетирует еще немного пространства и выкинет его. Как макетировать пространство? Выставьте якорные точки. Потом поместите в это пространство что-нибудь ужасно ценное, а потом заставьте все это исчезнуть.

So we go back and we look at Q 1, and we find out Q 1 — location of something in time and space — and we find out the thetan goes up above that level. Creation and destruction of things in time and space is a little higher level than Q 1. And that location of things, which observable — it's observable to us that you can locate things and that a thetan is doing that, and that it actually picks up his morale to locate things and that sort of thing — that can be put down as a little bit lower-level Q and can be put down now into the aberration instead of the truth level. See, we're looking for a highest possible truth.

Нехватка вас. Что ж, этим дело не кончается. Известно ли вам, что вы не занимаете пространства? И тем не менее вам нужно подняться по шкале тонов до того уровня, на котором вы сможете занимать пространство, чтобы вам не нужно было снова занимать его. Вы в отрицательном пространстве. Вы в такой пространственной нехватке, где пространства нет вообще. Вы понимаете? Не только отсутствует какое-либо пространство, но еще и нужно, чтобы было очень много пространства, прежде чем появится хоть какое-то пространство.

So the creation of things in time and space, the creation of space and the creation of energy are then things which the thetan can do and are considered at this time not in an aberrative strand, but location of things in time and space is an implanted aberration.

Это звучит очень странно, и такое состояние может существовать лишь на уровне идей, что является одной из самых интересных демонстраций того, что пространство — это идея. У вас может быть негативная, отрицательная идея, но у вас, несомненно, не могло бы быть отрицательного пространства, если бы пространство существовало.

Now, how does this modify processing? It doesn't matter. You can go ahead and use all the processes we have had to date. You can go ahead, and the person can go on and locate things. And all of a sudden he finds out he can locate things in time and space, and so he feels rather happy about it and he'll go on up tone. But you won't get him up tone as high as if you realize that he doesn't have to locate anything in time and space. It's much easier for him to create and destroy things in time and space. And if he does that he comes way up tone fast, and the other one he comes up tone slowly and lowly. Okay?

Итак, вам нужно, чтобы между вами и другими людьми существовали расстояния. Это дает идентность вам, это дает идентность им. Это дает вам что-то, через что можно воспринимать. Это много чего вам дает. Это очень интересно. И вы прошли весь этот путь вниз, до убеждения в этом и согласия с этим, чтобы обрести все эти отличия. Что ж, хорошо, в этом нет ничего плохого, да вот только это не создает отличий. Из-за типичного для МЭСТ-вселенной потока ваше желание иметь нехватку пространства, с тем, чтобы пространство всегда можно было оценить, также порождает боль.

I want to make that very clear then, that as far as space is concerned — the location of something in space was a technique. It was. Good old straightwire and that sort of thing.

Вам нужно, чтобы какой-то объект был здесь, не так ли? Он не может быть нигде больше, так? Что ж, если вам обязательно нужно, чтобы этот предмет имел фиксированное местоположение, и если вы не можете перемещать его достаточно быстро, вы несомненно причините ему боль, вы его потеряете. Так обстоит дело с телами.

Still highly beneficial on a psychotic and so forth. This psychotic is evidently demonstrating an aberration about space.

Вы обнаруживаете, что ваш преклир не может выйти из тела, потому что тело в нем слишком сильно нуждается. Что ж, по сути, не в порядке тут не то, что тела сверхценны, а то, что не хватает самого преклира. Преклир знает, что он не может в достаточной степени быть.

So, you demonstrate to him that he can locate something in terms of incident, and he in turn considers this as locating something in space. And so he feels better. He's reassured. "It isn't all lost," he says to himself. And so he feels better, and his psychosis will crack.

Понимаете, если вам захочется поодитировать какую-нибудь идею, то вот вам очень интересная идея. Попросите преклира пройти такую идею (это грязная шутка, между прочим, потому что разрушительна), просто скажите ему: «Ты больше не должен множиться». Пройдите это в вилке и посмотрите, что произойдет.

In other words, "Remember a time that's absolutely real to you." Recall a time this, recall a time that — actual incidents — recall one way, the other way, whatever it is. And we get what? We get an improved condition on the part of the psychotic. But we're still permitting him, evidently, to dramatize an implant.

«Ты не должен больше множиться». Парень полагает, что он может присутствовать только в одном месте, понимаете? Он полагает, что он может существовать лишь в единичном экземпляре.

Much more important than locating something in time and space is creating and destroying things in time and space. Oh so much more important, they don't even make a dichotomy. That's why Creative Processing works. I can tell you that with some — well, a little bit of triumph. I've been trying to fish out this fact here for some time.

На всем белом свете нет ни единой причины, почему бы ему одновременно не существовать в десяти сотнях тысяч миллиардов мест. Поскольку не хватает пространства, значит, должно не хватать и этого парня. Он не может себя размножить во столько раз, потому что, если бы он это сделал, его положение стало бы просто ужасным. Поэтому он застревает на траке времени. Понимаете? По его представлению, он не может быть где-то позади на траке времени, левее и позади. Понимаете, он... это пространство. Поэтому он не может оказаться где-то позади на траке времени, если только... его так мало, что ему придется разделить того себя, который еще есть в настоящем времени, чтобы вернуться назад по траку времени. Понимаете идею.

Why is it that Creative Processing works with such fantastic superiority? It's just way up there. And location of things in time and space doesn't work so well. At this point, with this talk, we part company — without tipping our hats — from psychotherapy in any way, shape or form that it has ever been practiced or existed.

Когда он покинул то тело, или где он там застрял... когда он покинул то тело, у него, должно быть, была идея, что он может покинуть его лишь вот в таком количестве, и он не весь покинул его. Значит должна существовать какая-то нехватка его самого. Иначе говоря, он существует в каком-то конечном количестве.

And all those auditors, you're all supposed to act like ladies and gentlemen. You can pop anybody in the nose now that says these things are connected. Because that is the primary motive of psychotherapy and is the one thing that we took from Sigmund Freud in the early part of Dianetics, was locating things in time, particularly the past. And we were busy doing that, and it does produce a limited result. But the limitedness of that result depends upon the fact that it is a dramatization of an aberration and accounts for the fact why people under psychotherapy very often (to be technical) flip their lids. It's a dramatization.

Тэтан — это не конечное количество. Тэтана вполне хватит на то, чтобы застрять в каждой инграмме и инциденте по всему траку времени, не скупясь и прекрасно осознавая, что он застрял, и в настоящем времени его останется столько, сколько вы никогда и не видели в настоящем времени, при этом он будет осознавать только настоящее время и ни чуточки не будет подвергаться влиянию прошлого.

All right then, we've moved up. Creation, change, destruction of space, energy, objects is above, now, Q 1. And we spot location of energy and objects in time and space as an aberration. But if permitted to dramatize it, a person will quite often recover slightly. Because he's gotten so frantic — it is a capability, you see; I mean, a person can locate things in time and space. But if you go too far with this you get minimal returns, and your returns get less and less and less.

Понимаете, только из-за этой нехватки он становится до такой степени ценным для самого себя, что начинает переживать по поводу происходящего с ним. Так что если он будет действовать свободно... чтобы он мог действовать свободно, необходимо «исцелить» его от нехватки пространства и от нехватки самого себя. Человек не действует свободно. Почему человек не действует свободно? Почему он не выходит и не бросает себя под колеса грузовика? Почему нет?

Maybe you understand now, perhaps a little better, why Creative Processing works as it does and why something like — with as much randomity as Self Analysis will produce over a long period of use such a fantastically higher result than Dianetics: The Modern Science of Mental Health and its techniques. Because it was locating things in time and space, and it was wearing away energy — Dianetics: The Modern Science of Mental Health. Well, let's pass up above that then; create, change and destroy things in time and space.

Что ж, потому что его лишь вот столько, понимаете? Я хочу сказать, что человек, между прочим, мог бы встать на обочину и ради развлечения бросаться под проезжающие мимо грузовики, просто, чтобы попугать водителей или что-то в этом роде. Нет причин, почему он не должен так делать. Ему это ничуть не повредит.

Cycles of action. Cycles of action as they relate to space, energy and objects. That's what's important. All right.

Но, по его мнению, чтобы получить ощущение, нужно приблизить два предмета друг к другу. Если вы сведете их слишком близко и попытаетесь втиснуть в одно и то же пространство, то, как говорится прямо тут в книге правил МЭСТ-вселенной... я думаю, по-прежнему используется первый выпуск... прямо тут говорится, что он попадет в большие неприятности.

Another, by the way, just — I'll throw this in on occlusion.

Как две частицы могут сблизиться так сильно, что это вызывает боль? Что ж, это происходит потому, что между ними недостаточно пространства. Ну, а как предотвратить появление между ними большего пространства? Что ж, если вы не будете осторожны, между ними вообще не будет никакого пространства, а если вы не будете по-настоящему осторожны, там не будет никаких частиц. И это нехватка высшей категории, понимаете? Нехватка вас-ности. Вам приходится быть очень осторожным, чтобы нигде не застрять, потому что вы можете быть только там, где вы есть, и нигде больше.

Very interesting thing about occlusion. Occlusion is most common — I'm awfully sorry to have to keep bringing up space opera. I feel somewhat in the way of somebody who is — well, perhaps, a liveryman would feel if he knew there was — very well there was a hitching post outside of the door, and he always tied the horses up to it. But everybody else who came along — the horses knew it and he knew it, you see, and a few others knew it — every body else that came along said, "Aren't those nice horses standing there without being tied? There's no hitching post there."

Теперь возьмем шаг II, на нем человек учится быть тут, быть там, быть где-то еще. Теперь давайте добавим еще кое-что в процессинг творчества в шаге III. Давайте возьмем макеты с шага II, в которых он макетирует себя то тут, то там и так далее, и давайте создадим преклира, как тэтана, в огромных количествах с точки зрения пространства! Просто создавайте преклира в большом количестве. Всевозможные идентности и так далее, все в настоящем времени или... затем увеличивайте и уменьшайте линейные расстояния и растягивайте и сжимайте его, туда-сюда. А теперь, вместо того, чтобы проходить цикл действия, давайте сделаем так, чтобы в каждом моменте трака времени присутствовал новый тэтан... пусть это будет совершенно новая бытийность, обладающая всей знательностью прошлой бытийности, но пусть это будет совершенно новая огромная бытийность в каждый новый момент времени. Иначе говоря, пусть преклир застревает в каждом новом моменте трака времени. Он старается не застревать — так зафиксируйте его макетами, чтобы он застрял в каждом моменте.

And it seems sort of daffy to me but people have a terrible allergy, some of them, to space opera. Well, this allergy, by the way — if you get a very occluded case, this allergy is curable on a person.

«Хорошо. Пусть ему отрубят голову. Хорошо. Хорошо. Теперь, теперь пусть тэтана впихнут в это обезглавленное тело и пусть он там остается. Получилось? Сделал? Хорошо. Теперь давай смакетируем твое новое тело...»

This person says, "Well, I never had anything to do. I never lived before," and so forth. "And I just got born, and there isn't any such thing as that sort of thing. And I read Time magazine all the time and I read the Herald Express and other papers, huhuh, and I'm perfectly sane, huhuh," and so on.

Парень скажет: «Подождите минутку, я не вышел из последнего тела».

In other words, a Homo sapiens gets into this groove. Pick him up if he's occluded and ask him to do this horrible thing:

«Ничего. Ничего, просто будь здесь. Теперь смакетируй свое новое тело... пусть оно будет повешено. Хорошо, получил повешенное тело? Хорошо, крепко-накрепко застрянь в этом теле. Застрял? Выбраться невозможно? Хорошо. Замечательно. Теперь смакетируй себя вот тут, в одежде восемнадцатого века и так далее, убитым в крымской войне».

You say, "You can't see anything when you have your eyes closed? Oh, you don't see anything, huh? Mm-hm. Mm-hm. All right. Now, try to keep from seeing something coming in on you."

Парень скажет: «Подождите».

He'll say, "How's that?"

А вы ответите: «Подождать... именно это ты и стараешься делать. Просто сиди в тех двух телах и жди, сколько твоей душе угодно».

You say, "Just get the — get the feeling like you're trying to see something which is coming in on you, but avoid it at the same time."

Давайте на шаге III понаделаем этих макетов повсюду и исцелим парня от нехватки его самого. Давайте сделаем много-много макетов, и пусть в каждом из них он застревает, пока его внезапно не осенит идея, и это будет правильная мысль, что он обладает безграничными размерами, безграничным объемом, безграничной бытийностью. И как вы думаете, что к нему вернется? Он сможет различать огромное множество фактов. О, он сможет иметь огромные расстояния.

He'll be standing on the bridge of a spaceship as a lookout. Oh, it's just wonderful.

Что еще к нему вернется? Иммунитет против боли; между частицами так много пространства, что они не начнут сближаться, если только этого не захочет он. Боль — это навязанная близость частиц.

LRH: What's the matter, Dennis, didn't you like that? You don't like that?

Не существует нехватки вас. Нет никаких причин, по которым вы не можете присутствовать здесь, полностью все осознавая, и в этот же самый момент сидеть дома в своей собственной гостиной и слушать радио, также прекрасно все осознавая. Нет никаких причин, почему этого нельзя сделать. Вы думаете: «Ну, если я так сделаю, у меня не будет идентности». Знаете, почему вам нужна идентность? Я скажу вам, почему вам нужна идентность: чтобы другие были неправыми. Как можно доказать кому-то, что он не прав, если у вас нет идентности? «Как ты можешь... почему ты хочешь прославиться?»

Well, look a little harder. Go ahead, look a little harder. Voice: Oh, this is terrible!

«Ну, это сделает их очень неправыми».

LRH: Oh, you don't like that at all! All right. Anybody else around here that has one of these deep, dark, dyed occlusions?

«Кого их?»

All right. Let's just stand there and try not to see something coming in, in black space.

«Их».

Voice: Christ, it does now! LRH: Right. What do you get? Voice: Well...

«Ну, кто это — «их»?»

LRH: You don't like that? Voice: No, I don't.

«Ну, не знаю. Они...».

LRH: Oh, I'm sorry. Look, all right, I tell you what. Mock up a spaceship out here — you too, Dennis. Just get it conceptually if you have to. Mock up a spaceship out here. Mock up a nice spaceship sailing along. You got that? Make it beautiful summer sun, you know, nice spaceship, all quiet and everything happy aboard it.

Быть может, к этому моменту они уже выродились в клетки, или у них и без того уже так много разнообразных неприятностей, что им не нужны дополнительные, заключающиеся в том, что вы сделаете их неправыми.

Now take a hammer and hit it on the bow. Can you hit it on the bow?

Вы удивитесь. Единственная причина, по которой человек хочет иметь идентность, или иметь лицо, — это чтобы доказать, что «они» не правы. Вам это не кажется правдоподобным, или вам кажется, что одно с другим никак не связано. Что ж, просто запишите это в свою тетрадь, и пройдите это с каким-нибудь преклиром и посмотрите, что произойдет.

All right. Take a little swizzle stick — one of these little sticks that they stir drinks with — and just tap it very, very tiny little tap on the bow.

«Хорошо. Давай докажем, что они не правы. Давай пройдем «Доказать, что они не правы» в вилке. Пусть люди докажут, что ты не прав».

Voice: It'll blow up if I do.

Это, между прочим, прямая дорога вниз. И «иметь идентность» находится ниже «иметь силу». Вот в чем состоит ужасный фокус: вы чувствуете, что, если у вас будет достаточная идентность и вы достаточно прославитесь, то не будете ограничены в своих действиях. И, конечно же, именно так ограничения и появляются. Просто как-нибудь попробуйте чуть-чуть прославиться и посмотрите, какие... какие оковы на вас окажутся вслед за тем.

LRH: Well, just touch it. Just touch it. Can you get it? Just touch it on the nose, hm? You get it, Dennis?

Посмотрите на некоторых знаменитых людей. Это одна из первых вещей, которая поразила меня в Голливуде. Я, бывало, смотрел на всех этих звезд. Боже мой, это все равно, как если бы они были прикованы в студии к столбам, к которым впору привязывать слонов, это все равно, как если бы их посадили в клетку и возили из дома на студию и со студии домой. Мы говорим о пленниках славы. Они были объектами, и они были ценными.

Okay. Now, just hook that thing to the nose and just lead it around inside a brightly lighted room. Just lead it around with that little stick touched to the nose on it. Just pull it around until you feel very happy about it. Did you get that? Did you get that, Dennis? Did you get it going around?

Человек говорит: «Нет, в один прекрасный день я прославлюсь и буду делать все, что захочу. Я буду президентом Соединенных Штатов». Знаете, на что натыкается президент Соединенных Штатов на каждом шагу? На Секретную службу. Мне было бы очень неприятно рассказывать вам о кое-каких его действиях, за которыми должна наблюдать секретная служба.

Voice: I'm getting it.

Так вот, Гарун аль-Рашид нашел выход. Все, что Гарун аль-Рашид делал, так это макетировал себя нищим, выходил на улицу и беседовал с обычными людьми. Но я заметил, что он неизменно разоблачал себя словами: «Я — Гарун аль-Рашид». Только так он мог что-то решить. Ну и тупица. Он мог решить что-то или наградить кого-то за то, что тот сделал, только если внезапно раскрывал тот факт, что он султан. Боже мой, как же низко он был на шкале тонов! Помимо того, чтобы раскрывать свою идентность или прибегать к помощи накопленного богатства, существует такое множество других способов добиться того же результата, но, конечно же, для этого нужно быть саентологом. И нужно быть хорошим саентологом. Поэтому не будем винить Гарун аль-Рашида.

LRH: Good. Good.

Но трак ведет вас к вере в то, что вы должны стать идентностью, что у вас должно быть лицо, что люди должны знать ваше имя. Зачем? Чтобы у вас были права. Зачем вам нужны права? Я скажу вам, зачем вам нужны права. Права вам нужны затем, что если у вас не будет прав, есть вероятность, что вам навредят.

Well, I'll go on talking. You just make sure that that's in a brightly lighted room. Now if you just see that brightly lighted and perfectly motionless, and now have it land on a space port and sit there quietly, like Ferdinand quietly smelling the flowers. That much better? Have it sit there on the space port.

Получается, что необходимость в идентности и необходимость в правах — это попытка избежать боли. Поэтому человек становится идентностью, становится плотным объектом; когда он обретает всю славу, какую он только способен вынести, им и в самом деле начинают манипулировать как плотным объектом. И с этого момента у него нет прав. У него есть все права на свете, да вот только нет у него никаких прав. И это совершенно жуткая ловушка, которую состряпала МЭСТ-вселенная. Чем больше вы становитесь идентностью, тем больше вы становитесь предметом, и тем в большей безопасности, по вашему мнению, вы оказываетесь. Не-а.

You see, there's nothing to space opera. And, of course, what the fellow is doing, he's sitting there, and he's probably going at two or three light-years, or maybe way up from that in terms of speed, because Einstein evidently hasn't got enough space opera on the track to know that you can exceed the speed of light. (The — I'll have to give him a pass on one of the Martian transport lines.)

Боже мой, вы в самом деле должны быть крутым парнем, чтобы кому-то помочь. Я с вами не шучу. Вы должны быть достаточно жестким, чтобы снести кому-нибудь башку, прежде чем сможете помочь людям. Вы должны быть действительно сильным. Потому что единственный способ прославиться — помочь кому-то или чему-то. Это более низкий уровень, чем приказать людям что-то сделать, так что же тут происходит? Мы падаем с уровня постулатов.

Anyway, what we — what we get — what we get with this poor guy is he's traveling at that speed and any kind of space bric-a-brac might be ahead, and the chances of his seeing it and — hitting him before he sees it are so good that he has to be just most fantastically alert to get any space dust coming in.

«Боже мой, как я хочу быть королем!» — говорит кто-то. «Тогда я смогу делать все, что захочу». Да, кроме того, чтобы носить те штаны, которые хочется. Кроме того, чтобы есть то, что хочется, быть, где хочется. Вы когда-нибудь видели, как эти ребята носятся, они дают имена кораблям и все такое? Я помню Эдварда, принца Уэльского, и так далее. Мой отец имел какое-то отношение к турне, которое тот совершал. Бедному парнишке приходилось переодеваться по четыре раза в день на заднем сиденье Роллс-ройса, чтобы пойти на новую встречу, прием и так далее. Я имею в виду, это было удивительно! Он был просто ходячей выставкой одежды! И как же им манипулировали!

Any little space dust, a piece of rock a couple of feet by a couple of feet, coming through the bow of a ship or across the bridge and so forth would practically wipe the thing out.

Однажды, самое ужасное, что случилось ... там... где-то в каком-то штабе выяснилось, что принц пропал. Однажды во время войны он смог сделать рывок через поле, перескочить через забор и удрать от полковника и пары эскадронов, которые его пасли. Однажды утром он делал пробежку перед завтраком, и вдруг понял, что эти ребята на своих лошадях не смогут перемахнуть через забор, и тогда он просто проскользнул через колючую проволоку, пересек вспаханное поле, пробежал еще немного, увидел дерево, уселся под ним и расслабился. И он поставил на уши чуть ли не пол-армии союзников. Все обеспокоились из-за того, что ему захотелось немного свободы.

So he's traveling at this fantastic speed and having to be that alert. That's very interesting, isn't it? Of course, he can't see it before he gets to it. That's what's hideous about it.

Вот так все и происходит. Так как же исправить такое положение дел? Как «исцелиться» от идентности? «Лекарством» от идентности является обладание силой. А что стоит выше силы? Пространство.

Voice: I know when this keyed in. LRH: You know? When?

Вы должны восстановить способность человека использовать силу, прежде чем сможете вплотную заняться пространством. И поэтому у нас есть целая техника, которая к этому относится. Я записал это вот здесь: «неспособность использовать силу или демонстрировать силу». Так что мы поместим это под заголовок «Демонстрация силы», и это будет тем мостом, который нужно пересечь... одним из мостов, который нужно пересечь в шаге III.

Voice: During the war.

И почему это находится в шаге III? Ну, это находится в шаге III, потому что это мост, который ведет с шага III к шагу II. Где-то в этих пяти шагах нам нужно реабилитировать силу. Давайте же реабилитируем ее в шаге III. На шаге II мы полностью избавим человека от заблуждения, что необходимо использовать силу, и добьемся, чтобы он использовал постулаты. А где мост, ведущий к этому шагу? Что ж, этот мост ведет от обладания идентностью вверх через способность использовать силу. И когда преклир окажется в состоянии использовать силу, ему будет плевать, какая у него идентность.

LRH: During the war. That's right. Voice: On a merchant ship.

Почему человек хочет быть королем?

LRH: Uh-huh.

«Потому что я мог бы отрубить им всем головы».

Voice: Doing lookout.

«Почему вы хотите отрубить им всем головы?»

LRH: Uh-huh.

«Ну, потому что они меня погубили».

Voice: Looking for mines. LRH: Uh-huh.

«Ну, а что они вам сделали?»

Voice: That was pathetic. You know when — we used to call it hitting a monster. You know, when the seas bounce...

«Ну, они сделали то-то и то-то».

LRH: Yeah.

«Что ж, они все это сделали. А зачем же тогда быть королем? Возможно, вы не смогли бы до них добраться».

Voice: ...big thoonk.

«Ну, я мог бы показать им, по крайней мере, что они были не правы».

LRH: Yeah.

«А зачем вам... а зачем вам быть настолько знаменитым? Почему вы хотите быть способным делать все это...».

Voice: Horrible!

«Ну, тогда я покажу своей учительнице. Она думала, что я ни на что не гожусь».

LRH: Sure.

Восхитительная мотивация, не так ли? Но правда такова, что никто не разрешает вам подняться по шкале тонов до 40.0. Вам не нужно спрашивать ни у кого разрешения, чтобы подняться туда. Так что остерегайтесь тех путей, на которых вам нужно спрашивать у кого-то дозволения или разрешения на существование.

I was running one of these one time on a guy. And he was lying in his bunk, and a whole shower of this stuff went right straight through the ship. Of course, there was nothing left of the ship at all. But one of them — they missed him above and below and around, and there was a Petty girt calendar (Only it wasn't a Petty girl, you understand. This is several million years back.)

И боже мой, вам несомненно придется спрашивать разрешения у всех подряд, чтобы стать знаменитым. Если вы будете жить себе и плевать на то, что думают о вас люди, просто будете делать свое дело, и пусть они себе болтают, пусть мелют языками, а вам на это наплевать... боже мой, рано или поздно вы точно попадете в беду. Разумеется, всему приходит конец... если вы сможете вынести все эти нападки, если не выдохнетесь. Но обрести хоть какую-то свободу вы сможете только в том случае, если перестанете спрашивать у всех подряд разрешения на то, чтобы быть.

— and it was a pretty girl calendar up above the bunk and his still visio was a flash of this girl. And he had piled halfway out of the bunk and reached for a helmet, and the rest of the things took him and they chopped him in half.

И если вы начнете действовать в своем городе, в каком-то районе, и подниметесь очень высоко по шкале тонов, вы сможете делать всякие фокусы, люди начнут узнавать о том, что вы можете делать с болезнями и так далее, — опасайтесь. Опасайтесь жажды славы, как чумы.

And of course, there was nothing but a vacuum in the ship there almost instantly as the air rushed out of it, and he exploded, you might say, in space. Leaving him with what? An almost completely untraceable engram, with a terrible allergy to anything that looked like a Petty girt calendar or a Petty girl.

Мне пришлось сделать в Дианетике и Саентологии одну очень плохую вещь. Дабы обезопасить мои исследования, мне постоянно приходилось навешивать на них свое имя. Можете спросить любого, кто работал в первом Фонде. Однажды я вышел из себя, я бушевал, я стучал по столу пока... я всех напугал. Фактически, весь совет попечителей сказал: «Ну, Рон, мы еще не встречались ни с кем, кто бы...» Они думали, что просто из-за того, что я занимаюсь чем-то вроде Дианетики и Саентологии, я должен тут же, автоматически стать полностью подконтрольным и быть идеальным джентльменом. Одно совершенно не вытекает из другого. Эти вещи не связаны. Я гораздо уютнее чувствую себя на квартердеке*Квартердек — приподнятая часть верхней палубы в кормовой части судна..

Wasn't that silly? I mean the thing — the thing you'd think would have to have far better connection than that. But that was such a shock to him, that every time he was awakened during the last war it keyed in. And what do you think his fellow officer had above his bunk? A Petty girl.

И они пытались что-то мне сказать. И я из-за этого вышел из себя... это было очень давно... они хотели, чтобы я подписался под чем-то, а я к тому времени соорудил самое замечательное надувательство, о котором вы когда-либо слышали. И очень много людей приняли ее за чистую монету. Они думали, что Дианетику создала группа инженеров, в число которых я даже не входил. Можете их спросить... работников первого Фонда... об этом.

Well, you don't have to pay any attention to this as far as a process is concerned; I'm just talking about space. So there was lots of space out there. It's always somebody else's space and it goes at very high velocity, so you very often will find somebody that is so spooky about space and is so certain they can't locate anything in space that they've gone over to the other side of it and want to sit still and not be located themselves in space.

А потом, что бы вы думали! Все упомянутые там инженеры возомнили себя примадоннами, стали приходить и говорить: «Что вам нужно сделать, так это отправиться всем в церковь...», — а другие говорили, что нужно поменять то-то и то-то. И они шли во всевозможных направлениях, кроме того, которое улучшает чье-либо состояние. Они стали считать себя авторитетами в этом предмете, даже не потрудившись его изучить. Они стали такими ужасными авторитетами, что все пошло прахом.

See, it's just done a reversal.

Что ж, кто-то мне указал на это, и я пришел в дикую ярость. Я сказал: «Знаете, что теперь будет происходить?» Я сказал: «Мое доброе имя не будет стоить и двух центов. И даже если я захочу отправиться в тундру Аляски и показать всем нос, мне придется остаться здесь. Ну нет!» Они победили. Не прошло и пяти месяцев, как мое имя поливали на страницах всех газет Лос-Анджелеса самой отвратительной грязью... Одна девица, на которой я даже не был женат, начала против меня дело о разводе. Слава!

So quite often your occluded preclear is not sitting in his head, he's sitting halfway between here and the moon or something. He's out in space. He really is out in black space.

Мы сделали это имя торговой маркой. Но в любой момент вы, возможно... какой-нибудь десятилетний мальчик или кто-то еще придет сюда, чтобы оттяпать весь доход, который я мог бы получить от всей этой деятельности... в любой момент. А это тело просто похоронят с самыми прекрасными церемониями. Вот вам цена жизни. Так что это плохой путь.

And you say look at something, and he'll look around. Sometimes you'll tell one of these characters, "Well now, look behind your back." And his occlusion will receive a terrible shock, because he's sitting there with his back to earth and earth is sitting there with horrible three-dimensional luminosity. He just never dares look in that direction. But he's sitting there in black space. He can't be located.

Я использую это как ужасный пример. Вероятно, он до вас не доходит, потому что вы даже понятия не имеете о том, насколько этот пример ужасен. Это действительно тяжело. Последние два с половиной года — это был просто ад какой-то, я говорю о репутации в глазах публики.

So this location in space gives us hide. What's the worst thing that could happen then? That something could be hidden from you in space. So you'll find preclears ransacking their tracks, which exist in space, I assure you. (Like the devil they do! You see, that track doesn't exist in space.) But he's ransacking space all over the place because something is hidden from him. Or he's protecting something from something in the space in his vicinity.

Понимаете, раньше я, бывало, мог поехать в Нью-Йорк, и там меня все знали, как исследователя и писателя, и обо мне писали милые статейки в «Нью-Йорк Таймс». Но не теперь. Нет, теперь я предводитель секты или чего-то в этом роде. Да черт с ним со всем!

So you've got space, space, space, space. And the hideous joke is, the best thing he can do is create it. You've never seen a mock-up like the mock-up you'll get after you've done a Spacation. In other words, you've created the space and then you've created the mock-up.

Так вот, если и есть какой-то способ предотвратить это, то только с помощью силы. В каком случае человек не может использовать силу? Когда ему нужно защищать свою публичную репутацию. Вы не можете использовать силу. Уже многие годы я не закатывал истерик. Хотя я хорошо помню, какое удовлетворение получил, когда ударил по столу, а чернильница подскочила и приземлилась кверху дном на колени моего собеседника. Боже мой, это последняя отрадная сцена, которую я наблюдал.

You have carefully created and stabilized the space, and then you create the mock-up. And boy, that's a mock-up. And you say, "For heaven's sakes, what I've been getting before this I thought were mockups. And here's this crystal-clear, three-dimensional mock- up, like you could lean over and say, 'How are you Joe?'" Sure, your space.

Так вот, на самом деле вам придется оставаться неизвестными, чтобы использовать силу. Если вы применяете неограниченную силу, вам лучше делать это анонимно, потому что все эти полицейские, у них есть Бертильоны*Бертильон, Альфонс (1853-1914) — французский антрополог и криминалист. Разработал систему, идентификации преступников по ряду замеров его тела. В 1892 году с помощью этого метода были идентифицированы практически 700 французских преступников; позже этот метод был заменен методом сравнения отпечатков пальцев. и так далее. И что бы вы думали, они все еще не могут описать тэтана.

Well, that's very interesting just as little side comments here, and I'm just throwing in some notes on the thing. But space, you will find people living in two-dimensional space. You will find people completely convinced that there can be beings in two- dimensional space. Well, why can't there be?

Зачем вы хотите использовать силу? Ну, чтобы просто использовать силу, то есть... Ну, должно быть, это веская причина... Ведь так много людей хотят ее использовать. На самом деле тут все шиворот-навыворот, силу невозможно использовать. Что-то можно сделать с помощью постулатов, но не с помощью силы. Но чтобы достигать чего-то с помощью постулатов, нужно полностью управлять силой. Чертовски интересная идея, но так оно и есть.

There is no space. You sit right there and look at me across an intervening gap of space, and I tell you there is no space.

Итак, Демонстрация силы. Так вот, как... как это смакетировать... я не хочу вдаваться в пространные, длинные объяснения по этому поводу... что такое макет? Я и мои проблемы вас не интересуют; вас интересует этот макет. Хорошо. То, что вам нужно смакетировать, чтобы получить это, — макет человека, который использует безграничную силу. Макетируйте использование неограниченного количества силы.

Well, you see, that's very — a very handy crutch for you. If you didn't have this intervening concept of dimension and unless you had agreed upon it utterly, you would be here or I would be there. And you would feel that you would have a hard time disentangling personalities.

Так, помните, что в шаге II у нас... вы должны были избавить человека от страха перед аудиторией. Это будут последние ступеньки. Давайте на шаге III избавим человека от боязни использовать силу при свидетелях... макеты, в которых демонстрируется характер, безграничная сила, разрушение и так далее, при свидетелях. И еще нужна серия макетов, в которой он все взрывает и ломает, а все говорят: «А-я-я-я-й», — и так далее, и так далее. И это не совсем то же самое, что страх перед аудиторией, но имеет к этому некоторое отношение. Итак, вы заставляете его использовать силу, и неизменно при свидетелях. Простое использование силы не вытащит его из его состояния. Поэтому в длинной форме «Стандартной рабочей процедуры», выпуск 5, на шаге «Простирание» нужно создавать макеты, в которых используется сила.

No, you wouldn't have any hard time. If you were up scale high enough where you could create or destroy this space at will, you wouldn't have any difficulty with personalities.

Мы поднимаем преклира до такого уровня, где он начинает верить, что может применять любую силу к чему угодно. Хорошо. Как только он это сделает, он избавится от чего-то еще... от жажды идентности... в результате чего он выйдет из тела просто по щелчку. Ведь тело, по сути, представляет собой не что иное, как очень дорогой, крайне непрактичный способ иметь и таскать с собой идентификационную карточку. На самом деле, у меня тут есть маленькие карточки, и мы можем раздать эти карточки, присвоить вам кодовые имена, указать длину волны, если уж вас нужно будет идентифицировать, но вам этого не захочется. Вот и хорошо. Итак, перед нами стоит вот такая проблема: неограниченное использование силы.

Now a person gets his anchor points driven in. In other words, he gets all these anchor points driven in when he has had them led out into somebody else's space.

Далее, почему вы боитесь пространства? Вы боитесь черного пространства, потому что из него, скорее всего, появится безграничная сила. Поэтому в рамках шага III вы создаете ряд макетов, в которых определяете местоположение в черном пространстве самых ужасных вещей... не видя их... создавая их в черном пространстве. Просто подумайте обо всех тех вещах, которые вы могли бы создать, а затем не утруждайтесь тем, чтобы смотреть на них. Просто продолжайте создавать вещи в черном пространстве, пока человек совершенно не приучится находить в этой черноте все что угодно. Он просто получает... вылезет много локов, кстати говоря, бррр! — тысячи... при определении местоположения вещей в черном пространстве.

Now if you get — if you get somebody: He has a terrible occlusion on somebody or other in the past. He just can't see Aunt Isabel, and Aunt Isabel and he are not on visio terms at all. And this is very peculiar because he can get Uncle Bosco and he can get Great-grandpappy Snooks, and all the personnel of the past seem to be there but Isabel.

Так вот, что же вы думаете? Так же важно определять местоположение вещей в слепяще-белом пространстве, потому что слепяще-белое пространство — это область электричества. (Что такое курение? Очевидно, что курение — это просто-напросто энергия.) Так что в длинную форму «Стандартной рабочей процедуры» 5-го выпуска входит еще одна вещь, и это определение местоположения вещей в блистающей энергии. Возьмите большой, огромный шар энергии, парень думает, что это и все; что ж, поместите в него дракона. Иначе говоря, предоставляйте преклиру предметы, потоки энергии, черные и белые, пусть они окружат его, и макетируйте что-то внутри них, и их даже не нужно видеть, он просто должен знать, что они там есть. И приведите преклира в такое состояние, когда он будет знать, что в черном пространстве находится все что угодно. Вот вы и помогли ему преодолеть огромный страх.

Well, you can just make up your mind without questioning him further — you could probably startle him and put yourself on the same level as a fortuneteller. (Such as Derricke Ridgway has Self Analysis and Dianetics in his literature. We're going to have to do something about that book. Anyway, if he hears this tape, why, I have no apology to make.)

Так вот, есть кое-что на следующем шаге, номер IV, я это сейчас не буду рассматривать... я просто об этом упомяну, — у нас будет ДАВО с энергией. Вы макетируете энергию. Человек, получающий энергию, и человек, испускающий энергию, — это часть шага IV. Так что это действие находится как раз над тем. Это более высокий... более высокий уровень. Это определение местоположения предметов внутри энергии. ДАВО — мы просто получаем энергию, представляем вбирание энергии и выпускание ее. Что ж, давайте на шаге III добиваться... определения местоположения предметов внутри энергии.

Anyway where we have — where we have a conceptual distance instead of an actual distance, that distance is subject to enormous variation from person to person. And this person that we're talking about can't see Aunt Isabel because he conceives Aunt Isabel to be right there, right up on his nose.

И вот цель шага III: бога ради, давайте на шаге III поможем человеку полностью справиться с двумя вещами, если уж нам не удастся помочь ему справиться с чем— то еще. Конечно же, мы, в основном, помогаем ему справиться с любыми аберрациями по поводу пространства; но давайте поможем ему справиться с двумя совершенно конкретными вещами. И одна из них — боязнь черного или белого пространства из-за того, что оно может что-то скрывать.

Well, why? Because Aunt Isabel was always shortening the distance from her to him. Always shortening it by doing what? Bad news, bad news, bad news, and leading him out to good things, or leading him out to noble things, or leading him out to pure things that he ought to be looking at and he ought to be doing and he shouldn't be doing something else. And the second that she's got his attention out there on these noble, pure or good things, she shows him how ugly it all is, in some fashion, so that he's going through a continual level like this.

(ЗАПИСЬ ОБРЫВАЕТСЯ ВНЕЗАПНО)

She reaches over and gets him to put his concentration on an anchor point, like "Now, you want to be a good boy, don't you?" This is sort of — he's got all mixed up with energy; thought and energy are all mixed up with him. So, "You want to be a good boy, don't you?"

Now, he takes "You want to be a good boy, don't you?" — "Like little Johnny Jones who lives down the street!" And he'll start to put out this anchor point and, boy, will he snap it back. This kid's a sissy! He'll get unhappy about this.

And now the other trick that is pulled is "God is everywhere and is looking at you all the time" sort of a thing that they pull on kids. And the way they start it out is this way: "Beautiful, lovely, angels, thoughts, lovely, beautiful. And God's everywhere and he's really going to get you. Heh-heh! " See, out and smack! Out and smack!

You're getting the same thing as you would get if you were standing on the bridge of a space vessel going very, very fast.

You see ahead of you somewhere a spot of light or something. This is stuff that was coming off a star, Lord knows how long ago, and you're following up a photon track, so you know that there is a star there or there was one there and you hope it hasn't changed position. You're going faster than it can shine at you. And there's that star out there, and what would happen? You're looking at a spot of light out there and all of a sudden you hit some space dust or something of the sort: You're dead. Obviously the anchor point came in. In the last split second you saw it coming in.

Then there's this one that — called the Empire Builder. Fellow keeps mounding up a pile of rocks out in space. All various reasons and so forth — a very wise, smart thing to do, to rack up a pile of rocks. I'm not quite sure of the fascination in having a pile of rocks. But you get a pile of radioactive rocks, you get a very fascinating engram. Your preclear is standing right there, and he's been there for a long time. Running what? Radioactive rocks.

All right. Now a new rock comes in from over here on the — on his starboard quarter and comes flying in and goes by and sails on down the line a mile or so until its speed is checked utterly by the gravity of this pile of rocks which he has hold of. Then it turns around and comes back and flies into the pile of rocks.

What do we get? And this is applicable in Step IV, which is GITA. You'll find this condition. What do we get? We get "Every time something goes out, it comes in."

He can only get a girl out there twenty-five yards. He can get her twenty-five yards and if he gets her to twenty-five yards, she all of a sudden turns around and comes back in — smash! Now he tries to overcome this, so you'll get some kind of a silly proposition of the further he puts something away, the bigger it gets. He's just reversed it, you see?

The reason he's done this is because he's telling himself that he's putting it further away. Actually he's hit this proposition that everything that goes away from him and goes out there comes back again. And, of course, when it comes back it gets bigger. So very often in the past he has looked at something pass him, and then has seen it come back so fast that it apparently was getting bigger as it went on away. You get this idea?

Because it's — this is very easy to get aberrated, because it's just an illusion that things get smaller the further they go.

There really isn't any reason why they shouldn't get bigger, except we just agreed they better get smaller. Otherwise the space out thataway would get too full.

Now, you can — you can get this driven-in anchor point proposition in, then, on the whole track in numberless ways. All kinds of things can happen to cause a fellow to think that everything that goes out comes back, or anything that comes in at him will stick, or everything that leaves him will keep on going forever and he'll never be able to get it back; and all of these various conditions which you will run into in doing GITA are counted here on aberrations with regard to space.

Because the first and foremost thing he's got to believe is that there is a scarcity of space. Before he can believe anything that happens in IV, he's got to believe that space is space and that's all the space there is. So if you cure that, you will to some degree cure GITA. And GITA will to some degree cure Spacation, difficulties with. So we have here this step is — III is devoted to space; IV is devoted to collecting and getting rid of objects.

Well now, all this is very interesting. I tell you there are all these various and weird things about space. You had better check up and find out how far the lamppost is from your preclear.

That's my advice. Just in general. Let's just find out how far the lamppost is; and how far is it with his eyes open, how far is it with his eyes shut?

You'll find two different distances. Interesting, isn't it? And you'll find out that the room is this size as long as he's got his eyes open. The second he shuts his eyes, why, the room is the size of an inch cube. He's way out someplace looking at it.

Here you've got a boy who is sitting in space, by the way. He isn't here in this room at all. He's operating on what he considers to be a remote-control mechanism. He knows it's not safe to be in that body. He knows. So he's as far from it as he can get.

All right. We figure — you'll find out somebody else, the ends of the room to the left and the right are infinitely far away.

They're blocks away. But the room wall in front of him and the room wall behind him are within one foot of the back of his head and one foot of the front of his face: one foot and one foot. And he opens his eyes and the room's square.

One of the first symptoms of delirium, by the way, is an aberration of space. A fellow starts thinking space is going haywire. You'll recognize this if you ever practice on a psychotic. Don't look for his grandmother's kittens or some goddamn Freudian thing; look for space and get his space stable. You'll find out that you can do this rather readily and rather easily by mock-ups or that sort of thing. Or you get his eyes wide open and let him find one wall. And get him to hold on to that wall till he knows it's there. He'll say (sigh), and he won't want to close his eyes either.

Now, you've got that one wall located, holding on to it very gingerly, have him locate another wall. And when he gets these walls stabilized, he gets accustomed to a stability of those walls, he'll feel much better. But when he closes his eyes and they insist on shutting out all the lights in the ward or something like that, and he's no longer got a hold of those walls, he'll spin like mad again because he needs something to help him stabilize himself in space.

You'll find out your little kid that is crying in his room is doing the same thing. The lights have been turned out on him, and he can't find anchor points. Of course, he's in a sad state that he can't make anchor points. If he knew how to make some anchor points, he wouldn't worry about finding any, because it's much more comfortable to make them. It's much better to make anchor points than it is to locate them. Of course, that follows from our reinterpretation of Q 1. Much better to create something than it is to locate something.

All right. Your little kid, the second the lights go out, nrrrr! down comes the room on him. Down come the walls. He can't locate himself. He's out of orientation. So give him a light, for heaven's sakes. Give him a light and let him find it. Or do a Spacation on him. Then he can always find his space. He can make some space and be in it.

There's nothing more happy or — happier or more cheerful, really, than having some space you've just made and being in it.

That's really cheerful. Of course, the first few seconds after you do it, you say, "My God, now I am going to get my head knocked off," or something of the sort. You're going to feel like you're about to explode or something is going to happen. That's all right. Hold on to it. I've done this on quite a few people and nobody's exploded yet. There's always a chance, but nobody has yet. Besides, it'd be a good way to blow yourself out of your head. Just blow your head off.

Now, therefore, any and all of the processes that would have to do with making cubes and making them bigger and putting them behind the floor and above and below, those processes as part of Creative Processing would actually come under the broad form, the long form, of Operating Procedure Number 5 Step III.

And there are a lot of processes that orient space, and the first one is to handle a single light spot. Just take a spot, one dot. And any mock-ups that you would go on and do with one dot, or with geometric patterns, would be processes addressed to orientation in space.

And you'll find out that people get awfully erratic. They'll have one spot out there and it'll get further and closer, and it comes in and hits them, disappears and jumps down on the floor and goes up on the ceiling and goes out the door, it's out in the hall, now it's out in the — now it comes back, and now it's... eeh!

Well, what do you do with this as an auditor? Do you just say, "Well, we'll go on to something else?" No, not if you're doing the long form. You're going to do all of this. You'll find this is the first condition. How do we remedy or how do we start a Spacation? We get one spot under control. And how do you get that under control? You increase its erraticity. You increase it. You make it more random and occasionally throw in a controlled motion. It's bouncing here and it's bouncing there and so forth, and you say, "Well, the next time it goes by that wall make it bounce twice." He does. And you do this a few times. "Now make it bounce three times. Now make it go here and go there," and the first thing you know he's got that spot under control and he brings it back in front of him.

At first he's liable to be into this circumstance: he's liable to have to put a bird cage or something around the thing or get a catcher's mitt and hold it down on the floor or something, with a lot of force and pressure, and it's liable to get away from him somehow or another. He's liable to be quite concerned about this thing. But that's all right. If he's still terribly concerned about this, there's more erraticity left in it. So just make it work out its erraticity, that's all. Let it fly around and fly around and get it in a little more control, a little more control, a little more control.

Run a cycle of action on it. It starts flying around, make it fly around more. Then make it fly around more. Now, decrease its flying around simply by controlling one of its motions from time to time and inhibiting it from doing something from time to time, and then bring it down to a point where it is finally very slow.

Don't try to get him to stop it, because he can't.

Now start it up again. Now make it go faster and faster, faster and faster, more and more random. Now add a few controlled motions to it, make it go a little bit slower and a little bit slower. All right. Now make it go faster and — you see, no time bring it to a fast stop. He can't bring it to a fast stop.

And you just keep this up until he's so sick of it that it will just lie there in front of him. And he can put it out five feet and he can bring it back five feet. He can put it out ten feet and he can bring it back ten feet. And he can have it five feet off the floor and five feet in front of his face or five feet behind him, and he can finally control that.

Now, it may take you longer than you think to make one point under control. Might take you longer than you think, with a preclear. Give him as many wins as you can on it, and get the thing under control.

I would say offhand that in the broad form of odds and ends of techniques, one of the most beneficial things you could do with a preclear is to bring one point under control. Maybe it's a little gold ball, maybe it's a spot of light — anything — under control.

Now we have a black and white spot down at Step V is some of this. But it actually is easier to bring under control and to see and so on than one of these little dots that can fly around in three dimensions.

All right then, we have — we have a number of things, then, turning up as part of Step III and they would be all those things summed together which would have anything to do with space.

Now I will give you a technique that I gave you the other — a little — couple, three lectures ago. Make somebody drive in the anchor points. Just get a concept of Aunt Isabel out there with a cricket bat or something, knocking in the anchor points and knocking them in and knocking them in and knocking them in. And leading them out and leading them out, and knocking them in and knocking them in, and leading them out and leading them out, and knocking them in and knocking them in. And going around and around and doing this and doing that. And he'd finally say, "To hell with this."

Now you mock up Aunt Isabel. He's never been able to get her before, and you mock her up and bash her head in. And your preclear's in good shape. Okay. That's one of the methods of ending occlusion. Now that's very handy, by the way: very handy indeed.

Now we have, in addition to these other remarks about space, we have the simple matter of resolving this ways to think — the number of ways to think. That's covered in an earlier Philadelphia Lecture. And over here to the right's the future.

So do a cycle of action from right to left and from left to right on a body. All kinds of things happening to it. It starts out, everything's fresh and it's growing, it's beautiful, then it finally runs into something, it wastes away and finally dies.

Boom! Usually what you'll get over here on the right is a tombstone or a grave or something like that.

You just do cycles of action. Then bring them around from behind the left shoulder and bring them around across the fellow's face and up into the, you might say, the right front quadrant of his body. And just keep that cycle of action going. Drift it back and forth.

Now start them. Get conception up here in the right front quadrant and run it backwards until you get a grave over on this side. That's really getting things royally backwards. He'll find himself quite confused about this.

Now another thing is, for God's sakes don't, don't, don't pass this one up, don't miss this one. If your preclear is making the past down or to the left or up or some such fashion, if the past has a linear distance or a dimension or a direction, for heaven's sakes make that your first primary mission. Cure it!

Now, you can just sometimes snap this out by saying to the fellow, "All right. Put it in the past."

And he says, "All right, I did."

And I say, "How do you know it's in the past? "Well, I put it down below and back."

"Well, do you — how do you know it's in the past?" "Oh, I can still see it there."

You say, "Now look, all we want that thing to do is disappear in the present and you know it was in the past," and a lot of your preclears — most of them — will just straighten right up on this. And out will go linear concept of dimension in time.

Time has no dimension. That crackpot that was dealing with "time has dimension" or "time is the fourth dimension" had this aberration. He had this aberration. There's nothing else substantiates time being a fourth dimension. Time isn't a fourth dimension.

Now, how do you cure it up on somebody who can't make a mock-up disappear?

He'd say, "Well, that's the only way I can make it disappear. I put it out there in front of me and I say, 'All right, now it's Tuesday,' and it's still there, and if I don't put it straight down, it's still there. I got to put it down in order to send..."

Strip the mock-up to make it disappear: make it disappear on a gradient scale. Make some tiny portion of it disappear and another tiny portion of it disappear and a little more disappear and a little more disappear, until all of a sudden it is gone.

And you've done that a few times, all of a sudden he can make mock-ups disappear.

Your primary upset in the past has been this business of time being in space. But let's get the idea of really high-class aberration is locating things in black space. Black space is something you can't see and you don't know what's in it.

Here's a very neat one. Getting a preclear to get an area of black space, and now get him to go on seeing it as black space and say it's red. Don't let any red spots occur in it, just have it go on being black space; you say, "It's now red space." That's different because he's — when he turns his black space red he generally gets a different piece of space. He's getting another piece of space. He's not convinced that he's got the black space. He hasn't turned the black space red; he's just put it aside, and he's got a red space now.

So this time let's make him make a complete liar out of his visio and everything else and have this black space and know that it's red space and still look at it as black space. Very interesting things occur to a preclear when you do that.

Now, mock-ups that have to do with space and the cure of space, as is given elsewhere in the Philadelphia Lectures, is terribly important because your preclear can be negatively there.

Now in the next hour immediately after this I'm going to give you a talk on the subject of scarcity in general, and we will take up scarcity of space and scarcity of you. And by taking up scarcity of space and scarcity of you we're going to cure this business of being stuck on the time track from now on and forevermore, and lay its ghost forever and aye. Let's take a break.

[End of Lecture]