Cycles of Action | |
ШКАЛА ТОНОВ: КАК ПОДНЯТЬ ПРЕКЛИРА ПО ШКАЛЕ | |
71 МИНУТА | December 5th – December 5th, first hour afternoon. |
Давайте рассмотрим один из многих случаев, когда нам придётся использовать шкалу тонов. Мы должны более или менее подробно рассмотреть цикл действия и уделить ему какую-то небольшую часть времени для того, чтобы мы могли заняться шкалой тонов, потому что шкала тонов – это, по сути своей, цикл действия. И как только вы поймёте, что шкала тонов – это цикл действия, вы сможете начать быстро поднимать преклиров по шкале тонов. | We’re going to – now that you know all about gradient scales – take up that very interesting subject known as a Cycle of Action. |
Вы знаете по опыту, что самый лучший способ добиться, чтобы кто-то стал здоровым и находился в хорошем состоянии, – это быстренько подтолкнуть его вверх по шкале тонов. И это единственное, к чему вы постоянно стремитесь, и очень часто вам это удаётся, а иногда – нет, и это начинает сопровождаться слишком большой хаотичностью. | You had to know something about space and anchor points and points of origin and so forth before we could take up cycles of action. Now that is a uh… precaution on my part which has not been observed in the past in the field of physics. They just assumed there was an in before they decided what was in it. |
Так как же вы поднимаете человека по шкале тонов? Что ж, вы проделывали это несколькими способами одновременно, не проводя должного различия между ними. И один из способов подтолкнуть людей вверх по шкале тонов – это добиться, чтобы они перестали заниматься отождествлением. И добиться, чтобы они ассоциировали одну вещь с другой, вместо того, чтобы их отождествлять. Вы можете добиться, чтобы они различали какие-то вещи. Вы начинаете продвигать их вверх по шкале тонов, добиваясь того, чтобы в их видео- риколе появилось движение, или что-то в этом роде. Или же вы поднимаете их по шкале тонов, проходя и стирая все те моменты, когда другие люди пытались уничтожить их. Или же уменьшая их желание быть следствием и вызывая у них желание быть причиной. Или же стирая у них достаточно много вторичных инграмм, с тем чтобы они могли подняться на более высокий эмоциональный уровень. Какая-нибудь вторичная инграмма держит их внизу... они в инграмме ужаса или вроде того. Вы стираете инграмму ужаса, и вот они в гневе. | And uh… the cycle of action, therefore, did not come up into the prominence that it should and is, as a matter of fact, one of the first uses of it and it has not been used enough to bother with, except by statisticians that wish to prove something that they were trying to hide, uh… since the Vedic peoples’ statement concerning this very interesting datum – that things started with creation, continued through growth, went through a period of decay and then died away. And they assigned this to the universe. |
Так что у вас имеется вот такой набор действий, который вы и используете. В Дианетике и Саентологии вы постоянно, неизменно работаете с этой шкалой тонов, и вы знаете, что если человека поднять по шкале тонов, то он становится здоровым. Мы выяснили также, что если человека поднять по шкале тонов, то это восстанавливает его селф-детерминизм. | Now that was a very wise sort of a statement and very possibly a piece of information about which they might have known a great deal more once. As it is now, it is a piece of information which is submerged into the Vedic Hymns. |
Так что если мы сделаем из этого более общие выводы, мы обнаружим, что если человека поднять по шкале тонов, то возрастает его селф-детерминизм, а, кроме того, возрастает ещё то, сё, пятое, десятое и так далее. Что ж, всякий раз, когда вы говорите: «Если вы поднимете человека по шкале тонов, улучшится вот это, вот это и ещё вот это», – это утверждение автоматически означает: «Если вы сделаете это, это, это, это и ещё вот это, вы поднимете человека по шкале тонов». Мы можем сформулировать эту мысль и тем, и другим образом, поэтому у нас сегодня есть очень много способов поднять человека по шкале тонов. И с помощью процессинга создания вы можете непосредственно заняться каждым из этих способов, и люди просто поднимаются и поднимаются по шкале тонов. | Now, let’s take a look then at the microcosm called „Man“, and uh… let’s take a look at him as uh… a cycle of action. |
Так что перемещать людей по шкале тонов становится очень легко, не то что раньше, когда это было чем-то ужасным, утомительным, суровым вроде: «Нам нужно как-то поднять его по шкале тонов, Бог знает, как нам это сделать, но попробуем как-нибудь. И, возможно, если пройти вот это и вот это, и сделать то или другое, тогда, может быть, он немного и поднимется. Его тон выше, его тон стал выше. Он немного более селф-де-терминирован. Однажды он встал с кушетки и сказал мне... он сказал: "Вы посмели сделать то-то и то-то!" А до этого он всегда был очень кротким, мягким, он находился в задабривании, так что он поднялся по шкале тонов». | He starts in with conception – starts in here with conception, goes through into birth, goes through into childhood, goes through into man and then here’s an old man, and then dead. That is what he believes his cycle of action is. |
Так что у нас имеется критерий оценки. Таким образом, эта шкала тонов всегда была очень интересной штукой. И развитие всей этой науки можно было бы отслеживать или оценивать по тому, насколько хорошо была разработана шкала тонов. | And uh… sure enough, for one body, that is for one term of havingness, if you measure havingness in terms of the body – let’s not worry about time, let’s just say a term of havingness – he continues through this cycle and was for a long, long time content to believe that he ceased to exist when the end of the cycle was reached. That’s peculiar to this cycle of action – is the relative content with which it has been accepted. Anything which is quietly accepted, such as a bullet in the brain, being disemboweled, dying of pneumonia, being buried in mud, being trapped – you know, there must be some… quite some pressure in there to insist that this has… has uh… agreement. There must be very heavy agreement on this. Otherwise, otherwise nobody would ever stand for it. |
В Книге Один у нас была шкала тонов. На первой полноформатной иллюстрации в Книге Один была изображена шкала тонов в зачаточной форме. А затем в «Науке выживания» мы начали действительно разрабатывать этот предмет и описали поведение на различных уровнях шкалы. | All right, now let’s take… let’s take what is known as a spiral. And this is one why… now this is a spiral. And we’ll start in this spiral here at Creation. This is a spiral for Mao. We start in here at Creation, Conserve, End. |
Так вот, что касается шкалы тонов, интересно то, что если человек занимает определённое положение на шкале тонов, то этот уровень на шкале тонов проявляется во всех аспектах его поведения. И мы также обнаружили, что человек представляет собой этакое составное существо, у которого есть два положения на шкале тонов. Сначала мы обнаружили, что у него несколько положений на шкале тонов. Он находится, скажем, в тоне 1,5 и в тоне 2,5. Что ж, это было очень странно. Это очень, очень нас беспокоило. И мы пытались объяснить это с помощью гармоник, и так далее, и это довольно легко объяснялось таким образом, и в этом тем не менее была какая-то доля истины, но факт состоит в том, что этот малый находился на шкале тонов в качестве социально-обученной единицы, которая является частью общества, и это была его деятельность на основе механизма «раздражитель-ответ». А кроме того, он занимал совершенно другое положение на шкале тонов – как тэтан. Что он собой представлял как тэтан? Ну, он приспосабливался или не приспосабливался к обществу в той мере, в какой он был душевно здоров или безумен как тэтан. | Now there are several other points on that gradient scale, but a spiral is simply this: A spiral is a term of lives, or a term of existences or a single existence which bear an intimate relation, one to the other. You, for instance, will go back in a preclear’s past and you will find out that you have an overall spiral of him being in a body. He picked up a body some time or another, he was in and out of bodies for a while. And then all of a sudden we get a long spiral that uh… it’s just life after life after life after life after life after life. And he goes downhill in the end and he is no longer… he is no longer on the spiral of bodies. Now that’s… that’s a bigger spiral. |
Итак, у нас была эта контролирующая единица. И, посмотрев на шкалу тонов, мы обнаруживаем, что можем указать местоположение тэтана на ней... просто независимо от... и мы обнаруживаем, что обычно он, вне всякого сомнения, находится ниже 0,0. И мы можем определить, какому уровню шкалы соответствуют реакции тела, его тон как социально-обученного существа, обусловленный тем, в каких кругах он вращался, – все проявления, которые мы можем наблюдать у этого парня. Скажем, он учился в Итоне – мы немедленно устанавливаем положение на шкале тонов. | The universe could be said to be, although this term YEAR is very deceptive, it could be said to be about 74 to 76 trillion years. That is to say, homo sapiens is found here on the planet Earth in the solar system at this end of this galaxy, uh… found to be about 74, 76 trillion years. Now exactly what they’re computing as a year, I do not know. But you simply say „year“ and you get an immediate response on the E-Meter. |
Таким образом, мы имели дело с составным существом, чьё положение можно отметить на шкале тонов. У него есть определённая биография – то, что связано с социальной средой, образованием, окружением и так далее, – и на всё это оказывает влияние тэтан, его желание принять это или его отчаянное стремление это отвергнуть. | Now it could mean that they are talking about a galactic year uh… as plotted arbitrarily, they’re talking about some planetary swing, uh… something of the sort. But it’s so many swings and this all boils down to so many units of havingness. A year, you see, is a unit of havingness. That’s why it gets to be a unit of time. |
Итак, у нас было положение тэтана на шкале тонов и положение тела на шкале тонов, и было результирующее положение на шкале тонов, порождённое взаимодействием этих двух факторов. Итак, человек в действительности мог находиться на шкале тонов в трёх местах. И вместе с тем общий знаменатель, среднее значение этих показателей даёт вам определённую возможность предсказывать, и эта предсказуемость сама по себе наводит ужас. | Now that spiral at first was 100 million years old, at least. A fellow entered the MEST universe and he went 100 million years until he finally conceived he was dead. And then he conceived that he was resurrected again by some necromancy and he thought himself a new being, an entirely new being, and he went on this time for maybe 50 or 60 million years – his next spiral. That’s a spiral. And then he felt himself „dead“ and he was resurrected again and he went on for maybe 25 million years – getting shorter each time. And the current spiral for most people here is 34 thousand years. You’ll find some preclears who are about three thousand years on their current spiral, and you will very rarely find one who is any longer than that. When you do, you find somebody who isn’t tracking with the… with the culture. |
Если бы вы посмотрели на шкалу тонов и обнаружили, что кто-то постоянно утаивает, утаивает, утаивает от вас информацию, и вы бы вдруг... вы бы почувствовали, что этот человек вас просто губит. Вы никак не могли бы понять, почему так происходит. Что ж, если бы вы посмотрели на этот уровень в той колонке, где написано «общение», а затем в других клетках таблицы со шкалой тонов из книги «Наука выживания», там, где говорится об этике, поведении, сексе и о других вещах, вы бы могли точно предсказать, что сделает этот человек. | There we have, then, spirals. And those spirals come down on the order of 100… well, 100 million, and then maybe 50 million, and then maybe… and so on, until they’re down here right now to this microscopic spiral point which is uh… this current spiral. And Man is part of that microscopic point in one lifetime. |
Так вот, на это есть очень веская причина. Шкала тонов представляет собой очень чёткую картину, и теперь нам становится совершенно ясно, что мы можем установить связь между всем тем, что нам известно из практики, во всём диапазоне тонов, сверху донизу, и поэтому пользоваться данной таблицей становится очень легко. И вы используете это в процессинге создания, вы постоянно используете это в процессинге создания, потому что целую... общую картину кейса можно сейчас изменить, пользуясь любым из принципов, которые мы рассматривали на прошлом занятии, и ещё пятью или шестью другими принципами. Есть ещё около пяти или шести связанных между собой вещей, – которые на самом деле имеют меньшее значение, – но тем не менее ещё пять или шесть, которые мы можем взять на мушку и, как выразился бы зенитчик: «Мы можем с их помощью засечь положение преклира, и тогда пусть он получит своё». Потому что имеется неограниченное количество состояний, которые мы можем исказить, или навязать преклиру, или видоизменить и продемонстрировать ему, что он может то, чего, по его словам, он не может. Мы делаем это с помощью процессинга мокапов. | Now let’s just measure in terms of havingness. A year is a term of havingness. A year here on Earth: we have Spring – creation, growth, Summer – continuance of growth, Fall – decay and conservation, Winter is death. And then from Winter, again emerges the year once more. |
Следовательно, можно сказать, что использование шкалы тонов – это использование процессинга как такового. Так вот, если вы знаете шкалу тонов и если вы знаете принципы, заложенные в шкале тонов, то вы можете очень хорошо проводить процессинг. Шкалу тонов можно рассматривать как шкалу длин волн. Ну, это на самом деле была бы другая шкала. Это на самом деле другая шкала. Длины волн не находятся в адекватном соответствии со шкалой тонов. Но состояния бытийности, вытекающие из Q1, являются положениями на шкале тонов. Таким образом, здесь мы имеем шкалу тонов от 40,0 до 20,0 включительно. [См. рис. на следующей странице.] | This is the spiral of havingness and a cycle. And unless you have the factor of havingness, designed as a spiral, you cannot get, really, anybody to agree to the unit of time. Take a month: a month is having a full moon. The moon is not there, then the moon is suddenly created, and then the moon swings around and gets larger and larger and then it declines and gets smaller and smaller, and then it isn’t there any more and uh… that has passed by. |
Я всё время пишу 20,0, но с точки зрения гармоник, между прочим, получается, что оптимальная точка для действия – это 16,0 или 22,0. Я просто всё время разделяю шкалу пополам, чтобы указать зону действия. Я говорю: «Ну, это где-то в зоне 20,0». Но в действительности тон 20,0 как таковой – это консерватизм. Вы можете таким образом рассчитать гармоники. | A day starts with dawn as its creation, and swings on through to the pre-dawn death. If you don’t think that just before dawn it’s death, the whole world feels like death at that time. Very few of you, probably, have ever had too much to do with wide spaces just before dawn, but the confoundedly most darkest hours are in that period. |
И у нас здесь есть 0,0, а также, вот здесь, внизу, -8; а кроме того, у нас есть другая интересная точка, и это 4,0. Ещё одна интересная точка – это 2,0. Так вот, это очень интересные точки на шкале тонов. Я называю вам самые интересные точки на шкале. Ну, эти цифры носят произвольный характер. Это цифры, с помощью которых вы рассчитываете гармоники. Что ж, можно сказать... это просто произвольные числа. Это просто произвольно взятые величины, не имеющие никакого отношения ни к чему, кроме этой шкалы. Эти положения можно было бы также обозначать как А, В, С, В, но если вы используете арифметические обозначения, то можете рассчитывать на их основании значения гармоник. И если у вас на шкале тонов нанесены значения гармоник, вы можете рассчитать, какие из уровней являются гармониками более низких уровней, и это выводится с помощью чисел. | As an odd coincidence, in a day, most people die at 2 o’clock in the morning. There’s an enormous majority of deaths at 2 o’clock in the morning. It goes right around that. They feel that if they can just live through the next… if they can get through the next two or three hours they’ll go right through another day. |
Ну, в действительности шкала тонов должна была начинаться от 0,0 – она должна была бы идти от 0,0, как раз из той точки, где находится плутоний. Это должно быть 0,0 на шкале тонов. И... поскольку начиная с этой точки и ниже имеет место сплошное разрушение, дающее начало новому созданию. | So here we have these spirals of havingness. They seem to want to go into divisions of four, for some reason or other – although I’ve written three here each time. |
Знаете, то, что плутоний наконец стали использовать в качестве оружия, – это очень символично. Это удивительно символично – дальше некуда. Потому что плутоний – это уровень... Они думают... эти парни ходят с безумными глазами и говорят о низкоуровневом ядерном распаде: «Ну как, они заставили водород вступать в цепную реакцию, и так далее, и тому подобное...?» Нет, нет. Просто получилось так, что они попали как раз в ту точку, где находится самый низший уровень остановки – где «остановить» доходит до такого уровня, что должно превратиться опять в «начать» – и этим элементом является плутоний. Он настолько плотный, что не может оставаться плотным. И поэтому это тон 0,0. | Now we have four periods for the moon, we have four periods for the year, and uh… there are possibly four periods for an outer spiral. But it would be quantity of havingness would measure the span. And that quantity of havingness is determined on this spiral, and we find this spiral excessively native to the MEST universe. You can use this spiral in any universe, and it is used to a large degree, but I want you to view it as a specialized thing, not as an inevitable thing. This spiral of action, then uh… pardon me, this spiral of growth and decay is also many other kinds of spiral. |
Ну, существует состояние плутония, в котором он остаётся единым целым, и состояние плутония, в котором он не остаётся единым целым. И различие между ними - это различие между окончанием старого цикла и началом нового. | All right, when we reach out for the whole universe, we find out that the MEST universe itself is doing a spiral which began with its creation and is going through to its death. And that’s the big spiral for this universe. But it is certainly going on through to its death. |
Когда плутоний взрывается, вы можете проделывать с ним всевозможные вещи. Вы можете управлять чем угодно с помощью плутония. У вас в руках почти неисчерпаемый источник энергии, с которым забавляются эти ребята. И, естественно, располагая энергией такой величины, вы могли бы совершенно свободно разнести на куски часть вселенной МЭСТ. Вы могли бы замечательно разнести всё на куски. | Now there’s the spiral of action of a game – any game has this spiral of action uh… if it’s plotted out on rules even vaguely similar to the MEST universe. That doesn’t mean that every game has to have this as a spiral – I scan, this as a cycle. |
Uh… here we have, then, the whole universe going from creation to death, and we have the macrocosm. And up here we have Man under the microscope. So that’s the big and the large in terms of this spiral. | |
И, таким образом, здесь мы имеем дело с тем, что могло бы быть настоящим теоретическим... понимаете, могут существовать другие элементарные шаблоны строения материи, так что данный элемент никак не мог бы представлять собой абсолют в данной вселенной. Определённо в других материальных вселенных существуют другие шаблоны строения. Но здесь... это был бы настоящий 0,0. | Now if this thing can be found as such an interesting common denominator, then it must have some intimacy with the whole field of experience. In this universe, then, there must be an intimacy between this and the whole field of experience. And let’s make it our business now – we’re in the business right now of building, and uh… conserving and destroying universes and it’s… it’s a fairly big contracting business, and we should know a little bit about what we’re contracting to do. |
Однако эта шкала тонов первоначально разрабатывалась применительно к человеческому поведению. И как ни странно, терминология шкалы тонов вошла в разговорную речь. Люди понимают, о чём идёт речь, когда вы говорите: «Он в тоне 1,1». «Он в тоне 1,5». «Я как-то раз проводил процессинг одному преклиру в тоне 1,5 и...» И в этом утверждении «1,5» – это очень подробное описание поведения. | Uh… people who take contracts to the US Government in wartime don’t have that laborious requisite laid upon them that they have to know what they’re doing before they can do it. But we… we should. |
Если одитор хорошо знает шкалу тонов, иными словами, он хорошо понимает саентологический язык, то он просто очень легко мысленно пробегает по этой строке таблицы и говорит: «О, вы... 1,5? Да». Это немедленно сообщает ему о том, что ваш преклир упрям как чёрт, довольно деструктивен, в то же время у него есть побуждение к тому, чтобы оказывать помощь, впадать в расстройство, и он полагает, что делает это для собственного... для общего блага, но он также довольно жесток. У него артрит. Он, вероятно, цепляется за множество риджей в этих разнообразных шаблонах поведения. Это просто говорит вам о том, что если вы дадите ему коммуникационную линию, он повернёт то, что по ней движется, таким образом, чтобы это стало деструктивным, если он вообще позволит этому продолжать свой путь по линии. Вы просто назвали этому одитору множество шаблонов, один за другим, когда произнесли эту цифру. Вы сказали: «1,5». | So, let’s take a look here and find that uh… what space is. Now, oddly enough, a piece of space… a nice piece of space is a postulated particle. Now you have to have a particle before you can have space. And before you can have an actual particle, you have to… before you can have space you have to have a particle, and before you have a particle you have to have space. So it’s a coincident manufacture. They are very intimate. They’re not two different things. |
Далее, возьмём к примеру 2,0; 2,0 – это антагонистически настроенный парень, который стоит посреди парка, произносит речь с импровизированной трибуны и говорит: «Долой правительство. Вы должны сделать что-то. Рабочие, сбросьте ваши цепи, потому что мы собираемся уничтожить правительство. И все вы будете управлять страной вместо него, если вы пойдёте и сделаете это; потому что правительство сделало то-то и то-то». | Two particles, that far apart, become two anchor points. You say, „Well, there’s a point over there and a point over there.“ Now you could be mathematical about it and you could simply say, „Well, that point has neither length, breadth nor depth.“ That’s your right to say so. And you’ll find it’s difficult to hold it in one place. But uh… that’s your right to say that, and so… so it is. |
Ну, на самом деле это уже ближе к 1,5, чем 2,0, когда он начинает говорить о разрушении. Но он продолжает на уровне антагонизма. Это антагонизм. «Они такие. Они сякие. Они этакие и разэтакие. Они... и так далее, и тому подобное» – антагонизм. | And then your next step could be a particle. Or you could simply just be more confronting about it and you could say, „Now here’s a particle, now it has mass,“ and you’ve got your creation of space. Your particle has mass. Now your particle could be something without mass. The… the particle… it’s not necessary for a particle to have mass. It’s… it could be just a piece of space, a microscopic piece of space which you then… then give mass to. |
Далее, 4,0, это энтузиазм. Человек на уровне 4,0 участвует в общественных делах. Он говорит: «Ну, нам надо сделать вот что: то-то и то-то, то-то и то-то, и если мы соберёмся там и сделаем вот это и вот это, – мы знаем, что можем это сделать. Теперь давайте...» – и так далее. | It… it’s merely postulates you’re dealing with here. I… I can see on some of your faces you have this creepy notion that this thing is going to slide in sideways on you somehow or other and turn into a very difficult feat in physics. But honest, HONEST, it… it… it’s just… it’s just too simple, actually, to be… to be readily grasped. You have a particle and you put that particle there, and you have a particle and you put that particle there. |
А в тоне 0,0 этот малый говорит... Вот что можно сказать о шкале тонов. | Well, where do you get these „theres“ from? Well, that’s very simple. You just say, „They’re there.“ You have to take a viewpoint of dimension and you have a viewpoint. Now you have to say you have a viewpoint before you have a viewpoint, and in order to have a viewpoint you have to have something to view. So that’s coincident, too, isn’t it? |
Так вот, этот диапазон от 0,0 до 4,0 очень хорошо размечен. Его можно найти в таблице, в книге «Наука выживания». В этой таблице ничего не изменилось; ни малейших изменений не произошло. И мы... когда мы окинем это взглядом, то у нас получится очень чёткая картина. | So you get the… the viewpoint, the coincidence of view, uh… the anchor points and the particle actually simultaneously. That should tell you something very interesting. This is all going on here at once. I mean, they can’t divide these things so that you have… „Well, now we have space.“ Oh yeah? Yeah?? The heck you do. If you’re going to say „space“ you’re going to have to say „anchor point to anchor point“, not just arbitrarily. The second you sweep your hand this way or something of that sort, or motion out that way, you’ve got an indicator, and you’re indicating a point or a line in which you are now going to view an emptiness, and which emptiness you may or may not adventure to fill. But we’ve got the… all of these things. |
На самом деле нет никакой причины для того, чтобы я вдруг начал вам перечислять различные характеристики людей, потому что вся первая книга «Науки выживания» посвящена этому вопросу, и первую книгу «Науки выживания» можно было бы озаглавить «Оценка человека». И оценка человека применима в очень широкой сфере, и значение этой книги нисколько не уменьшилось с тех пор, как она была написана. | Now what about the intention? You actually can’t state this intention without it happening. Of course, you could state it in such a way that it wouldn’t happen. But uh… if you stated the intention, uh… you say, „Well, now I’m going to put a piece of space out to here,“ you’ve already lined the thing up, and you can’t have instantaneousness. |
Итак, сейчас она нашла ещё лучшее применение, чем раньше. Мы теперь находим более широкое применение этой книге, чем тогда, когда она была написана. Так что нет смысла в том, чтобы я стоял тут и пускался перед вами в долгие рассуждения по поводу различных уровней шкалы тонов от 0,0 до 4,0. | Where… we can’t get off zero of the stopwatch with this. Uh… every time we add one of these things to another one of these things, we find they’re being done at the same moment. That gives people the creepy idea of the simultaneousness of time. And time, sure enough, is terribly simultaneous because it doesn’t exist. Time is something they invented. The great god Moloch, you know. Uh… he really didn’t exist. But uh… somebody had to invent him in order to keep the… keep the slaves in line. |
Вы знаете не так уж много о тоне -8,0, равно как и о диапазоне от 4,0 до 40,0. И, кстати, тон 40... я отмечал его на той диаграмме цикла действия в одной из предыдущих лекций... этот самый тон 40,0 я помещал рядом с бесконечной правотой. И на тот случай, если вы сколько-нибудь заблуждались насчёт того, что он находится рядом с бесконечной правотой, скажу вам, что он и близко к этому не подбирается. Он далёк от этого. Я просто каким-то образом показывал вам, что представляла бы собой градиентная шкала, если нанести её на эту шкалу тонов. У вас может быть градиентная шкала для любого цикла действия. Но тон 40,0 настолько далёк от бесконечности, что вам вряд ли удастся это измерить. | And Time… they have to invent him. He has an altar and uh… a beingness and is sacrificed to in every factory in the land. That is a time clock which is a nice little altar, and they come in and they feed him pieces of… little bits of paper, and he goes „chomp-whirr!“ and that’s… that’s the Oracle. And every time he says „Chomp-whirr!“ he is saying, „Bless you, my child. You will be paid.“ |
Этот тон представляет собой нечто вполне конечное. Его может испытать на собственном опыте каждый из вас. Я имею в виду 40,0. Он содержит определённое количество эмоций и так далее. Если вы посмотрите на «Таблицу отношений»... о которой мне придётся рассказать немного подробнее, но я не собираюсь рассказывать о ней во всех подробностях... «Таблица отношений» из «Настольной книги для пре-клиров», и эта небольшая таблица представляет собой ту часть «Настольной книги для преклиров», которая в наибольшей степени соответствует истине. Когда вы посмотрите на «Таблицу отношений», вы увидите ряд состояний, которые располагаются между 27,0 и 40,0. Некоторые из них расположены выше 40,0, некоторые ниже 40,0. Мой произвол не достиг такой степени, чтобы я приписал их все до единого тону 40,0. | They’d actually get much further if they would simply put a pot-bellied god up there on the wall and give it a good-looking face instead of a silly circular face with Arabic numerals on it, because a god with Arabic numerals all over his face is kind of dull. |
Так что, если вы посмотрите на эту таблицу, вы узнаете, что находится в этом диапазоне. И у этого диапазона есть очень интересная особенность: в нём содержится намного больше, чем это кажется на первый взгляд, – гораздо больше. Но самое интересное здесь то, что эта треклятая штуковина представляет собой гармонику. Можно увидеть, что это гармоника. Это вовсе не было очевидно, когда эта таблица составлялась. Но знаете, вы можете обнаружить эти гармоники во всей вселенной МЭСТ. | Uh… now they tell everybody that this is an… is an object known as Time and it is a great mystery. And it is a mystery which you mustn’t crack because if you crack this mystery too solidly, you’re going to crack everything else too, and there’s a lot of people got a lot of vested interests around here. They can’t manufacture energy themselves, they couldn’t build a universe themselves, three or four people couldn’t get together and slap one up that uh… looked pretty good, so they say, „We’ve got to keep this one – we’ve got to keep this one.“ |
Гармоника – это что-то вроде такого: вы берёте камертон... два камертона. И один из них... скажем, частота одного камертона составляет 1024 колебания в секунду. Если ударить по нему и подсчитать колебания, то получится эта цифра. Он издаст звук, соответствующий определённой ноте. Так вот, давайте возьмём эту штуку и ударим по ней, и что бы вы думали? Другой камертон, стоящий рядом с ним, частота которого 512 колебаний в секунду, издаст намного более слабый, но намного... это просто нота в два раза ниже... я имею в виду, нота на октаву ниже. Он зазвучит. М-м-м-м-м. Вы по нему не ударяли. Вы ударяли по тому, у которого частота выше, а у второго она вдвое ниже, длина волны издаваемых им звуков вдвое больше. | Those people are on the center of this action cycle. |
Ну, если бы вы взяли камертон с частотой 512 и ударили по нему, то... каждый знает, что если бы поблизости от него находился другой камертон с частотой 512, то он, конечно же, зазвучал бы. | All right. Now what do we have here as an interrelationship of cycles? Let’s just take a look at this very broadly and let’s say we – just… just for fun – that we have to have space before we have action. Now that’s actually not a… not a good way to look at it at all. But uh… we say we have to have space: Space is a requisite to action. Actually, as you have action, you have space; as you have space you have action. As you have space and action, you have havingness. And then… and it’s just all right there in what… simultaneous time, and it’s very easy to have simultaneous time because, as I said, that is a myth and a mystery. |
Вы ударяете по одному камертону, и другой начинает вибрировать; они просто... это явление, известное как резонанс, и это один из механизмов, содержащихся в сочувствии. Пятьсот двенадцать... какой-нибудь человек находится на уровне, соответствующем 512 колебаниям в секунду. Это просто более или менее удобный способ описать его местоположение на шкале. И он будет пытаться сделать так, чтобы и все остальные были на уровне 512, вызывая сочувствие. Он включает его у них, и они также оказываются на уровне 512. Может быть, они хотели бы быть намного выше. | But this other is not a myth and a mystery. You can experience this. So God bless anything you can experience and to hell with everything you have to take on somebody’s word. |
Однако на частоте 1024 – вот в чём заключается странность – не так уж много людей знает о том, что вы можете заставить звучать камертон с частотой 1024, если ударите по другому камертону, длина волны которого составляет половину от его длины волны. И так происходит для всех кратных значений. | So here we go on a first action cycle. We have here uh… space postulated, you know what space is. This is the same space we were talking about yesterday. And that comes through here to particles. And this comes through here to action, and this comes through action to solidity, and here you have matter. |
Если вы здесь включите радиостанцию, которая вещает на частоте в тысячу мегагерц или около того, то получите нечто... она работает только на этой частоте, и тем не менее сигнал этой радиостанции, хотя и слабо, но будет ловиться всеми приёмниками в округе, настроенными на частоту в пятьсот и две тысячи мегагерц. | Matter is a condensation of space. How much will space condense? It’ll condense, of course, back to zero, because you’re not condensing space. It’s just… you’re just narrowing dimensional viewpoints on something and postulating more particles in it, that’s all. It’s a… you say, „Well, it’s a…“ and so on. |
И это более... это очень заметно, когда вы находитесь прямо около радиопередатчика. Те люди, которые, на свою беду, живут рядом с мощными радиопередатчиками в городах, могут улавливать гармоники во всём диапазоне частот. | Now you actually have as much time as you postulate space and particles. And if you postulate lots of space and few particles you have action; you have a field of action there can take place. And if you postulate very little space and an awful lot of particles you have solid matter. |
Радиостанции постоянно получают от Федеральной комиссии по средствам связи любезные письма вот такого содержания: «Нам представляется, что составляющая вашего радиосигнала на такой-то... на половине вашей частоты или что-то в этом роде... слишком сильна. Вам придётся исправить это и... или же прекратить вещание». | Now there isn’t any reason why you couldn’t do that one instantaneously. You could say, uh… „Now it’s from here.“ Don’t think these things have to grow. They don’t. That’s… that’s the whole trick of the universe. You could have this… you could say „From here to here, and there to there, and there to there, and there to there and there to there. That’s… that’s a piece of space. And now it is a solid mass of particles – there you are: a piece of iron.“ I mean, there isn’t any reason you couldn’t do that. Just simultaneous time. |
Иногда составляющие сигнала на кратных частотах бывают настолько мощными, что вы можете действительно настроить своё радио на удвоенную длину волны и принимать сигнал столь же легко, как и на основной длине волны. Вот в чём состоит идея гармоник. Иными словами, это повторы... повторы. | It does not depend upon any gradient scale of occurrence. Let me make that very plain to you: It doesn’t depend upon a gradient scale of occurrence. |
Ну, а что же там повторяется? В действительности это гармоники плотности. Это просто плотность. Все вещи, у которых плотность вдвое меньше, чем у данного предмета, будут вибрировать в такт с ним. Скажем, плотность чего-то равна одной единице, тогда все вещи, у которых плотность составляет пол-единицы или две единицы, будут вибрировать вместе с этим предметом, они будут совершать те же движения, что и этот предмет. Но предметы, у которых различные... скажем, у чего-то плотность равна трети, а у чего-то другого – двум третьим этой величины и так далее-тут вы не получите столь же выраженного движения. Вы можете даже получить совершенно другое движение. | Now there are many people around who know this instinctively and they can’t possibly figure out why they have to go through all this work, .particle collection idea, in order to have a whole flock of particles which then go together and form an object. Or why they have to go on a gradient scale of this sort of thing. And you can take a little kid and uh… when he wants something, he wants it right now. He doesn’t want it „till Daddy works another month so that you collect enough paycheck to this and that.“ And „Yes, dear. Now you want to be very… you realize, dear, that uh… these things take a little time, and so forth. And you have to work for what you get. And if you go to school and you gradually go across the line uh… and so on, why, you eventually work for 80 or 90 years and they will finally let you be a psychiatrist.“ |
Так выглядят гармоники в этой вселенной. Вы могли бы построить на основе этого целую теорию. Но позвольте мне отметить вот что: апатия не так уж сильно отличается от гнева. Апатия находится вот здесь, в более низком диапазоне, он довольно широкий; но для апатии характерно сдерживание, так? И неподвижность, так? И для гнева характерно сдерживание, не так ли? И – в большей или меньшей степени – неподвижность? Человек... вы можете увидеть, как он просто напрягает свои связки, закрепощается, у него появляется артрит и так далее. Что ж, выходит, между апатией и гневом есть связь. Фактически, человека, находящегося в гневе, можно очень быстро вогнать в апатию, потому что эти состояния очень сильно связаны. Так что если человек находится в гневе, то его спутницей является апатия. | And uh… uh… they… the fellow is in instinctive protest, is saying, „Noooo! This doesn’t have to be!“ And every once in a while somebody will jump sideways on this and say, „I want it right now! Zing! No gradient scale, anything of this sort. It’s got to be right now.“ And he’ll get into trouble with the rest of the society. They all come around and tell him how this takes time, They don’t tell him what time is. They merely say it takes time. |
Теперь давайте взглянем на 3,0. 3,0 – это консерватизм. «Ну что ж, господин Джонс, приходите завтра, мы обдумаем это очень тщательно. Конечно, в этой компании очень консервативные порядки, и мы не хотим отнимать у вас слишком много времени или делать что-то в этом роде, но...» – и так далее. Остановить движение, остановить движение, остановить движение. Давайте пока придержим это, давайте не будем ничего предпринимать и не будем слишком уж продвигаться вперёд. И давайте будем очень спокойно относиться ко всему этому. Это замечательнейшая, глупейшая ловушка, которая только есть во вселенной, – считать, что эти спокойные люди могут принести какую-то пользу обществу или что к ним хоть когда-нибудь следует обращаться за советом. Потому что консерватизм – это очень низкая гармоника безмятежности, очень, очень низкая её гармоника. И это гармоника гнева и апатии, находящаяся довольно близко к ним. И это разрушение. И этот тон настолько низко расположен на шкале тонов, но настолько высок по сравнению со многими другими, что это вводит людей в полное заблуждение. | What they’re telling him is, „You put a lot of particles in gradually.“ They’re telling him the difference between, „Now we’ll make this box up here – this big cube – and now you want to just say, „That’s all full of particles and all those spaces are occupied and they’re in juxtaposition to each other in such a way that they’ll cohese, and those kind of tetrahedrons in space are going to do this and that, and therefore you’ve got iron.“ You… you just want to say, „Zong!“ and that takes place.“ |
Они думают, что есть какая-то ценность в том, чтобы быть консервативным и весьма хладнокровным, приспосабливаться и сдерживаться. Ну, по всей видимости, допустим... Любые научные публикации в любой области сегодня выглядят так: «Что ж, очевидно, согласно данным некоторых наших исследователей, надёжность которых, конечно, мы никак не можем гарантировать, но нам просто представляется при взгляде на их работу, что данное состояние, возможно, и существует – конечно, при определённых, строго ограниченных условиях, и это ни в коем случае нельзя распространять на более широкую область и выводить из этого какую-либо полезную информацию, – но это состояние было обнаружено некоторыми учёными и наблюдалось в нескольких случаях. И поэтому мы можем на данный момент сказать, что мы в качестве предварительного предположения – не настаивая на нём, конечно, – выдвигаем это данное. Так вот, согласно профессору Тихоплюхтингу, мы имеем...» – вот вам стиль современных научных работ. | „Whereas we assure you solemnly that we know utterly that that cannot be done, because WE can’t do it.“ So they say, „Here’s the way you do this. First you make this big empty box. Now you’ve got that? Now you can’t have anything. You’ve just got to have an empty box and it has the flimsiest possible anchor points. So we can say they’re practically zero. Now we’ve got that box, and we take great care that it has the perfect geometric shape, and so forth. Now we take a particle – another little piece of space here – and we take this particle and we say it’s all full. We say that is in the shape of a tetrahedron and that is all full. |
Что это означает? Это значит: «Мы не берём на себя ответственность за это. Мы не берём на себя никакой ответственности. Мы не берём никакой ответственности. И просто для разнообразия мы берём какую-то небольшую ответственность, если мы можем что-то с этого иметь. Но если сразу с этого ничего получить нельзя, то мы не берём за это никакой ответственности. И если нам нужно что-то заполучить, то нам надо обеспечить это себе каким-то весьма скрытным образом, как если бы это было то, что нам положено, и так далее, и если бы мы взяли ответственность хоть за что-то, то это практически уничтожило бы нас на месте, потому что в действительности мы перепуганы до смерти. Мы просто сидим за своими письменными столами, и если кто-то действительно внезапно крикнет: "Ух!" – мы бросимся бежать и будем бежать без оглядки». На самом деле они впадут в гнев и апатию. | „Now we’re going to take that particle and we’re going to put that in the box, understand? All right, now we’re going to take another small piece of space here, because you see, we can’t do these big things. We’ve got to do small things. And uh… just take this second little tiny piece of space here and we say that’s all full of particles, that’s fine. That’s another tetrahedron, and we’ll put that in this big box. And this way… this way, eventually we will have a box full. And it’s much more satisfactory to do it that way.“ |
Вот вам портрет консерватизма. Это ещё один замечательный способ разрушения. | And if you said, „We will make a large tetrahedron of space and fill it full of particles. And then two more, and then four more and then put those in this big box,“ that would not be fair. And you say, „What’s fair?“ |
Молодой изобретатель, который только что спроектировал новый криотерметрис-тор, благодаря которому танки «Генерал Шерман» действительно будут фертикулять, -он вбегает в дирекцию (а он работает в конструкторском отделе) и говорит: «Посмотрите, правительство вот-вот откажется от наших поставок танков «Генерал Шерман», потому что они не фертикуляют. А я случайно обнаружил, что если их пропендюлить, то они будут фертикулять. Вы только посмотрите, посмотрите - идите и посмотрите на результаты испытаний». И все, кто есть в дирекции, клерки и так далее, приходят в немалое возбуждение. | „Well, fair.“ |
Но затем они приходят к боссу, и босс, сидя в своём кресле, изрекает: «Ну что ж, посмотрим, а что это такое – фертикуляние? Ну, это фентикляние. Нет, я... что это за термины вы тут используете? Что ж, это очень интересно, это очень интересно. Почему бы вам не написать служебную записку и не послать её по соответствующим каналам, и мы, возможно, рассмотрим это на следующем заседании совета, если у нас дойдут руки» – и так далее. | Evidently what’s fair is not well done. And that, by the way, is… is terribly true all across the line when people start to talk about what’s fair. |
Молодой человек говорит: «Но я слышал, что правительство вот-вот отме...» | Now you’ll get the idea here, gradient scale. They want a gradient scale. They can’t do a lot of it at once, so they want to do a little bit at a time. |
«Ну, вам не надо забивать себе голову этими штучками из области высокой политики, и давайте на этом покончим». И он выходит, и клерки замечают, как с ним обошлись, так что они тоже ведут себя с ним в некотором роде консервативно. | Now this universe is built on that postulate that I just gave you. It’s built on the postulate that you take this space and you make little particles and fill the big space that way, and it’s built on the postulate additionally that when you get it just so full it starts to get smaller. That’s shrinkage and decay. In this way we’ve got a method of getting rid of these masses of things, or maybe a way of collecting them, or something. Nobody’s ever quite sure what they’re… what they’re doing on this. But it’s… it’s a game. And it should… should be just awfully bare-faced to you, you’re supposed to go down and… |
Так что он возвращается на завод, садится на своё рабочее место и вроде как немного сердится, но он не придаёт этому слишком большого значения и больше об этом особо не задумывается. А через несколько дней правительство отменяет все заказы на танки «Генерал Шерман». И те танки «Генерал Шерман», которые уже были произведены... на этом заказы прекращаются. Что ж, их отправляют на фронт, но они не являются пригодными для боевых действий, множество людей гибнет и всё в таком духе. Но мы, дирекция, не можем взять на себя ответственность, не так ли? Вот в чём на самом деле заключается правда. | People are building an airplane down here, and they go down and they… they make the sheets, and they put the sheets on the airplane and so on. And that’s all very interesting. |
Молодой парнишка, работающий на нефтяном месторождении, – помоги ему, Боже, если он придумает, как сэкономить компании 50 процентов себестоимости. Помоги ему, Боже, потому что консерватизм – это шаг к смерти. Это остановка. И это один из останавливающих... один из циклов действия типа «остановить». И на самом деле можно было бы сказать, что между консерватизмом и гневом заключён цикл действия. Он начинается в консерватизме и заканчивается в гневе. Понимаете, можно было бы сказать, что здесь есть полный цикл действия. И есть цикл действия, начинающийся в гневе, и он ведёт прямиком в апатию. | And they build this airplane and they put a motor on the front end of the airplane and they put gasoline into the thing. And they take a young boy and they train him how to fly, and they take the airplane out to the landing field and they take the young boy who knows how to fly and they put him in the cockpit. And they go up here to the… to the tower and they have a man in the tower who knows how to dispatch airplanes. And they have radio men and weather men to make sure that the airplane won’t get into trouble in weather. And they have radio stations and other fields and other places where you can get gasoline. And they’ve got this all figured out. |
Всю шкалу от 40,0 и до -8,0 можно было бы назвать циклом действия. Это был бы полный цикл, в том что касается поведения и тех его сторон, которые нас интересуют. Но, как мы видим, возможен и цикл действия, заключённый между 4,0 и смертью. Вот человек, который всю свою жизнь находился в энтузиазме, но и его жизнь заканчивается, и в один прекрасный день он тоже умирает. Так что для хомо сапиенс это цикл действия с наиболее широким диапазоном. | So what? So he can fly. You sit him down in a chair and you say, „Be two feet behind your head. Now go to Chicago.“ |
Ну, а для тэтана характерен тот, первый, полный цикл действия, и он же свойственен самой этой вселенной. Но то, что начинается в консерватизме, заканчивается в гневе. А то, что начинается в гневе... понимаете, вы на самом деле могли бы начать создавать в любой из этих точек сдерживания. И у вас здесь отображено множество циклов действия. Вот почему мы можем сказать, что мы начинаем вот здесь, вверху, с различения, и заканчиваем полным отождествлением. | And you immediately say, „But you can’t take a body to Chicago.“ Why should he take a body to Chicago? If he gets hot enough, when he gets to Chicago, he’ll make one. |
Что такое материя? Материя – это то, что твёрже всего на свете... вот что такое материя, и что же мы получаем? Мы получаем отождествление частиц внутри неё, и мы получаем идентность, идентность и отождествление – эти слова означают одно и то же. Потому что идентность – это не индивидуализм. Идентность – это «мы все одинаковы». «У меня тоже есть имя». Но индивидуализм зависит от различения, которое заключается вот в чём: «Я настолько не похож на других, что мне не нужно имени». Этот парень настолько заметно отличается от других, что ему не нужно каким-то искусственным образом выделять себя в отдельную категорию. | That, that by the way, is the essence of teleportation. Well, what do you want to lug… lug a body around for? If you… you’d have to lug something around and it would encumber you. |
И получается, что индивидуализм находится очень высоко по шкале, а идентность – это твёрдая материя. Так вот, эти вещи, кстати, самым потрясающим образом связаны между собой. Мы обнаруживаем, что в самом низу шкалы символ становится вещью, термин становится вещью. Я имею в виду, что в самом низу шкалы не существует никакого различения. Психотики именно таковы. Они вручают вам символ, они залезают к себе в карман и вручают вам вещь. Это поразительно. | A person has to encumber himself to the direct degree that he cannot create and destroy. And so if you want to lug this body around all the time… you could teleport it, sure enough one way or the other, but uh… why? You just uh… you’ve got this nice body and everybody looks at it and it feels solid to them and it’s all set and uh… you come in and there they are. And they say, „Well, I think I’ll go to Chicago.“ Poof! Poof!! There they are – walking through the Loop. |
В научных книгах намного большее значение придаётся... в книгах начального уровня, которые очень консервативны... намного, намного более важным считается иметь правильную классификацию. Но взгляните на это различие. По-моему, это из области биологии или ботаники... надо будет как-нибудь заглянуть в эту книгу... я просто схватил её, проходя мимо, где-то двадцать пять лет назад и так и не прочитал полностью. | And that’s very simple, but they’d have to be able to re-create themselves a body when they got to Chicago which compared to this body, so there would be identification involved in the thing, if they’re that MESTy that they have to have identification. |
Но когда Фрэнсис Бэкон писал философский трактат, то он его просто строчил, как из пулемёта. Вы знаете, что на написание этих вещей уходит много времени. Лучшим писателям требуется много времени на работу. Вы знаете, что это факт: чем больше времени требуется, чтобы написать произведение, тем лучше оно получается. Что ж, должно быть, это так, потому что всякий раз, когда вы заглядываете в журнал или что-то вроде этого, там говорится: «Это произведение он писал семь лет». А хороший писатель посмотрит на что-нибудь подобное и скажет: «Интересно, что не так с этим произведением. Какую проблему этот парень никак не мог там разрешить?» | What… what you really get identification on is matter. You don’t get identification over here on particles. A person who can BE a universe is not worried about whether his name is Jones or William’s or Spooner. He… he is not worried about what his name is. And possibly the beings which were in his universe, and so forth… he probably wouldn’t go around with his ear very harshly and solidly to the ground to make sure that they kept on calling him Jones – anything of that level. |
Очевидно, это должно было происходить таким образом: он писал один абзац, а потом откладывал работу на месяц или около того. Я не могу понять, что хорошего в таком медленном движении. Но что забавно, писатели, зная это, склонны скорее скрывать от широкой публики то, с какой скоростью они пишут. | Now you say, „Well, Jones owns so-and-so and so-and-so, and you have private property. Therefore you have to have a label so that you can tell what he owns.“ Oh, what the… what the… hey! Wait a minute! What he owns? You mean to say that the guy’s got to own? Oh, this fellow has to own, huh? Why, I thought we were talking about gods! Gods don’t have to own, they create! And they don’t sell, they destroy! |
Бедный старина Диккенс, он, безусловно... конечно же, его произведения не пользуются никакой популярностью, ни малейшим признанием, и в них нет ни грамма ума. На самом деле он, я думаю, до сих пор является самым популярным писателем в Англии. Диккенс выдавал свою продукцию с такой скоростью, от которой закружилась бы голова у современного протоколиста в суде. Если вы не верите, подсчитайте, сколько лет прожил Диккенс, сколько книг он написал, и сколько слов было в каждой из книг, а затем вычислите, сколько он писал в год, и получится, что он превосходил самого плодовитого сочинителя бульварных романов в Америке. Интересно, не правда ли? | There is no traffic in the marts of the Valhalla we’re talking about. |
Старина Эдди По выдавал материал на-гора с такой скоростью, которая шустрому журналисту-газетчику показалась бы молниеносной. Он писал свои произведения быстрее, чем современный журналист пишет ту жуткую чепуху, которую вы читаете в разделе криминальной хроники и так далее. | Now when you get, however, into this whole subject of… of cycles of action, you find out that the imposition of a gradient scale on the manufacture of an item gives the illusion called time. And you want to unsolve this with the preclear – you’ll find your roughest preclear is the one who has the roughest time with possession. The roughest preclear has the roughest time with possession. He wants – he can’t have. The mere fact that he wants to be out of his head is enough to confirm the fact that he’s going to be IN his head. The fact that he doesn’t want something is the surest guarantee that he’s going to get it. He is just in a complete reversal, lower than that, he’s practically MEST. He cannot handle force, which means he cannot make objects. So if he cannot make objects, he is at the bottom scale of having to want. |
Получается, что это никак не связано со временем, – я имею в виду качество, – за исключением того, что вы можете быть вполне уверены: если времени потребовалось слишком много, то качество будет плохим. А современные научные публикации, в которых затеваются никчёмные споры о словах: профессор Блинмайер говорит, что здесь должно быть А, но профессор Блинмейстер утверждает, что это должно быть А с подвывертом. И на протяжении половины книги в ней обсуждается, должно ли это быть А или нет, а книга эта о ледниковом периоде. И напрасно вы будете просматривать всю книгу, страница за страницей, от начала до конца, чтобы найти там, почему наступил ледниковый период. Вы всё ищете и ищете, а там ничего об этом не сказано... Ледниковый период там описывается так: считается, что... говорят, что... полагают, что... но мы предполагаем... и свидетельства в пользу этого... хотя существуют и другие... | So let’s take that as a cycle there. And uh… that would be… that would be the cycle of an object here, this space, particles, actions, solid and matter, and objects. And we put this on here very carefully: „MEST Universe.“ Now we’ll put also very carefully „December 1952“ and we’ll… we’ll make a translation of that uh… so that we know what 1952 we’re talking about. Because that is based on a very, very tremulous sort of thing. |
Что же получается? Ни в одной известной мне публикации о ледниковом периоде и о ледниках не говорится ни о какой причине, которая всё это вызвала. И если вы откроете в «Британской Энциклопедии» соответствующую статью, то там даже не предполагается, что у наступления ледникового периода вообще была какая-то причина. | It’s… it’s a… it’s right on the razor’s edge because that says, „A.D.“ And I don’t know that we know whose „A.D.“ it’s for. So we’ll put it what it is, which is Cycle 56, Marcation Two – which is Hub Time. |
Вы напрасно будете искать там «причину наступления ледникового периода», и в научных трудах вы её тоже не найдёте. В них даже не говорят о причине наступления ледникового периода. Почему? Потому что они пишут на уровне тона, которому соответствует идентность, а идентность – это не что иное, как полное следствие. И не бывает так, чтобы люди и прочие существа, находящиеся на уровне полного следствия, писали о причине. Они даже не поймут, что имеют дело с причиной, если и столкнутся с ней. | Now there is the cycle of an object. Now get it very specifically: the cycle of an object here and now at this time, the place and what… what agreements you find yourself in. |
Тот малый, который создал эту вселенную, мог бы встретиться с ними на улице, пожать им руку, у них были бы все мыслимые причины считать, что они разговаривают с тем, кто создал эту вселенную, и всё равно они уйдут и напишут: «Считают, что... и мне кажется... и на данный момент факты, по-видимому, не указывают на то, что...» | Now, what cycle of action, then, for an object that’s built like that? Well, a cycle of action for an object that’s built like that goes this way: it goes Start, it goes Change, and it goes Stop. Those are the three characteristics of motion, that’s all. That… those… those… motion does those three things. It doesn’t do four things or six things or twelve things. It just does those three things: starts, changes and stops. |
Но знаете ли вы, какие ещё черты характерны для поведения в этом диапазоне тонов? Это удивительно... совершенно никакой ответственности. То, в поддержку чего они действительно выступают... то, в поддержку чего они выступают... они не проверили это на опыте, и это самое ужасающее обстоятельство из всех. Они демонстрируют этот потрясающе консервативный подход, а потом в конце концов рекомендуют всем принимать губозакатин. | Now, you can fancy this up here, then, as motion actions. You can fancy all this up, and make it very, very interesting by putting in here just a little bit more particulars, see? You have Start, and then you have Change additive, and you have Null Change, and then you have Change negative, and then you have Stop. Now that’s just highly particular. That’s null there in the middle. |
А как насчёт того, чтобы испытать префронтальную лоботомию на группе пациентов с целью выяснить, работает она или нет? Каким образом проверялась действенность префронтальной лоботомии, которую рекомендовали настолько широко... настолько широко, что врача осудили бы за халатность, если тот не сделал её пациенту, когда она была предписана? А количество пациентов, на которых префронтальная лобо-томия испытывалась, – ноль целых ноль десятых. Её начали практиковать в Соединённых Штатах как нечто такое, что уже было в ходу. Она не исследовалась, и никто никогда не выяснял, как она действует на пациента и приносит ли она ему хоть какую-то пользу. Ну разве это не поразительно? | Now this compares to this: uh… Start, Increase, Decrease, Stop. Start, Increase, Decrease, Stop. That’s the way this works out. This is the formula of agreement on how we’re to make matter and maintain it and increase it and decrease it and so forth. Here we have again – Conception, Growth, Conservation here in the middle, then Decreasing – you notice old people start shrinking – and then Stop. When they turn to dust they really shrink. |
Единственный существующий документ и единственное исследование количественных показателей в этой области, между прочим, лежит у меня в сейфе. Чтобы собрать эти записи, потребовались огромные расходы, но это все данные, которые можно было собрать по этому предмету – объективные данные – все данные о префронтальной лоботомии и электрошоке, которые можно было собрать. | Now there is all these related cycles of action. They’re just all the same thing; we just kept drawing the same thing only we’re getting more and more into experience on this. So let’s just be… let’s say to hell with this and go right on out and find out how many of these things can we interrelate. |
Эти люди исказили значение слов. Они сказали: «Улучшение – это когда человек перестаёт так сильно трястись» – или что-то в этом роде. Но они говорят: «Было отмечено улучшение», – а вы выясняете, что улучшение заключалось в... «Наблюдалось улучшение» – и выясняется, что человек раньше падал с кушетки, стонал и катался по полу, а сейчас он не падает с кушетки. Он стонет и катается по кушетке. И это превосходно, понимаете? | Well, we have to go into comparative experience. You saw yesterday space was beingness. We could compare space to beingness. Now that’s very handy, because as a person increases in space, he increases in beingness. This is observable in a preclear and it’s extrapolable from other things. So, all right, we’ll say space is beingness, and this is doingness, and this is havingness. Beingness, Doingness, Havingness. |
Всё это совершенно беспочвенно. Первый случай, на котором всё это было основано, заключается в том, что в Баварии из кузнечного горна вылетел железный лом и пробил кому-то лобные доли. Посмотрите историю болезни этого человека, и вы обнаружите, что какой-то житель Баварии до этого заикался или плохо соображал и был слабоумным. И однажды он подошёл к этому горну, а горн взорвался, и этот лом прошёл ему прямо насквозь через виски, выйдя с другой стороны и пробив дыру в лобных долях. | And up here we have this, of course, as space, energy, object – object doesn’t matter. When you say „object“, we’re talking about energy, too. |
Ну, и что дальше? Почему вы не спрашиваете меня, что случилось? Что? Что? Я имею в виду, что случилось с его заиканием, его общей ущербностью, перестал ли он быть слабоумным? Этого нет в истории болезни. Нет никакого... И никому из тех, кто писал на эту тему или изучал её, по всей видимости, не хватило мозгов, чтобы понять, что это неотъемлемая часть истории болезни. | All right, and this is Start-Beingness-Space, and this is Start, Change, Stop. And this is Creation, and this is Conservation, more or less, and that’s Destruction. |
Никогда не смотрите с почтением на какой-нибудь кусок материи. Никогда не 20 почитайте материю. Это первая ошибка, которую вы можете совершить, потому что вы делаете вот что: вы оказываете поддержку тому, что является полным следствием, и если вы позволяете себе быть полным следствием этого куска материи, то это ставит вас ниже материи. | And all through all of these things we have a related experience. And that’s very strange that all we have to do when we’re looking at uh… all of this material is uh… just interrelate these items. When we’re processing or trying to understand something, we can’t understand it in one category, shift it over to another category of the same bracket and we can understand it. |
Так что всякий раз, когда вы оказываете поддержку чему-то настолько безусловно материальному, как такой вот сульфо-губозакатин, или относитесь к этому как-то иначе, кроме: «Эге, кто бы мог подумать! Кто бы мог подумать. Эти камешки, вон там, сталкиваются друг с другом». Психиатры... камешки. Вы не можете изо всех сил бороться против психиатрии, потому что тогда вы вступите в общение с тем, что является полным следствием, а с этим довольно трудно вступить в общение, потому что у него нет хоть каких-нибудь коммуникационных линий. Вы можете уничтожить это, но зачем? Вы всегда можете превратить в руины материю, вы можете проделать с ней и другие вещи, но она на самом деле даже и не присутствует. | We’ve got three things working here, then. |
Ладно. Теперь давайте изучим, где находятся все эти диапазоны. И это 3,0 по шкале тонов – консервативный научный текст – 3,0 по шкале тонов. Вот ведь штука, хомо сапиенс в действительности оперирует в узком диапазоне, не так ли? Безусловно, это так. | Now we’ve got the various items here of energy, and when we get down to the final analysis, how does this relate? A preclear must be able to create the condition, energy or object, he must be able to conserve it, protect it, control it, hide it, change it, age it, make it go backwards on a cycle of action, perceive it with all perception, shift it at will in time, rearrange it, duplicate it, turn it upside-down or on its side at will, make it disobey MEST laws, be it, not be it and destroy it. If he can do all of those things, he’s answered every condition that is possible in the MEST universe. |
У него узкий диапазон переносимости и во всех других отношениях. Стоит ему подняться выше пяти с половиной километров, и он, вероятно, умрёт от нехватки кислорода. Если он спустится на несколько километров, с ним, вероятно, приключится что-нибудь другое: он изжарится или... Он, определённо, не может опуститься на полметра ниже уровня моря, так что он зафиксирован между уровнем моря и примерно пятью с половиной километрами. | Now that just comes out of this stuff. This is with ease… considerable ease with which you do this stuff. Space and beingness are coincident. A man is as much beingness as he can handle space. He easily starts things because he can always create space for himself, a little more difficult to change things, and it’s sometimes quite difficult to stop things, once changed, in this universe. |
И он... не только в этом дело, он также зафиксирован в определённых широтах этой планеты. Он находится между... о, он не так уж далеко забрался за 70-ю параллель. Вам нужно иметь технологию, такую, как у эскимосов, чтобы существовать в более высоких широтах, и просто потрясающе интересно наблюдать за тем, сколько технических ухищрений им для этого требуется. А в Антарктиде так никто и не живёт. А прямо на экваторе на уровне моря – бррр. Итак, человек находится на этом малюсеньком шарике во вселенной МЭСТ, он не может подняться выше 5500 метров и опуститься ниже уровня моря на какое бы то ни было расстояние, и его диапазон переносимости температуры без одежды или других защитных средств очень узок; если считать его постоянным, то это где-то пятнадцать или двадцать градусов. Очень мало, если не пользоваться никакими средствами защиты. | So the… as far as energy is concerned, it requires energy to do. It also requires space and matter, because energy or little tiny particles of matter, which sum up to big particles of matter with no space in which to move, very rapidly and that is matter. A particle with no space to go anyplace is matter. |
Но, имея все свои защитные механизмы, он может жить при температуре от минус 40 – если у него есть все его защитные механизмы – и примерно до 57 градусов. Но если этих защитных механизмов у него нет, у него просто начинается истощение при... о, я не знаю, где-то при 20-30 градусах. Довольно узкий диапазон. Если бы у вас не было крыш и прочих вещей, под которыми вы можете спрятаться, когда Солнце начинает припекать и температура поднимается выше 30 градусов, то, вероятно, тут бы вам пришёл конец. И определённо, холод убил бы вас довольно быстро. Так что человек боится. У него нет никакого пространства, в котором можно было бы действовать. Он может переносить температуру только в определённых пределах. Он может переносить движение только в определённых пределах. Знаете ли вы, что если ударить хомо сапиенса о кирпичную стенку на скорости 120 километров в час, то его размажет по стенке? Он почти не переносит движения. | Now we have, then, uh… energy compares to doingness and, of course, the essence of energy is change. We get uh… things shifting this way and that way and around and around, and we get change – consistent and continual. |
Если посадить его в космический корабль, движущийся с ускорением 8g, то он, вероятно, расплющился бы в лепёшку. Это бы серьёзно ему повредило; ему понадобились бы специальные механизмы. Если бы вы внезапно придали ему ускорение в 12g (а g – это ускорение 9,81 метра на секунду в квадрате)... так вот, если бы вы придали ему такое большое ускорение, 12g, он бы, вероятно, не смог сказать вам об этом, потому что даже не выжил бы; его бы просто разнесло на кусочки. | And energy, of course, when we… I put conservation in there just to mark the center point. Then it ought to be also „Grow, Conserve and uh… Decay.“ And the operation of energy can be found to be in Growth, Conservation and Decadence. It’s uh… uh… that’s Change, but those are your characteristics of Change. |
Знаете ли вы, что у моряков, которые плавают на торпедных катерах, когда им приходится идти по бурному морю, происходит опущение почек, у них почки смещаются. Просто если торпедный катер попадает в сильный шторм. Или парень, который ездит на мопеде, – если он не пользуется ремнём безопасности и так далее, то в конце концов заработает себе смещение кишечника и почек. У одного парня на торпедном катере, кстати говоря, произошло опущение мозга в черепной коробке. | Now Change is marked out in terms of increase-decrease. And doingness, up here, is initiate-inhibit. You can… you can… you can initiate and carry forward something, or you can inhibit something in doingness. And just pure doingness wouldn’t do either. If you really wanted to be very technical, it would neither initiate nor inhibit, but you can’t have a theoretical uh… null in the middle of action. So right in the middle of action there’s always an umpire. You can always have an umpire on a game, because that has to be one of the characteristics. |
Так что это очень интересно. Я имею в виду тот факт, что человек очень плохо переносит движение и так далее. Таким образом, он находится в узком диапазоне. И он чувствует себя так, как будто ходит по самому краю пропасти. А вы ещё удивляетесь, почему хомо сапиенс боится. У него нет никакого пространства, и он не может создавать сильное движение. Ему приходится иметь слабое движение. И просто невероятно, что он вообще делает хоть что-то. Тот факт, что он может работать в этом очень, очень узком диапазоне приемлемых условий и действительно что-то создавать, защищать себя и выживать, заслуживает всяческих похвал. | So, over here we have an object, or matter. And that’s havingness, and that’s stop, and that’s destruction. And those are related things. |
И практически единственная причина, по которой дела обстоят таким образом, заключается в том, что хомо сапиенс был очень стойким и жёстким по отношению к своему собственному окружению. Он был более стойким и жёстким, чем динозавры, змеи и аллигаторы, броненосцы, птицы и кто бы то ни было ещё, и поэтому планета принадлежит ему. | Now let’s… let’s… apply this practically in the business of running the game called „MEST universe.“ Let’s not worry about processing for a moment, and let’s take a look at these things and see if they’re useful. We want to kill something. All you’ve got to do is stop it often enough and it’ll die, just as simple as that. You don’t have kill a puppy dog by shooting him in the head. Every time he runs in the room, stop him – stop him – stop him. He tries to bark – stop him. He tries to jump up in a chair – stop him. He wants to do this – stop him. He wants to do that – stop him. Don’t let him do anything. Any time he starts to initiate any action or carry forward any action, you insist that his position on the cycle is stop – and he will die. |
Ну ладно, итак, он находится вот в таком диапазоне тонов. Когда вы работаете с преклиром и у вас возникают большие трудности в том, чтобы поднять его от 1,1 до 2,0, когда у вас возникают большие трудности при использовании старых техник, то ваша точка зрения на то, что должно произойти с этим преклиром, сама по себе является достаточно узкой – поднять человека с 1,1 до 2,0. Так что, когда мы имеем дело с таким вот узким диапазоном, мы склонны забывать, что есть вот этот диапазон действия, в котором можно работать. Мы делаем то, во что довольно трудно поверить: находясь вот в этом малюсеньком диапазоне, расположенном вот здесь, мы смотрим на способность подняться очень высоко. | Now let’s say you want to stop something. You want to stop something – give it things. Give it lots of matter – lots of matter. And the more matter you give it, the slower it will operate. And you want to stop it dead in its tracks, just empty the dump trucks on it. It’ll stop. Just give it things. Give it things that it considers quite desirable – gold watches and… and Cadillacs and mink coats and… The more you give on this, why, the uh… more upsetting it is to this person. And they… they KNOW they want to have these things, they know that, because that’s right, it says right there on Agreement One: „I want to have the MEST universe.“ And it… they say they want things – but the more they get of them, the unhappier they get. |
С помощью этих техник вы можете привести в порядок хомо сапиенса за очень короткое время. Вы можете изменить его положение на шкале тонов. Но чтобы это сделать, вы должны принять во внимание все эти разнообразные циклы. | And if you want to just get rid of somebody, just completely, start giving them a lot of presents. You’ll just… you’ll just – bye-bye. You have to exaggerate it quite a bit, but if you were handy at making things so that every… every 15 or 20 minutes, why, they could receive another present, they… they would either run away utterly or die in their tracks. |
Так вот, давайте рассмотрим всё то, что мы здесь имеем, и выясним, что находится на уровне тона 40. На уровне 40 мы имеем пространство, бытийность, создание, начало (если говорить о движении), причину (это очень важно), а также различение. | That’s one of the biggest mistakes that… that women make – or men make – in interpersonal relationships. There’s a good and adequate reason for that, by the way. |
Теперь давайте возьмём средний диапазон и посмотрим, что мы имеем здесь. Мы имеем энергию, мы имеем действование (вы стремитесь вовлечь кого-то в действия высокого уровня), мы имеем изменение, – суть действования заключается в изменении, – а кроме этого, здесь появляется сохранение, а также, конечно, имеет место логика и ассоциация. | Now, let’s take… if you want to stop something, the neatest way to do it is destroy it… really the neatest way is just destroy it, it’ll stop. |
Далее, вот здесь, в нижнем диапазоне, мы имеем материю – конечно, человек находится в теле, на этой стадии тэтан находится в теле, – мы находимся в диапазоне материи. Здесь мы имеем обладание. Конечно же, тэтан яростно цепляется за это тело. Он должен что-то иметь. Вдобавок к этому мы имеем остановку. А кроме того - разрушение. И, конечно же, почти всё, что угодно, может использовать хомо сапиенса. Почему? Потому что хомо сапиенс довольно близок к полному следствию. Здесь мы имеем смерть и отождествление. | And uh… if you want matter… if you want matter… keep stopping things, don’t start starting things. If you want to accumulate matter, start stopping things. And if you stop enough things, you’ll get lots of matter. It is an operating principle of such magnitude that it would shock you. You think the capitalista has to be very, very sharp, you think he has to be a real sharp boy and get around there, at the right place at the right time, and call up Bill… He’s actually just cutting his throat. Every time he makes a motion, he’s cutting his throat, if his goal is to be a great capitalista. He should never, under any circumstances, do that sort of thing. All he should do is keep on stopping things. |
Вы просто берёте все эти циклы действия, сопоставляете их, смотрите на то, что у вас получается, и видите всю эту картину – все эти циклы. И это циклы, идущие один за другим, один за другим, один за другим. И если вы измените положение человека в каком-то одном из этих циклов, вы измените его положение во всех циклах. | If’ he finds out that there’s going to be a bank loan which is going to be transferred to such a place, all he should do is make it his business to stop it from happening. If he finds out that they’re going to build a certain item in a certain place, all he’s got to do is stop that from being built. |
Далее, давайте сделаем кое-что ещё. Давайте рассмотрим это и градиентную шкалу энергии. И вот здесь энергия, возможно, представляет собой частицу, здесь – частицы, предназначенные главным образом для того, чтобы двигаться самим или чтобы их двигали. А вот здесь, внизу, мы имеем дело со скоплениями частиц – это положения А, В, С на шкале. Вот тут, в С, мы имеем дело с частицами, которые либо в силу своей природы, либо из-за сгущения... мы имеем дело с неподвижными частицами. Они должны останавливать движение, или их должны останавливать. Частицы по-разному устроены. Пространство в этой области сократилось, так что частицы будут останавливать и останавливаться. Это пространство, предназначенное для остановки. Это то, что можно назвать «останавливающее пространство». Это уплотнённое пространство. Таким образом, начиная с 40,0 и ниже само пространство уплотняется. Так вот, на самом деле, если бы мы посмотрели вот отсюда прямо на этот диапазон... если бы мы просто посмотрели прямо на него, мы бы действительно получили здесь... Хотелось бы, чтобы у меня получилось это здесь изобразить; я нарисую это красным цветом в виде столба, который направлен к вам. Возможно, он выглядит как сапожный гвоздь; но если бы вы могли представить, что смотрите с этого столба... понимаете, столб направлен вот сюда... то перед вами бы находились градиентные шкалы длин волн, заключённые в этой диаграмме. Так что в ходе работы над градиентными шкалами длин волн, заключёнными в этой диаграмме, вы бы обнаружили, что почти любая волна может существовать почти в любом месте этой диаграммы. Это довольно трудно изобразить. Когда я писал книгу «Саентология 8-80», я знал о существовании этого явления, но я не мог найти способа объяснить это так, чтобы ни у кого ум за разум не зашёл. Но я могу вам об этом рассказать. Это не то, что писать об этом. | If there’s a new law going to be passed, he should stop it from being passed. It doesn’t matter what it is – of course, they’ll kill him, but then what the hell. I mean, he’s just a capitalist. Uh… and, by the way, it works out the same way for the commissars. That’s a big joke, you know. There’s no… there is no mental difference and no ridge structure difference between a commissar and a capitalist, which I think is the most amusing thing of all. And, of course, this would have to be true or the two bums would never be clawing each other’s throats out. They’re both trying to have so madly that they have to stop each other. |
Так что давайте возьмём эту штуку в любой точке и просто проведём ещё одну плоскость по направлению к нам, и давайте взглянем на длины волн. И тогда мы могли бы увидеть... существует градиентная шкала расстояний между частицами, которая на самом деле могла бы оказаться подходящей к любому из этих промежутков. | You wonder what’s going to happen to communism; well, it will stop capitalism. You want to know what’s going to happen to stop capitalism; well, it’ll be stopped by communism. It’s very simple because they’re both heading for the same goal. Now we get a nice interlinked relationship of stop going in both directions there. |
Так вот, об этом можно сказать больше, но для нашего нынешнего уровня знаний сказанного достаточно. И есть тут ещё одна пустяковина под названием диапазон эстетики. | Now the destruction should be… should be the main business of the capitalist – that’s what he should specialize in. And sure enough, there’s always a little suspicious thread of – you know that last little war we just got through fighting? You know, I could swear somebody promoted that for their own benefit. I could just swear that was the case. It just looks that way. |
Диапазон эстетики расположен очень близко к тэте, и эту тэту можно завлечь в нижнюю часть таблицы при помощи эстетики. Как можно это продемонстрировать? Возьмём тела... тела – это эстетика, тэтана влечёт к телам, и таким образом он загоняет себя в эту нижнюю часть шкалы, в область С, с помощью эстетической волны. | Now you take Pearl Harbor. Let’s see: they ordered in all the ships into the harbor for a three-day’s admiral inspection immediately before it was bombed. Yet, at the same time they had service from the Russian Intelligence Corps that said that Pearl Harbor was going to be bombed at eight o’clock on Sunday morning. Now they had other confirming lines, and 24 hours before Pearl Harbor was bombed a submarine had been sunk immediately outside the harbor at Pearl Harbor. Now it’s a very funny thing that an admiral’s inspection was what was ordered, because an admiral’s inspection means that you take all your ammunition out of the ready boxes on deck and put it below in the magazines. That’s very peculiar, and it’s very funny that in the first lines of strategy and tactics – it says, in the US Naval Academy it says, „When two nations are engaging in diplomatic relations and adjustments“ – or words to that effect, meaning when there’s a little strain in the air – the position of the fleet should be at sea with whereabouts unknown.“ That’s line one of elementary tactics, US Naval Academy. |
Так что даже самая мощная волна усилия сопровождается волной эстетики. В области усилия мы имеем... в том диапазоне, который мы называем диапазоном усилия... это уровень усилия, который мог бы существовать на определённой глубине на всём протяжении этой диаграммы. И у нас существовала бы «разумность» в виде длины волны. Эти две вещи нельзя представить на плоской поверхности, двухмерной поверхности. Они трёхмерны. | And it’s very strange thing that when you have a message that says, „Pearl Harbor is going to be bombed at eight o’clock in the morning,“ and you get this, somehow or another the admiral in charge of all this in Washington is at a party and somebody else is at another party and they finally get in touch with these fellows and they… find out, they get in touch with somebody over there – whoever was there at the time, I’ve forgotten. And uh… they… they uh… get these people, and then these people all say, all say, „Well now, the thing to do…“ – see? There they sit. They’ve got batteries of telephones, secret circuits and everything else. „And th… th… the thing to do is to put that in top secret naval code. Well, that only takes about three hours to encode; they probably don’t even have it in Pearl Harbor, but uh… we will send them word of warning in plenty of time, and we’ll put this in top secret code, and it’ll take three hours to put it in the code and about an hour to transmit it, and then when it gets there it’ll take them four or five hours to break it down.“ And what do you know? That code was broken down and finally the message was read at ten o’clock Sunday morning, Pearl Harbor time – two hours after everything was in ruins. |
Фактически вы пытаетесь представить в нескольких измерениях те понятия, которые имеют отношение к опыту. И ваш поток частиц – это, по существу, опыт, который вам приходится использовать в трудных обстоятельствах. | Now I don’t mean to infer by that that there was anything strange or peculiar about Pearl Harbor. I don’t tell you the thing was sold out at all. The thing was not sold out, very, very definitely wasn’t sold out. It was just „stupidity’d“ out. And uh… there is fortunately no monopoly on stupidity, and stupidity is no test they use in politics or naval or military circles. They never test for stupidity. They say „intelligence tests“, and so forth. They never have stupidity tests. |
Так что давайте взглянем сюда, и мы увидим, что у нас есть разумность, – а это очень короткие волны, – и вот здесь у нас эстетика, здесь у нас то, а там у нас это, и так почти на любом уровне этой диаграммы. | Yeah. When you get these three things working together, you really have a mess on your hands, because they don’t work together, they work simultaneously: Havingness will stop, Stoppingness will destroy, Destroyingness, oddly enough, results in Havingness. |
Если вы можете себе это представить таким образом, то можете и понять, каким образом 20,0 может включать в себя невероятное усилие. Понимаете? На уровне 20,0 может присутствовать это фантастическое усилие, которое человек может произвести, потому что он находится в тоне 20,0. Но то же самое усилие на уровне 4,0 представляло бы собой нечто такое, к чему вы не в состоянии притронуться. Но это было бы одно и то же усилие – в тоне 20,0 и в тоне 4,0. Иными словами, человек в тоне 20,0 способен справляться со всем этим диапазоном, а человек в тоне 4,0 – нет, но весь этот диапазон присутствует как в тоне 4,0, так и в тоне 20,0. Вы понимаете? | Now you want to know how that possibly short-circuits. Well, let’s look at war; if you destroy the army you get the country. You get the idea? Havingness. If a fellow has to have something which somebody else has, it’s a lead pipe cinch that he’s going to have to destroy to get it. And what do you know? He’ll destroy what he is getting, too. He’ll lessen its workability. There’s be an element of destruction entered into anything which is procured in that fashion. And this is a working, a little working rule in the MEST universe. |
Так что мы говорим о способности справляться со всем диапазоном. И мы... посмотрите, как она уменьшается... это идёт вниз таким образом. Вам не нужно слишком уж забивать себе этим голову, но довольно интересно, что это идёт вниз таким образом. | Somebody wants to go down here and take over… take over the combined Dupont factories. And they go into a… a destruction of a lot of reputations and a lot of fortunes and a lot of this’es and that’es, and finally they get the Dupont factories over. And the Dupont factories, at that time, would not produce what they had produced. You’d think they’d go right on producing, but they won’t do it. |
На уровне 40,0 эти вещи настолько несущественны, что человек обращает внимание главным образом на диапазон эстетики. Это настолько эстетично, что он не собирается беспокоиться по поводу усилия. | Let’s take General Foods: General Foods accounts for one or two percent of all the food that’s distributed in the United States. Well, it’s just wonderful that at the time that General Foods was making a rush to get this terrific monopoly on food preparation and so on in the United States, they kept grabbing little companies, and they would go out and they’d grab products which were good products. And they would cut a few throats and lay them in the streets and run a few tanks over them and uh… wipe them out on the stock exchange, and uh… buy up their due bills and close down on them so they couldn’t get machinery that they were using from the places they were. In other words, cut off, cut off, cut off – stop, stop, stop, stop, stop. And all of a sudden the little company would say, „All right, I have no choice. We will sell out to you.“ |
В тоне 20,0 он хочет участвовать в движении, поэтому он будет обращать внимание на частицы в диапазоне видимости – вроде света, электричества и так далее. Он увидит, что эти вещи хлопают и взрываются вокруг него, и он будет использовать это, ну и всё такое прочее. И всё это также присутствует и может присутствовать и в тоне 40,0. Оно просто в большей степени используется в тоне 20,0. | And, by the way, it never occurs to a person in that bracket to walk in the front door and say, „Here’s three million dollars. Now how about your company? That’s fine. Let’s sign on the dotted line.“ He… he just can’t… he just wouldn’t know how to operate. That would be beyond him. He… he’s got to do it the other way and invariably will. You just look at the… the trading that goes on in the back of the bank. It’s fascinating. |
А теперь давайте спустимся до положения С, и мы обнаружим, что хотя здесь присутствуют все эти прекрасные эстетические диапазоны, и на уровне С, как и на уровне 20,0, есть все эти лёгкие, молниеносные, высокочастотные способности – способность думать и так далее... когда мы доходим до С, то обнаруживаем, что способность человека справляться со спектрами волн, и так далее, уменьшилась настолько, что он главным образом имеет дело с очень тяжёлыми, твёрдыми волнами частиц материи. | All right, so we get… we get Postum – let’s take Postum. Uh… General Foods uh… cut its throat and uh… threw it over the shoulder and… and… and packed it off into slavery, and the product called Postum went down in quality – zoooom! The type of can in which it was packed was markedly changed, and that went down in quality – zoooom! And the sales of Postum went down in quality – zoooom! And then General Foods sits back there and say, „You’ve got to have, you’ve got to have, you’ve got to have. Advertise, advertise, advertise, advertise. Postum, Postum, Postum – everybody drinks Postum, Postum, Postum – everybody, everybody, everybody… horrible stuff – drink it.“ |
И он управляет материей при помощи материи и тяжёлого топлива, и это практически всё, чем он готов управлять. И он добавляет к этому не так уж много из диапазона эстетики. | „All right, we surrender. We’ve got to have.“ |
Так что можно сказать, что... здесь, наверху, располагается способность... У нас был бы здесь треугольник, понимаете... треугольник, который смотрел бы прямо на вас. И он бы выходил из точки 40,0, и в этом треугольнике размером около метра заключались бы потрясающие способности... у вас был бы весь диапазон, от самой лёгкой и до самой мощной и тяжёлой волны. В тоне 40,0 можно было бы управлять чем угодно с большой избирательностью, если бы вы этого захотели. Однако в этом нет никакой необходимости. | The degree to which a person has to have is the degree to which he will survive. If he’s got to have everything all packaged up solid, he’s stopped and he’s dead, because although possession is an end goal, when attained, it ends the cycle of action. |
Итак, что же здесь выбирается? То, что ближе всего к вам, – как можно выше по шкале. Понимаете, только кажется, что эти шкалы параллельны. Это не так. Они находятся под прямым углом друг к другу. | There is never a great adventurer who did not end his career upon having discovered the sacred treasure of Peru. Bolitho, good old Bolitho, with his TWELVE AGAINST THE GODS – it’s a wonderful thing to read – gorgeous! And the introduction of TWELVE AGAINST THE GODS is one of the best pieces of work I know of, even related to a lot of things, and particularly to this subject. |
Ладно. Итак, существо в тоне 40,0 будет, скорее всего, управлять очень эстетичной, лёгкой волной. Нет никакой необходимости делать по этому поводу что-то ещё, но оно могло бы справиться и с волной из всего диапазона, если бы захотело. И если бы оно начало управлять тем, что мы называем волной усилия, мощной волной усилия – ну, мощный поток электроэнергии и так далее... если бы оно захотело управлять такими вещами, оно бы могло просто взять и справиться с ними. И ему бы и в голову не пришло, что управление мощным усилием связано с большими трудностями, – трудностей у него было бы не больше, чем при управлении эстетикой, но оно бы проводило очень большие различия между этими волнами. Оно могло бы уловить волну и сказать: «Ничего себе. Это мощная фотонная волна. Ну ладно». И так далее. | You know, we can add this little line to it: we… if a fellow,. if a fellow would act and act. and act and then finally with his terrific ambition attain the treasure of Peru, and then he would turn around and look at all the people who had impeded him in getting it and he would simply take the bars of gold and the gems and make those people have them, he’s all set. And if he would walk away from his greatest triumph – and if a man ever could do this – walk away from his greatest triumph with his hands empty and his pocket empty and with maybe just the shirt on his back, he would live to triumph again and again and again and again. If he could do that. |
Так вот, если бы эта линия опустилась немного в направлении В, а из точки В вернулась бы примерно на полпути назад, мы бы обнаружили, что способность использовать волны на уровне В заключается просто вот в чём: нежелание использовать волны высшего диапазона, поскольку для этого требуется очень много чего-то более тяжёлого и мощного. Но на этом уровне В будет выбираться средняя часть диапазона. На этом уровне не использовали бы эстетику потрясающе высокого уровня, но склонялись бы к использованию эстетики вообще. И на нём не использовали бы слишком уж тяжёлую материю, если бы в этом не было необходимости, но материю всё равно использовали бы, понимаете? Вот таковы способности на этом уровне. | You know, we live in the midst of a tremendous amount of propaganda – continuous MEST universe propaganda on which the vector is 180 degrees twisted, so that we are led to believe that so-and-so is the case. And then we take that on faith, and we don’t go out and look. We don’t see what is the end product, for instance, of finding the treasures of Peru. |
На нём будет отдаваться предпочтение волнам средней части диапазона. Таково будет предпочтение. Вам нужна энергия, которая – вж-жих! – пройдёт через очень большое пространство и при наименьших усилиях принесёт огромные результаты. Таков был бы оптимальный вид энергии. | Let’s just take the sweepstake winners of a few years ago; let’s look them over and find out what happened to them. I know a little girl in Hollywood who is a very famous star today. Very good friends, and she is a… well, they got lots of MEST… they’ve got lots of MEST today, she and her husband. And uh… gosh. The only thing she was interested in was her family. Her family in the East. And they all came out to Hollywood and she had this tremendous income. And she could give them anything they wanted. She proceeded to do so. She has no more family – the one thing that she cared about, her sisters and so forth. And then the whole group has just gone to pieces completely. And yet what is she interested in? She’s interested in her work. She isn’t interested in what she has. She would buy a Cadillac and leave it on the driveway and never look at it again. She would be in a position where she could do that. |
Нам нужна молния, которая была бы быстрой и портативной, которую вы могли бы положить себе в карман и использовать, когда захотите. Но что бы вы думали? Этот человек, находящийся в тоне 20,0 или в зоне В на шкале тонов, уже вроде как скатывается к: «Это должно быть сделано за меня», или «Я хочу иметь это в упаковке». Он уже до некоторой степени находится в таком состоянии бытия. «Для меня представляет ценность то, что я беру в лавке упаковки того-то и того-то». «Хорошо иметь с собой комплект преобразователей на замену в этих реактивных двигателях». | Do you know that this kid isn’t happy? You see… you see this kid’s name in lights all over the place. And you’d say, „Gee, this kid certainly must be happy.“ Oh, no! If this kid could just make up her mind that what she was trying to do was what she was trying to do – she was trying to act and she loved to act and she loved the atmosphere and the creation of acting. And if she would go into her dressing room in her gingham dress, or her 3.98 dress and put on the costume of the play and take it off again and put on that dress, and every time they gave her a pay envelope, take 50, 60 dollars, enough to eat out of the thing and pay her hotel rent and throw the rest of it in the nearest garbage can, she’d be a happy girl. |
Понимаете, он уже опустился до такого состояния, что не очень-то и думает в таком вот направлении: «Давайте-ка сделаем комплект преобразователей для этих реактивных двигателей. О, да ну их к чёрту, эти двигатели. Давайте просто отправимся туда». И, кстати, на этом уровне шкалы тонов вы обнаружите, что люди делают это. Они забавляются с какой-нибудь машиной, силовой установкой, агрегатом или с чем-то в этом роде. И они всё забавляются и забавляются с этим, и им вроде как наскучивает это занятие, потому что недостаёт запчастей и деталей, и им малость не хватает технологии, они не вполне представляют себе, что надо создавать в этой штуке. «Да ну его к чёрту», – и они просто бросают это, а затем отправляются в какое-то другое место и подбирают там какое-то новое оборудование или сами создают его. Они... если говорить о транспортировке, то это ограничение, которое они примут, но которое очень легко... они могут его отвергнуть. Они очень легко могут отвергнуть его. | But nobody can expect her to do that, and the studio gives her all this money and they… they wonder why she isn’t happier and why this old spark isn’t always there and so on. They’re killing her, little by little, inch by inch. |
Ладно, давайте опустимся до этого бедняги на уровне С. Он... выбирает он, конечно, то, что используется в отношении него. Далее, человеку на уровне С доступен весь спектр диапазонов. Инженер, работающий в настоящее время в этом обществе, может взять на вооружение, произвести, использовать, сделать почти всё, что захочет, с любой частью полного спектра энергии. Дело просто в том, что он не хочет позабавиться с верхней частью этого спектра. А это ничуть не сложнее. | And that’s completely contrary to the way the MEST universe is supposed to run. You’re told very carefully, „Now look: if you’re a success, you get an awful lot of stuff. And you can have all these things. And you can have these big beautiful homes and you can have all this way, and you can have all that way, and you can be very happy then.“ And actually you can persist in that… you can persist in that delusion, because it’s a completely backwards modus operandi and it doesn’t fit and it won’t work out that way at all. You could persist in that to kid yourself in order to keep yourself in action. But the second you cease to know it’s a pretense, you get caught in the trap of it. |
Он упёрся в эту ошеломляющую, убийственную величину: С. О да, С – это важно. Он не может приспособить это ни к чему, он ничего с этим не делает, но он должен ввести сюда кванты. Всякий раз, когда он начинает использовать квантовую механику, он использует с. О, у него и тут с, и там с, и ещё где-то с. По-моему, тут всё дело в ларце или огурце. Я не думаю, что это имеет какое-то отношение к чему-то ещё. Всякий раз, когда вы видите в формуле с, то провалиться мне на этом месте, если в той же формуле не появится ещё и какой-нибудь поправочный коэффициент. И вы говорите: | You actually have to be in a position like this sometime to have a superfluity of MEST to find out what it does to you. It’s just fabulous what a lot of MEST can do to you. It makes an awful „MEST“ out of you. |
—Что здесь делает этот поправочный коэффициент? Что здесь делает это 0,86608910? Что оно означает в этой формуле? | Now, these things are then related. And where you see these things cropping up as manias, where you see havingness mounting up and the MEST stacking up all over the place and getting higher and higher and higher, and that is more or less your object and modus operandi, you’re going to get a stop, and where you get stops, you’re going to get destruction. And where you get destruction and stop and so forth, there’s going to be more matter there. |
А он ответит: | Boy, there is nothing as full of matter as a battlefield after the battle has been quote „won“. You’ve really got an awful lot of bodies there if your goal is bodies. They’re in sort of a secondhand state, because they always are on such a thing. But that’s the way it goes. |
—Ну... это... это для уравновешивания. Это... нужно это уравновесить. | Well now, these are interrelated experience. If you want to know why this man’s space is in bad shape, it’s because he conceives his beingness to be in had shape. If his beingness is in bad shape, then it’s the matter of ability to start is in bad shape. And if his ability to start is in bad shape, that simply has to do with what he can create. If he can create, his beingness will be in pretty good shape. If his… if his creation is in good shape, his space will be in pretty good shape. They just all go together. |
—Эй, минутку. Почему бы вам просто не разделить этот поправочный коэффициент на с и не вычислить, какова скорость для... | Now if you want to knock out this – we have all these various lines here – uh… interrelation, if you want to correct any one of them, address the other three. Remember old ARC? Well, we’ve got it right here. |
—О чём это вы? Ну, здесь это... здесь есть с... | ARC, by the way, is – I’ll comment on it much more broadly – just to put it in here and show you that we’re not out of the frame of reference we’ve been studying for an awfully long time. There’s an ARC here and an ARC here and an ARC here. There’s a gradient scale of ARCs, only ARC is the plane but uh… it’s a triangular plane, and it adjusts up and down, back and forth on this scale. And you can say ARC, ARC uh. |
с – это нечто священное. Есть бог по имени с, и он живёт со скоростью 300 000 километров в секунду. И инженер, живущий в наши дни, считает такую скорость жизни очень высокой для кого угодно, поэтому он готов почитать этого бога. Но нет никаких доказательств в пользу того, что самая высокая скорость энергии составляет 300 000 километров в секунду. Это ни в коей мере не является чем-то доказанным. | We have over here ARC, and so on. |
Вы можете провести несколько небольших экспериментов и переключить циклотрон в режим быстрой фокусировки, и вы получите достаточно данных для того, чтобы несколько расстроить всю картину. Вы можете испускать энергию... Энергия вроде как хочет перемещаться. Это не является чем-то особо убедительным, потому что мы даже не позабавились с этим, просто свидетельств достаточно, чтобы продемонстрировать, как обстоят дела в этом отношении. | Now let’s… let’s look at this and let’s get into the most vital center of what we know to be the backbone of thinking ability. And that’s Differentiation, Association and Identification. We’re right back there. Differentiation, Association, Identification. Out of Association, you get logic, you get action thinking. You reach things, and so forth, with action thinking. |
Энергия перемещается с той скоростью, с которой вы её испускаете. И если вы испускаете... если дать возможность конденсатору или циклотрону испускать энергию в течение очень короткого периода времени, то, как оказывается, она перемещается намного быстрее. А кроме того у нас есть... там есть ещё поправочный коэффициент, и было показано, что дело обстоит так, и эта величина в 300 000 очень интересна, если мы настаиваем на том, чтобы работать со светом. | And out of Identification you get insanity. You go down to the spinbin and you’ll find identification is identification. And so „he rowed a horse“ R-O-W-E-D is the same as „he rode a horse“ R-O-D-E. And there he sits with the oars on the back of a horse. |
Но, конечно, на того парня, который над этим работает, свет произвёл большое впечатление – когда он родился, ему светили в лицо – и поэтому здесь у нас свет. | Identification, Time, everything else, ceases to be, it becomes a solid mass. |
Так что на каждом из тех, кто находится на уровне С... Точно так же вы найдёте какого-нибудь тяжеловесного, МЭСТного старика, сидящего с кистью в руках, и так далее, и он будет действительно работать с эстетикой... пытаться продолжать работать с эстетикой. И вы найдёте кого-то другого, кто пытается продолжать работать с разумностью в этом диапазоне и использовать её. | So let’s just put this in here where it belongs: Differentiation, Association and identification. And there they are. |
Но вы увидите, что главным образом общество соглашается с тем, что находится в промежутке между диапазоном эмоции и диапазоном усилия. Люди согласны, что это те диапазоны, которые вы должны использовать: «То, что надо делать – это работать». И: «Эмоции. Эмоции – боже мой, это то, что нам нужно». В действительности эмоция расположена ниже ощущения. И чтобы получить эмоцию, вы должны восстановить ощущение. Так что в нижней части шкалы они используют лишь эту малую её часть. | So we have related the gradient scale of insanity to the gradient scale of action… of the Cycle of Action and Space, Energy and Matter. |
Я надеюсь, что сейчас вы понимаете эту шкалу тонов намного лучше, чем раньше, поскольку что касается меня, это так. | Let’s take a break. |
Ладно, давайте сделаем перерыв. | |