SOP 5 LONG FORM STEP III - SPACATION | СПД 5, ШАГ III, ДЛИННАЯ ФОРМА: «ПРОСТИРАНИЕ» (ДОБАВОЧНАЯ ЛЕКЦИЯ 6) |
19 January 1953 | |
This is the second lecture of the — what is it, the nineteenth? Having to do — our consecutive line on space and continuing the material on Step III. And right here at the beginning I'm going to give you a technique that I've tried out and found quite successful, that is in conjunction with Self Analysis and therefore could be worked by an auditor upon himself and could be worked by an auditor using Self Analysis on a preclear. This is quite an extension to Self Analysis. All Self Analysis gives you is a random number of highly differentiated mock-ups. That's quite valuable, because that's at 40.0 on the tone scale. | |
Now, what you do with those mock-ups is a professional auditor's job. You can simply sit there and get those mock-ups, and you can get quite a bit of benefit out of it. But there are many other things you can do with mock-ups besides just get mock-ups. And that's what we're covering now. | Это вторая лекция... какое сегодня число, девятнадцатое? |
Now, I wanted to tell you before we start into the rest of this material, want you to use this technique and want you to put this technique down and I would like particularly if you gave me a report on it. It is using the mock-ups of Self Analysis in order to establish a Spacation. | Женский голос: угу. |
Now, let's get somebody with claustrophobia and — or let's get somebody where the dimensions are just too vast to grasp, and let's do this trick. Let's get mock-ups and get them close and far, at every quarter, and above and below. And let's do those mockups in rotation, not necessarily moving the mock-up. We won't worry too much about moving it. Not even necessarily making it disappear. We don't worry about these fine points. But let's use the mock-up seen as an anchor point. | Необходимо... продолжить нашу последовательную серию о пространстве и материалы по шагу III. И прямо сейчас, в самом начале, я хочу рассказать вам о технике, которую я опробовал и нашел весьма успешной, она применяется вместе с «Самоанализом», поэтому одитор может одитироваться по ней сам и может применять=ее к преклиру, используя «Самоанализ». Она значительно дополняет «Самоанализ». |
"All right. You enjoyed doing something. Put that out to the right, ten feet away from you." We won't use a perceptic or cloud him up on the perceptics, we'll just use that. | «Самоанализ», — это не что иное, как произвольно взятый ряд очень непохожих друг на друга макетов. Это весьма ценно, потому что это соответствует уровню 40.0 на шкале тонов. |
We'll say, "All right. Put that out to the right, slightly to the right, ten feet before you." | Итак, что делать с этими макетами — это дело профессионального одитора. Вы можете просто сесть и получать эти макеты, и это принесет вам большую пользу. Но с этими макетами можно делать еще много чего, помимо простого их получения. Вот это-то мы сейчас и рассмотрим. |
"Okay. Now, let's get you ate dinner (mock-up) and let's put that out to the left about ten feet in front of you." | Так вот, прежде чем начать рассматривать что-либо еще, я хотел бы сказать... я хочу, чтобы вы использовали эту технику и чтобы вы ее записали; и мне бы очень хотелось, чтобы вы предоставили мне отчеты о результатах ее применения. Эта техника заключается в использовании макетов из «Самоанализа» для того, чтобы выполнять «простирание». |
"All right. Now let's get you petted a dog, and lets put thatback of you about ten feet and to the left. Oh, you can't get it ten feet? Well, put it three feet." | Так, давайте возьмем человека, который страдает клаустрофобией, либо человека, который находится там, где протяженность пространства настолько огромна, что его невозможно охватить взглядом, и давайте провернем вот такой трюк: давайте возьмем макеты и будем создавать их то ближе к человеку, то дальше от него, со всех четырех сторон от него, а также сверху и снизу. И давайте макетировать их по очереди, при этом их не обязательно передвигать. Мы не будем уделять слишком большое внимание тому, чтобы их передвигать; их даже не обязательно заставлять исчезать. Мы не будем беспокоиться о таких мелочах. Но давайте использовать макет, как якорную точку. |
"Okay, you got that? Now let's put another one out to the left and back of you, and let's get it about five feet out there." | «Хорошо. «Вам нравилось что-то делать». Помести этот макет справа, где-то в трех метрах от себя». Мы не будем использовать восприятия и запутывать преклира ими, просто будем использовать макеты. |
And you've given him the mock-up. "Now let's get one out there about eight feet." | Мы скажем: «Хорошо. Помести это справа, немного правее, в трех метрах перед собой». |
"You got that? All right. Now let's get one out there at ten feet. You say it quivers? Well, get another one at eight feet." | «Хорошо. Теперь создай макет «Вы ужинали» и помести его слева, где-то в трех метрах перед собой». |
"Now get one at ten feet." | «Хорошо. Теперь давай возьмем «Вы гладили собаку» и поместим это где-то в трех метрах позади себя, слева. О, ты не можешь поместить это в трех метрах? Что ж, помести где-то в метре». |
Each time giving him a new line from Self Analysis and each time giving him a new mock-up. You catch why? That is to keep randomity rolling. | «Хорошо, получилось? Теперь давай поместим еще один макет позади тебя, левее, где-то в полутора метрах». |
Now get him to put a mock-up a couple of feet below his feet; now the next one, let's put it down a little bit further. Now these people that get things out at infinity, have them get mock-ups as far out as they can possibly get them. Increase, in other words, this tendency. Let's get mock-ups way out, and then let's get mock-ups a little closer. Use them as anchor points. | И вот у него есть макет. «А теперь давай поместим этот макет где-то в двух с половиной метрах». |
Theoretically there are six anchor points that you use in this type of processing. One would be — there would be sort of the preclear sitting on a cross. One would be out to the right and in front, to the left and back, to the left and in front, to the right and back, They'd be quadrants, you see. Instead of before, behind, to the right and to the left. Now, the other two would be above and below, and those would be the mock-ups that you would get. | «Получилось? Хорошо. Теперь давай поместим макет где-то в трех метрах. Говоришь, он подрагивает? Что ж, помести еще один макет где-то в двух с половиной метрах». |
Of course, you can put an infinite number of points out there to make a sphere. But let's try this on your claustrophobia, on your vast distance, and on people who get their space all mixed up. | «А теперь в трех метрах». |
And let's have them put these mock-ups in present time, and let's make sure that they are putting them in present time, and so on. | Каждый раз задавайте ему новую строчку из «Самоанализа», и каждый раз задавайте ему новый макет. Понимаете почему? Так вы будете сохранять неупорядоченность. |
A little trick there in Self Analysis: it remakes the past track. | Теперь пусть он поместит макет где-то в полуметре под ногами. Берем следующий макет, и пусть он поместит его еще чуть ниже. Так вот, тех людей, которые помещают макеты на бесконечно большие расстояния, попросите получить макет так далеко, как они только могут. Иначе говоря, усильте эту их тенденцию. Помещайте макеты так далеко, как только можно, а потом помещайте их немного ближе. Используйте макеты как якорные точки. Теоретически, в этом процессинге вы используете шесть якорных точек: одна будет... преклир будет находиться как бы в перекрестии... одна будет находиться справа-спереди; слева-сзади; слева-спереди; справа-сзади. Они будут находиться в четвертях окружности вокруг него, а не просто перед ним, позади, справа и слева. А еще две якорные точки будут над ним и под ним, и все они будут макетами, которые вы получите. |
See, it says "a time when you did it." It's not "Get a — create a scene where you are enjoying something." It says, "Create a scene where you enjoyed something." That's just — it's just patching up the track, you see? It's just changing the past all over the place. And you want to make sure that the fellow is getting created scenes. All of the things apply. In other words, use then, for the sake of randomity, line after line of Self Analysis, and use them as anchor points. Also, use them to make things stable. Try to get a stable proposition. | Вы, конечно, можете разместить бесконечное число точек так, что образуется сфера. Но давайте опробуем это на человеке, страдающем клаустрофобией, на тех, кто все помещает на огромных расстояниях, и на людях, у которых полнейшая путаница с пространством. Пусть они размещают макеты в настоящем времени, убедитесь в том, что они размещают макеты в настоящем времени и так далее. В «Самоанализе» есть одна маленькая хитрость: он воссоздает прошлый трак. Понимаете, там говорится «время, когда вы делали это». Там не говорится: «Создайте картинку, как вы наслаждаетесь чем-то». Там говорится: «Создайте картинку того, как вы наслаждались чем-то». Он просто подлатывает трак, понимаете? Он просто меняет прошлое везде, где только можно. И вам нужно удостовериться, что человек получает созданные картинки. Все остальное остается в силе. Иначе говоря, используйте одну строчку «Самоанализа» за другой для разнообразия, и используйте получаемые макеты как якорные точки. Кроме того, используйте их для того, чтобы все становилось стабильным. Постарайтесь добиться стабильности. |
Now, this is a technique sitting there all by itself; it's doing this in the wide aggregate of what we are doing otherwise, but this would be a method of handling Spacation. And I may say it is probably a very important piece of processing. I underscore this as a piece of processing, because it has a great deal of latitude. | Так вот, это совершенно самостоятельная техника; она занимает свое особое место среди всего того, что мы делаем какими-то другими способами. Однако это метод работы с простиранием, и я могу сказать, что это, вероятно, очень важный тип процессинга. Я делаю акцент на этом типе процессинга потому, что... он дает вам огромную свободу действий. |
You can do, then, with the mock-ups of Self Analysis everything that you might be doing with the anchor points, just as such. But anchor points aren't interesting. So if you run into that one, switch off to Self Analysis — created scenes instead of anchor points. | Получается, что вы можете делать с помощью макетов из «Самоанализа» все, что только можно делать с помощью якорных точек как таковых. Но якорные точки не интересные. Поэтому, если вы столкнулись с такой ситуацией, переключайтесь на «Самоанализ»... созданные картинки вместо якорных точек. |
But in particular, in just curing a person's misconcepts and inability to handle space, let's just take that and put those mock-ups out further and further away or closer and closer. Person has an idea that he's got everything too close to him. Well, that's fine, let's see how close we can get a mock-up to him: "Oh, you can get it much closer than that." | Но если рассматривать частный случай, если просто рассматривать то, как избавить человека от неправильных идей о пространстве и от неспособности им управлять, давайте просто возьмем этот процессинг и будем помещать макеты все дальше и дальше от человека, или все ближе и ближе к нему. Человеку кажется, что все располагается слишком близко к нему. Что ж, хорошо, давайте посмотрим, насколько близко к нему мы сможем получить макет. «О, вы можете получить его гораздо ближе». |
All right, let's just set that aside as a little wedge there in these talks, as a technique, and you'll find out — I've done some of this — you'll find out that it's very productive. This, by the way, as a technique runs over into GITA (Step IV) but is particularly addressed to space so that it — and Step IV is space and objects. Possibly it belongs in Step IV, but I would say it belongs in Step III because it teaches one to handle anchor points. | Хорошо. Просто возьмите себе на заметку эту технику из этой серии лекций, и вы обнаружите... я использовал эту технику... вы обнаружите, что она очень продуктивна. Эта техника, между прочим, переходит и в ДАВО, шаг IV, но главным образом касается пространства, так что она... а шаг IV — это пространство и объекты. Возможно, она относится к шагу IV, но я бы сказал, что она относится к шагу III, потому что учит человека управлять якорными точками. |
Now, the rest of this talk here, I'm going to talk to you about some quite pertinent affairs. Don't make a mistake, by the way, that theory is unimportant. Too many times in the past, a Foundation-trained auditor had that opinion. | Так, в оставшейся части нашей беседы я собираюсь поговорить с вами о тех вещах, которые имеют самое непосредственное отношение к делу. Кстати говоря, не допускайте ошибку, считая, что теория не важна. В прошлом среди одиторов, обученных в Фонде, бытовало такое мнение. Господи помилуй, теория — это техника. Теория — это техника. То, что они называли теорией, было в действительности техникой. Никто не ожидал от них, что они будут виртуозно владеть этой теорией; никто не ожидал от них, что они смогут видоизменять ее. Но, боже мой, если человек не знает, что он делает с помощью этой техники, он не будет знать, когда ее применять. |
Lord love us, the theory is the technique. The theory is the technique. What he's isolating as theory is really the technique. Nobody expects him to exhibit a great deal of virtuosity on this theory, nobody expects him to be able to change it around; but, boy, if he doesn't know what he's doing with that technique he won't know when the technique's done. | К примеру, вы берете старую добрую теорию о тэта-МЭСТ. Вы можете сегодня прочитать книгу «Наука выживания» и узнать из нее базовую теорию тэта-МЭСТ. И, между прочим, там содержится восхитительный материал, который очень сильно помогает понять хомо сапиенсов, просто благодаря этой теории о тэта-МЭСТ. Мы постулируем, что существует такая вещь как энМЭСТ; мы постулируем, что существует такая вещь как энтэта... чисто гипотетически... и мы видим, что энтэта и энМЭСТ объединяются, а также тэта и МЭСТ объединяются. Потом мы видим, что энтэта атакует тэту, а энМЭСТ приводит в беспорядок МЭСТ. Я хочу сказать, мы просто говорим; я просто произношу слова. ЭнМЭСТ — это МЭСТ, который был организован, но который впоследствии был приведен в паршивое состояние. Это техническое определение. |
For instance, you take old theta-MEST. You can read Science of Survival today, and you can read the basic theory of theta-MEST. There's some fascinating material in it, by the way, which aid one's understanding of Homo sapiens a great deal, just on the theta-MEST theory. We postulate there's such a thing as enMEST; we postulate there's such a thing as entheta — just for the sake of argument — and then we see that entheta and enMEST go together and theta and MEST go together. Then we'll see that entheta will tackle theta, and we'll see enMEST will Mess Up MEST. See, we're just talking; I'm just giving you words. EnMEST would be MEST which has been organized but has been all loused up afterwards (technical definition). | Здесь у нас, здесь у нас... автомобиль. Мы берем этот автомобиль, эту старую развалину. Мы ставим его на стоянку или в гараж рядом со множеством новехоньких, элегантных, скоростных, прекрасных автомобилей. Так вот, в соответствии с этой теорией, присутствие этого куска энМЭСТ, — энтербулированного МЭСТ, который был некогда организован, а теперь находится в ужасном состоянии, — присутствие этого куска энМЭСТ в самом деле проявится в этих больших прекрасных автомобилях. Просто припаркуйте этот автомобиль там, и все. Это все, что вам нужно сделать, и он начнет влиять на другие автомобили. Кто бы мог подумать... он действительно будет на них влиять! Например, из него будет капать масло. Механики проходят мимо этой развалины, и масло попадает на подошву их обуви, они садятся в большие машины и так далее, масло попадает на коврики. Мелочь, не так ли? |
All right. Here we have — here we have our — a car. And we take this car, and it's an old, dilapidated car. And we put it on a parking lot or in a garage with a lot of brand-new, sleek, high- geared, beautiful cars. Now, by this theory, the presence of that piece of enMEST, enturbulated MEST — once organized and now in horrible condition — will actually demonstrate and show itself up in those beautiful big cars. Just park it in there, that's all. That's all you have to do, and you'll get it affecting those other cars. What do you know? It will! It drips oil, for one thing. Mechanics walk by, they pick up the oil on their feet, they get into the big cars and so forth, it gets on the carpeting. Small point, isn't it? | Когда этот автомобиль заводят, он выпускает много выхлопных газов. Он кашляет, плюется, наполняет все пространство выхлопными газами, и не успеете вы и глазом моргнуть, как на покрытии тех автомобилей, что припаркованы неподалеку, образуется тонкий налет из этих продуктов распада. Произойдет много чего еще. Есть еще один фактор. Какой-нибудь человек придет и посмотрит на этот старый автомобиль, и казалось бы, этот автомобиль должен подчеркивать новизну и красоту других автомобилей. Ан нет, человеку покажется, что там все запущено. |
When you start that car, it's got a lot of exhaust fumes. It coughs and spits and spreads exhaust fumes all over the place; and the first thing you know, the cars parked immediately near it have a thin coating of exhaust waste over the backs of them. A lot of other things happen. | Человек может так сконцентрироваться на энМЭСТ, что вообще не увидит никакого МЭСТ. Он может так сконцентрироваться на энМЭСТ и может так упасть по шкале тонов по отношению к энМЭСТ, — а именно, ниже 2.0 по шкале тонов — что будет превращать в энМЭСТ любой МЭСТ, который у него есть. Вы можете дать такому человеку хороший, прочный МЭСТ-предмет, забрать его обратно через сутки и посмотреть, что с ним произошло. Вы удивитесь. Ну не мог МЭСТ так сильно измениться! Я вижу, что кто-то чувствует себя очень некомфортно; он только что испытал это на собственном опыте. |
There's also another factor. Somebody comes in and takes a look at this old car, and it would seem apparently to accentuate the newness and beauty of these other cars. Actually it doesn't. It makes the whole place look run-down to him. | Теперь возьмем энтэту. Существует какое-то странное притяжение между энтэтой и тэтой. Складывается впечатление, что они прямо-таки врезаются друг в друга с глухим ударом. Всякий раз, когда вы протягиваете тэта-линию, по какой-то нелепой причине то, что находится ниже уровня 2.0, яростно набрасывается на нее. Либо то, что находится ниже уровня 2.0, стремится высвободиться, используя для этого силу энтэты, либо оно полагает, что все тэтное должно быть превращено в энтэтное. Поэтому вы становитесь свидетелями совершенно дурацких атак на Дианетику и Саентологию. Вы видите самые идиотские вещи! Я хочу сказать, их просто невозможно выдумать и в них просто невозможно поверить, просто невозможно. Вокруг этой линии ходит черт знает сколько слухов и в нее бросают черт знает сколько мусора. |
Now a person can get so concentrated upon enMEST that he never sees any MEST. And he can get so concentrated and down tone scale on enMEST, which is below 2 on the tone scale, that he will make enMEST out of every MEST he's got. You can just take such a person and hand him a good, solid piece of MEST and then get it back in twenty-four hours, and see what happens to it. You would be surprised. That much couldn't happen to a piece of MEST! (I see somebody looking very uncomfortable there; he's just been through that experience.) | Что ж, вот лучшее объяснение: вероятно, сегодня в этом обществе самая высокотонная линия тэты, которую кто-либо протягивает, с изрядным постоянством оказывается линией Дианетики и Саентологии. Она сообщает, что у вас есть шанс стать свободными; она сообщает, что у вас есть абсолютное право на собственное здравомыслие; она сообщает, что у вас есть полное право жить своей собственной жизнью; она сообщает, что вы можете помочь другим обрести свободу; она сообщает множество вещей. Она сообщает, что есть некоторая надежда, что у всех у нас есть шанс, и она сообщает, что с ее помощью мы можем многое сделать. И она просто сообщает об этом постоянно, и больше она ничего не сообщает. И если верить этой теории, мы можем ожидать и предсказать, что в эту линию будут палить со всех сторон. |
All right. Now we take entheta. There's some weird attraction between entheta and theta. They seem to come together with a dull thump. Every time you put out a theta line, for some cockeyed reason below-2 will attack it madly, Either below-2 is trying to bail itself out on the strength of the entheta or thinks everything that is theta has to be entheta. Therefore you see the most confoundedly dull attacks on the subject of Dianetics or Scientology. You see the doggonedest things! I mean nobody could possibly think or believe those things: just nobody. There's more rumors and more garbage thrown around on this line. | Так вот, кое-кто утверждает, что такой ситуации можно избежать. Вот как это делается: на каждый хороший факт, который вы сообщаете, нужно сообщать один плохой. Иначе говоря, на каждую хорошую новость сообщайте одну плохую. Знаете, где вы окажетесь, если будете так делать? Вы окажетесь на уровне 2.0 на шкале тонов. Кто хочет оказаться на уровне 2.0 шкалы тонов? Я не хочу. Потому что эти энтэтные факты внесут беспорядок в тэтные факты. Тогда ответьте мне на один вопрос, сможете ли вы следовать путем овертов, атакуя энтэту, и не замарать руки? Нет, не сможете. Что же вам делать с энтэтой? Игнорируйте ее. Она вас игнорировать не будет, но что бы вы думали, если вы будете ее игнорировать, она исчезнет. Так и происходит. Так и происходит. Где те, кто атаковал нас вчера? Появляются новые атакующие. Затем они исчезают. Тем хуже для них. Это не стоит воспринимать всерьез. |
Well, the best reason is in this society today, possibly about the highest theta line that anybody is putting out rather consistently happens to be Dianetics and Scientology. It says you can have a chance to be free; it says you have a perfect right to your own sanity; it says you have a perfect right to your own life; it says you can help others to be free: it says lot of things, It says there's some hope, there's chance for us, and it says we might be able to do a lot of things with this. And it just says so consistently, and it isn't saying anything else. By this theory, you would then expect and predict that it would just be machine-gunned from every quarter. | Но возьмите газету. Что ж, давайте возьмем какое-нибудь общество и наводним его энтэтой. Просто наводним его энтэтой. Возьмите любую газету, что вы в ней видите? Смерть, насилие, катастрофы, убийства... о, боже! Я хочу сказать, это те приятные новости, без которых мы просто не можем обойтись! Понимаете? Все это направлено на то, чтобы вбить якорные точки людей. И присутствие одного лишь этого фактора, одного лишь этого фактора в обществе, — постоянного вбивания якорных точек — приводит к тому, что общество падает по тону. Говорят, что благодаря таким новостям газеты лучше раскупают. Черта с два! Кто-нибудь когда-нибудь пробовал печатать газету с хорошими новостями? Нет, конечно же, нет. |
Now, they say there is a method of getting around this. And that is to say, for every good fact you put out, put out a bad fact. | И что же мы тогда получаем из нашей старой доброй теории о тэта-МЭСТ? Мы получаем лучшее понимание технических тонкостей. Теория о тэта-МЭСТ позволяет нам лучше объяснить то, о чем мы говорили раньше. Все становится ужасно просто. Если привести чьи-либо якорные точки в беспорядок и вогнать их внутрь, получится энМЭСТ и энтэта. |
That is to say, for every piece of good news, put out a piece of bad news. You know where you find yourself if you do that? You find yourself at 2.0 on the tone scale. | Рассмотрим действие энтэты. Какова анатомия энтэты? Она портит и приводит в беспорядок пространство человека. Так что мы были правы, когда говорили, что прямые линии — хорошие, а искривленные линии — плохие. Так что мы правы, когда говорим «аберрация». Ну, а как создается энтэта и что такое энтэта? Энтэта — это вбитые якорные точки, которые говорят: «Ты не можешь занимать это пространство». |
Who wants to be at 2.0? I don't. Because those entheta facts are going to snarl up the theta facts. So can you go out on an overt line of attack against entheta and come off with clean hands? No, you can't. What can you do with it? You ignore it. It won't ignore you, but — what do you know — if you ignore it, it'll disappear. And so it does. So it does. Where are the attackers of yesteryear? New crops come up. They go down. Too bad. It's not serious. | Поскольку у каждого человека свое собственное представление о пространстве, и поскольку из всех этих представлений, взятых вместе, складывается наше общее представление о пространстве, согласованное представление, — становится очень интересно наблюдать заразность аберрации «Вбей якорные точки». Кто-то пугается, ему становится страшно. Поэтому он вталкивает еще чьи-то якорные точки. |
But you take the newspaper. Let's take a society and just saturate it with entheta. Just saturate it. Pick up a newspaper; what do you find? Death, rape, wrecks, murder — oh, my! I mean, good facts we just can't do without! Drive in their anchor points is all that — the operation. And by the presence of that in the society, the presence of that alone driving in people's anchor points consistently, you get a down tone of the society. They say it sells newspapers. The devil it does! Has anybody ever tried putting out a newspaper that published good news? No, they sure didn't. | Ничто так не вводит в замешательство наступающую армию, как удар, который наносит ей отступающий полк. Знаете, что происходит? Нужны самые закаленные ветераны, иначе говоря, ребята, которым уже на все наплевать, они уже совершенно отчаялись... нужны закаленные ветераны, чтобы армия продолжала свое наступление или удерживала свои позиции. Ополченцы побегут с поля боя, как подстреленные кролики. Это ввергает в жуткую депрессию. Это вталкивает якорные точки. |
So what do we get, then, out of the old theta-MEST theory? We come up to a higher technicality. We come up to a better explanation of what we were talking about with theta-MEST. It gets awfully simple. If you scramble up and drive in somebody's anchor points, you get enMEST and entheta. | Допустим, у нас есть какой-то человек, который думает, что его якорные точки кто-то постоянно вталкивает. Ему приходится реагировать на это, вталкивая внутрь якорные точки других людей. Он обосновывает это тем, что ему не хватает пространства. Это восхитительно. Я хочу сказать, никакого пространства и так не существует, поэтому, конечно, пространства не достаточно... быть может... и этот человек полагает, что ему необходимо защитить все это пространство. Как? Вталкивая якорные точки всех остальных. И поэтому в нашем обществе разгуливают аморальные типы, которые долбят по якорным точкам, и расходятся газеты, которые долбят и долбят по якорным точкам всех людей. Зачем? Чтобы газеты продавались? Нет, так они газету не продадут. Так они продадут намного меньше газет, чем могли бы продать. Делая это, они тем самым контролируют общественное мнение. Похоже, они стабильно закрепляют тон всего общества ниже уровня 2.0 на шкале, и это великая миссия, и я думаю, их нужно похвалить и тут же уволить. |
The operation of entheta: what is entheta anatomically? It has to do with the corruption and mess-up of somebody's space. So we were right when we were saying it was sort of straight lines were good and crooked lines were bad. So we're right when we say aberration. Well, how do you create entheta, and what is entheta? Entheta is driven-in anchor points saying, "You can't occupy that space." | Так что вталкивание чьих-то якорных точек — это занятие серьезное. И если вы посмотрите на любой инцидент с полного трака, который действительно серьезный и который находится у преклира в рестимуляции, вы прежде всего обнаружите там следующее: было много пространства, а затем внезапно пространства стало не очень много. Кто-то энергично вытащил якорные точки человека на огромное расстояние, и сказал, что это чрезвычайно желательно, а потом вбил их внутрь... хрясь! И это действие... наружу, внутрь... запирает человека на траке времени. Что значит «застрять на траке времени»? Это значит: якорные точки сначала далеко вытащили наружу, а потом глубоко вогнали внутрь. |
As everybody has his own individual concept of space and as these concepts when combined make our collective concept and agreed- upon concept of space, it then becomes very interesting in a society to watch the contagion of aberration on "Drive in the anchor point." Somebody gets afraid, he gets scared. So he drives in somebody else's anchor points. | Раньше было... раньше я много говорил о том, что аберрирующий характер плохой новости или несчастного случая определяется их внезапностью. Что ж, это верно. Если брякнуть человеку плохую новость внезапно... в действительности все дело тут в скорости изменения расстояния до якорных точек. Вот человек, он идет по улице, прекрасный солнечный денек, вы подходите и говорите: «Твой отец умер». В мире нет более быстрого и прекрасного способа. |
There's nothing more embarrassing to an advancing army than to have a regiment in full retreat hit it as it's advancing. You know what happens? It takes the most seasoned veterans (in other words, guys that just don't give a damn anymore, they're in complete despair) — takes seasoned veterans to keep on advancing or holding a line. The militia comes back through them like shot rabbits. It's terribly depressing. And there is anchor points being driven in. | Так вот, есть и другие способы, существует способ, как сообщить плохую новость, если вы должны это сделать: увести человека подальше от солнечного света в какое-нибудь очень мрачное и закрытое пространство и сказать: «Что ж, мне нужно кое-что тебе сообщить, и вероятно тебе это не очень-то понравится, но я уверен — ты сможешь это пережить, — и так далее — дело в том, что твой отец...» |
All right. We have somebody around whose anchor points, one conceives, are being driven in continually. So they have to react by driving in other people's anchor points. What they're basing their conclusion on is that there isn't enough space. | И человек спросит: «Что? Он ранен?» — а вы ничего не отвечаете, и человек говорит: «Он умер?» |
That's wonderful. I mean, you don't have any space anyhow, so of course there isn't enough space — couldn't be — and this person thinks they have to defend all this space by doing what? By driving in everybody else's anchor points. And so we get loose characters going around banging away, and we get newspapers banging away and banging away at everybody's anchor points. | Что ж, вы... он это сказал сам. |
Why? To sell papers? No, they don't sell papers that way. They don't sell anywhere near the number of papers they should sell that way. They, to that degree, control public opinion. They seem to stabilize a tone scale below 2 for a whole populace, which is a great mission; and I think they ought to be complimented and at the same time sacked. | И вы говорите: «Да, это так». Вы обнаружите, что шок будет не таким уж сильным. |
So driving in anchor points is quite an operation. Now, any time you look at a whole-track incident that is really serious and that the preclear has in restimulation, it has first and foremost these characteristics: It was lots of space, and then suddenly it wasn't very much space. Somebody actively led out his anchor points to a vast distance and told him it was terribly desirable, and then drove them in, smash! | Я однажды видел, как одному человеку сообщили такую новость, и потом я часто недоумевал, почему это вызвало такой сильный шок. Шок был убийственным, человек тут же попал в больницу, бац! Хотя этот родственник ему был не очень-то дорог. И вот недавно, рассматривая этот случай, я вдруг вспомнил, что ему сообщили эту новость в самой прекрасной обстановке, которую только можно себе представить, просто восхитительный пейзаж: много пространства, теплый, ласковый денек. И вдруг, бац, кто-то обрушивает на него такую новость. И человек ломается. |
And that operation — out, in — locks a person up on the time track. What is being stuck on the time track? It is the way out, way in of the anchor points. | Так вот, с технической точки зрения нас интересует вот что: а сломался бы человек, если бы ему сообщили эту новость в другой обстановке? Нет, не думаю. |
There used to be — I used to talk a lot about the suddenness of bad news or an accident determined its aberrative quality. Well, that's true enough. If you break bad news suddenly to somebody — it is actually the rate of change of distance to anchor points. | Что вы ищите, когда ищете очень, очень тяжелый инцидент? Вы ищите скорость, с которой якорные точки были выдвинуты наружу и втолкнуты внутрь. Даже не столько скорость, с которой они были выдвинуты, вы ищете ситуацию, когда его якорные точки были хорошо и основательно закреплены на очень большом расстоянии во всех направлениях, человеку принадлежало все и так далее, а потом кто-то быстро ошарашил его. Вы можете ошарашить человека, просто выстрелив ему промеж глаз. Это очень быстрый способ вбить якорные точки человека. Вбить их все промеж глаз. Посмотрите, что из этого получается: из этого получается теория о соматике. Теперь мы говорим о боли, не так ли? |
Here's this person; he's out there, a beautiful sunshiny day. And you walk up and you say, "Your father's dead." That would be the quickest and most wonderful way in the world to do it. | В Аксиомах, там, где говорится «единицы внимания», можете читать «якорные точки». И тогда получается, что слишком быстрое движение якорных точек вызывает боль, бессознательность. Более оптимальное движение и изменение якорных точек вызывает то, что известно нам как ощущение удовольствия. |
Now, there are other ways, there is a method of breaking bad news that must be broken, and that would be to take him out of the brightness and take him down to someplace that was fairly close and dark, and then say, "Well, I have something to tell you which you probably won't like very much, but I'm sure you can recover from it," and so on, "and that is the fact that your father..." | На самом деле, преклир — не частица. У него нет частиц. У него нет никаких других якорных точек, кроме тех, которые он спостулировал сам. Внимательно следите за этой мыслью. У него нет ни одной частицы! Он не частица. Поэтому, скажите мне во имя здравого смысла, как же может какая бы то ни было частица воздействовать на него так, что он начинает испытывать боль? Ответ: она не может. Как же тогда он может чувствовать боль? Или, если уж на то пошло, как он может чувствовать удовольствие? Он должен быть заинтересован как минимум в двух частицах. Иначе говоря, он заинтересован в двух определенных частицах; расстояние между этими двумя частицами, а также скорость, с которой оно меняется, и определяет, чувствует ли человек боль или удовольствие, или впадает в бессознательность. |
And they say, "What!" and "He's hurt?" and you say nothing, and they say, "He's dead?" | Так вот, есть... посмотрите на своего преклира как на тэтана. Вот он здесь, и его интерес будут привлекать какие-либо пары. Вся эта вселенная базируется на двойках... дихотомиях. Значит, два тела его интересуют больше, чем одно. Супружество и межличностные отношения. Группы, групповая деятельность. Он будет получать больше, намного больше взаимодействия между двумя телами, чем мог бы получить от одного тела. В одном теле нет ничего такого, с чем бы можно было взаимодействовать, за исключением самого этого тела, значит, нет никакого тела, которое бы предпринимало какие-то действия в отношении этого тела, так что если тэтан заинтересован лишь в одном теле, оно начнет рассыпаться. Почему? Потому, что для начала какого-то взаимообмена действиями необходимо, чтобы тело было разделено на отдельные куски. |
Well, you — they told themselves. | И вы действительно столкнетесь с каким-нибудь человеком, который очень одинок, который потерял очень много партнеров и так далее, с кем-нибудь в этом роде... вы будете недоумевать, почему он так зачарован своей печенью. Что ж, это единственный способ, каким... на самом деле он начнет испытывать боль. Боль — это ощущение, не так ли? Он полагает, что должен испытывать боль, дабы убедиться в том, что он жив, поэтому он сталкивает печень с позвоночником или что-то в этом роде. Он располагает их рядышком друг с другом, потом меняет между ними расстояние и получает боль. И вот он ходит и смакует ее. Он говорит, что это ужасно, но он знает, что жив. |
And you say, "Okay, that's that." You find out the amount of shock would not be very great. | Так вот, когда две частицы оказываются очень близко друг к другу, иначе говоря, когда нервное напряжение велико... вы хотите знать, что такое нервное напряжение, вы хотите знать, почему, скажем, плечи человека становятся очень напряженными и так далее, когда он в не очень хорошей форме? На самом деле он делает вот что: он пытается придумать средства и способы, как сдавить их друг с другом, чтобы получить ощущение! А из-за противоположной направленности потоков МЭСТ-вселенной получается так, что, когда он пытается развести их в стороны, они собираются воедино. Вы получите всевозможные проявления из-за этого противоположно направленного потока. |
I saw a person told this one time, and often wondered afterwards why it produced such a shock value. It was a crippling shock: the person went immediately to the hospital, just bong! And yet they didn't care very much about this relative. Until I just the other day was going over this and suddenly remembered that it was told to them in the most beautiful, expansive scene that a fellow could possibly put together. Just gorgeous scenery: lots of space, warm, balmy day; and all of a sudden, bang! somebody dropped this one on them. And they collapsed. | Какой-то парень просто терпеть не может арбузы. Арбузы вталкивают его якорные точки внутрь, вталкивают его якорные точки, вталкивают его якорные точки. Так что, в конце концов, он начинает выращивать арбузы. Почему он это делает? Это единственное, что он, вероятно, может делать. Понимаете? Я имею в виду, это единственное, что вталкивает его якорные точки внутрь, поэтому всякий раз, когда он пытается выдвинуть свои якорные точки и так далее, он думает, что натыкается на арбузы или что-то в этом роде. Так что лучшее, что тут можно сделать, — это, по крайней мере, иметь эти чертовы арбузы там, где вы сможете определять их местоположение. Теперь вы контролируете то, что вталкивает внутрь ваши якорные точки. И человек целиком посвятил себя этому — он будет управлять тем, что вталкивает внутрь его якорные точки, или то, что является якорной точкой. |
Now, the technical point is, Would they have collapsed if it had been told to them in another scenery? No, I don't think so. | Так вот, не упускайте из виду тот факт, что тело — это якорная точка. Люди очень заинтересованы в этой большой частице, состоящей из маленьких частиц и носящей название «тело». Поэтому вы замечаете, что супружеские отношения становятся очень и очень запутанными, и в них большую роль играет то, насколько близко люди находятся друг к другу. Супруги любят находиться на определенном расстоянии друг от друга, и им не нравится увеличивать или уменьшать это расстояние внезапно, и если вы внезапно увеличите это расстояние или сведете его к нулю, начнется просто кромешный ад. Именно поэтому у коммивояжеров никогда не бывает счастливой семейной жизни. |
So what are you looking for when you're looking for a very, very bad incident? You're looking for the way-out and way-in speed. Not so much speed out, but good and solid anchored anchor points way out in all directions and the person's owning everything and so forth, and then you drop a boom on him quick. Now you can drop that boom simply by shooting him in the — between the eyes. | Это... одно из самых широких обобщений... по-моему, это Руби Голдберг собирал замечательные обобщения, и одно из них звучало так: «Ювелиры никогда никуда не ходят». Сюда можно добавить еще одно: «У коммивояжеров никогда не бывает семейной жизни». |
That's a very fast way to drive in a person's anchor points. Drives them all in to between the eyes. Look what this thing is working out to: this thing is working out to the theory of a somatic. Now we're talking about pain, aren't we? | Ну, неважно, вы разъединяете людей, а потом вновь их объединяете, и они будут склонны устанавливать какое-то конкретное расстояние между собой. Так вот, когда появляется кто-то еще, это дополнительно усложняет ситуацию, и это расстояние... происходит отклонение. Один из этих двух тэтанов старается сохранить это расстояние неизменным. Так вот, появляется кто-то еще и заставляет вторую частицу... другое тело... идти в каком-то ином направлении, и там остается пустота, потому что тут уже была установлена линия общения между двумя пустотами, понимаете? Я хочу сказать, получается два плотных места, которые содержат в себе вакуум, и в результате всего этого остается дыра, потому что все устроено с расчетом на то, что во втором месте есть нечто плотное. И вот, внезапно во втором месте ничего плотного не оказывается, и, конечно же, там остается вакуум. |
In the Axioms, when we say attention units, put in anchor points. And so, too fast a motion on the part of those anchor points produces the manifestations of pain, the manifestations of unconsciousness. More optimum motion and change of the anchor points produces what we know as the sensation of pleasure. | Вы можете обнаружить местоположение этих областей вакуума где-то неподалеку от вашего преклира. Можете спросить: «Где поблизости от тебя находится вакуум?» |
The preclear does not happen to be a particle. He hasn't any particles. He hasn't any other anchor points than those he himself postulates. Follow this closely. He doesn't have a particle! He is not a particle. Therefore how in the name of common sense can any particle impinge itself upon him to create within him a sensation of pain? Answer: It can't. How can he then feel pain? Or how, as far as that's concerned, can he feel pleasure? He has to be interested in at least two particles. In other words, he's interested in these two particles; and the distance from one particle to the other particle and the rate of change of that distance between those two particles establishes whether or not he feels pain or pleasure, unconsciousness. | И он ответит: «Там». |
Now there's — look at your preclear as a thetan. He's sitting there and he will get interested, then, in terms of twos. This whole universe is built out of twos — dichotomies. So he's interested in two bodies more than he's interested in one. | «Хорошо, кто там должен быть?» |
Marriage and interpersonal relations. Groups, group activity. | Парень ответит: «Не знаю. Умгмгмгмг. Моя мать! Ха-ха! Да, это моя мать». Определенно, он пытался заполнить эту пустоту всем, чем угодно, а все, что он пытался сделать, — это получить одну якорную точку под названием «Мама». И он женился на «маме», и проделал с «мамой» то и се... но ему так и не удалось сделать так, чтобы «мама» оказалась там. Потому что... она умерла. |
He'll get an interaction between two bodies more, much more, than he'll get an interaction with just one. There isn't anything to interact in the body except one body, so there's no body to act against the body. So if he's just interested in one body it'll start to fall apart. Why? Because he's got to have it in separate chunks in order to have it produce an interaction between. | Так вот, одну из таких областей вакуума оставляет умерший человек. И чем только люди не пытаются ее заполнить, всем, чем угодно. Единственное, что вы как одитор должны установить, — это кто должен быть в той пустоте, и у преклира прекратятся все эти проявления, он оправится от смерти матери и так далее, просто по щелчку. |
And you'll actually get somebody who's been very lonely and who has lost a great many partners and that sort of thing, somebody like that, and you will wonder why he seems to be so fascinated with his liver. Well, the only way he can — he'll actually run pain. Pain is sensation, isn't it? He thinks he has to have sensation to convince him he's alive, so he runs the liver impinging against the backbone or something of the sort. And he gets this proximity and changes the distance between the two, and he gets pain. And he'll go around savoring this. He says this is horrible, but he knows he's alive. | Нужно ли вам проходить заряд горя, чтобы достичь этого результата? Нет, не нужно. Вам больше не нужно проходить заряды горя, чтобы помочь человеку справиться с потерей. Все это достигается в рамках ДАВО, следующего шага, который мы рассмотрим в следующей серии лекций. |
Now, when you get too close a proximity, in other words high nervous tension: you want to know what high nervous tension is, you want to know why a guy's shoulder muscles, for instance, get very tight and that sort of thing when he isn't in very good shape? He's actually doing this. He's thinking up ways and means to crowd these things together to produce a sensation! And because of the reversal of flows of the MEST universe, when he tries to spread them apart they crowd together. You get all sorts of manifestations on that reversal flow. | Однако из этого вы можете понять, что у человека наверняка есть ощущение, пространства не хватает. Должно быть, окружающее его пространство ценно, ведь ему приходится его заполнять и опустошать. Почему он не обзаведется еще пространством? Хороший вопрос. Почему бы ему просто не раздобыть больше пространства? |
This fellow absolutely detests watermelons. Watermelons drive in his anchor points, drive in his anchor points, drive in his anchor points. So he winds up growing watermelons. Why does he? It's the only thing that he could possibly do. You see? I mean, that's the one thing that drives in his anchor points. So therefore, every time he tries to put out anchor points and that sort of things, he runs into watermelons (he thinks) or something. So the best thing to do is to at least have the damn watermelons where you can locate them. | Так вот, попадался ли вам когда-нибудь такой преклир, который не мог переместить перед собой объект или макет из точки А в точку Б? Что ж, вы столкнетесь с преклирами, которым это сделать сложно. И им это сложно сделать потому, что объект, который вы предлагаете ему передвинуть, никогда не перемещался из точки А в точку Б. Окружение — вот что перемещалось. Сделайте обратное. Двигайте пространство вокруг объекта. Так вот, это... может показаться, что это несколько поспешное заявление и что это не логично, но перед вами преклир, который склонен не иметь желания двигать себя или макет или что-то еще. Что ж, двигайте окружение вокруг него. Иначе говоря, продолжайте работать с пространством под этим макетом, вокруг этого макета, над этим макетом и так далее. Просто работайте с разными, подходящими областями пространства. Вы обнаружите, что пространство будет перемещаться. Мама будет оставаться на одном и том же месте, а пространство будет двигаться во всех направлениях. И вдруг преклир скажет: «А, черт с ним, с этим вакуумом». |
Now you're controlling that which drives in the anchor points. And a person will make a whole profession out of this, controlling that which drives in the anchor points or that which is an anchor point. | Почему? Вы показали ему, что недостатка в пространстве никогда не было. Это еще один способ дать человеку пространство. Люди не могут с легкостью перемещать предметы в своих макетах потому, что полагают, будто пространства не хватает. Пространства не хватает потому, что они могут иметь только пространство МЭСТ-вселенной, а на поверхности планеты лишь ограниченный объем пространства. Вот к такому выводу они пришли. |
Now don't omit the fact that a body is an anchor point. People get very interested in this big particle, which is a composite of small particles, called a body. Therefore you find marital affairs get very, very involved; and they have a lot to do with proximity. Marital partners like to be certain distances, and they don't like to stretch those distances or shorten them suddenly. And all hell results when you suddenly stretch them or collapse them. That's why traveling salesmen never have any happy home life. | Есть люди, которые ратуют за всевозможные формы контроля над рождаемостью и за то, чтобы морить людей голодом. Они доходят до того, что говорят, будто массовый голод — это хорошая штука, потому что такие страны, как Индия, перенаселены, и нужен массовый голод, чтобы уничтожить часть населения. И заболевания — это тоже хорошо, и, несомненно, нам лучше не избавляться от желтой лихорадки и малярии в некоторых областях, иначе эти области окажутся перенаселены. Пространство! |
That's one of these big, high generalities, this. I think it was Rube Goldberg who was collecting wonderful generalities, and one of those generalities was "Jewelers never go anywhere." You can add that one, "Traveling salesmen never have any home life." | Они исходят из заблуждения... их первое заблуждение состоит в том, что они полагают, будто существует некое пространство, а второе — что его не хватает. |
Anyway, you get people spread apart and brought back together again and they will tend to stabilize at a certain distance. Now, when somebody else comes along it adds a new complication to the situation and you get this distance, you get a diversion. And one of the thetans in this pair is keeping this distance constant. | Так вот, в «Самоанализе» есть глава, посвященная изобилию. Там говорится, что для выживания необходимо изобилие. Что ж, черт побери, вам нужно изобилие пространства, чтобы выживать, но раз пространство — это идея, то вам лучше вложить идею об изобилии пространства в голову вашего преклира, чтобы улучшить его состояние. Потому что оно не улучшится, пока он будет думать, что пространства не хватает, ведь с любым объектом, с любой энергией, с любым существом и со всем, что только есть на траке, связано пространство. Поэтому, если вы не возьметесь за пространство и с помощью простирания не «исцелите» преклира от этой идеи (я использую слово «исцелить», потому что в языке нет подходящего слова для этого действия; язык не дает нам столько слов, сколько должен бы), если вы не сориентируете вашего преклира должным образом (неправильное слово, видите?). |
Now somebody else comes along and makes this second particle — the other body — go in some other direction, and it leaves a vacuum because he's already established a communication line there between two vacuums. I mean, he's got two solid places which have vacuums in them and it leaves a hole, because it's all adjusted so that there's a solid something in the second position. Now all of a sudden there isn't any solid something in that second position, so of course that's a vacuum. | Знаете, почему... знаете, почему все эти слова неправильные — «если вы не исцелите пространство» и так далее? Это просто: с точки зрения языка «пространство» — это произвольность, мы действуем на основе общих знаменателей языка; основные общие знаменатели языка — это материя, энергия, пространство и время. И в свете того факта, что более абстрактных понятий, чем эти, не существует, и стоит вам столкнуться с одним из них и начать его обсуждать... в прошлом каждый из них описывали через три других и полагали, что это имеет смысл, это не имело смысла, и никогда не будет иметь. Никогда. |
You can locate these vacuums in the geographical vicinity of your preclear. You can say, "Where is there a vacuum around you?" | Итак, мы говорим об исцелении человека, мы говорим об изменении его представления. И у него есть идея о пространстве, это верно, и у него есть идея о том, что пространства не хватает. Почему он застревает на траке времени? Потому что пространства не хватает. Почему он думает, что вокруг него должны быть другие существа? Потому что пространства не хватает. Почему он не может терпеть других существ вблизи себя? Потому что пространства не хватает. Почему он отождествил так много одних вещей с другими, что из-за этого он повредился умом настолько, что вынужден работать на правительство? Потому что пространства не хватает. Почему он думает, что предметы сверхценны? А это забавный вопрос. Сгустившееся пространство, сгустившийся предмет, — это самый ценный предмет. Значит, существует большая нехватка пространства, поэтому у нас появляется понятие «ценности». |
And he'll tell you, "There." "All right, who belongs in it?" | Какова основная дефиниция слова «ценность» для нас? Это значит... это значит: пространство, которым обладают или которым можно обладать и которого не хватает больше, чем чего бы то ни было. Вот и все. Ценность определяется нехваткой. |
Fellow will say, "I don't know... My mother! Ha-ha! Yes, that's my mother." | Не думайте, что капиталист об этом не знает. Бог ты мой, как же ему приходится надрываться, чтобы создать нехватку! Он умрет с голоду... разве это не ужасно... если кто-нибудь придет и разрушит теорию о нехватке. Если бы кто-нибудь пришел и начисто ее уничтожил, бедняга бы просто умер с голоду. Тогда у него не будет «Кадиллаков», ни у кого не будет бриллиантов и норковых шубок, и он будет не в состоянии контролировать людей и помыкать ими, и он не сможет морить голодом маленьких детей, чтобы заработать еще один пенс на молоке и все такое... разве не ужасно? |
Sure enough, he's been trying to fit everything into that vacuum and all he was trying to get there was one anchor point called "Mother." And he married Mother, and he did this with Mother and that with Mother, but he never got Mother in there. That's because she's gone. | Так что давайте держать рот на замке по поводу нехватки. Пусть это все останется только между нами и давайте ни при каких обстоятельствах не разглашать тайну о том, что нехватка пространства — это то, что порождает огромную ценность, и что вылечить больное общество можно, предоставив ему пространство. Если вы захотите исцелить общество, «излечите» его от этой идеи о нехватке пространства. Так же как... не важно, делаете вы это с помощью пропаганды или как-то еще. |
Now somebody dying leaves one of these vacuums. And people sort of try to fill that vacuum with anything, everything. All you've got to find out as an auditor is what belongs in that vacuum, and the preclear will come out of that manifestation and get over Mother's death and so forth, just snap! | Кстати говоря, вы наверное думаете, что я антикапиталист. Я не антикапиталист, я даже отдаленно не напоминаю антикапиталиста. На самом деле я думаю, что капиталисты — хорошие люди, и я думаю, что нужно собрать их всех вместе и создать огромную их нехватку. Я сыт по горло тем, что они пытались сделать с Дианетикой и Саентологией. Если еще раз кто-нибудь из этих молодчиков подойдет ко мне и скажет: |
Do you have to run a grief charge to do this? No, you don't. You don't have to run grief charges to cure loss anymore. That all comes under GITA, next step, which I'll take up next series. | «Тебе нужно сделать так, чтобы Дианетики и Саентологии не хватало», — клянусь богом, я задушу его, как… |
But this tells you then that this individual must have a feeling that there's a scarcity of space. Space around him must be valuable, because it has to be filled and emptied. Why doesn't he get some more space? That's a good question. Why doesn't he — why doesn't he just go get some more space? | Итак, поскольку пространства не хватает и поскольку вы думаете, что занимаете пространство, напрашивается вывод, что не хватает вас самих. Интересная мысль, не правда ли? Так как же получается, что вас нет? Как получается, что вашего преклира нет? Как получается, что он действует, используя свои МЭСТ-восприятия, в то время как находится в каком-то другом месте, или рассеян по всей округе и так далее? Это означает, что пространства не хватает настолько, что у преклира нет такого места, которое он мог бы честно занимать, и он может лишь притворяться, что занимает небольшой объем пространства. |
Now, have you ever had a preclear who couldn't move an object or a mock-up from A to B in front of him? Well, you'll find them that have difficulties in doing so. Well, they have difficulties in doing so because A to B was never a motion that was undertaken by this object you're trying to get him to move. What moved was the environment. | Так что вы говорите: «Выходи из своей головы». А он не может выйти из своей головы, потому что, конечно же, нет пространства, в которое он мог бы выйти. Пространства не хватает. |
Reverse the thing. Move the space around the object. That sounds like it's somewhat fast and non sequitur to you maybe, but you've got a preclear here that has a tendency not to want to move himself or a mock-up or anything else. Well, shift the environments around him. In other words, keep running space under this mock-up and around this mock-up and over this mock-up and so forth. Just run its various and assorted space. You'll find out the space will move. Mother will stay right there, but the space will move in all directions. And all of a sudden he'll say, "Well, the dickens with that vacuum!" | Как это «исцелить»? Просто устраните нехватку пространства, вот и все. Дайте человеку очень много пространства, очень много пространства. Пусть он макетирует пространство. Пусть он смакетирует много пространства, потом смакетирует еще немного пространства и выкинет его. Как макетировать пространство? Выставьте якорные точки. Потом поместите в это пространство что-нибудь ужасно ценное, а потом заставьте все это исчезнуть. |
Why? You've shown him that there was never a scarcity of space. That's another way of giving somebody space. The reason why people can't get things to move easily in mock-up is because they think there's a scarcity of space. There's a scarcity of space because it's only MEST-universe space that they can have and there's only so much area on the top of a planet. That's the way they figure it out. | Нехватка вас. Что ж, этим дело не кончается. Известно ли вам, что вы не занимаете пространства? И тем не менее вам нужно подняться по шкале тонов до того уровня, на котором вы сможете занимать пространство, чтобы вам не нужно было снова занимать его. Вы в отрицательном пространстве. Вы в такой пространственной нехватке, где пространства нет вообще. Вы понимаете? Не только отсутствует какое-либо пространство, но еще и нужно, чтобы было очень много пространства, прежде чем появится хоть какое-то пространство. |
There are people who advocate all sorts of birthcontrol and starvation measures. They even go to the point of saying it was a good thing there was a famine because places like India are overcrowded, and therefore they have to have a famine to wipe them out; and disease is good, and we'd certainly better not clear out yellow fever or malaria out of some area because it'd get overpopulated otherwise. That's space! | Это звучит очень странно, и такое состояние может существовать лишь на уровне идей, что является одной из самых интересных демонстраций того, что пространство — это идея. У вас может быть негативная, отрицательная идея, но у вас, несомненно, не могло бы быть отрицательного пространства, если бы пространство существовало. |
Well, they're operating on the delusion — they're operating on the delusion in the first place that there is some space; and the next, they're saying there's a scarcity of it. | Итак, вам нужно, чтобы между вами и другими людьми существовали расстояния. Это дает идентность вам, это дает идентность им. Это дает вам что-то, через что можно воспринимать. Это много чего вам дает. Это очень интересно. И вы прошли весь этот путь вниз, до убеждения в этом и согласия с этим, чтобы обрести все эти отличия. Что ж, хорошо, в этом нет ничего плохого, да вот только это не создает отличий. Из-за типичного для МЭСТ-вселенной потока ваше желание иметь нехватку пространства, с тем, чтобы пространство всегда можно было оценить, также порождает боль. |
Now in Self Analysis there's a chapter there it has on the abundance of things. You have to have abundance to survive, it says. Well doggone it, you have to have abundance of space to survive, but if space is a concept then you'd better get the concept of abundance of space into the head of your preclear to make him well. Because he won't get well as long as he thinks there's a scarcity of space, because there's space back of every object and space back of every energy and space back of every being and space back of everything there is on the track. | Вам нужно, чтобы какой-то объект был здесь, не так ли? Он не может быть нигде больше, так? Что ж, если вам обязательно нужно, чтобы этот предмет имел фиксированное местоположение, и если вы не можете перемещать его достаточно быстро, вы несомненно причините ему боль, вы его потеряете. Так обстоит дело с телами. |
And therefore, unless you hit for space and by Spacation cure up this idea (I use that word cure up for lack of English; the language doesn't give us as many words as it ought to), unless you orient your preclear property — wrong word, you see. You know why — you know why these are all wrong words (unless you "cure up" space and so on)? It's a simple thing that space, in terms of English, is an arbitrary; and we're dealing on a basic denominator of English, and the basic denominators of English are matter, energy, space and time. And in view of that fact, there are no further abstracts than that, and the second that you start hitting one of these and start discussing it: in the past they started just talking about it in terms of the other three; and they thought that was making sense, and it never made sense. Never will. | Вы обнаруживаете, что ваш преклир не может выйти из тела, потому что тело в нем слишком сильно нуждается. Что ж, по сути, не в порядке тут не то, что тела сверхценны, а то, что не хватает самого преклира. Преклир знает, что он не может в достаточной степени быть. |
So we talk about curing up somebody, we talk about altering his concept of. And he has this concept of space, all right, and he's got a concept that space is scarce. | Понимаете, если вам захочется поодитировать какую-нибудь идею, то вот вам очень интересная идея. Попросите преклира пройти такую идею (это грязная шутка, между прочим, потому что разрушительна), просто скажите ему: «Ты больше не должен множиться». Пройдите это в вилке и посмотрите, что произойдет. |
Why does he stick on the time track? Because space is scarce. | «Ты не должен больше множиться». Парень полагает, что он может присутствовать только в одном месте, понимаете? Он полагает, что он может существовать лишь в единичном экземпляре. |
Why does he think he has to have other beings around him? Because space is scarce. | На всем белом свете нет ни единой причины, почему бы ему одновременно не существовать в десяти сотнях тысяч миллиардов мест. Поскольку не хватает пространства, значит, должно не хватать и этого парня. Он не может себя размножить во столько раз, потому что, если бы он это сделал, его положение стало бы просто ужасным. Поэтому он застревает на траке времени. Понимаете? По его представлению, он не может быть где-то позади на траке времени, левее и позади. Понимаете, он... это пространство. Поэтому он не может оказаться где-то позади на траке времени, если только... его так мало, что ему придется разделить того себя, который еще есть в настоящем времени, чтобы вернуться назад по траку времени. Понимаете идею. |
Why can't he tolerate other beings in his vicinity? Because space is scarce. | Когда он покинул то тело, или где он там застрял... когда он покинул то тело, у него, должно быть, была идея, что он может покинуть его лишь вот в таком количестве, и он не весь покинул его. Значит должна существовать какая-то нехватка его самого. Иначе говоря, он существует в каком-то конечном количестве. |
Why has he got so many things identified with so many things that he's — that he's so loopy that he has to work for the government? Because space is scarce. | Тэтан — это не конечное количество. Тэтана вполне хватит на то, чтобы застрять в каждой инграмме и инциденте по всему траку времени, не скупясь и прекрасно осознавая, что он застрял, и в настоящем времени его останется столько, сколько вы никогда и не видели в настоящем времени, при этом он будет осознавать только настоящее время и ни чуточки не будет подвергаться влиянию прошлого. |
Why does he think objects are so supervaluable? Well, that's a funny one. A condensed space, condensed object, is the most valuable object. So therefore space is very scarce, so therefore we have value. | Понимаете, только из-за этой нехватки он становится до такой степени ценным для самого себя, что начинает переживать по поводу происходящего с ним. Так что если он будет действовать свободно... чтобы он мог действовать свободно, необходимо «исцелить» его от нехватки пространства и от нехватки самого себя. Человек не действует свободно. Почему человек не действует свободно? Почему он не выходит и не бросает себя под колеса грузовика? Почему нет? |
What is the basic definition for us in terms of value? It means — it means a space which is — which is possessed or which can be possessed, which is scarcer than other pieces of scarcity. That's all. Value is determined by scarcity. | Что ж, потому что его лишь вот столько, понимаете? Я хочу сказать, что человек, между прочим, мог бы встать на обочину и ради развлечения бросаться под проезжающие мимо грузовики, просто, чтобы попугать водителей или что-то в этом роде. Нет причин, почему он не должен так делать. Ему это ничуть не повредит. |
Don't think your capitalista doesn't know that. Boy, how he works and slaves to create a scarcity! He would starve — isn't that horrible? — if anybody came along and broke the theory of scarcity. If anybody just took it and busted its spine, those poor fellows would starve. They wouldn't have any Cadillacs and nobody would have any diamonds and mink coats, and they wouldn't be able to control people and kick them around, and they wouldn't be able to starve little babies so they could make another penny out of the milk and everything. Isn't that terrible? | Но, по его мнению, чтобы получить ощущение, нужно приблизить два предмета друг к другу. Если вы сведете их слишком близко и попытаетесь втиснуть в одно и то же пространство, то, как говорится прямо тут в книге правил МЭСТ-вселенной... я думаю, по-прежнему используется первый выпуск... прямо тут говорится, что он попадет в большие неприятности. |
So let's not breathe of anything about this scarcity. Let's keep that strictly amongst ourselves and under no circumstances let it out that scarcity of space is the thing which creates extreme value, and that the cure for a sick society is giving it space. | Как две частицы могут сблизиться так сильно, что это вызывает боль? Что ж, это происходит потому, что между ними недостаточно пространства. Ну, а как предотвратить появление между ними большего пространства? Что ж, если вы не будете осторожны, между ними вообще не будет никакого пространства, а если вы не будете по-настоящему осторожны, там не будет никаких частиц. И это нехватка высшей категории, понимаете? Нехватка вас-ности. Вам приходится быть очень осторожным, чтобы нигде не застрять, потому что вы можете быть только там, где вы есть, и нигде больше. |
Any time you want to cure a society, cure this concept of scarcity of space. Just as — I don't care whether you're doing it in propaganda or anything else. | Теперь возьмем шаг II, на нем человек учится быть тут, быть там, быть где-то еще. Теперь давайте добавим еще кое-что в процессинг творчества в шаге III. Давайте возьмем макеты с шага II, в которых он макетирует себя то тут, то там и так далее, и давайте создадим преклира, как тэтана, в огромных количествах с точки зрения пространства! Просто создавайте преклира в большом количестве. Всевозможные идентности и так далее, все в настоящем времени или... затем увеличивайте и уменьшайте линейные расстояния и растягивайте и сжимайте его, туда-сюда. А теперь, вместо того, чтобы проходить цикл действия, давайте сделаем так, чтобы в каждом моменте трака времени присутствовал новый тэтан... пусть это будет совершенно новая бытийность, обладающая всей знательностью прошлой бытийности, но пусть это будет совершенно новая огромная бытийность в каждый новый момент времени. Иначе говоря, пусть преклир застревает в каждом новом моменте трака времени. Он старается не застревать — так зафиксируйте его макетами, чтобы он застрял в каждом моменте. |
By the way, you probably think I'm anticapitalist. I'm not anticapitalist, not even vaguely anticapitalist. In fact I think the capitalists are good people, and I think that they ought to be all put together and made very scarce. | «Хорошо. Пусть ему отрубят голову. Хорошо. Хорошо. Теперь, теперь пусть тэтана впихнут в это обезглавленное тело и пусть он там остается. Получилось? Сделал? Хорошо. Теперь давай смакетируем твое новое тело...» |
I've had my bellyful of what they've tried to do to Dianetics and Scientology. If once more one of those characters walks up to me and says, "You've got to make it scarce," I swear to God I'll throttle him, just like... | Парень скажет: «Подождите минутку, я не вышел из последнего тела». |
Now therefore, if there's a scarcity of space, it follows then that — in view of the fact that you think you occupy space — there must be a scarcity of you. Interesting concept, isn't it? | «Ничего. Ничего, просто будь здесь. Теперь смакетируй свое новое тело... пусть оно будет повешено. Хорошо, получил повешенное тело? Хорошо, крепко-накрепко застрянь в этом теле. Застрял? Выбраться невозможно? Хорошо. Замечательно. Теперь смакетируй себя вот тут, в одежде восемнадцатого века и так далее, убитым в крымской войне». |
Then why — how come you're not there? How come your preclear isn't present? How come he's operating through his MEST perceptics but he's sitting someplace else, or he's dispersed around in an area or so forth? It means space is so scarce that he has no space which he can honestly occupy and he can only pretend to occupy a small amount of space. | Парень скажет: «Подождите». |
So you say, "Get out of your head." He can't get out of his head: there is no space to get into, of course. Space is scarce. | А вы ответите: «Подождать... именно это ты и стараешься делать. Просто сиди в тех двух телах и жди, сколько твоей душе угодно». |
How do you cure this? Just cure the scarcity of space, that's all. Give him lots of space — lots of space. Have him mock up space. Have him mock up lots of space, and mock up some more space and throw it away. How do you mock up space? You put out anchor points. You put something terribly valuable in it, and then make the whole thing disappear. | Давайте на шаге III понаделаем этих макетов повсюду и исцелим парня от нехватки его самого. Давайте сделаем много-много макетов, и пусть в каждом из них он застревает, пока его внезапно не осенит идея, и это будет правильная мысль, что он обладает безграничными размерами, безграничным объемом, безграничной бытийностью. И как вы думаете, что к нему вернется? Он сможет различать огромное множество фактов. О, он сможет иметь огромные расстояния. |
Scarcity of you. Well, it goes further than this. Do you know that you don't occupy space? And yet you've got to come up scale to the point where you occupy space, not to have to occupy space again. You're in negative space. You're in a space scarcity where there's no space at all. You get the idea? There's not only no space at all, there's got to be a lot of space before there is any. | Что еще к нему вернется? Иммунитет против боли; между частицами так много пространства, что они не начнут сближаться, если только этого не захочет он. Боль — это навязанная близость частиц. |
Now that sounds very weird, and you could only get a condition like that in terms of concepts, which is one of the most interesting demonstrations that space is a concept. You can have a negative concept, but you certainly couldn't have a negative space if there were space. | Не существует нехватки вас. Нет никаких причин, по которым вы не можете присутствовать здесь, полностью все осознавая, и в этот же самый момент сидеть дома в своей собственной гостиной и слушать радио, также прекрасно все осознавая. Нет никаких причин, почему этого нельзя сделать. Вы думаете: «Ну, если я так сделаю, у меня не будет идентности». Знаете, почему вам нужна идентность? Я скажу вам, почему вам нужна идентность: чтобы другие были неправыми. Как можно доказать кому-то, что он не прав, если у вас нет идентности? «Как ты можешь... почему ты хочешь прославиться?» |
So you want intervening distances between you and other people. That gives you an identity, that gives them an identity. That gives you something to perceive across. It gives you all sorts of things. It's very interesting. And you've gone all the way down the line to be sure and agree with this so that you can have these differences. Well, that's fine, there's nothing wrong with that, but that does not create a difference. With a typical MEST- universe flow, this longing to have a scarcity of space so that you can always estimate space also delivers to you pain. | «Ну, это сделает их очень неправыми». |
You've got to have that object there, haven't you? It can't be anyplace else, can it? Well, if you've got to have an object in a fixed position and you can't move it fast enough, you're certainly going to get it hurt — you're going to lose it. This is the history with bodies. You find your preclear can't get out of a body because the body needs him too much. Well, basically what's wrong is not the supervalue of bodies, but the scarcity of himself. He knows he can't exist very much. | «Кого их?» |
You know, this is a very interesting concept. If you want to run a concept, ask somebody to run just this one (this is a dirty trick, by the way, because this is ruinous): just ask him, "You mustn't multiply any more of you." Run a bracket on it on somebody and see what happens. | «Их». |
"You mustn't multiply any more of you." The guy's got an idea he can only be one place at once, you see? | «Ну, кто это — «их»?» |
He's got an idea there can be only one of him. | «Ну, не знаю. Они...». |
There is no reason under the sun why a fellow can't exist in ten hundred thousand billion places simultaneously. So he — because there's scarcity of space, there has to be a scarcity of him then. He can't multiply himself all this time because if he did, you see, why, he'd be in terrible straits. So therefore he gets stuck on the time track. Get the idea? He can't be back on the time track, he thinks, over here to the left and rear. You see, he — that's space. And so he can't be back there on the time track unless — there's so little of him that he has to divide what is of him in present time to be back on the time track. You get the idea. | Быть может, к этому моменту они уже выродились в клетки, или у них и без того уже так много разнообразных неприятностей, что им не нужны дополнительные, заключающиеся в том, что вы сделаете их неправыми. |
When he left the body or wherever he's stuck, when he left that body, he had to have the idea that there was just so much of him to leave and not all left. That's why there had to be some sort of a scarcity of him. In other words, he was a finite quantity. | Вы удивитесь. Единственная причина, по которой человек хочет иметь идентность, или иметь лицо, — это чтобы доказать, что «они» не правы. Вам это не кажется правдоподобным, или вам кажется, что одно с другим никак не связано. Что ж, просто запишите это в свою тетрадь, и пройдите это с каким-нибудь преклиром и посмотрите, что произойдет. |
A thetan is not a finite quantity. He could be — there's enough of him to be stuck in every engram and incident on the whole track, liberally and awarely stuck, and have enough of him in present time to be more of him than you will ever see in present time, and aware of only present time and not even vaguely affected by past time. | «Хорошо. Давай докажем, что они не правы. Давай пройдем «Доказать, что они не правы» в вилке. Пусть люди докажут, что ты не прав». |
You see, it's only scarcity that makes him so valuable to him that he has to worry about what's happening to him. So if he operates freely — in order to operate freely, he's got to have a scarcity of space cured and he's got to have the scarcity of self cured. A person doesn't operate freely: Why doesn't a person operate freely? Why doesn't he go out of here and throw himself under the wheels of a truck? Why not? | Это, между прочим, прямая дорога вниз. И «иметь идентность» находится ниже «иметь силу». Вот в чем состоит ужасный фокус: вы чувствуете, что, если у вас будет достаточная идентность и вы достаточно прославитесь, то не будете ограничены в своих действиях. И, конечно же, именно так ограничения и появляются. Просто как-нибудь попробуйте чуть-чуть прославиться и посмотрите, какие... какие оковы на вас окажутся вслед за тем. |
Well, there's only that much of him, you see? I mean, a fellow, by the way, just for amusement's sake might stand on a curb and sort of throw himself under the trucks as they go by, just to scare the truck drivers or something of the sort. There is no reason why he shouldn't do it. Wouldn't hurt him any. | Посмотрите на некоторых знаменитых людей. Это одна из первых вещей, которая поразила меня в Голливуде. Я, бывало, смотрел на всех этих звезд. Боже мой, это все равно, как если бы они были прикованы в студии к столбам, к которым впору привязывать слонов, это все равно, как если бы их посадили в клетку и возили из дома на студию и со студии домой. Мы говорим о пленниках славы. Они были объектами, и они были ценными. |
But he's got to bring two items in proximity, he thinks, in order to get a sensation. When you bring them in too intimate a proximity and try to crowd them into the same space, it says right here in the rule book, MEST universe (I think they're still running on Issue 1!) — it says right here that he can get in bad trouble. | Человек говорит: «Нет, в один прекрасный день я прославлюсь и буду делать все, что захочу. Я буду президентом Соединенных Штатов». Знаете, на что натыкается президент Соединенных Штатов на каждом шагу? На Секретную службу. Мне было бы очень неприятно рассказывать вам о кое-каких его действиях, за которыми должна наблюдать секретная служба. |
How can two particles come so close together as to create pain? Well, that's because there isn't enough space between them. Well, how can you keep more space from getting in between them? Well, if you're not careful, there won't be any space between them. And if you're not real careful, there won't be any particles there. | Так вот, Гарун аль-Рашид нашел выход. Все, что Гарун аль-Рашид делал, так это макетировал себя нищим, выходил на улицу и беседовал с обычными людьми. Но я заметил, что он неизменно разоблачал себя словами: «Я — Гарун аль-Рашид». Только так он мог что-то решить. Ну и тупица. Он мог решить что-то или наградить кого-то за то, что тот сделал, только если внезапно раскрывал тот факт, что он султан. Боже мой, как же низко он был на шкале тонов! Помимо того, чтобы раскрывать свою идентность или прибегать к помощи накопленного богатства, существует такое множество других способов добиться того же результата, но, конечно же, для этого нужно быть саентологом. И нужно быть хорошим саентологом. Поэтому не будем винить Гарун аль-Рашида. |
So this is scarcity deluxe, you see? Scarcity of you-ness. You have to be very careful not to get stuck anyplace, because you can't be elsewhere than where you are. | Но трак ведет вас к вере в то, что вы должны стать идентностью, что у вас должно быть лицо, что люди должны знать ваше имя. Зачем? Чтобы у вас были права. Зачем вам нужны права? Я скажу вам, зачем вам нужны права. Права вам нужны затем, что если у вас не будет прав, есть вероятность, что вам навредят. |
Now we take Step II, and that teaches a person to be here and to be there and to be someplace else. Now let's add another one in Creative Processing under Step III. Let's take the Step II mock- ups that create him here and there and so forth, and in terms of space let's just create lots of him, as a thetan. Just create lots of him. All kinds of identities and so forth all in present time or... Then get linear distances and stretch them all up and down the line. And now instead of running a cycle of action, let's have a new thetan be in each moment of the time track. Be a brand-new beingness with the full knowingness of the past beingness, but a brand-new beingness with great amplitude being in each new moment. Leave him stuck in every moment of the time track, in other words. He's trying not to be stuck; let's fix him up with mock-ups so that he's stuck in every moment. "All right. Let's have him being beheaded." | Получается, что необходимость в идентности и необходимость в правах — это попытка избежать боли. Поэтому человек становится идентностью, становится плотным объектом; когда он обретает всю славу, какую он только способен вынести, им и в самом деле начинают манипулировать как плотным объектом. И с этого момента у него нет прав. У него есть все права на свете, да вот только нет у него никаких прав. И это совершенно жуткая ловушка, которую состряпала МЭСТ-вселенная. Чем больше вы становитесь идентностью, тем больше вы становитесь предметом, и тем в большей безопасности, по вашему мнению, вы оказываетесь. Не-а. |
"That's good. That's good. Now get the thetan being crowded down and staying right there in that beheaded body." | Боже мой, вы в самом деле должны быть крутым парнем, чтобы кому-то помочь. Я с вами не шучу. Вы должны быть достаточно жестким, чтобы снести кому-нибудь башку, прежде чем сможете помочь людям. Вы должны быть действительно сильным. Потому что единственный способ прославиться — помочь кому-то или чему-то. Это более низкий уровень, чем приказать людям что-то сделать, так что же тут происходит? Мы падаем с уровня постулатов. |
"Okay? You got that there? All right. Now let's mock up a new body of yours" — — The fellow says, "Wait a minute, I didn't get out of that last one." | «Боже мой, как я хочу быть королем!» — говорит кто-то. «Тогда я смогу делать все, что захочу». Да, кроме того, чтобы носить те штаны, которые хочется. Кроме того, чтобы есть то, что хочется, быть, где хочется. Вы когда-нибудь видели, как эти ребята носятся, они дают имена кораблям и все такое? Я помню Эдварда, принца Уэльского, и так далее. Мой отец имел какое-то отношение к турне, которое тот совершал. Бедному парнишке приходилось переодеваться по четыре раза в день на заднем сиденье Роллс-ройса, чтобы пойти на новую встречу, прием и так далее. Я имею в виду, это было удивительно! Он был просто ходячей выставкой одежды! И как же им манипулировали! |
"That's all right. That's all right, just be right there. Now mock up this new body of yours be hanged. That's good, you got that body hanging there?" | Однажды, самое ужасное, что случилось ... там... где-то в каком-то штабе выяснилось, что принц пропал. Однажды во время войны он смог сделать рывок через поле, перескочить через забор и удрать от полковника и пары эскадронов, которые его пасли. Однажды утром он делал пробежку перед завтраком, и вдруг понял, что эти ребята на своих лошадях не смогут перемахнуть через забор, и тогда он просто проскользнул через колючую проволоку, пересек вспаханное поле, пробежал еще немного, увидел дерево, уселся под ним и расслабился. И он поставил на уши чуть ли не пол-армии союзников. Все обеспокоились из-за того, что ему захотелось немного свободы. |
"All right. Get yourself being stuck completely in that body." | Вот так все и происходит. Так как же исправить такое положение дел? Как «исцелиться» от идентности? «Лекарством» от идентности является обладание силой. А что стоит выше силы? Пространство. |
"You got yourself stuck there? No possibility of you getting out? All right. That's fine. Now mock yourself up over here in eighteenth-century clothes and so forth, being killed in the Crimean War." | Вы должны восстановить способность человека использовать силу, прежде чем сможете вплотную заняться пространством. И поэтому у нас есть целая техника, которая к этому относится. Я записал это вот здесь: «неспособность использовать силу или демонстрировать силу». Так что мы поместим это под заголовок «Демонстрация силы», и это будет тем мостом, который нужно пересечь... одним из мостов, который нужно пересечь в шаге III. |
Now the fellow says, "Wait a minute!" | И почему это находится в шаге III? Ну, это находится в шаге III, потому что это мост, который ведет с шага III к шагу II. Где-то в этих пяти шагах нам нужно реабилитировать силу. Давайте же реабилитируем ее в шаге III. На шаге II мы полностью избавим человека от заблуждения, что необходимо использовать силу, и добьемся, чтобы он использовал постулаты. А где мост, ведущий к этому шагу? Что ж, этот мост ведет от обладания идентностью вверх через способность использовать силу. И когда преклир окажется в состоянии использовать силу, ему будет плевать, какая у него идентность. |
And you say, "Wait a minute: that's what you're trying to do. You just wait in those two bodies all you please." | Почему человек хочет быть королем? |
Let's get mock-ups all over the place under Step III, and let's cure this scarcity of you-ness. Let's just get lots of mock-ups and get him stuck in every mock-up, till he all of a sudden gets the idea (which is the true idea) that he has unlimited amplitude, unlimited volume, unlimited beingness. | «Потому что я мог бы отрубить им всем головы». |
Now what do you think returns to him? Differentiation of the widest sort on facts. Oh, he can get lots of distance. | «Почему вы хотите отрубить им всем головы?» |
What else returns to him? Immunity from pain. There's so much space between particles that unless he wants to put them in proximity they won't go into proximity. Pain is enforced proximity of particles. | «Ну, потому что они меня погубили». |
There is no scarcity of you. There is no reason why you can't be here fully knowingly, and sitting home in your own living room at this moment fully knowingly listening to the radio, too. There's no reason why not. | «Ну, а что они вам сделали?» |
You think, "Well, I wouldn't have an identity if I did that." You know why you want an identity? I'll tell you why you've got to have an identity: so that others will be wrong. How could you possibly ever prove anybody wrong unless you had an identity? | «Ну, они сделали то-то и то-то». |
"How could you — what do — why do you want to be famous?" "Well, it'll make them so wrong." | «Что ж, они все это сделали. А зачем же тогда быть королем? Возможно, вы не смогли бы до них добраться». |
"Make who wrong?" "Them." | «Ну, я мог бы показать им, по крайней мере, что они были не правы». |
"Well, who's them?" | «А зачем вам... а зачем вам быть настолько знаменитым? Почему вы хотите быть способным делать все это...». |
"I don't know. They..." Probably all degenerated into cells by this time, or they're in trouble so many other ways they don't need any further trouble about you making them wrong. | «Ну, тогда я покажу своей учительнице. Она думала, что я ни на что не гожусь». |
You'll be surprised. The only reason a person wants an identity or he has to have a face is to prove them wrong. Now, you don't think that's — you don't think that that's right or that that connects? Well, just put it down in your notebook and run it on somebody, and find out what happens. | Восхитительная мотивация, не так ли? Но правда такова, что никто не разрешает вам подняться по шкале тонов до 40.0. Вам не нужно спрашивать ни у кого разрешения, чтобы подняться туда. Так что остерегайтесь тех путей, на которых вам нужно спрашивать у кого-то дозволения или разрешения на существование. |
"All right. Let's prove them wrong now. Let's run a bracket on proving them wrong." | И боже мой, вам несомненно придется спрашивать разрешения у всех подряд, чтобы стать знаменитым. Если вы будете жить себе и плевать на то, что думают о вас люди, просто будете делать свое дело, и пусть они себе болтают, пусть мелют языками, а вам на это наплевать... боже мой, рано или поздно вы точно попадете в беду. Разумеется, всему приходит конец... если вы сможете вынести все эти нападки, если не выдохнетесь. Но обрести хоть какую-то свободу вы сможете только в том случае, если перестанете спрашивать у всех подряд разрешения на то, чтобы быть. |
"Let's get people proving you wrong." | И если вы начнете действовать в своем городе, в каком-то районе, и подниметесь очень высоко по шкале тонов, вы сможете делать всякие фокусы, люди начнут узнавать о том, что вы можете делать с болезнями и так далее, — опасайтесь. Опасайтесь жажды славы, как чумы. |
This goes, by the way, right downhill, and having an identity is below having force. Here's the terrible trick: You feel like if you get enough of an identity and you get famous enough, that you can't then be limited in what you do. And of course that is exactly the way you get limited. Just try and get a little bit famous sometime and find out all of the — all of the shackles that go onto you. | Мне пришлось сделать в Дианетике и Саентологии одну очень плохую вещь. Дабы обезопасить мои исследования, мне постоянно приходилось навешивать на них свое имя. Можете спросить любого, кто работал в первом Фонде. Однажды я вышел из себя, я бушевал, я стучал по столу пока... я всех напугал. Фактически, весь совет попечителей сказал: «Ну, Рон, мы еще не встречались ни с кем, кто бы...» Они думали, что просто из-за того, что я занимаюсь чем-то вроде Дианетики и Саентологии, я должен тут же, автоматически стать полностью подконтрольным и быть идеальным джентльменом. Одно совершенно не вытекает из другого. Эти вещи не связаны. Я гораздо уютнее чувствую себя на квартердеке |
Look at some of these characters around; that was one of the first things that struck me down in Hollywood. I used to look at these stars. My God, they might as well have been anchored with elephant posts at the studio, and they might as well have been in cages and been wheeled from their homes down to the studio every day and wheeled back again. You talk about captive by fame! They were objects, and they were valuable. | И они пытались что-то мне сказать. И я из-за этого вышел из себя... это было очень давно... они хотели, чтобы я подписался под чем-то, а я к тому времени соорудил самое замечательное надувательство, о котором вы когда-либо слышали. И очень много людей приняли ее за чистую монету. Они думали, что Дианетику создала группа инженеров, в число которых я даже не входил. Можете их спросить... работников первого Фонда... об этом. |
Person says, "No, someday I'm going to get famous and do anything I want to do. I'm going to be president of the United States." Do you know what the president of the United States runs into every time he turns around? Secret Service. I would hate to tell you some of his activities that have to be supervised by the Secret Service! | А потом, что бы вы думали! Все упомянутые там инженеры возомнили себя примадоннами, стали приходить и говорить: «Что вам нужно сделать, так это отправиться всем в церковь...», — а другие говорили, что нужно поменять то-то и то-то. И они шли во всевозможных направлениях, кроме того, которое улучшает чье-либо состояние. Они стали считать себя авторитетами в этом предмете, даже не потрудившись его изучить. Они стали такими ужасными авторитетами, что все пошло прахом. |
Now Harun al-Rashid had a cure for this. All Harun al-Rashid used to do was mock himself up as a beggar and go on out and talk with the common people. But I noticed he was always cracking out with "I am Harun al-Rashid." That was the only way he could solve anything. What a dope. The only way he could solve anything or award somebody for doing something was by suddenly disclosing the fact that he was the sultan. Boy, was he low on the tone scale! | Что ж, кто-то мне указал на это, и я пришел в дикую ярость. Я сказал: «Знаете, что теперь будет происходить?» Я сказал: «Мое доброе имя не будет стоить и двух центов. И даже если я захочу отправиться в тундру Аляски и показать всем нос, мне придется остаться здесь. Ну нет!» Они победили. Не прошло и пяти месяцев, как мое имя поливали на страницах всех газет Лос-Анджелеса самой отвратительной грязью... Одна девица, на которой я даже не был женат, начала против меня дело о разводе. Слава! |
There's so many things you can do besides disclosing an identity or calling upon a hoarded wealth, but of course you have to be a Scientologist to do that. And you have to be a good one. And so we won't blame Harun al-Rashid. | Мы сделали это имя торговой маркой. Но в любой момент вы, возможно... какой-нибудь десятилетний мальчик или кто-то еще придет сюда, чтобы оттяпать весь доход, который я мог бы получить от всей этой деятельности... в любой момент. А это тело просто похоронят с самыми прекрасными церемониями. Вот вам цена жизни. Так что это плохой путь. |
But the track leads you to believe that you should become an identity, that you should have a face, that people should know your name. Why? So you'll have rights. Why do you want rights? I'll tell you why you want rights. Well, the reason you've got to have rights is because you're liable to be hurt if you don't have rights. | Я использую это как ужасный пример. Вероятно, он до вас не доходит, потому что вы даже понятия не имеете о том, насколько этот пример ужасен. Это действительно тяжело. Последние два с половиной года — это был просто ад какой-то, я говорю о репутации в глазах публики. |
So the need for identity and the need for rights is the effort to avoid pain. And so a person becomes an identity, becomes a solid object — as handled as a solid object, really — when he's got all the fame he can stand. And he has no rights anymore. He's got all the rights in the world, only he hasn't got any rights. And that is the very, very spooky trap that the MEST universe has all pegged out. The more of an identity you become, the more of an object you become, why, the safer you are, you think. Uh-uh. | Понимаете, раньше я, бывало, мог поехать в Нью-Йорк, и там меня все знали, как исследователя и писателя, и обо мне писали милые статейки в «Нью-Йорк Таймс». Но не теперь. Нет, теперь я предводитель секты или чего-то в этом роде. Да черт с ним со всем! |
Boy, you really have to be a tough guy to help anybody. I'm not kidding you. You have to be tough enough to knock somebody's block off before you can help them. You have to be real strong. Because the only way you can get famous is to help somebody or something. That's a lower level than being able to command people to do something, so what are we doing? We're falling down from a postulate. | Так вот, если и есть какой-то способ предотвратить это, то только с помощью силы. В каком случае человек не может использовать силу? Когда ему нужно защищать свою публичную репутацию. Вы не можете использовать силу. Уже многие годы я не закатывал истерик. Хотя я хорошо помню, какое удовлетворение получил, когда ударил по столу, а чернильница подскочила и приземлилась кверху дном на колени моего собеседника. Боже мой, это последняя отрадная сцена, которую я наблюдал. |
"Boy, would I like to be king!" somebody says. "Then I could do anything I want to do." Except wear the pants you want; except eat the things you want to eat; except be where you want to be. | Так вот, на самом деле вам придется оставаться неизвестными, чтобы использовать силу. Если вы применяете неограниченную силу, вам лучше делать это анонимно, потому что все эти полицейские, у них есть Бертильоны |
Did you ever see one of these fellows running around, and they christen ships and so forth? I've never — Edward, Prince of Wales and so forth: my father had something to do with a part of a tour that Edward was on, and the poor kid had to change his clothes in the back of a Rolls Royce about four times a day to go to these new meetings and appointments and that sort of thing. I mean, it was wonderful! He was just a walking clotheshorse. And was he handled! | Зачем вы хотите использовать силу? Ну, чтобы просто использовать силу, то есть... Ну, должно быть, это веская причина... Ведь так много людей хотят ее использовать. На самом деле тут все шиворот-навыворот, силу невозможно использовать. Что-то можно сделать с помощью постулатов, но не с помощью силы. Но чтобы достигать чего-то с помощью постулатов, нужно полностью управлять силой. Чертовски интересная идея, но так оно и есть. |
One day the most horrible thing that happened in the — over here, one day in one headquarters was the fact that he turned up missing. One time during the war he was able to cut off across country and jump a fence and get away from the colonel and a couple of troops that were shepherding him. And he was taking a run one morning before breakfast and he all of a sudden realized that these guys couldn't get over the fence on their horses, and so he just skidded through the barbed wire and took a run across a plowed field and went and found a tree and sat down someplace and relaxed. And he had practically half the Allied army on its ear. Everybody got worried because he wanted some freedom. | Итак, Демонстрация силы. Так вот, как... как это смакетировать... я не хочу вдаваться в пространные, длинные объяснения по этому поводу... что такое макет? Я и мои проблемы вас не интересуют; вас интересует этот макет. Хорошо. То, что вам нужно смакетировать, чтобы получить это, — макет человека, который использует безграничную силу. Макетируйте использование неограниченного количества силы. |
And that's the way it goes. So how do you restore this? What's the cure for an identity? The cure for an identity is the possession of power. And what's above power? Space. You have to recover the ability to use power before you can get into space. | Так, помните, что в шаге II у нас... вы должны были избавить человека от страха перед аудиторией. Это будут последние ступеньки. Давайте на шаге III избавим человека от боязни использовать силу при свидетелях... макеты, в которых демонстрируется характер, безграничная сила, разрушение и так далее, при свидетелях. И еще нужна серия макетов, в которой он все взрывает и ломает, а все говорят: «А-я-я-я-й», — и так далее, и так далее. И это не совсем то же самое, что страх перед аудиторией, но имеет к этому некоторое отношение. Итак, вы заставляете его использовать силу, и неизменно при свидетелях. Простое использование силы не вытащит его из его состояния. Поэтому в длинной форме «Стандартной рабочей процедуры», выпуск 5, на шаге «Простирание» нужно создавать макеты, в которых используется сила. |
And so we get a whole technique that has to do with that. I've written it down up here: "Is unable to use force or display force." So we put that under the heading of Demonstration of Power, and we put that as the bridge to be crossed — one of the bridges to be crossed in III. | Мы поднимаем преклира до такого уровня, где он начинает верить, что может применять любую силу к чему угодно. Хорошо. Как только он это сделает, он избавится от чего-то еще... от жажды идентности... в результате чего он выйдет из тела просто по щелчку. Ведь тело, по сути, представляет собой не что иное, как очень дорогой, крайне непрактичный способ иметь и таскать с собой идентификационную карточку. На самом деле, у меня тут есть маленькие карточки, и мы можем раздать эти карточки, присвоить вам кодовые имена, указать длину волны, если уж вас нужно будет идентифицировать, но вам этого не захочется. Вот и хорошо. Итак, перед нами стоит вот такая проблема: неограниченное использование силы. |
And why is it sitting there in III? Well, it's sitting there in III because it's the bridge that goes from III up to II. | Далее, почему вы боитесь пространства? Вы боитесь черного пространства, потому что из него, скорее всего, появится безграничная сила. Поэтому в рамках шага III вы создаете ряд макетов, в которых определяете местоположение в черном пространстве самых ужасных вещей... не видя их... создавая их в черном пространстве. Просто подумайте обо всех тех вещах, которые вы могли бы создать, а затем не утруждайтесь тем, чтобы смотреть на них. Просто продолжайте создавать вещи в черном пространстве, пока человек совершенно не приучится находить в этой черноте все что угодно. Он просто получает... вылезет много локов, кстати говоря, бррр! — тысячи... при определении местоположения вещей в черном пространстве. |
Somewhere on these five steps we've got to rehabilitate power, so let's rehabilitate it in III. | Так вот, что же вы думаете? Так же важно определять местоположение вещей в слепяще-белом пространстве, потому что слепяще-белое пространство — это область электричества. (Что такое курение? Очевидно, что курение — это просто-напросто энергия.) Так что в длинную форму «Стандартной рабочей процедуры» 5-го выпуска входит еще одна вещь, и это определение местоположения вещей в блистающей энергии. Возьмите большой, огромный шар энергии, парень думает, что это и все; что ж, поместите в него дракона. Иначе говоря, предоставляйте преклиру предметы, потоки энергии, черные и белые, пусть они окружат его, и макетируйте что-то внутри них, и их даже не нужно видеть, он просто должен знать, что они там есть. И приведите преклира в такое состояние, когда он будет знать, что в черном пространстве находится все что угодно. Вот вы и помогли ему преодолеть огромный страх. |
We disabuse the fellow completely from using force in Step II and get him to use postulates. All right. Where's the bridge to that? | Так вот, есть кое-что на следующем шаге, номер IV, я это сейчас не буду рассматривать... я просто об этом упомяну, — у нас будет ДАВО с энергией. Вы макетируете энергию. Человек, получающий энергию, и человек, испускающий энергию, — это часть шага IV. Так что это действие находится как раз над тем. Это более высокий... более высокий уровень. Это определение местоположения предметов внутри энергии. ДАВО — мы просто получаем энергию, представляем вбирание энергии и выпускание ее. Что ж, давайте на шаге III добиваться... определения местоположения предметов внутри энергии. |
Well, the bridge to that comes up from being an identity up through the ability to use power. And when he's able to use power, he doesn't give a damn what identity he is. | И вот цель шага III: бога ради, давайте на шаге III поможем человеку полностью справиться с двумя вещами, если уж нам не удастся помочь ему справиться с чем— то еще. Конечно же, мы, в основном, помогаем ему справиться с любыми аберрациями по поводу пространства; но давайте поможем ему справиться с двумя совершенно конкретными вещами. И одна из них — боязнь черного или белого пространства из-за того, что оно может что-то скрывать. |
Why does somebody want to be king? | |
"Cause I could have all their heads chopped off." "Why do you want their heads chopped off?" "Well, because they've done me in." | |
"Well, what have they done to you?" "Well, they did this and they did that." | |
"Well now, they did all that; well, why do you want to be king then? Maybe you couldn't get at them." | |
"Well, I could at least show'em they were wrong." | |
"Well, why do you want to — why do you want to be this famous? Why do you want to be able to do all these things any — " | |
"Well, I'll show my teacher. She didn't think I was any good." | |
Wonderful motivation, isn't it? But the truth of the matter is, nobody gives you permission to go way up tone scale to 40. You don't have to ask permission from anybody to go in that direction. | |
So beware of all routes where you have to ask for approbation and permission in order to be. | |
And boy, you sure have to ask everybody's permission to get famous. If you go along and don't give a doggone what people think of you, and you just go on and you do your job and you let them chatter and you let them yak and you don't care about anything, boy, you'll really get in Dutch sooner or later. Of course, all things come to an end — if you can stand the gaff, if you don't wear out. But the only possible way that you can get any freedom is to stop asking everybody's permission to be. | |
And beware if you start operating in your community and you're operating in an area, and you get yourself way up tone scale and you're able to do some tricks, people start finding out what you can do about ills and that sort of thing: beware, as you would of the plague, of a thirst for fame. | |
I've had to do a very bad thing in Scientology and Dianetics. In order to secure the line of research, I've had to hang my name on it continually. | |
You can ask anybody who was in the first Foundation. One day I raged and stormed and beat the desk until I was fit to — I scared everybody. As a matter of fact the whole board of trustees said, "Oh, why, Ron, I never knew anybody..." They thought that just because, you see, I'd do something like Dianetics and Scientology that automatically and immediately I would thereafter have to be completely controlled and be a perfect gentleman. | |
There isn't any — that doesn't follow. It's non sequitur. I'm much more at home on a quarterdeck. They were trying to tell me something or other and I got mad about the thing because (this was very early) they wanted me to put my name on some things, and I had it all beautifully rigged up into the most wonderful little swindle, up to that time, you ever heard of. And more people believed this swindle. They believed that Dianetics was the creation of a number of engineers, of which I wasn't even one. (You can ask them, the early Foundation, about this.) | |
And then, what do you know! All these engineers that were named turned into prima donnas and started turning up and saying, "What you should do is all go out to church...." and some of the others said that what you should do would be to go over and change all of this and that, and they were going off in all different directions except the direction to make anybody well. They hadn't even bothered to learn this subject before they began to become authorities on it. They became such horrible authorities that everything got mopped up. | |
Well, somebody pointed this out to me, and I went into a storming rage on it. I said, "You know what'll happen from here on out?" I said, "My good name won't be worth two cents. If I want to go up to the Alaskan tundra and thumb my nose to all this, I'll have to stay here. No!" They won. Not five months later I was all over the pages of the Los Angeles newspapers with the darnedest bunch of garbage you ever looked... A gal I wasn't even married to was suing me for divorce. Fame! | |
All right. We got this name on it as a trademark. But at any day — at any day, you're liable to having a ten-year-old boy or something showing up here to draw any paycheck I might be drawing from this operation — any day. And this body just beautifully buried with the nicest ceremony. Much as your life's worth. So that's a bad route. | |
I'm using — I'm using this as a horrible example. You — it probably doesn't come home because you don't know how horrible the example is. It's a roughie. For the last two and a half years this has been just pure, unadulterated hell on the subject of public repute. | |
You know I used to be able to go into New York City and they knew me as an explorer and as a writer, and they used to run nice columns in the New York Times about me. Not now. No, I'm the leader of a cult or something. Devil with that! | |
Now, if there was to be a prevention of that, it would be through the field of force. When is a person unable to use force? It's when he's got a public repute to protect. You can't use force. I haven't thrown a tantrum for years. Yet I well remember with what satisfying memory an ink bottle, as I hit the desk, jumping off of it and landing in the lap of the person I was talking to, upside down. Boy, that was the last satisfying view. | |
Now, actually you'd have to be anonymous to use force. If you used unlimited force you'd better be sure anonymous because these cops, they've got Bertillons and everything else. What do you know, they can't list a thetan yet. | |
Why do you want to use force? Well, it's just to use force, that's to... Well, it's a good reason it must have. So many people want to use it. It's all backwards, by the way; it's unusable. You can do things by postulates but not by force, but in order to do things by postulate you've got to have complete control of force. Awfully interesting idea, but it happens to be true. | |
So, demonstrate force. Now how do — what's the mock-up of this — not to get long-winded and windy about this sort of thing — what's the mock-up? (You're not interested in me and my problems; you're interested in this mock-up.) All right. This mock-up that we do to get this is to mock the individual up using unlimited quantities of force. Do mock-ups of using unlimited quantities of force. Now, remember we had in II (or was it I?) — stage fright was in II. You had to cure a person of stage fright. | |
All right. Now that would be the last rungs of it. Let's cure a person in III of being wary of using force before witnesses: mock-ups which give demonstrations of temper, unlimited quantities of force, destruction and so forth, before witnesses. | |
And just a series of mock-ups which show him busting up everything and breaking everything through and everybody saying, "Tsk tsk tsk tsk tsk! " and so on and so on. This is not the same as stage fright exactly, but it has some bearing on it. So you make him use force, and always before witnesses. Just using force, you see, won't pull him out of it. So the long form of Standard Operating Procedure 5 on Spacation here, then calls for mock-ups using force. | |
We get him up to a point where he believes he could use any kind of force on anything. Good. The second he does that, he will be cured of something else — thirst for identity — which lets him out of his body like that. Because about all his body is, is a very expensive, unusable method of having and carrying around an identification card. (Actually I have little cards, and we can issue cards here and code names and put your wavelength on file if you've got to be identified; but you won't want to be.) All right. There, then, is that problem: unlimited use of force. | |
Now, why are you afraid of space? You're afraid of black space because unlimited force is liable to come out of black space. So you do a series of mock-ups, under III, of locating the most horrible things in black space — not seeing them: creating them in the black space. Just think of all the things you could create and then not bother to look at them. Just keep creating things in black space till the fellow's completely accustomed to finding anything in that blackness. He just gets the — more locks will come off, by the way, (brrr!) the thousands. Locating things in black space. | |
Now, what do you know — white, dazzling space is just as important to locate things in because it's an electronic area. (What's smoking? Evidently smoking is merely energy.) And so we've got another one under Standard Operating Procedure 5 Long Form, and that is locating things in flaming energy. Get a big, great big ball of energy and the fellow thinks that's all there is; well, put a dragon in it. In other words, get them objects and energy flows, black and white. And get them around him and mock up things in that, and not even see them but just know they're there. And get him up to a point where he could know anything is in the black space. And you'll get him over a lot of fear. | |
Now there's one in the next step, number IV (which I'm not covering at the moment, I'll just mention it offhand) is we will have energy GITA. YOU mock up energy. A person getting energy and a person giving out energy is part of Step IV. So this is — this is just above that. It's a higher — it's a higher level. It's locating things in energy. GITA, we're just getting energy, getting the idea of taking energy in and putting it out. Well, let's get, in III, locating things in. | |
And the goal of III is: For heaven's sakes, let's absolutely get a person over two things in III, if we don't get him over anything else. Of course, basically we're just getting him over any aberration in space, but let's get him over two things that are very specific. And one of those is being afraid of black or white space, that it might mask something. | |