English version

Поиск по названию документа:
Поиск по содержанию:
АНГЛИЙСКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Program Drill (ESTO-19) - P720613 | Сравнить

РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Упражнение по Выполнению Программ (ЭСТО-19) (ц) - И720613 | Сравнить

СКАНЫ ЗА ЭТУ ДАТУ- 720613 - HCO Policy Letter - Program Drill [PL024-047]
- 720613 - HCO Policy Letter - Program Drill [PL039-022]
- 720613 - HCO Policy Letter - Program Drill [PL044-048]
СОДЕРЖАНИЕ УПРАЖНЕНИЕ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ ПРОГРАММ ИМИТАЦИОННЫЙ ПРОЕКТ № 1 ЖИЗНЕННО ВАЖНЫЕ ЗАДАЧИ: РАБОЧИЕ ЗАДАЧИ: ИМИТАЦИОННЫЙ ПРОЕКТ № 2 ПЕРВООЧЕРЕДНЫЕ ЗАДАЧИ: ЖИЗНЕННО ВАЖНЫЕ ЗАДАЧИ: РАБОЧИЕ ЗАДАЧИ: Cохранить документ себе Скачать
ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс
ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС
ПО ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ ОТ 13 ИЮНЯ 1972
HUBBARD COMMUNICATIONS OFFICE
Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex
HCO POLICY LETTER OF 13 JUNE 1972
РазмножитьRemimeo
Серия ЭСТО, 19Establishment Officer Series 19

УПРАЖНЕНИЕ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ ПРОГРАММ

PROGRAM DRILL

Большинство людей не способны выполнить написанную программу. Тем не менее, все законные проекты изложены в виде программ.

A majority of people cannot follow a written program. Yet all legal projects are in program form.

Причины различны. Однако если программы не поняты, то могут издаваться перекрёстные приказы, мешающие их выполнению, их могут забросить, оставить недоделанными, и неожиданно возникает завал. (ИП ОХС от 26 января 1972 I «Несделанные дела, недоделки и завалы».)

The reasons are various. But when programs are not understood they can be cross-ordered, abandoned, left half done and the next thing you know you have a backlog (HCO P/L 26 Jan 72, Issue I, Not-Dones, Half-Dones & Backlogs).

Могут существовать (обычно так оно и есть) другие ситуации, которые препятствуют выполнению какой-либо программы. Самые распространённые причины этого таковы: неэтичность (ИП ОХС от 3 мая 1972 «Этика и руководители»), ПИН или ПЛ (ИП ОХС от 5 апреля 1972 «Улаживание ситуаций ПИН типа А»), недостаточное понимание продукта и обмена, отсутствие или нехватка персонала в области. Но после того как все эти причины будут устранены, могут остаться ещё две: в самом написанном проекте есть что-то, что мешает его выполнению, и поэтому он не может быть осуществлён (необходимо специальное оборудование или особое финансирование, в проекте множество минусов или он неуместен), либо ТЕ, КТО ИМЕЕТ К ЭТОМУ ПРОЕКТУ ОТНОШЕНИЕ, ПРОСТО НЕ СПОСОБНЫ ОСУЩЕСТВИТЬ НИ ОДНОГО ПРОЕКТА.

There can be (and usually are) other situations that prevent the doing of a program. Out-ethics (P/L 3 May 72), PTS or SP (P/L 5 Apr 72), lack of understanding of a product or exchange, an unmanned or undermanned area are the commonest reasons. But when all these have been handled, there can be two other reasons-the written project itself is bugged so it can't be done (needs special equipment or finance or is outpointy or doesn't apply) or THE PERSONS CONCERNED JUST CAN'T DO A PROJECT. The former of these reasons is seized upon all too often to excuse the latter WHICH USUALLY IS THE CASE. They can't execute a project and prefer cross orders because the orderliness of a project or what it is. is not understood. Therefore, to handle this we have the following project drills.

За первую из этих причин хватаются слишком часто, чтобы оправдать вторую, КОТОРАЯ ОБЫЧНО И ЯВЛЯЕТСЯ ПРИЧИНОЙ. Кто-то не способен осуществить проект и предпочитает получать перекрёстные приказы, поскольку упорядоченность проекта и то, что собой представляет этот проект, им не поняты. Поэтому, чтобы справиться с этим, у нас есть следующие упражнения по выполнению проектов.

The person is just to do these, honestly, each one, from targets 1 on.

Человеку необходимо просто выполнить эти упражнения, честно, каждое, начиная с задачи 1 и далее.

DUMMY PROJECT 1

ИМИТАЦИОННЫЙ ПРОЕКТ № 1

PURPOSE: To learn to do a project.

ЗАМЫСЕЛ: Научиться выполнять проекты.

MAJOR TARGET: To get it done.

ГЛАВНАЯ ЗАДАЧА: Довести этот проект до конца.

PRIMARY TARGETS:

ПЕРВООЧЕРЕДНЫЕ ЗАДАЧИ:

1. Read this P/L down to "Dummy Project L"

  1. Прочитайте это ИП до раздела «Имитационный проект № 1».

2. Check off each one when done.

  • Отмечайте каждый пункт по мере выполнения.
  • VITAL TARGETS:

    ЖИЗНЕННО ВАЖНЫЕ ЗАДАЧИ:

    1. Be honest about doing this.

    1. Выполняйте проект честно.

    2. Do all of it.

  • Выполните его полностью.
  • OPERATING TARGETS:

    РАБОЧИЕ ЗАДАЧИ:

    1. Take off your right shoe. Look at the sole. Note what's on it. Put it back on.

    1. Снимите правый ботинок. Посмотрите на подошву. Заметьте, что на подошве. Наденьте его.

    2. Go get a drink of water.

  • Сходите выпейте воды.
  • 3. Take a sheet of paper. Draw three concentric circles on it. Turn it over face down. Write your name on the back. Tear it up and put the scraps in a book.

  • Возьмите лист бумаги. Нарисуйте на нём три концентрические окружности. Переверните его лицевой стороной вниз. Напишите своё имя на обратной стороне. Разорвите этот лист и вложите клочки в какую-нибудь книгу.
  • 4. Take off your left shoe. Look at the sole. Note what is on it. Put it back on.

  • Снимите левый ботинок. Посмотрите на подошву. Заметьте, что на подошве. Наденьте его.
  • 5. Go find someone and say hello. Return and write a despatch to your post from yourself as to how they received it.

  • Найдите какого-нибудь человека и поздоровайтесь с ним. Вернитесь и напишите послание на свой пост от самого себя о том, как это было воспринято.
  • 6. Write a despatch from your post to yourself in proper despatch form Volume 0 OEC correcting how you wrote the despatch in 5 above. File it in your hat.

  • Напишите послание от своего поста самому себе, соблюдая правильную форму, указанную в томе 0 КРО, исправляя ошибки, допущенные вами в послании, написанном при выполнении пункта 5. Подшейте это в свою шляпную папку.
  • 7. Take off both shoes and bang the heels together three times and put them back on.

  • Снимите оба ботинка, трижды стукните их друг о друга каблуками и снова наденьте.
  • 8. Write a list of projects in your life you have left incomplete or not done.

  • Напишите список проектов, имевших место в вашей жизни, которые вы оставили незаконченными или которые вы не стали делать.
  • 9. Write why this was.

  • Напишите, почему это произошло.
  • 10. Check this project carefully to make sure you have honestly done it all.

  • Тщательно проверьте этот проект и убедитесь, что вы выполнили его полностью и честно.
  • 11. List your cognitions if any while doing this project.

  • Если в процессе выполнения проекта у вас были озарения, запишите их.
  • 12. Decide whether you have honestly done this project.

  • Решите, честно ли вы выполнили этот проект.
  • 13. Hand all written papers including the scraps in the book over to your Esto or senior with a proper despatch on top Dummy Project No. 1 Completion.

  • Передайте все свои заметки, а также клочки бумаги, оставленные в книге, своему эсто или начальнику вместе с соответствующим посланием о завершении имитационного проекта № 1.
  • END OF PROJECT

    КОНЕЦ ПРОЕКТА

    DUMMY PROJECT 2

    ИМИТАЦИОННЫЙ ПРОЕКТ № 2

    PURPOSE: To learn about production.

    ЗАМЫСЕЛ: Узнать о производстве.

    MAJOR TARGET: To actually produce something.

    ГЛАВНАЯ ЗАДАЧА: Действительно произвести что-то.

    PRIMARY TARGETS:

    ПЕРВООЧЕРЕДНЫЕ ЗАДАЧИ:

    1. Get a pencil and 5 sheets of paper.

    1. Возьмите карандаш и пять листов бумаги.

    2. Situate yourself so you can do this project.

  • Найдите место, где вы сможете выполнять этот проект.
  • VITAL TARGETS:

    ЖИЗНЕННО ВАЖНЫЕ ЗАДАЧИ:

    1. Read an operating target and be sure to do it all before going on.

    1. Прочтите одну рабочую задачу и полностью выполните её, прежде чем переходить к следующей.

    2. Actually produce what's called for.

  • Действительно выполняйте то, что требуется.
  • OPERATING TARGETS:

    РАБОЧИЕ ЗАДАЧИ:

    1. Look very busy without actually doing anything.

    1. Сделайте вид, что вы очень заняты, ничего в действительности не делая.

    2. Do it again but this time be very convincing.

  • Сделайте это снова, но в этот раз будьте очень убедительны.
  • 3. Work out the valuable final product of your post. Get help from your Esto or senior as needed.

  • Определите, каков ценный конечный продукт вашего поста. При необходимости обратитесь за помощью к эсто или начальнику.
  • 4. Straighten up the papers in your in-basket.

  • Приведите в порядок бумаги в корзине «Входящие».
  • 5. Take sheet 1 as per primary targets above. Write whether or not No. 4 was production.

  • Возьмите первый из пяти листов, о которых говорилось в первоочередных задачах. Напишите, было ли выполнение задания в пункте 4 производством.
  • 6. Pick over your in-basket and find a paper or despatch that doesn't contribute in any way to your getting out your own product.

  • Выберите документ или послание в своей корзине «Входящие», которые никоим образом не способствует производству вашего продукта.
  • 7. Answer it.

  • Ответьте на него.
  • 8. Take the second sheet called for in the primary target. Write on it why the action in 7 is perfectly reasonable.

  • Возьмите второй из пяти листов, о которых говорилось в первоочередных задачах. Напишите на нём, почему действие 7 является абсолютно разумным.
  • 9. Take the third sheet of paper and draw the correct comm lines of your post.

  • Возьмите третий лист бумаги и нарисуйте правильные коммуникационные линии, относящиеся к вашему посту.
  • 10. Get out 1 correct product for your post, complete of high quality.

  • Произведите один продукт, который относится к вашей работе. Он должен быть высококачественным и законченным.
  • 11. Deliver it.

  • Предоставьте его.
  • 12. Review the operating targets and see which one made you feel best.

  • Просмотрите рабочие задачи и найдите ту, после выполнения которой вы чувствовали себя лучше всего.
  • 13. Take the 4th sheet of paper and write down whether or not production is the basis of morale.

  • Возьмите четвёртый лист бумаги и напишите, является ли производство основой боевого духа или нет.
  • 14. Take the 5th sheet of paper, use it for a cover sheet and write a summary of the project.

  • Возьмите пятый лист бумаги – он будет титульным листом – и напишите резюме выполнения проекта.
  • 15. Realize you have completed a project.

  • Осознайте, что вы завершили проект.
  • 16. Deliver the whole project with papers to your Esto or senior.

  • Отдайте все бумаги по выполнению этого проекта своему эсто или начальнику.
  • END OF PROJECT

    КОНЕЦ ПРОЕКТАL. RON HUBBARD
    Founder
    Л. РОН ХАББАРД
    Основатель
    LRH:nt.gm