English version

Поиск по названию документа:
Поиск по содержанию:
АНГЛИЙСКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Development of Scientology - Characteristics of Living Science (PDC-45) - L521213d | Сравнить
- Goals - Rehabilitation of Thetan, Case Step 1 (PDC-46) - L521213e | Сравнить
- On Auditing - How to Succeed-Fail, Assess (PDC-43) - L521213b | Сравнить
- SOP - Assessment (Cont.) (PDC-44) - L521213c | Сравнить
- Standard Operating Procedure (SOP) (PDC-42) - L521213a | Сравнить

РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Об Одитинге - Как Добиться Успеха или Потерпеть Неудачу, Ассесмент (ЛФДК-43) (ц) - Л521213 | Сравнить
- Об Одитинге - Как Добиться Успеха, Потерпеть Неудачу, Оценивать (ЛФДК-43) (ц) - Л521213 | Сравнить
- Развитие Саентологии - Особенности Живой Науки (ЛФДК-45) (ц) - Л521213 | Сравнить
- Развитие Саентологии - Особенности Живой Науки (ЛФДК-45) - Л521213 | Сравнить
- СПД - Оценивание (Продолжение) (ЛФДК-44) (ц) - Л521213 | Сравнить
- СПР - Ассесмент (Продолжение) (ЛФДК-44) (ц) - Л521213 | Сравнить
- Стандартная Процедура Действия СПД (ЛФДК-42) (ц) - Л521213 | Сравнить
- Стандартная Рабочая Процедура СРП (ЛФДК-42) (ц) - Л521213 | Сравнить
- Цель - Реабилитация Тетана, Кейс Шага 1 (ЛФДК-46) (ц) - Л521213 | Сравнить
- Цель - Реабилитация Теты, Кейс Шага 1 (ЛФДК-46) (ц) - Л521213 | Сравнить
- Цель - Реабилитация Теты, Кейс Шага 1 (ЛФДК-46) - Л521213 | Сравнить

СОДЕРЖАНИЕ СПР АССЕСМЕНТ (ПРОДОЛЖЕНИЕ) Cохранить документ себе Скачать
1952 ЛЕКЦИИ ФДК, 44

SOP: Assessment (continued)

СПР АССЕСМЕНТ (ПРОДОЛЖЕНИЕ)

A Lecture given by L. Ron Hubbard on the 13 December 1952
ЛЕКЦИЯ, ПРОЧИТАННАЯ 13 ДЕКАБРЯ 1952 ГОДА
67 МИНУТ

Now continuing the third lecture, December the 13th, continuing assessment and the use of Standard Operating Procedure, you’ll notice that an assessment, just at the beginning of the case, will not show up as much as an assessment taken a little bit later in the case. Run the case a few hours, and take another assessment.


The reason for this is, is you’ve shifted the values of the preclear and as we saw once before, you take off an effort band of some sort or another, and an emotional band will show up and so forth.

Продолжаем работать. Это третья лекция, 13 декабря. Мы продолжаем говорить об ассесменте и о применении Стандартной рабочей процедуры. Вы заметите, что ассесмент, проводимый непосредственно в начале работы с кейсом, не выявляет столько материала, сколько выявится при ассесменте, проводимом чуть позже. Поодитируйте кейс несколько часов и проведите ещё один ассесмент.

Now, you are assessing against a cycle of action. As you well know, a cycle of action is from 40 to 0.0 on the tone scale, but is… any area of it can be a small cycle with the same names. Whether you’ve got the broad cycle, the grand scale… Well, you’re really just assessing against the grand scale, so you don’t have to worry anything more about that.

Причина этого в том, что вы изменили систему ценностей преклира; и, как мы уже видели раньше, вы устраняете какие-то вещи в диапазоне усилия, и на поверхности показывается диапазон эмоций и так далее.

In your textbook you’ll find the cycle of actions… the cycles of action are listed. There’s Start, Change, Stop. Creation, Alteration, Destruction. Be, Do, Have. Space, Energy, Time.

Вы проводите ассесмент, положив в его основу цикл действия. Как вы хорошо знаете, цикл действия располагается между 40 и 0 на шкале тонов, но... любая область шкалы может содержать в себе небольшой цикл с теми же названиями составляющих; однако у вас есть основной цикл всей шкалы. Что ж, на самом деле вы просто проводите ассесмент, положив в основу всю шкалу, так что здесь нет необходимости беспокоиться о чём-то ещё.

These are some of them. And you could really carry forward an assessment using each point of each cycle of action, if you wanted to. You could take all the cycles of action and then take every noun of which you had any possible knowledge. You could feed these things through and it would… you see, you could expand this assessment out. It isn’t a finitely small or a finitely large thing.

В вашем учебнике вы найдёте перечисление циклов действия: начать, изменить, остановить; создание, изменение, разрушение; быть, делать, иметь; пространство, энергия, время.

Really, what you’re trying to do is… you could take this very simple assessment, such as I gave the preclear the first day here – you take this relatively simple assessment, you just keep going over that assessment.

Это лишь некоторые из них. И на самом деле, если бы вы захотели, вы могли бы проводить ассесмент, используя каждый пункт каждого цикла действия. Вы могли бы взять все циклы действия и каждое существительное, какое только можете вспомнить, вы могли бы проработать эти вещи, и... вы могли бы расширить ассесмент. Его длина абсолютно ничем не ограничена.

Or you can take a great big assessment, that’d be every point of our cycle of action, and every cycle of action, against every noun that you could collect anyplace. Be interesting, wouldn’t it?

В действительности вы пытаетесь сделать следующее. Вы могли бы провести очень простой ассесмент, такой, какой я провёл здесь преклиру в первый день... вы могли бы использовать этот относительно простой ассесмент и просто продолжать работать, исходя из его результатов.

That… that… oh, boy! You could probably take up – if you gave these things fast, you could plot this all out, you would have quite an assessment on your hands.

Или вы можете провести огромный ассесмент, в котором будет содержаться каждый пункт цикла действия, каждый цикл действия, в сочетании с каждым существительным, которое вы только сможете раздобыть. Это было бы интересно, не так ли?

Now it’s probable that I will get down and build you a chart for assessment. Build you a big chart for assessment, so that your… your chart could be worked rather automatically and it’d give you the obvious mock-ups which you had to care for. But you could build that chart yourself without any trouble by simply taking cycles of action played against all available objects and nouns.

Это... да уж! Вы, вероятно, могли бы взяться... если бы вы называли пункты быстро, то вы могли бы охватить всё это... и у вас был бы всем ассесментам ассесмент.

Now to go any further than this walks one into abstraction. You really needn’t go much further than this to get a good assessment of your preclear. Once you’ve gotten the assessment, find out what he can do.

Вероятно, я возьмусь за это дело и составлю таблицу для ассесмента... составлю большую таблицу для ассесмента, чтобы вы могли работать с ней до некоторой степени автоматически и чтобы она показывала со всей очевидностью, с какими мокапами вам необходимо поработать. Но вы могли бы безо всяких проблем составить такую таблицу сами, просто путём сочетания элементов циклов действия со 5семи возможными наименованиями объектов и прочими существительными.

For instance, we didn’t have an assessment on a preclear here and so a preclear’s hands started to disappear on an E-Meter.

Если пойти дальше, то это приведёт к чему-то абстрактному. На самом деле вам нет необходимости углубляться в это ещё дальше, чтобы провести преклиру хороший ассесмент. Проведя ассесмент, выясните, что он может делать.

What should you do? The preclear’s sitting there and he’s changing postulates or something of the sort, and all of a sudden he says, „My hands are starting to go cold.“ Well, you find out what postulates he just got through changing. Just go back over this and find out what postulates he’s changing.

Например, мы не провели ассесмент преклиру, и в результате показания Е-метра начали исчезать, из-за того что что-то происходило с руками преклира.

Uh… if you hit one, why, let’s find out if we can’t do some mock-ups that make this. He hit a postulate, „I don’t have to die,“ and his hands started to turn cold on him. Oh, boy! What do you do? You just run the living daylights out of dying. You have him dying and his relatives dying and so forth.

Что вам следует делать? Вот преклир сидит, изменяет постулаты или что-то в »том роде, и вдруг он говорит: «У меня холодеют руки». Что ж, вам нужно выяснить, какой постулат он только что изменил. Давайте вернёмся назад и выясним, какие постулаты он изменяет.

Well, if you were doing an assessment at the time, or if you just had him on an E-Meter, you could just mention – let’s see, „Mother dying; Father dying; Grandfather dying; Grandmother dying; women dying; men dying; children dying.“ All of sudden, you hit ‘children dying’ and maybe the machine goes Booooooom’. Well, you’d save yourself a few minutes of time there by just selecting out and having children die. Do you see how that would work?

Если вы нашли такой постулат, то выясните, не сможет ли преклир создать какие-нибудь мокапы, которые изменяют этот постулат. Он наткнулся на постулат: «Мне не обязательно умирать» – и у него начали холодеть руки. Ого! Что делать? Вы просто чрезвычайно тщательно прорабатываете умирание. Он у вас умирает, и его родственники умирают, и так далее.

By working with assessments – whether they’re done formally, or you stop in the middle of a session, sort of, and just ask him a few odds and ends of this and that – why, you find lots of material.

Если бы в этот момент вы проводили ассесмент или если бы преклир просто держал в руках банки Е-метра, то вы могли бы сказать: «Посмотрим. Мама умирает, тала умирает, дедушка умирает, бабушка умирает, женщины умирают, мужчины умирают, дети умирают». Вы внезапно натыкаетесь на это «Дети умирают», и Е-метр может сделать вжи-и-и-и-и-их! Вы бы сэкономили несколько минут, просто прося его создавать мокапы, в которых умирают именно дети. Понимаете, как это делается?

Well, this preclear’s hands went cold on him. Nothing was done about them, because no check was made on the… no check was made on what postulate he had just been working with. And if that hadn’t been immediately discovered… Of course, the obvious thing is just start him handling ‘hands’.

Но когда вы используете ассесменты – проводите ли вы это как формальный одитинг или останавливаетесь посреди сессии и немного расспрашиваете преклира о том, о сём, – вы находите много материала.

Now anywhere in any mock-up that you can possibly slide it in, slide in electricity, ribbons of energy, sparks and beams. Any place you can slide these in, on a mock-up.

Что ж, руки у преклира стали холодными, и ничего не было сделано по этому поводу, потому что вы не проверили, с каким постулатом он работал. И если это не было немедленно установлено... Разумеется, очевидный выход из положения – просто начать работать с «руками».

You’re working ‘hands’, well, let’s put sparks on the toes. You’re working ‘bodies in coffins’, let’s put some blue light and some red sparks and things like that, top and bottom of the coffin. Let’s go ahead with this, in other words, and uh… and uh… work it out – IN TERMS OF FORCE. And that, to a thetan, is force, flow, electronics, and so on.

При малейшей возможности включайте в состав любого мокапа электричество, полосы энергии, искры и лучи... где угодно, где вы можете всунуть это в мокап.

Now if you’ve run into very heavy flows of course, you can run hoses or firehoses or something. Or you can simply go on working with objects. You’ll be surprised. You see, I’m having… it’s a little bit difficult communicating… communicating a simplicity to you. I get questions which tell me that you want a… you want a highly regimented uh… ‘I don’t have to think’ variety of thing. And to tell you the truth, you can’t process somebody without thinking. Uh… of course, you can just be an E-Meter and just sit there and be an E-Meter. But I’ve never seen an E-Meter make anybody well yet, unless there’s somebody reading the meter. It’s a very necessary piece of equipment to an auditor, but uh… unless he’s willing to look at the needle and find out what it’s doing and why it’s doing it…

Если вы работаете с «руками», то помещайте на большие пальцы искры. Если вы работаете с «телами в гробах», то помещайте на гроб голубые огни, красные искры и тому подобные вещи сверху и снизу. Иначе говоря, давайте проработаем это с точки зрения силы. А это для тэтана сила... поток, электроника, и так далее.

All right, now some preclear – as I said, we… we suddenly start to get drops on everything across the boards. Well, the best can be said for this preclear is this preclear drops on everything. And some other preclear, we get nothing but indecision, indecision, indecision. Well, for heaven’s sakes! Know something about the anatomy of ‘maybe’. Of course your preclear is going to be very indecisive about creation and destruction and everything else if this preclear’s sitting in a lot of big ‘maybes’.

Если вы натолкнулись на слишком тяжёлые потоки, то, конечно, вы можете проходить шланги, или пожарные гидранты, или что-то ещё в этом роде, или вы можете просто продолжать работать с объектами. Вы удивитесь. Понимаете, у меня есть небольшая трудность с тем, чтобы донести до вас всю простоту этого; мне задают вопросы, которые говорят о том, что вы хотите иметь нечто строго регламентированное, чтобы не было необходимости думать. По правде говоря, вы не можете проводить человеку процессинг, не думая. Конечно, вы можете просто быть Е-метром, просто сидеть там и быть Е-метром. Но я никогда ещё не видел, чтобы Е-метр привёл кого-то в хорошее состояние, если только не было кого-нибудь, кто читал бы его показания. Для одитора это совершенно необходимый прибор, но если он не смотрит на стрелку и не выясняет, как она себя ведёт и почему…

So let’s get an object here and then an object there. And let’s work until we can tell if an object is one place or if it’s another place.

Хорошо, допустим, у какого-нибудь преклира, как я уже говорил, мы внезапно начинаем получать падения абсолютно на всём. Что ж, лучшее, что можно сказать об этом преклире, – это то, что у него происходят падения на всём. А у другого преклира мы не видим ничего, кроме нерешительности, нерешительности, нерешительности. Ради всего святого, вы должны знать что-то об анатомии «может быть». Конечно, если у преклира имеется множество огромных «может быть», то он будет очень нерешительным по поводу создания, и разрушения, и всего остального.

The first thing about a ‘maybe’ is that it’s confusion of location. It’s a confusion of beingness, a confusion of doingness, a confusion of havingness. And it’s too badly balanced to resolve itself. In other words, it’s all balancing everything, balancing everything else, and the fellow just can’t make up his mind about it.

Итак, давайте поместим объект туда и объект сюда. И давайте работать до тех пор, пока преклир не сможет определять, находится ли объект там или он находится сям.

Well, the way to do that is to differentiate. And the way you differentiate is to put things… one thing in one location and then a thing in another location and then another thing in some other location. Simple, simple – nothing to it.

Первое, что можно сказать о «может быть», – это то, что оно представляет собой замешательство относительно местонахождения. Это замешательство относительно бытийности, это замешательство относительно действования и замешательство относительно обладания. Здесь всё слишком сильно уравновешено, чтобы ситуация могла разрешиться сама собой. Иными словами, всё уравновешивается, всё уравновешивает всё остальное, и человек просто не может определиться по этому поводу.

Take the first Q, Q-l. If one can do that, one can differentiate. If he can do that, he can start and stop at will. See, all those cycles of action proceed out of Q-1 – very intimate. And it’s much more important in processing to make something change in location or to unmock some real universe thing than it is to indulge in a lot of speculation about it.

Чтобы добиться этого, необходимо провести различия. А для того чтобы провести различия, необходимо поместить один объект в одно место, и затем ещё один объект – в другое место, и потом ещё один – в какое-нибудь другое место. Очень легко... проще простого.

This is action processing if there ever was one. Keep things moving, if you possibly can.

Возьмите первую Q, Q1. Если человек может делать это, то он может проводить различия. Если он может делать это, то он может начинать и останавливать по собственному желанию. Все эти циклы действия вытекают из Q1... здесь есть очень тесная связь. И в процессинге гораздо важнее изменять местоположение чего-либо или «размокапливать» какие-нибудь объекты реальной вселенной, чем усердно размышлять об этом.

And in an assessment, you don’t have to be very particular, because the points necessary to be gotten on the case will show up with exclamation points with great ease. You won’t have any trouble locating something on this case. You’re going to get a drop. And if you just ran over all eight dynamics on „Are you willing to create?“ And the fellow says, „Under what circumstances?“ Or „When would I create it?“ Or „What am I going to do about it?“ He’s nervous about creating it, that you can bet your bottom dollar. He doesn’t want to take the responsibility for creating, so he’ll create it for somebody else. Get the idea?

И если процессинг действия вообще существует, то это уж точно он и есть. Если можете, обеспечивайте, чтобы объекты постоянно перемещались.

So, we’ve got an upset about creation. And what’ll solve that upset about creating things? Just creating mock-ups, that’s all. Just let him go ahead and create ‘em. Then take another assessment and find out what specific things are standing in the road.

Вам нет необходимости очень уж дотошно рыться в деталях при ассесменте, потому что те моменты, с которыми вам необходимо работать в кейсе, будут выявлены очень легко и будут просто бросаться в глаза. У вас не будет никаких затруднений с тем, чтобы что-то выявить в кейсе. Вы получите падение стрелки. И если вы просто проходитесь по восьми динамикам, задавая вопрос: «Хотите ли вы создавать?» – и человек спрашивает: «При каких обстоятельствах?» – или: «Когда я должен создавать это?» – или: «Что я буду делать с этим?», – то человек испытывает нервозность по поводу создания этого, можете спорить на последний доллар. Человек не хочет принять на себя ответственность за создание, так что он будет создавать это для кого-то ещё. Уловили идею?

This person says, „Destroy. Well, why would I destroy it? Why shouldn’t I destroy it? I don’t know whether I want to destroy it.“ He’s nervous about destroying it, isn’t he? He doesn’t want to take the responsibility for destroying it. Therefore he can’t handle the force of destruction concerning it, and it becomes a very, very simple thing, then, to process him or to assess him. You just get him to a point where he can at least make something disappear. You’ll find out that he’s most willing to destroy a worthless object. Get some object he’s utterly certain is completely worthless to everybody and everything, including himself, and then he’ll get a clean destruction on it, Let’s take a chewing gum wrapper, or let’s take some chewing gum, let’s go find some chewing gum under a theater seat somewhere. And then let’s very carefully take this chewing gum and make it get smaller or bigger. Or drop it someplace else, so that it will never be in the ken of man again. Well, that is next door to destruction, see? And by this gradient scale work it on up.

Итак, мы наблюдаем расстройство по поводу создания. И как можно справиться с этим расстройством? Просто создавая мокапы, вот и всё. Пусть преклир займётся их созданием. Затем проведите другой ассесмент и выясните, какие конкретно вещи мешают преклиру.

So, as I say, you could do the Grand Scale assessment, or you could do just a little assessment. But you certainly better ask him about these things: the lists of relatives and associates as contained in the HANDBOOK FOR PRECLEARS and the list of body parts contained in the HANDBOOK FOR PRECLEARS. I’ll get around to writing all these things up for you.

Человек говорит: «Разрушать? А почему я должен разрушать это? Почему я не должен разрушать это? Не знаю, хочу ли я разрушать это». Он испытывает нервозность по поводу разрушения, не так ли? Он не хочет принять на себя ответственность за разрушение этого. Поэтому он не может управлять силой разрушения, направленной против этого; и, следовательно, проводить ему процессинг или ассесмент становится очень, очень просто: вы добиваетесь, чтобы он мог заставить исчезать хоть что-то. Вы обнаружите, что он... у него наибольшее желание разрушать те предметы, которые не имеют ценности. Найдите что-нибудь, что, как он полностью убеждён, не представляет совершенно никакой ценности ни для кого, включая его самого, и затем он полностью разрушит этот предмет.

You should ask him about these things. You should ask him about the dynamics, his body and peoples, that are at the trouble, more or less, with everybody. And you’ll run slam bang into the computation of this case immediately. „Would you create Grandma?“ Wham! „Oh, you mean you wouldn’t create Grandma?“

Возьмите обёртку от жвачки или какую-нибудь жвачку... пойдите и найдите жвачку где-нибудь под креслом в театре. И затем пусть он осторожно возьмёт эту жвачку и сделает её меньше или больше. Или выбросит её куда-нибудь, чтобы она никогда снова не попала в поле зрения человека. Это очень близко к разрушению, понимаете? И продолжайте работать, продвигаясь по этой градиентной шкале.

„I felt bad ever since Grandma…“

Итак, как я говорил, вы можете провести ассесмент по полной шкале или лишь небольшой ассесмент. Но, определённо, вам лучше позадавать преклиру вопросы по списку родственников и людей, с которыми преклир был каким-то образом связан, и по списку частей тела – эти списки содержатся в «Настольной книге для преклиров». Как-нибудь я займусь этим и запишу всё это для вас.

What it’s dropping on is just ‘Grandma’, see? „I felt bad ever since Grandma departed this life.“

Вы должны спросить его об этих вещах. Вы должны спросить его о динамиках, о эго теле и о людях... которые в большей или меньшей мере доставляют неприятности всем. И вы сразу же со звоном налетите на расчёт этого кейса: «Создали ли бы вы бабушку?» Вжих!

What do you do? You didn’t have to go any further than that. We’ve got him stuck right away in an assessment on Grandma. You can go the rest of the way, if you want to assess the rest of the case, but you discovered a HECK of a DROP! That’s all you’re looking for is a WHALE OF A DROP! And all you see is little, tiny drops.’ And you want that thing going off the pin!

«Вы хотите сказать, что не создали бы бабушку?»

And by the way, I’ll… I’ll give an assessment just as long as the machine is still in working order. But when it starts to be threatened as to its working capabilities, why I’ll drop the thing and start processing. That’s a good rule to follow. Just don’t… don’t be… don’t think you have to snoop in with a magnifying glass into the preclear’s life. What you’re looking for is probably as obvious as this MEST universe.

«Мне очень грустно с тех пор, как бабушка...» (падение стрелки происходит тишь на «бабушке», понимаете?) «Мне очень грустно с тех пор, как бабушка ушла из жизни».

Now how do you fix Grandma? Gradient scale of Grandma. We finally get to a point where we got the… a sidewalk that Grandma once walked on. He doesn’t know she walked on this sidewalk, but he supposes she might have. And what do we do to it? We mark it all up or we do something to it or other. And then we get something else that Grandma might have had something to do with, and we vaguely walk in until we’ve finally got an old, very used, third-rate shoelace that is all worn out. And Grandma’s thrown away, and we’ve got something to do that to. And uh… we can start it and stop it and change it.

Что вам делать? Я хочу сказать, вы можете... вам не следует идти дальше. Мы застряли на «бабушке» прямо во время ассесмента. Если хотите, вы можете идти до конца и провести ассесмент кейса полностью, но вы обнаружили огромное падение стрелки. Всё, что вы ищете, – это гигантское падение стрелки. Вам не нужно замечать маленькие, крохотные падения стрелки. Вы хотите, чтобы стрелка заскакивала за ограничитель!

And what do you do with these items? You put them in front of the preclear, behind the preclear, above the preclear, to the sides of the preclear and below the preclear and put them at a distance and put them up close. That’s what you do with ‘em. And you change them in color. And you change them in size. And of course you change the object from one object to another object. You change the sidewalk to a cow path. And you change the cow path to a boulevard. And you change the boulevard to an eight pass, super- duper highway which you change back to a cow path which you change back to a sidewalk. Just keep altering this, changing it around, shifting it around. This is really too easy to worry about it.

Кстати, я продолжаю проводить ассесмент лишь до тех пор, пока Е-метр всё ещё может функционировать. Но когда возникает угроза его работоспособности, я бросаю это и начинаю проводить процессинг. Это хорошее правило. Просто не будьте... не следует думать, что вы должны изучать жизнь преклира сквозь увеличительное стекло. То, что вы ищете, возможно, настолько же очевидно, как эта МЭСТ-вселенная.

But you’re going to say, „Well now, look: In postulates there are various abstract computations.“ And actually, everything above the level of action would be in terms of… everything above the level of action would be in terms of abstracts. And so your abstracts are very, very much to the point. And objects, to shift around, aren’t abstracts. You shift balls and horses and cows and chewing gum and so on. But what about things this preclear says he can’t remember, he can’t forget, he can’t do this, he can’t do that? And this is all abstract.

Каким образом вы работаете с бабушкой? По градиентной шкале, связанной с бабушкой. Мы наконец смогли получить дорожку, по которой когда-то ходила бабушка. Человек не знает, ходила ли она по ней, но предполагает, что могла. И что мы делаем с дорожкой? Отмечаем её в протоколе и что-нибудь с ней делаем. И затем мы получаем что-нибудь ещё, к чему бабушка могла иметь отношение, и так мы ни шатко ни валко продвигаемся вперёд, пока наконец не получаем старый, истёртый дрянной шнурок, который весь износился и который бабушка выбросила. И у нас есть что-то, с чем мы можем проделывать это... мы можем начинать, останавливать и изменять это.

The only thing wrong with this preclear is the MEST universe; let’s not forget that. You find him here and he’s agreeing with it.

И что вы делаете с этими объектами? Вы помещаете их спереди от преклира, позади преклира, над преклиром, по бокам от преклира и под преклиром, помещаете их далеко от него и близко. Вот что вы делаете с ними. И вы изменяете их цвет. И вы изменяете их размер. И, конечно, вы превращаете объект в другой объект. Вы превращаете дорожку в коровью тропу, превращаете коровью тропу в бульвар, превращаете бульвар в восьмиполосное супер-пупер-шоссе, и его вы превращаете снова в коровью тропу, а ту превращаете снова в дорожку. Просто продолжайте изменять, трансформировать, модифицировать это. Это действительно слишком легко, чтобы об этом беспокоиться.

Your first level of abstraction immediately above… this isn’t the highest level of abstraction. This is the one that’s a merger between objects and thoughts. That’s the first level of abstraction. Up to this moment you’ve got cows and horses and chewing gum and ice cream sodas. Well, what is the first thing you move into, into the field of language, is an abstraction? It’s ‘forget’ and ‘remember’.

Однако вы скажете: «Послушайте, в постулатах есть различные абстрактные расчёты». И в действительности всё, что находится выше уровня действия, будет абстракциями. Так что абстракции, о которых вы беспокоитесь, имеют непосредственное, непосредственное отношение к делу. А объекты, которые вы должны перемещать, не являются абстракциями. Вы перемещаете мячи, лошадей, коров, жевательные резинки и так далее. Как насчёт того, что, по словам преклира, он не может вспомнить, не может забыть, не может сделать то, не может сделать сё? Это всё абстракции.

If you were a deaf-mute trying to teach a child, how would you teach the child the meaning of the word FORGET and the meaning of the word REMEMBER? All language is based on objects. Language is symbolized object or condition or state of being. That’s… that’s all language is. Of course, its condition could be an action condition or a static condition.

Единственное, что не так с преклиром, – это МЭСТ-вселенная, не будем забывать об этом. Вы обнаруживаете его здесь, и он соглашается с ней.

There’s quite a dissertation on this in SELF ANALYSIS. It’s in one of the later acts; it talks about uh… the… the fish in Lake Tanganyika. It’s almost the middle of the book. It’s not in the test itself; it’s in descriptive, I think, of Act 11 – not Act 11, but list 11 – something like that or List 9. It’s quite late in there, but it talks about language and what language is and what the first level of abstraction would be. We had this nailed down for a long time.

Первый уровень абстракции, непосредственно над... это не высший уровень абстракции, это то, что служит соединительным мостиком между объектами и мыслями. Это первый уровень абстракции. До этого момента у нас есть коровы, лошади, жевательная резинка и крем-сода. С какой первой абстракцией вы сталкиваетесь, попадая в сферу языка? Это «забыть» и «вспомнить».

‘Forget’ and ‘remember’. How do you make somebody forget? How would a deaf mute make a little kid remember. He doesn’t know the word REMEMBER. Every time the kid tries to throw something away, the deaf-mute would give it back to him. Every time the kid leaves something behind, the deaf-mute would give it to him again. And finally, the kid would go into apathy about it and have the object.

Если бы вы были глухонемым и пытались учить ребёнка, как бы вы объяснили ему значение слова «забыть» и значение слова «вспомнить»? В основе всего языка находятся объекты. Язык символически отображает объект, или обстоятельство, или состояние бытия. Вот и всё, что представляет собой язык. Конечно, это состояние может быть состоянием действия или статичным состоянием.

And every time the kid wanted something or had something and was trying to hold on to it you would teach him to forget, simply by taking it away from him and not letting him have it.

Это довольно подробно описано в «Самоанализе». Это есть в одном из поздних действий, где говорится о ловле рыбы в озере Танганьика. Это примерно в середине книги. По-моему, это не в самом тексте, а в описании к действию 11... не к действию 11, а к списку 11, что-то вроде этого, или к списку 9. Это довольно далеко от начала. Там говорится о языке: о том, что такое язык, и каков первый уровень абстракции. Мы открыли это уже давно.

So ‘forget’ is ‘not let have’ and ‘remember’ is ‘must have’. Now these reverse on each other low on the tone scale and cause a very bad mental confusion. The guy has been given something, he’s got to remember it and he’s got to remember it and he’s got to remember it. In other words, he’s got to have it, he’s got to have it, he’s got to have it, he’s got to have it. Until, at length, he just goes into apathy about having anything. He really won’t have it and he won’t take care of it, and he really doesn’t remember either. He’s just fading out into MEST. Same way with ‘forget’. He can have things ‘forget, forget, forget’ drilled into him until he gets daffy.

Забыть и вспомнить. Как заставить кого-нибудь забыть? Как глухонемой может заставить маленького ребёнка вспомнить? Он не знает слова «вспомнить». Каждый раз, когда ребёнок будет пытаться выбросить что-нибудь, глухонемой будет снова давать ему это. Каждый раз, когда ребёнок будет оставлять что-то, глухонемой будет снова давать ему это. И наконец ребёнок впадёт в апатию по поводу этого и будет держать этот предмет при себе.

Now here’s something very funny. If you just demonstrate this to a preclear, very often a large sphere of his thinking will suddenly open up and become very clear to him for the first time, because he’s been taught on the level of abstraction, and never on the level of action.

И каждый раз, когда ребёнок хотел бы что-нибудь или имел бы что-нибудь и пытался удержать это, вы бы учили его забывать, просто отбирая у него это или не позволяя ему иметь это.

„Now you must forget that.“

Итак, «забыть» – это «не позволять иметь», а «вспомнить» – это «должен иметь». Низко на шкале тонов они переходят друг в друга и вызывают очень серьёзное умственное замешательство. Человеку дали что-то, он должен помнить об этом, он должен помнить об этом, он должен помнить об этом... иными словами, он должен иметь это, он должен иметь это, он должен иметь это... пока в конце концов он не впадает в апатию по поводу того, чтобы иметь что бы то ни было. В действительности он не имеет этого, не заботится об этом и также не помнит об этом. Он просто постепенно превращается в МЭСТ. То же самое с «забыть». Он может иметь вещи... его приучают забывать, забывать, забывать, пока у него не заходят шарики за ролики.

He didn’t know what ‘forget’ meant. And he says, „What’s ‘forget’ mean, Mama?“

Вот нечто очень странное. Если вы просто продемонстрируете это преклиру, то в очень большом количестве случаев значительная часть его мышления внезапно раскроется для него и впервые станет для него вполне ясной. Ведь его обучали на уровне абстракции и никогда – на уровне действия.

And she says, „Not remember, of course.“ And she goes on washing the dishes. Smart, she is. He doesn’t know what ‘remember’ is either, see.

«Ты должен забыть об этом».

So he digests this and he thinks this over and he’s got this figured. And he worries about it – probably for days. All of a sudden he comes up with a clarification: „Ha! This is worrying me because I don’t know what ‘remember’ is! I wonder what that funny other word is.“ He says, „What’d you say ‘forget’ was, Mama?“ „Well, it’s ‘not remembering’ of course.“ „What’s ‘remember’, Mama?“

А он не знает, что такое «забыть». И он спрашивает: «Мама, что значит "забыть"?»

„Well, Willy! How stupid you are. Why that’s… that’s ‘not forgetting’, of course!“

А она отвечает: «Не помнить, разумеется». И продолжает мыть посуду. Какая она умная! Что такое «помнить», ребёнок тоже не знает, понимаете?

Nyeeowwww! And he stays in that spin from there on.

Итак, он переваривает это, обдумывает это, размышляет об этом и беспокоится по этому поводу... возможно, целыми днями. И внезапно ему становится ясно: «Ха! Это беспокоит меня потому, что я не знаю, что такое "помнить"! Интересно, что означает это странное слово, которое она...» Он спрашивает: «Как ты сказала, мама, что такое "забыть"?»

The essence of handling memory is ‘forget’. and ‘remember’ at will. That’s the essence of thinking processes, is have or not-have, and that’s why thinking processes seem to get plotted up against time. And why the great – author George Q. Swishbottom uh… takes 180 years to write this book, and therefore it’s a great book. But when you read it, you won’t be able to find anything in it. That’s because he’s so lashed down on the time track on ‘forget’ and ‘remember’ that he thinks words are objects. And the reason he thinks they’re objects is because he’s so fixed and so squirreled on the subject of forgetting and remembering.

«Ну, это не помнить, конечно же».

Boy, he’s really had to remember and he’s really had to forget. This boy has been subjected to more force per cubic inch than anybody else you want to hear of. So it takes a long time, therefore it was a valuable thought. There’s no relationship. A thought is of a wave length and above a wave length. And it can be as instantaneous as the dickens. You get some of these people start thinking when they’re outside and all of a sudden, and they think themselves four or five years worth. Back out the back of their heads and think for the next two three years and then move back in again. They’ve been gone that long and worked out very complicated problems. All right.

«Мама, а что такое "помнить"?»

Now then, forget and remember is your lowest level of abstraction. If that’s the lowest level of abstraction, what is the highest level of abstraction? You could straighten that out with a preclear. It’s just on the basis of having him handed things and having him had things taken away from him. That’s your first mock-up sequence.

«Ох... Вилли! Какой же ты тупой! Это... это, конечно же, не забывать!»

Just mock up two bodies out there and have one give one something, and have that one that’s been given something, give it back. And if the guy can’t mock up, of course you go into black and white processing. If he wants to straighten out language, straighten out that first level.

Нье-еоуу! И с тех самых пор он остаётся в этом замешательстве.

Now there’s an upper level of abstraction. Your top level of abstraction is Interest. Now when I say ‘top level of abstraction’, I’m talking about thought impinging on the MEST universe. And your first border of impingement is Interest-Desire… You can write that down, if you want to, but I told you all about this yesterday. Desire, Enforce, Inhibit. So it’s way up there – Desire. Gotta have.

Суть работы с памятью состоит в забывании и вспоминании по желанию. Это суть мыслительных процессов, это «иметь» и «не иметь», и вот почему мыслительные процессы, по-видимому, привязаны ко времени. И вот почему великий писатель Додонкин пишет книгу на протяжении 180 лет, так что это великая книга. Но, прочитав её, вы не сможете ничего в ней найти. Это потому, что на траке времени его так мутузили на тему «забыть» и «вспомнить», что он думает, что слова – это объекты. А причина, по которой он считает слова объектами, состоит в том, что у него имеется серьёзная фиксация и расстройство на тему забывания и вспоминания.

Well, what are we studying then? We’re studying forget is inhibited having, remember is enforced having, and your highest level of abstraction is a created desire to obtain.

Бог ты мой, как же его заставляли помнить и как же его заставляли забывать! На каждый его кубический сантиметр давили с неслыханной силой. Поэтому, если на мысль ушло много времени, это ценная мысль. На самом деле здесь нет никакой :вязи. Мысль имеет длину волны и выходит за пределы длин волн, и она может быть мгновенной, как молния. Некоторые из таких людей, находясь снаружи, начинают думать и в конечном счёте занимаются этим четыре или шесть лет. Находясь позади своей головы, они думают два или три года и затем заходят обратно. Они ушли (щёлк!) на столь длительный период и обдумывали очень сложные проблемы.

And of course, no thetan who even got vaguely – go ahead and write it down, it’s all right – uh… no… no thetan ever needed, for his interest or anything else, anything in this universe.

Итак, «забыть» и «вспомнить» – это низший уровень абстракции. Если это низший уровень абстракции, каков же высший уровень? Работая с преклиром, вы можете привести это в порядок, просто давая ему что-то и отнимая у него что-то. Это первая последовательность мокапов, к которой вы прибегаете.

So the top level of abstraction carries with it some other factors of abstraction – the dynamic level is Desire and the other levels of abstraction, in the order of their importance in processing, are Conviction. And conviction, and conviction. Because the modifying and qualifying word for each item is, for any desire, the fellow WANTS, he has to be convinced of an EXISTENCE. In order to want a thing, he has to first be convinced there is a thing. So your conviction is right there next door to desire, all the way around. That’s uh…

Просто создайте мокапы двух тел, и пусть одно тело даст что-нибудь другому, а то, которое что-то получило, отдаст это обратно первому. А если человек не может создавать мокапы, конечно, вы проводите «Процессинг контроля над чёрным и белым». Но если вы хотите разобраться с языком, то разберитесь с этим первым уровнем.

You know, if I were going to give a lecture, somebody said, „Uh… what is the entire anatomy of thought in this universe?“ I would say, „Conviction – thinking processes.“

Существует высший уровень абстракции. Высший уровень абстракции – это интерес. Когда я говорю о «высшем уровне абстракции», я учитываю лишь воздействие мысли на МЭСТ-вселенную. И передовой край этого воздействия – это интерес... желать (если хотите, можете записать это, но я вам всё рассказал об этом вчера)... желать, навязывать, блокировать. Так что это высоко вверху... желать. Флюп-флюп. Должен иметь.

You know, one of the neater techniques… one of the neater techniques, by the way, is uh… trying to convince people is the same as trying to move them around. Trying to convince them they’re solid or not solid, is making things solid and not making things solid, or making them unsolid. And conviction is a demonstration of existence and a person who is convinced, has been convinced, of course, in this universe, of a trickery. Because the universe doesn’t have any existence except the capability of a thetan.

Что мы здесь рассматриваем? «Забывать» – это блокированное «иметь», «вспомнить» – это навязанное «иметь», и созданное желание получать – это высший уровень абстракции – это.

And the capability of the individual thetan to perceive, to do, to create space and to handle energy and objects in that space. And uh… he probably wants to convince others that the space exists. But that’s the big trick – it doesn’t.

И, конечно, ни один тэтан... ну, можете записать это, я вам разрешаю... ни один тэтан никогда не нуждался ни в чём в этой вселенной, будь то из интереса или по каким-то другим причинам.

So you go fishing around all you want to for creating an actual space, you can do all you want in that line, you won’t find any ‘actual space’.

Итак, на высшем уровне абстракции находятся и другие факторы: динамический уровень – это желание, а другие уровни абстракции, в порядке их важности в процессинге, это убеждение, убеждение и убеждение. Ведь в том, что касается любого объекта, здесь всегда добавляется ещё кое-что. Чтобы человек желал чего-то, он должен быть убеждён в существовании этого. Чтобы хотеть что-то, он должен быть убеждён, что это что-то существует. Так что убеждение всегда непосредственно предшествует желанию.

There’s an agreement on the actuality of space, and that agreement took place out of desire to be convinced. So a very neat process comes out of that. Well, it’s moving people around. That’s your level of… highest level of abstraction is Q-l.

Если бы мне необходимо было прочитать лекцию... кто-нибудь спросил бы: «В чём заключается вся анатомия мысли в этой вселенной?» – я бы сказал: «Убеждение... мыслительные процессы».

Of course, the joke is that nothing exists to move them around in, and they don’t exist to be moved around, except as you mock up something to move them around in and to move them around. That’s why the process works.

Между прочим, одну из самых изящных техник можно описать так: пытаться убедить людей – это то же самое, что пытаться перемещать их. Пытаться убедить людей, что они являются плотными или неплотными – значит делать предметы плотными, или не делать предметы плотными, или делать их неплотными. Убеждение – это демонстрация существования. В этой вселенной человека, который убеждён, разумеется, убедили обманом. Ведь во вселенной нет ничего действительно существующего, кроме способности тэтана... способности отдельного тэтана воспринимать, делать, создавать пространство и управлять энергией и объектами в этом пространстве. И, вероятно, он хочет убедить других, что это пространство существует. Но большой фокус состоит в том, что это не так.

Lowest level of abstraction then, is Inhibit and Enforce. And then up at the top we get Desire, and of course we get people convinced they desire. Well, how do you handle that? Well, you handle that by moving objects around.

Итак, вы можете рыскать повсюду, стремясь создать настоящее пространство... вы можете заниматься этим сколько угодно – вы не найдёте никакого настоящего пространства.

One of the neatest mock-ups you can run on a preclear – this really will stagger him – is make him make a piece of space and then make it solid.

Существует соглашение относительно реальности пространства, и оно было заключено из желания быть убеждённым. Из этого получается очень изящный процесс. Это перемещение людей в пространстве. Высший уровень абстракции – это Q1.

„Get a sheet of space – now make it solid. Now get a cube of space. Now pack it down into a solid object. Now you got a solid object? Make it into a cube of space.“ Neat. Why? Because that’s conviction.

Конечно, хохма состоит в том, что не существует ничего, в чём можно было бы перемещать этих людей, и не существует их самих, чтобы можно было их перемещать - разве что вы создадите мокап чего-то, в чём можно будет их перемещать, и мокап тех, кого вы собираетесь перемещать. Вот почему этот процесс работает.

And he… if you were to run this in. flows, which you’re not going to run it in, you’d just run ‘trying to convince people’ and ‘people trying to convince him’, and ‘others trying to convince others’. Now that is… is a terrific process. And the reason why it’s a terrific process is very obvious. It’s because it has such tremendous abstraction in its content. It takes in Q, but if you didn’t understand what Q-1 was, you’d get upset about it.

Следовательно, низший уровень абстракции – это «блокировать» и «навязывать». Затем, вверху, мы получаем желание; и, конечно, мы убеждаем людей в том, что они желают. Как справиться с этим? Вы справляетесь с этим, перемещая объекты.

But uh… the guy exists, he’s got to convince people he exists. Existence is, if nothing… if not force, force making objects, so if he does not have force, people are not convinced he exists. And if he does have force, people are convinced he exists. So when he tries to convince people that he exists, one of his later answers is to smash hell out of him. They find out he exists.

Один из самых ловких приёмов работы с мокапами, который вы можете применить к преклиру... это действительно потрясёт его... это попросить его создать кусок пространства и затем сделать его плотным.

Now when he can’t use force, that answer is denied to him, so his inability to use force is a demonstration he doesn’t exist.

«Получите пространство в виде листа, теперь сделайте его плотным. Теперь получите пространство в виде куба. Набейте его, превратив в плотный объект. Получили плотный объект? Превратите его в пространство в виде куба». Ловко. Почему? Потому что здесь мы работаем с убеждением.

All right, we get invalidation of him is done by force. Convincing somebody is done first by a thought and then by force. Invalidation is: „You don’t exist,“ and convincing somebody is saying, „I do exist,“ or „You do exist,“ or „They do exist.“ And it’s best done by force.

Если бы вы проходили это по потокам, – а вы не будете проходить это по потокам, – вы бы просто проходили «пытается убедить людей», «люди пытаются убедить его» и «другие пытаются убедить других». Это потрясающий процесс. И причина, по которой это потрясающий процесс, вполне очевидна: в нём содержится столь сильная абстракция. Здесь требуется знание Q, а если вы не понимаете, что такое Q1, то вы придёте в расстройство.

I swear to Pete, if you were to go out here on the sidewalk and you were to take the first guy that came along and simply back him up against the wall and batter him until he finally admitted he saw a green toad – (I… the green toad doesn’t bear any resemblance to Purcell, I mean – that was not a dirty crack) – uh… a green toad, the guy would eventually, even if he were practically dying, probably come through and tell you, „Yes, I see a green toad.“ He’s convinced!

Однако человек существует, и он должен убедить людей, что он существует. Существование – это не что иное, как сила, сила, создающая объекты. Так что если у него нет силы, люди не убеждены, что он существует. А если у него есть сила, люди убеждены, что он существует. И когда он пытается убедить людей в том, что он существует, то одно из решений, к которому он прибегает на позднем этапе, – это вздуть их по первое число. Они обнаруживают, что он существует.

And what do they… what do they finally pull – this language is wonderful stuff – what do they finally do to someone who thinks he is outside law? They convict him, don’t they. And when he goes to jail, he gets a ‘conviction’, and he is a ‘convict’. He’s been convinced. That’s their method of conviction, is to contract time and space. They’re trying to make an object. And object is all that is convincing.

Когда он не может применять силу, у него нет возможности использовать это решение, и его неспособность применять силу – это демонстрация того, что он не существует.

Now when you walk up to this wall and hit your hea… hand against it like this, you see? You’re convinced it’s there because you can feel the solidity of it. And if you didn’t feel the solidity of it you wouldn’t be convinced it’s there. So when you start doing unmocking, hold your hat, because mock-ups of one’s own universe and unmocking the real universe, laughingly called, produce some singular results.

Получается, что его обесценивают с помощью силы. Убеждение осуществляется сначала с помощью мысли и затем с помощью силы. Обесценивание – это заявление: «Ты не существуешь», – а когда убеждают кого-нибудь, то говорят: «Я существую» -ми: «Ты существуешь» – или: «Они существуют». И это эффективнее всего достигается с помощью силы.

An auditor telling me last night, he… he’d had a guy unmock… unmock a part of a pinhole in the back of his head, and move this pinhole back and forth – a hole back there. And make it a little bit bigger and a little bit bigger and the guy was finally sitting there looking at the chair back. I heard this story a little earlier. The fellow said uh… „I seemed to be in this forest, and then the forest turned out to be the green back of the chair.“ He was looking out through the back of his head at the back of the chair.

Клянусь всем святым, если бы вы пошли по дороге, схватили первого попавшегося прохожего, просто припёрли его к стенке и колошматили бы его до тех пор, тока он не согласился, что видит зелёную жабу (под «зелёной жабой» я никоим образом не подразумеваю Переела; это не грязная шутка!), то в конце концов человек, даже если бы он уже практически отдавал Богу душу, взял и сказал бы вам: «Да, я вижу зелёную жабу». Он убеждён!

That’s unmocking the back of a head. Well, the second you start to unmock, ALL of a preclear’s experience on the track tells him, „No, no, no! It exists! It exists! Look – be convinced! Please be convinced! We’ll do anything if you’ll just be convinced!“ And he really gets scared that if he unmocks, thoroughly unmocks a table or unmocks a chair – you don’t have to educate him as to what to think about this. He’ll… he’ll say, „Maybe I better not do it.“ And you say, „Why not?“ „Well, I don’t know, I just got a feeling maybe I’d better not do it.“

Язык – замечательная штука. Что делают с человеком, который думает, что находится выше закона? Его переубеждают, не так ли? Когда его отправляют в тюрьму, его таким образом «перевоспитывают», «исправляют». Метод убедить, перевоспитать преступника, – это сократить пространство и время. Они пытаются получить предмет. Предмет – это убедительно.

And the next thing you know, don’t be surprised if hard, solid objects and all sorts of things seem to sort of hail in on him. That’s all the times when somebody backed him up against the wall and said, „There’s a green toad there, isn’t there?“ He finally became convinced.

Когда вы подходите к этой стене и ударяете по ней рукой вот так, понимаете, вы К убеждены, что она там, потому что вы чувствуете, что она плотная. А если бы вы не сочувствовали, что она плотная, то вы не были бы убеждены, что она там. Так что, когда вы начинаете «размокапливать» что-то – только держитесь, потому что создание мокапов в собственной вселенной и «размокапливание» того, что носит смехотворное название «реальная вселенная», приводит к некоторым поразительным результатам.

Now his immediate and foremost desire, of course, centered on the home universe. And the home universe might have merged over into this one. So his active desire was directed toward the home universe, and then became crossed over into this universe. And many people have never discovered that there was any transition. They still think this is their universe.

Вчера вечером один одитор сказал мне, что он добился, чтобы человек путём «размокапливания» получил... небольшую дырочку в затылке и перемещал её, делал её немного больше и немного больше, и в конце концов человек сидел там и глядел на спинку стула. Я слышал эту историю чуть раньше. Преклир сказал: «Кажется, я нахожусь в лесу», – и затем лес оказался зелёной спинкой стула. Он смотрел через затылок на спинку стула. «Размокапил» затылок.

They… every once in a while they’ll gun around and they’ll talk about everybody being their puppets and everybody looks like… they haven’t discovered yet that it’s a group action. They… they think they made everybody here. And that’s just uh… an inability to differentiate between universes. Their own universe and somebody else’s. Well, they can start to unmock this universe and rebuild their own; they get cured of this very fast.

В тот момент, когда вы начинаете «размокапливать», весь опыт преклира на траке говорит ему: «Нет, нет, нет! Это существует! Это существует! Послушай... будь убеждён! Пожалуйста, будь убеждён! Мы сделаем что угодно, лишь бы ты только был убеждён!» И он действительно пугается, что если он «размокапит»... хорошенько «размокапит» стол или стул... вам не придётся приводить его к какому-то определённому мнению по этому поводу.

But uh… they will start breaking convictions they have had in the past. And when they start breaking these convictions, one after the other, why these convictions are mostly driven in and upheld by force and they themselves have tried to drive in and make… make other people convinced by using force.

Он скажет: «Наверно, мне лучше не делать этого». «Почему?»

Oh, this gets to be gorgeous after a while. A preclear… a preclear is a… you start to unmock and mock things up after a while – umocking particularly – he’ll run head-on sooner or later into a feeling like he’d better not do it. It’s… it’s uh… „What if it all – umm-umm,“ because it’s on the thinnest of gradient scales of agreement.

«Ну, не знаю. У меня просто такое чувство. Наверно, мне лучше не делать этого».

One of the things you do is to make him go through the action of convincing somebody that something’s solid. Make him pick up some empty space and convince somebody that something is solid about it. And he’ll get the weirdest sensations. See, the joke is, he’s done just that. He gets the essence of making a… a gimmickahoojit. You… you… you’re going to have a game and you… you have to agree with somebody and so on. After a while, if you’ve got a lot of solid objects on which somebody’s agreed, you can pick up one of them and hit him over the head with it.

И не удивляйтесь, если в следующий момент на него обрушится град твёрдых, плотных предметов и всевозможных вещей. Это все моменты, когда кто-нибудь ставил его к стенке и говорил: «Там есть зелёная жаба, не так ли?» Он наконец убедился в этом.

So behind every conviction lies a little pool of treachery. And don’t be surprised then if you, as you unmock and mock things up in your preclear, or if you look on the assessment, you will find that there’s a big charge on treachery, trickery – being stabbed in the back, and so forth. This table is treachery, trickery and being stabbed in the back in some… in some category. And is desire in another category. And it’s all at once, desire, trickery, treachery. Because there’s nothing there to be desired. But he wants something there so that he can desire it. And it’s trickery and treachery. And boy, has he got an educated perception level! And you start to break through that educated perception level and he just does wonderful things.

Главные и самые сокровенные желания человека, конечно, относятся к его домашней вселенной. Возможно, домашняя вселенная влилась в эту. Так что активно проявляемые желания человека были направлены на его домашнюю вселенную и затем перекинулись на эту вселенную. И многие люди так и не поняли, что был какой-то переход. Они до сих пор думают, что это их вселенная.

Then you’ll run… run this for a little while and you’ll start getting charges on the E-Meter on ‘It wasn’t there’. He’ll start going down… don’t worry about this, just keep up the process. He’s walked downstairs and he started to walk out through the front door. And got his hand through the door… before he remembered he’d better take the doorknob. That’s upsetting! That’s upsetting, for instance, to come over here and pick up this coke bottle, and really have to make a little postulate about it. „Well, it’s going to be solid and I can pick it up.“ Otherwise your fingers close on each other. Fascinating.

Иногда такой человек начинает носиться вокруг и говорит о том, что все являются его марионетками и выглядят как... Он ещё не обнаружил, что это действие группы. Он думает, что создал всех, кто находится здесь. И здесь просто проявляется неспособность проводить различия между собственной вселенной и чьей-то ещё. Что ж, он может начать «размокапливать» эту вселенную и снова строить собственную и избавится от этого очень скоро.

Well, don’t let your preclear get into that state. ‘Cause we want this universe in good shape, because you’re going to run slam-bang into these manifestations.

Однако он начинает разрушать убеждения, которые были у него в прошлом. И когда он начинает разрушать эти убеждения, одно за другим... эти убеждения навязываются и поддерживаются с помощью силы, и сам человек пытался навязывать эти убеждения другим с помощью силы.

Now what’s… what’s wrong with your preclear is as a little kid he tried to convince people of this and that. In school everybody tried to convince him of this and that. And he’s been trying to convince other people of this, and they’ve been trying to convince him of this. If you were just to run ‘conviction’ and just tear it off…

О, немного погодя положение дел становится восхитительным. Преклир... Вы начинаете «размокапливать» и создавать мокапы... в особенности «размокапливать»... и немного погодя человек сталкивается с чувством, что ему лучше не делать этого. «Это... это... что... что если это всё... угу», – потому что это один из самых тонких переходов на градиентной шкале согласия.

Now if you start running around trying to convince people Scientology works, you’re walking into the biggest trap of all. Of course, Scientology works. It doesn’t have to convince them. The… the reason it works…

Одна из тех вещей, которые вы можете проделать, – это попросить человека убеждать кого-нибудь, что нечто является плотным. Пусть он возьмёт какое-нибудь пустое пространство и убеждает кого-нибудь, что в нём есть нечто плотное. И у него возникнут самые странные ощущения. Понимаете, вся хохма в том, что именно этим он когда-то и занимался. Вот сущность создания какой-нибудь штуковины. Вы...

Oh, by the way. I didn’t make a gag very clear last night. I said I’d pop anybody if he kept talking about my ideas on this subject. Because what we’re talking about is the anatomy of the physical universe. And I’m damned if this physical universe was my idea.

собираетесь поиграть, и вы должны соглашаться с кем-нибудь и так далее. Немного погодя у вас есть плотные объекты, с которыми кто-то согласился, и вы можете взять один из них и ударить им его по голове.

So if you were a little bit shocked or missed the point on that, I hope I made that very clear. What you’re doing is accusing me, you see, of being the author of all this universe, and that’s no good.

Итак, за каждым убеждением стоит какое-то предательство. И не удивляйтесь, если, прося «размокапливать» и создавать мокапы или смотря на результаты ассесмента, вы обнаружите, что у преклира имеется значительный заряд, связанный с предательством, обманом, ударами ножом в спину и так далее. Этот стол – предательство, обман и удары ножом в спину с одной стороны и желание с другой стороны. И это всё одновременно: желание, обман, предательство. Ведь желать нечего, а человек хочет, чтобы было что-то, чтобы можно было это желать. И одновременно это обман и предательство. И до чего же натренированы восприятия у этого человека! Вы начинаете прорываться сквозь эти натренированные восприятия, и человек проделывает просто поразительные вещи.

Now… you can do a better job any day in the week. I mean this… this… this… look at that reverse flow as a trap, „I agree, therefore I’ve got to have. But if I agree – I mean – If I agree to have, then I run into ‘can’t have’.“ „That on which I work hardest, I will have.“ Energy devoted to, becomes havingness.

Вы проходите это в течение некоторого времени и начинаете получать на Е-метре заряд по поводу того, что «этого там не было». Человек начинает опускаться... не беспокойтесь по этому поводу, просто продолжайте процесс. Он спускается вниз по лестнице, начинает выходить через дверь. И он проносит свою руку через дверь, прежде чем вспоминает, что ему лучше взяться за ручку – тц-пок! Это вызывает расстройство! Вызывает расстройство, когда, например, ты приходишь, берёшь бутылку кока-колы и действительно вынужден сделать этакий маленький постулат относительно этого: «Она будет плотной, и я смогу поднять её», – в противном случае ваши пальцы смыкаются друг с другом. Поразительно.

So Lord help somebody who insists on working only on the insane. Obviously he’d go nuts! It’s inevitable. What he devotes energy to, he will have. That’s one of the most fundamental rules there is. In order to have, you have to devote energy to something too. This universe has got that all nailed down.

Не позволяйте вашему преклиру приходить в такое состояние, потому что мы хотим, чтобы эта вселенная была в порядке. А вы налетите на такие проявления с шумом и звоном.

That, by the way, doesn’t happen to be entirely true. You can just upset the agreement level and do that.

Что не так с вашим преклиром? Будучи маленьким ребёнком, он пытался убедить людей в том-то и том-то. В школе он... каждый пытался убедить его в том и в этом, и он пытался убедить других людей в чём-то, а они пытались убедить его в чём-то ещё. Если бы вы просто прошли убеждение и избавились от этого...

Now to tell you the truth, before I did very much about this convincing and conviction and all that sort of thing, I was very careful about it. I was, I was quite careful about it, because I… actually you start working with this and you just feel these walls kind of go ‘creak’. You say, „Now, wait a minute.“ And it wasn’t until very recently that I was thoroughly enough convinced that it would take more than two or three people working hard in this direction to cave it all in suddenly.

Если вы начнёте бегать и пытаться убеждать людей, что Саентология работает, то вы попадёте в самую большую ловушку из всех возможных. Разумеется, Саентология работает. Нет необходимости убеждать в этом людей. Ведь она работает по той причине...

But the whole thing of the process of Spacation – good old spacation – done: You put out anchor points, see? Now let’s put out anchor points while you’re lying on the couch and let’s unmock the couch. In other words, put out anchor points and put something of your own creation below the couch – but inside your own space. Put out anchor points out here – you’re lying on the couch and put a… a mock-up of your own down there. And then unmock everything else but the beingness of you, the anchor points and that mock-up.

Кстати, вчера вечером я не очень хорошо разъяснил свою шутку. Я сказал, что я прибью кого угодно, если он будет постоянно говорить о моих идеях по поводу этого предмета, потому что мы говорим об анатомии физической вселенной. И я... разрази меня гром, если физическая вселенная была моей идеей!

In other words, unmock the real universe.

Так что если вы были немного шокированы или не уловили здесь соль, то, надеюсь, я очень хорошо это разъяснил. Что вы делаете, так это обвиняете меня в том, что я творец этой вселенной, а это совсем никуда не годится.

What’s the… what’s the cure if your preclear suddenly… all of a sudden decides his head is going to be blown off, or… This is liable to happen if you do that, you see.

В любой момент вы можете сделать нечто получше. Я хочу сказать, это... это... посмотрите, что за ловушка этот противоположно направленный поток. «Я соглашаюсь, значит, я буду иметь. Но если я соглашаюсь... я хочу сказать, если я соглашаюсь иметь это, тогда я столкнусь с "нельзя иметь". То, над чем я тружусь упорнее всего, я буду иметь». Энергия, направленная на что-то, превращается в обладание.

Oh, you just unmock some more things. Just unmock some more.

Так что помоги Господь тому, кто настойчиво стремится работать только с сумасшедшими. Естественно, он сойдёт с ума! Это неизбежно. Чему человек отдаёт свою энергию, то он и будет иметь. Это одно из наиболее основополагающих из всех существующих правил. Чтобы иметь, вы, помимо прочего, должны отдавать чему-то энергию. Эта вселенная твёрдо постановила, что всё это так.

You see, the essence of unmocking is that if he’s really practiced at unmocking things, even if he’s still in his head, one day he unmocks his body. And for him… you see, his unmocking is done carefully within his own frame of reference. He doesn’t unmock for other people. He’s kind of careful about that at first, and then he gets a little less careful. And uh… so, of course, unmocking leads to a fellow just sitting there and no body. He doesn’t feel any body. Naturally then he can move around, and he actually will move around on that unmocking. He’s quite unwilling to do this.

Это, кстати, не является абсолютно верным. Вы можете просто нарушить соглашение и делать по-своему.

But what’s he run into? He runs into having to be convinced there is a body there. And he thinks of all the hard times that he’s had trying to convince himself of the existence of something or other. He’s been up to – woof! – way back some time… havingness. He’s tried to convince himself something doesn’t exist, and something does exist. And he’s tried to convince himself and get himself SOLD on the idea that there IS a universe there. And he thinks of the times when his WANT has been stirred up, his INTEREST has been commanded to this degree that he wants the object which has been described. And then he sits there and his desire makes him want the solidity and he gets space to come in together and he thinks of all the trouble he’s been through to go to all this sort of thing and to convince himself. And the thankfulness he felt when somebody walked up to him and handed him a real object. Handed him a piece of the MEST universe. He didn’t know the rules by which you made something, but yet this other was real because he could be convinced by it. And how could he be convinced? Because it could hurt him. And because it could give him interest and pleasure and because it had color in it and all that sort of thing.

По правде говоря, прежде чем я вплотную занялся работой, связанной с этими попытками убедить, убеждением, и так далее, я подходил к этому очень осторожно. Это так. Я подходил к этому весьма осторожно, потому что я... в действительности вы начинаете работать с этим и просто чувствуете, как стены вроде как начинают «трещать». Вы говорите: «Подождите-ка минутку». И только очень недавно я достаточно хорошо убедился в том, что для того чтобы внезапно обрушить всё это, необходимо, чтобы в этом направлении энергично работало больше, чем два-три человека.

So as your preclear starts on this track, he’s liable to put on the brakes. But that is very aberrated, because, you see, at any moment you can re-mock up it.

Но весь процесс «пространствования»... старого доброго «пространствования»... проводится... Вы выдвигаете якорные точки, понимаете? Теперь выдвиньте якорные точки, лёжа на кушетке, и «размокапьте» кушетку. Иными словами, выдвиньте якорные точки и поместите что-нибудь созданное вами самими под кушетку, но внутри вашего собственного пространства. Выдвиньте ваши якорные точки сюда... вы лежите на кушетке, и поместите созданный вами самими мокап вот сюда. И затем «размокапьте» всё остальное, кроме вашей бытийности, якорных точек и этого мокапа. Иными словами, «размокапьте» реальную вселенную.

The essence of mock-ups is the essence of perceiving illusions. And when he perceives mock-ups better, he perceives this universe better. So all that becomes very simple.

Как поступить, если ваш преклир неожиданно... решает вдруг, что ему снесёт голову или... Он... это вполне может произойти, если вы будете делать это, понимаете?

So there… there is a level of abstraction which is at the upper spectrum of all abstractions. You… when the mathematician says, „A equals alpha“ or something, he does it with a conviction. He has decided that there is a convincing actuality in that relationship. And the reason he can say that is preceded by, not mathematics, but a conviction or a convincing of the existence of a beingness.

О, вы просто «размокапливаете» еще несколько вещей. Просто ещё позанимайтесь «размокапливанием».

And before beingness there must be a convinced… convincedness about beingness. And your lowest level of abstraction, of course, is easily solved because that’s ‘forget’ and ‘remember’. Now, don’t forget those two because the preclear’s memory is as good as he can receive and retain objects; and it is as useful as and as workable as he can give away and let go of objects. And between these two things, then, you get the whole range of what is laughingly called ‘the abstract’.

Понимаете, суть «размокапливания» такова, что если человек действительно потренируется в «размокапливании» объектов, даже находясь внутри своей головы, однажды он «размокапит» своё тело. Понимаете, «размокапливанием» он занимается исключительно для себя. Он не «размокапливает» для других людей. Поначалу он вроде как осторожничает по этому поводу, а затем он начинает проявлять меньшую осторожность. И, конечно, «размокапливание» ведёт к тому, что человек просто сидит, а тела нет. Он не чувствует никакого тела. Естественно, затем он сможет перемещаться; и, проделав это «размокапливание», он действительно получит возможность перемещаться. Преклир проявляет довольно сильное нежелание заниматься этим.

Now, objects, then, positioned in space, increased, decreased, made to disappear, made to appear again and so on, are handling from a level of Q-1 the entire span of abstraction as it applies to this universe. And let no one kid you otherwise.

Но с чем он столкнулся? Он столкнулся с необходимостью иметь убеждение, что тело есть. И он думает обо всех тех трудных временах, когда он пытался убедить себя в существовании чего-либо. Когда-то давным-давно ему пришлось уф как, в плане обладания. Он пытался убедить себя, что что-то не существует, а что-то существует. И он пытался убедить себя и продать себе ту идею, что здесь есть вселенная. И он думает обо всех тех временах, когда в нём пробуждали потребности, когда его интересом владели в такой мере, что он хотел объект, который был ему описан. И затем он находится там, и поскольку у него есть желание, он хочет что-то плотное, и он заполучает пространство, в котором тэтаны могли бы собираться вместе. И он думает о том, сколько всего ему пришлось предпринять, чтобы проделать всё это и убедить себя, и о том, какую благодарность он испытывал к тому, кто приблизился к нему и вручил ему реальный объект... вручил ему кусок МЭСТ-вселенной. Он не знал правил, по которым что-то создаётся, но всё же этот кусок был для него реален, потому что тот мог его убедить. А каким образом тот мог его убедить? Этот кусок МЭСТ мог причинить ему боль. И к нему можно было питать интерес, от него можно было получать удовольствие, он имел цвет и всё такое.

Mathematics are symbolical manifestations of number, quantity and quality, and… applied to this universe.

Итак, когда ваш преклир начинает двигаться в этом направлении, он склонен жать на тормоза. Но это очень аберрировано, потому что, понимаете, в любой момент вы можете снова создать мокап этого.

You go outside the universe and make up a mathematics ‘1 equals 8’ and then don’t ever worry about proving it. Because that’s the next thing that people ask you to knock you down scale and make you buy things, or make you give up things – you’ve got to prove it. And of course you can’t prove something that isn’t there. So a man goes into the doggonedest, most long-winded dissertations and most idiotically, logical, wholly absurd – well, just get this: Now do you see, the reason why you work is so that you can eat. Nothing more logical than that, is there? That’s real hard-rock stuff.

Сущность работы с мокапами – это сущность восприятия иллюзий. Когда человек лучше воспринимает мокапы, он лучше воспринимает эту вселенную. Так что всё становится очень простым.

Now just a minute. If you didn’t… weren’t so convinced it was work, you would probably eat better. All right, we’ve knocked that out just a little bit. Now let’s go up the line. Whatcha eating for? Well, you’re eating for the sensation. Well, if you could mock up flavors which were better than you could buy, you certainly wouldn’t bother with what was called ‘real’ stuff, would you? So therefore you wouldn’t be eating for the sensation.

Итак, существует уровень абстракции, представляющий собой высший диапазон всех абстракций. Когда математик говорит: «А равняется альфа», – или что-то в этом роде, он делает это с убеждённостью. Он решил, что это соотношение соответствует действительности и является убедительным. И причина, по которой он может говорить так, выходит за рамки математики и состоит в убеждении или попытках убедить в существовании какой-то бытийности. И до возникновения этой бытийности должна иметься убеждённость по поводу этой бытийности.

Let’s go over into some better reason for this. Now let’s see. A fellow’s in a body so he can be identified. Oh, you mean you can’t make an identification of yourself show up so that people can see this? It’s coming down to an inability of some sort, here.

Что касается низшего уровня абстракции, с ним, конечно, легко справиться, потому что это «забыть» и «вспомнить». Не забывайте об этих двух вещах, потому что память преклира хороша настолько, насколько он способен получать и удерживать у себя объекты, и она полезна и эффективна настолько, насколько он способен отдавать и отпускать объекты. И между этими двумя уровнями находится целый диапазон вещей, которым мы даём смехотворное название «абстрактные».

Come on, let’s… let’s prove why you have to work. Well, I have to work, I have to – well…

Итак, когда мы размещаем объекты в пространстве, заставляем их увеличиваться, уменьшаться, исчезать и появляться вновь и так далее, мы работаем, находясь на уровне Q1, со всем диапазоном абстрактного, относящегося к этой вселенной. Не дайте себя одурачить, позволив уверить себя в чём-то ином.

And that is the way with any proof there is for anything – proof or ‘pruff’ – in this universe. It just goes around in a squirrel cage. It’s just… it’s just nonsense.

Математика – это символическое представление числа, количества и качества... применимое к этой вселенной.

That’s true of space, energy and time, you see? I mean, they had space, energy and time – each one evaluated in the terms of the other two, and nobody outside this rat race. So if we could never get outside of this rat race, we could never find anything that would solve time. We move over here to Be, Do and Have and we move back there to look at… „Well,“ we say, „to heck with that. We’re out of that rat race.“ Well, we’ve just consistently moved up the line and moved the product of Be, Have and Do is space, energy and time. All right, Be, Have and Do are conditions which can be set up by postulates which then, if everyone is convinced thoroughly enough, exist as space, energy and time. And you work from this upper abstraction of Be, Do and Have, and you get space, energy and time.

Вы выходите из этой вселенной, придумываете математику «1 равняется 8» и затем даже не беспокоитесь о том, чтобы доказывать это. Ведь это следующее, о чём люди просят вас, чтобы опустить вас по шкале и заставить заплатить за что-то или отказаться от чего-то... вы должны доказать это. И, конечно, вы не можете доказать существование того, чего не существует. В результате человек пускается в самые невероятные, пространные рассуждения, по-идиотски логичные, совершенно абсурдные... только послушайте: понимаете ли вы, что вы работаете для того, чтобы есть? Логичнее не придумаешь, не так ли? Это действительно нечто тяжеловесное.

But you get something else, too. You don’t just get space, energy and time. You find out that postulates can be made about almost anything.

Подождите-ка. Если бы вы не были так сильно убеждены, что это работа, то вы, вероятно, кушали бы с большим аппетитом. Итак, вы в какой-то степени избавились от этого. Теперь давайте пойдём дальше. Для чего вы едите? Вы едите, чтобы испытать ощущения. Что ж, если бы вы могли создавать вкусы лучше тех, которые вы можете купить, то вам, определённо, не было бы никакого дела до так называемого «настоящего», не так ли? Так что вы не ели бы для получения ощущений.

Now the first time these postulates begin to get very set and matter begins to be unmovable and people become to be very unhappy and the game stops being a game and becomes very, very hard work, is when everybody has to prove it all the time. They’re proving something that isn’t true, no matter what they’re trying to prove.

Теперь давайте перейдём к более веским причинам. Ведь человек находится в теле, чтобы его можно было распознать. О, вы хотите сказать, что вы не можете создать ничего, что бы вас идентифицировало, что вы могли бы показывать людям и что они бы видели? Здесь всё сводится к какой-то неспособности.

Now we’ve taken apart an anatomy here, an anatomy of many levels of conviction which have resulted in many levels of desires and enforcements and inhibitions, resulted in many levels of conviction, many levels then of affinity and agreement and communications. And what we’ve done is, in the – language of this, backtracked right on up the line until we had reconstructed this. And we followed the track back and all of a sudden we test it and now go up track or down that track again or get off that track and go over on some other track and do something about that.

Ну, давайте, докажите, почему вы должны работать. «Ну, я должен работать, чтобы у меня был... ну...»

And uh… it’s up to you to establish a reality along this level. It is awfully tight as a level of application. I mean, you’re not very far off any grooves. You… you’ve got postulates… you’ve got Q-1 and then you’ve got postulates. And then you’ve got Be, Do and Have and that gives you Start, Change and Stop, Space, Energy, Time. Therefore it can give you any kind of an abstraction, so-called. It can give any kind of an object or any kind of a condition.

И так с каждым доказательством для чего угодно в этой вселенной. Всё просто идёт по замкнутому кругу. Это просто нелепость.

And you’ve just got all of that, just nearly fitted together in sort of a little telescope. And you can pull it out and look at it lengthily and drag it out endlessly or simply snap it together real close and start asking about the highest level of abstractions you can. You do an assessment on this E-Meter here and look that over and you find out what he can’t do. Well, the essential things that he can’t do is can’t unconvince himself once he’s convinced. And you might say that would be one of the rougher aberrations. He can’t convince himself that he can be unconvinced, because he thinks he has to convince himself to be unconvinced. And, of course, every time he convinces himself that he has to be unconvinced, he becomes more convinced and lower on the scale, because of your reverse vectors and other things.

Это верно в отношении пространства, энергии и времени, понимаете? Я имею в виду, каждая из этих вещей – пространство, энергия и время – оценивалась в терминах остальных двух, и никто не выбирался из этого порочного круга. Так что если бы мы никогда не выбрались из него, то мы никогда бы не нашли никакого способа разрешить вопрос о времени. Мы идём сюда, к «быть», «делать» и «иметь», и мы снова глядим сюда, на... «К чёрту это, – говорим мы. – Мы выбрались из этого порочного круга». Что ж, мы просто настойчиво продвигались вперёд, и мы... Продуктом «быть», «иметь» и «делать» являются пространство, энергия и время. Хорошо. «Быть», «иметь» и «делать» – это состояния, которые могут быть созданы с помощью постулатов и которые затем, если все достаточно основательно убеждены в этом, существуют в форме пространства, энергии и времени. И вы работаете, идя от этой высшей абстракции «быть», «делать» и «иметь» и получаете пространство, энергию и время. Но вы также получаете кое-что ещё. Вы не просто получаете пространство, энергию и время. Вы обнаруживаете, что постулаты можно делать почти о чём угодно.

So I want to see… I want to see assessments done, but certainly not… not with… You know that before you start work on the preclear, fill up, oh, maybe ten notebooks, exhausting all this out carefully.

Впервые постулаты начинают становиться очень устойчивыми, материю становится невозможно перемещать, люди становятся очень несчастными, а игра перестаёт быть игрой и превращается в очень, очень тяжёлую работу, тогда, когда все постоянно должны доказывать это. Все доказывают что-то, что не является истиной, что бы они ни пытались доказать.

Now if you continue to run a preclear on the machine while you do this, you will see whenever he’s run up against one of these blocked convictions, he’s uh… hit a point where he feels he has to be convinced. And you run up against one of those, and it’ll give you quite a shock on the preclear. That is to say, he’s… he’s run up against where… a point where he feels – oh boy! You just run dials down on that – where if he gives this one up, the whole universe will go ‘poom!’ and he’ll get quite upset about it.

Мы разобрались здесь с анатомией... анатомией многих уровней желания, навязывания и блокирования, которые затем перешли во многие уровни убеждения и далее во многие уровни аффинити, реальности и общения. И то, что мы делали, так это, пользуясь данным языком, проделывали обратный путь, пока не смогли восстановить картину. Мы идём обратно по этому пути и неожиданно проверяем всё это; и теперь мы получаем возможность перемещаться по этому пути вперёд и назад или сойти с этого пути, перейти на какой-нибудь другой путь и сделать что-нибудь с этим.

But uh… I’ll read you a couple of little laws about conviction, by the way. „Trying to convince is the same as trying to move people around – people or objects around; that they are solid or not solid; that they have space; that they don’t have space; that they act; that they don’t act; that they are perceived; that they are not perceived; that they can perceive; that they can’t perceive.“

Именно вы должны приобрести реальность относительно этого. Но что касается применения, связанного с этой областью, здесь всё находится в чрезвычайно жёстких рамках. Я имею в виду, вы не особенно-то можете съехать с наезженной колеи. У вас есть постулаты... у вас есть Q1; кроме того у вас есть постулаты; и ещё у вас есть «быть», «делать» и «иметь», которые дают вам «начать», «изменить» и «остановить», пространство, энергию, время. В итоге это даёт вам какую угодно так называемую «абстракцию». Вы можете получить из этого любого рода объект и любого рода состояние.

That’s all. Total level of line-ups. And one of the rougher things is that empty space is solid. Try… try to convince somebody that empty space is solid. You get the big relief of somebody… let’s say you’re dropping somebody out of a sixteen story window or something like that. Think of the big relief he would feel if he had a solid thing put immediately under him – I mean, right under him so that he would just drop a couple of feet and touch this solid thing. Boy, he’d feel so relieved. Well, that’s… that’s pay for being convinced that a solid thing can keep you from falling. It doesn’t happen to mean that a solid object can keep you from falling or it doesn’t happen to mean that gravity can necessarily act on you.

И у вас просто есть всё это, и это аккуратно соединяется вместе в своего рода 2! небольшой телескоп. И вы можете вынуть его, долго разглядывать, бесконечно раздвигать его или просто сдвинуть его до отказа и начать разглядывать в него наивысшие уровни абстракции, какие вам только доступны. Вы проводите ассесмент с использованием Е-метра, изучаете положение дел и выясняете, чего преклир не может делать. Вот суть того, чего он не может сделать: он не может разубедить себя после того, как он убеждён. И вы могли бы сказать, что это одна из самых серьёзных аберраций. Он не может убедить себя в том, что он может быть разубеждён, потому что думает, что он должен убедить себя сам, чтобы стать разубеждённым. И, конечно, каждый раз, когда он убеждает себя в том, что он должен быть разубеждён, он становится ещё убеждённее и опускается ниже по шкале из-за противоположно направленных векторов и других вещей.

This gets very, very interesting after a while. Uh… you could throw, quote ‘solid objects’ around at quite a… quite a rate if you wanted to. It’s up to you to recover that. It’s not up to you to be shown. And also when you’ve recovered it, it isn’t up to you to show anybody that. It isn’t, it isn’t up to anybody to… you don’t have to demonstrate anything to anybody. As a matter of fact, I make a very set rule against it. To hell with it.

Итак, я хочу, чтобы вы проводили ассесменты, но, определённо, не... понимаете, прежде чем вы начнёте работать с преклиром, испишите... ну, может быть, десять тетрадей, тщательно рассмотрев все возможные варианты.

Somebody comes up to me and says, „Can you prove that so-and-so and so-and-so?“ It’s just… that’s been going on in this track for 74 trillion years: „Would you please prove to me that so-and-so and so-and-so? Would you prove it to me? Well, I can’t see the reason in it.“ Both of those things are just as haywire as hell. There is no reason in it. And as far as proving it is concerned, they want to be convinced and the fastest way to convince anybody would be to shoot them or something. And that’s real conviction.

Если преклир во время одитинга будет продолжать держать в руках банки Е-метра, то всякий раз, когда вы столкнётесь с одним из этих «замороженных» убеждений, вы увидите его. Он столкнулся с чем-то, из-за чего он чувствует, что он должен быть убеждён. И, когда вы наталкиваетесь на что-то подобное, это вызывает у преклира сильный шок. То есть он столкнулся с таким моментом... когда он чувствует... о, стрелка на этом упадёт у него на несколько шкал; если он откажется от этого, то вся вселенная пум! – и он довольно сильно расстраивается по этому поводу.

Yeah. What’s also amusing is trying to convince people that particles have various qualities and that they are visible or invisible. It becomes very fascinating, trying to demonstrate to somebody, really prove it to him, that a particle exists.

Кстати, прочитаю-ка я вам пару небольших законов относительно убеждения. «Пытаться убедить – это всё равно, что пытаться перемещать людей... перемещать людей или объекты; убеждать в том, что они плотные или не плотные, что они обладают пространством, что они не обладают пространством, что они действуют, что они не действуют, что их воспринимают, что их не воспринимают, что они могут воспринимать, что они не могут воспринимать». Вот и всё. Весь спектр действий.

You can imagine yourself early on the track, going into heated discussions about this thing, until the guy finally would groggily say, „Okay, that’s a particle. I’m convinced.“

И одна из самых трудных задач – это доказать, что пустое пространство плотное. Попытайтесь убедить кого-нибудь, что пустое пространство плотное. Понимаете, какое облегчение испытывает человек, который... предположим, вы сбросили кого-нибудь из окна шестнадцатого этажа, или что-то вроде этого. Подумайте о том, какое огромное облегчение он бы испытал, если бы под него немедленно поместили нечто плотное... я хочу сказать, прямо под него, чтобы он просто пролетел полметра и упал на эту плотную штуку. Какое же облегчение он бы почувствовал! Что ж, это плата за убеждённость в том, что плотная вещь может помешать ему упасть. Это не означает, что плотный объект может помешать упасть вам или что гравитация обязательно может действовать на вас.

After a while we’d get all these particles together and we’d say,

Немного погодя это становится очень, очень интересным. Если бы вы захотели, вы могли бы перемещать повсюду «плотные» (в кавычках) объекты с приличной скоростью. Восстановите ли вы такую способность – это зависит от вас. Но не обязательно, чтобы вам это показывали. Кроме того, когда вы восстановили эту способность, вы не обязаны показывать это кому бы то ни было. Это не так. Никто не обязан. Вы не должны никому ничего демонстрировать. На самом деле я устанавливаю очень твёрдое правило, запрещающее это. К чёрту эти дела.

„You see that table? That’s something solid. Now look, I’m going to prove to you that that table’s solid. Now take your fist…“

Человек подходит ко мне и говорит: «Можете ли вы доказать то-то и то-то?» Это просто... это продолжалось на этом траке семьдесят четыре триллиона лет... человек подходит: «Пожалуйста, докажите мне то-то и то-то. Вы докажете это мне?

He says, „I haven’t got a fist.“

Но я не вижу для этого никакой причины». Обе эти вещи – просто совершенное безумие. Для этого нет никакой причины; и если уж говорить о доказательствах, то он хочет, чтобы его убедили, а самый быстрый способ убедить кого-то – это застрелить его или сделать что-то в этом духе. Я хочу сказать, это действительно убедительно.

„You haven’t got a fist?! Well, now look. Let’s take a particle there – now hold on to the particle. You’ve got the particle? Now hit it against this table, see?“

Да. Что также забавляет, так это попытки убедить людей, что частицы обладают различными качествами или что они видимы или невидимы. Пытаться продемонстрировать человеку, действительно доказать ему, что частица существует, – это превращается в поразительное занятие.

And the guy goes… „Yeah! There’s something there – not… not really too solid yet though.“

Можете представить, как вы на раннем траке ведёте горячие дискуссии об этом, пока обессиленный человек наконец не соглашается: «Хорошо, это частица. Вы меня убедили».

And you say, „Well, just a minute, just a minute. Whap! Bam! It’s solid. Okay, now you hit it with that.“

И немного погодя вы собираете все эти частицы вместе и говорите: «Видите этот стол? Он плотный-плотный. Я собираюсь доказать вам, что этот стол плотный. Размахнитесь кулаком...»

„Yeah-yeah. Nice and solid now.“

«У меня нет кулака».

I mean, it’s just as idiotic as that. The guy isn’t convinced so you convince him. He’s already been convinced there’s such a thing as energy so he can be bapped, zapped. He’s convinced of that and uh… now that he’s convinced that there can be energy you can convince – there’s such a thing as a particle, and the energy’s got to have space to be in, isn’t there? Of course, energy’s got to have space to be in – naturally. How could there be any energy if there wasn’t any space for it to be in? So that’s space, isn’t it? Okay. Guess that’s proved.

«У вас нет кулака? Что ж, тогда послушайте. Возьмите там частицу... теперь удерживайте её. Вы взяли частицу? Теперь ударьте ею по этому столу».

All right. Now, if there’s space and there’s energy in it, you don’t want that space and that energy in motion all the time. That’s silly to postulate that it keeps changing position in space. You haven’t proved to him yet that it is changing position in space, see?

И человек делает это (бум) и говорит: «Да. (бум, бум, бум, бум) Что-то там есть. Хотя в действительности это ещё не очень плотное».

„Now you just move it over there in the corner. Now, when it gets over there in the corner it gets solid, doesn’t it? It’s not moving.“

«Минуточку, минуточку. Шмяк! Вам! Он плотный. Теперь ударьте по нему». «(бум, бум) Да. Да. Теперь он твёрдый-претвёрдый».

The fellow says, „What do you know! It’s not moving.“

То есть, вот такой идиотизм. Человек не убеждён, ну так вы убеждаете его. Его уже убедили, что существует такая вещь, как энергия, так что по нему можно стучать и молотить. Он убеждён в этом, и теперь, когда он убеждён, что может существовать энергия, вы можете убедить его, что есть такая вещь, как частица. И должно существовать пространство, в котором могла бы находиться энергия, не так ли? Конечно, должно иметься пространство, в котором могла бы находиться энергия... естественно. Как может существовать энергия, если нет никакого пространства, в котором она может находиться? Итак, это пространство, не так ли? Хорошо. Полагаю, это доказано.

„Well, when it’s not moving, it gets solid. There it is: Solid – solid object. That will be a dollar.“

Хорошо. Если же существует пространство и энергия в нём, то вы не хотите, чтобы эта энергия всё время находилась в движении. Глупо постулировать, что она постоянно изменяет положение в пространстве. Вы ещё не доказали человеку, что она изменяет положение в пространстве, понимаете?

Somebody’s already worked the magic on you that a dollar or a pound – are worth having, that you can buy things with it that you can’t manufacture.

«Теперь просто переместите её в угол. Когда она окажется в углу, она станет плотной, не так ли? Она не перемещается».

The only thing valuable about the whole thing was a piece of knowledge. If you know a modus operandi and can put it into effect without excessive labor or cost, you sure don’t need the object from somebody else, do you?

А человек: «Надо же! Она не перемещается».

So it was knowledge, actually, in essence, that was above all the levels.

«Когда её не передвигают, она становится плотной. Готово: плотный... плотный объект. Это будет доллар».

Now you will find that knowledge is something that most of your preclears will just shudder about destroying. They don’t want to, unless it’s knowledge about themselves. So, you give them… have them mock up police dossiers that tell about all their affairs and everything else, and you get that blown up and so on. Because they’ve got to take the terrible value level that they have off knowledge. Because if they had translated the word ‘knowledge’ as meaning ‘a fact’, then they have to hold on to their facsimiles. So they feel they can’t destroy their facsimiles because their facsimiles are knowledge and this is not true. Their facsimiles as records are of no great value. Present time action is of greater value.

Кто-то при помощи колдовства уже внушил вам то, что доллар или фунт стоит иметь и что вы можете покупать на него вещи, которые вы не можете произвести.

The knowledge of how to get it accomplished or how to accomplish present time action is valuable, not the file in which the knowledge is contained. The invaluableness of a file does not consist of the quality of its file cards. And if the file could exist without file cards, throw it away. Keep the knowledge, get rid of the file cards.

Единственное, что во всём этом представляло ценность, – это какое-то знание. Если вы знаете способ действий и можете пустить его в ход без чрезмерного труда или затрат, то вам, несомненно, не нужен этот объект от кого-то ещё, не так ли?

Knowledge can exist if we have a very easy, good method of reworking it at any time. You don’t need it. And you’ll see that happening the moment that you suddenly realize that you are sitting with the… a formula which produces knowledge at will. And the guy will say, „Well, I know. The hell with these facsimiles.“

Итак, в действительности выше всех уровней, по сути, было знание.

He’s convinced, too, that facsimiles are used in lieu of force. This is a horrible trap. He thinks that knowledge will always serve in lieu of force. Well, it will if you can get there with enough of it quick enough. But don’t try levels of esoteric communication when there’s a soldier on the battle field and he’s got the rifle trained square on you and the finger is closing on the trigger. That is exactly the wrong moment to try to inform him that you know more about rifles than he does, so therefore you should be able to… Oh, no. No. You’re going to lose your havingness right there.

Вы обнаружите, что знание – это нечто, о разрушении чего большинство ваших преклиров будут думать просто с содроганием. Они не хотят... если только это не знание о них самих. Итак, вы даёте им... просите их создавать мокапы полицейских досье, в которых говорится обо всех их делах и обо всём остальном, и взрываете их, и так далее... Они должны перестать придавать знанию эту огромную ценность. Ведь если они поймут слово «знание» как «факт», тогда им необходимо держаться за свои факсимиле. В итоге они чувствуют, что не могут разрушать собственные факсимиле, потому что их факсимиле – это якобы знание, а это не так. Их факсимиле как записи не представляют большой ценности. Действие в настоящем времени имеет большую ценность.

Another thing is… is overevaluation of havingness. A person who overevaluates havingness consistently and continually, then he will begin to protect things that .he’s better off without. He will have things he doesn’t need because he feels he can’t ever replace them. And you get your ‘packrat’ nature of Man.

Знание о том, как добиться этого или как выполнить действие в настоящем времени, имеет ценность, но не файл, в котором содержится это знание. Неоценимое значение файла не определяется качеством его карточек. И если файл может существовать без карточек, то выбросите их. Храните знание, но избавьтесь от карточек.

And he goes below that level, he feels that other people want to damage him solely because he has things; therefore he’ll start to abandon, abandon, abandon, abandon. He has no proper evaluation of the importance of havingness.

Знание может существовать, если у нас есть очень лёгкий, хороший метод, с помощью которого мы можем в любое время снова выработать его. Оно нам не нужно. Вы станете очевидцем этого в тот момент, когда внезапно осознаете, что у вас есть формула, с помощью которой вы можете при желании получать знание.

Which means automatically then he’d have no proper evaluation of time. And so he doesn’t have.

Человек скажет: «Что ж, я знаю. К чёрту эти факсимиле».

But it all starts out with a desire and a conviction and goes on down the line. And after a person’s been convicted and sentenced to 74 years… 74 trillion years in the MEST universe, that much havingness of the MEST universe, it’s time some of you bail him out. I’ll talk to you later this evening.

Кроме того, человек убеждён, что факсимиле используют вместо силы. Это ужасная ловушка. Он думает, что знание всегда будет заменять силу. Что ж, так оно и будет, если вы достаточно быстро примените достаточное его количество. Но не пытайтесь прибегнуть к каким-нибудь эзотерическим видам общения на поле битвы, когда вражеский солдат направил винтовку прямо на вас и его палец нажимает на спусковой крючок. Это совершенно неподходящий момент для того, чтобы пытаться сообщить ему, что вы знаете больше о винтовках, чем он; так что вы должны быть способны... О, нет. Нет. Вы немедленно потеряете обладание.

(TAPE ENDS)

Ещё одна вещь – это переоценивание обладания. Если человек постоянно и неизменно переоценивает обладание, то затем он начнёт защищать те вещи, без которых ему было бы лучше. Он будет обладать вещами, которые ему не нужны, потому что он будет чувствовать, что никогда не сможет заменить их. И так человек становится похожим на барахольщика.

И он опускается ниже этого уровня, и у него появляется чувство, что люди хотят нанести ему ущерб исключительно из-за того, что у него есть вещи; поэтому он начинает устраняться, устраняться, устраняться, устраняться. Он неправильно оценивает важность обладания, что автоматически означает, что он неправильно оценивает время. И в результате он не имеет.

Но всё начинается с желания и убеждения и идёт далее по этому маршруту. И после того как человек был приговорён и отбыл в МЭСТ-вселенной семьдесят четыре триллиона лет, – таково было его обладание МЭСТ-вселенной, – настало время кому-нибудь выручить его.

Позднее этим вечером я прочитаю вам ещё лекцию.