Русская версия

Search document title:
Content search 2 (exact):
ENGLISH DOCS FOR THIS DATE- 3D and Comm - Hight School Indoc Demo (FC-09) - L570706A | Сравнить
- Demo of High School Indoc (FC-10) - L570706B | Сравнить
- Levels of Skill (FC-12) - L570706D | Сравнить
- Tone 40 on a Person (FC-13) - L570706E | Сравнить
- Tone 40 on an Object (FC-11) - L570706C | Сравнить

RUSSIAN DOCS FOR THIS DATE- Демонстрация Обучения Повышенного Уровня (КСв 57) - Л570706 | Сравнить
- Тон 40 на Предмете (КСв 57) - Л570706 | Сравнить
- Тон 40 на Человеке (КСв 57) - Л570706 | Сравнить
- Третья Динамика и Общение - Демонстрация Обучения Повышенного Уровня (КСв 57) - Л570706 | Сравнить
- Уровни Мастерства (КСв 57) - Л570706 | Сравнить

CONTENTS DEMONSTRATION OF HIGH SCHOOL INDOCTRINATION Cохранить документ себе Скачать
1957 КОНГРЕСС СВОБОДЫFC-10, 5707C06

ТОН 40 НА ЧЕЛОВЕКЕ

10th lecture at the „Freedom Congress“ held in Washington, DC
Лекция и демонстрация, проведённые 6 июля 1957 года

DEMONSTRATION OF HIGH SCHOOL INDOCTRINATION


A lecture and demonstration given on 6 July 1957
Спасибо.

[Based on the clearsound version only.]

Хорошо. Теперь, мы рассмотрим «Тон 40 на человеке», прямо здесь и сейчас.

Thank you. Thank you very much. I take it you didn't object particularly to that mayhem. I mean, that demonstration.

«Тон 40 на человеке» не следует путать с «8-К в Тоне 40», потому что «Тон 40 на человеке» - это упражнение. Это тренировочное упражнение; это не процесс.

It's quite remarkable running a demonstration up here. And before I call for a couple of people I'll warn you that it's about 92 or 96, somewhere like that, up here on this stage, with all these lights. They have a washing machine, a Maytag, outside with a wringer, and I walk off and...

Кстати, не путайте тренировочные упражнения с процессами. Трениро вочные упражнения - это тренировочные упражнения, а процессы - это процессы. И они являются таковыми, потому что они работают неодина ково; у них различные основы. Существует ряд причин, почему это так.

I have an announcement to make here: The Group Intensive tests, the Group Intensive tests - there are some of those, by the way, that do not have two tests; but nevertheless, those have some validity too. But the bulk of them did get both before and after tests and those tests are available from the Registrar. And if you call around in person to see the Registrar, why, she will show you your tests. Okay?

Конечно, вы могли бы считать тренировочное упражнение процессом. Любой, кто является тренером в одном из этих тренировочных упражнений, действительно выносит из этого определённую пользу для себя, это уж точно. Он получает шанс делать всевозможные вещи, которые он обычно не стал бы делать. Но это не цель, это не является здесь целью.

Female voice: Fine. All right.

Для одитора это, на самом деле, не процессинг. Это просто требование прорваться, сразу же, - не заниматься «не-есть-ностью» и искажением «как-есть» в отношении чего бы то ни было, а просто взять и прорваться, и взобраться прямо на вершину и всё - давай! И это ответ на то, что я говорил в Вичите несколько лет назад. Я говорил: «Не существует причины, по которой парень не может просто сказать: "Я - клир" - и быть им». Понимаете? Не существует причины. Существует просто банк.

The whole subject of wrassling - I mean, High School Indoc - is quite amazing. You know, there's several different levels of this sort of thing. And that one, by the way, of course was just High School Indoc. And I want to point out to you that the fact that the auditor smiled, that he twisted his head, that he didn't get the intention across and that sort of thing is not germane to it. That has nothing to do with it.

Но, теоретически, существует возможность того, что парень может просто принять такую позицию, понимаете, сразу же подняться. И действи тельно, тренировочное упражнение позволяет вам сделать это. Это тайна, которая стоит за тренировочными упражнениями. Ему просто говорят: «Давай, сейчас же. Сделай это!» И парень - ляп, ляп, ляп, пиу! «Сделай это!» «Хорошо». Он становится обескураженным, и тот факт, что он обескура жен своим банком, игнорируется.

Now, there's Tone 40 on a Person which is upper scale from that, and were the auditor to smile, not to get an intention across and not to do numerous other things, any failure along that line would be a flunk. But in High School Indoc it is simply just this one thing: Did the auditor, by any means whatsoever, make the preclear do the auditing command? That is the thing. That is the thing.

Это два совершенно разных маршрута. Тренировочные упражнения дают человеку понять, что он может достичь успеха несмотря на свой банк.

Now, it is quite interesting, it's quite interesting to do. And we'd like to know if anybody here would like to run this up here. Somebody said „sure“ back there. Who was that? Wouldn't somebody like to come up and run this?

А одитинг обращается непосредственно к проблеме банка и улаживает её. Они также не являются заменой один другому. Это весьма примечательно.

Okay, good. You can be a coach. Now we want two people, we want two people who can run this. Two people who would like to run this.

Далее, «Тон 40 на человеке» на первый взгляд выглядит точно так же, как упражнение «Обучение повышенного уровня», которое мы выполняли сегодня днём. Вот как это выглядит на первый взгляд. Но позвольте мне вас уверить, что между ними нет никакой связи помимо того, что два человека ходят и один из них даёт команды другому.

That's good, front and center.

Значительное различие здесь в том, что это упражнение выполняется с абсолютным намерением при подаче команды и при подтверждении. И на самом деле, тренировать это намного труднее. Это не становится сразу же невыполнимым. Но вы берёте кого-то, кто умеет делать это очень хорошо, и ставите его тренером, и пусть он старается выкидывать номера и делать что-то причудливое, и не успеете вы и глазом моргнуть, как тренер попадет в сессию. Это одна из наиболее потрясающих вещей, которую вы будете наблюдать здесь. Совершенно неожиданно вы увидите тренера, вы скажете: «Ну что ж, здесь нет ничего смешного, парень просто делает 8-К». Поверьте мне, тренер пытался! Понимаете, он пытался бунтовать. Но хороший «Тон 40 на человеке» в действительности сдерживает мятеж со страшной силой.

Well, we have somebody here. How much... Yeah, I don't know whether he's valid or not. All right, we'll let him ... we'll let him run Senor Winkle. Okay. And we'll run two of them here at once.

Далее, команды одитинга точно такие же, как и в «Обучении повышен ного уровня», и в 8-К. Команды одитинга точно такие же; разницы никакой. За исключением того, что существует намерение и вот такое маленькое различие: для одитора любой спуск вниз с Тона 40 в сессии - это фланк. Что означает слишком сильное давление на преклира, слишком сильный захват, слишком сильный толчок - всё это фланк. Слишком сильный захват запястья руки, которая прикасается к стене - это фланк. Отход от Тона 40 при подаче команды одитинга - плохое намерение - это фланк. Становится сложно, не так ли?

Coach: Now, first of all I want to get this cleared. I want you to run me on this 8-C ...

Далее, вы наблюдали это здесь от начала и до конца, начиная с тренировочного процесса 0, и вы прошли через множество этих упражнений более низкого уровня, и каждый раз мы используем последний шаг, объединяя его с новым, так? И теперь мы достигли такого уровня, где лёгкая улыбка, всего лишь проблеск того, что одитор имеет представление о том, что преклир что-то сказал, - это фланк. Понятно? Вы видели некоторых из этих людей сегодня; он как бы улыбается на мгновение преклиру-тренеру, понимаете. Одитор как бы говорит: «Это была хорошая попытка», понимаете, или как бы слегка кивает тренеру, когда тот говорит, что-то типа этого. Всё это фланки при выполнении «Тона 40 на человеке».

LRH: He's clearing the command there. Go ahead.

Должен быть Тон 40 полностью. И это означает: в точности та величина усилия, которая необходима, в точности та величина намерения, которая необходима, и полное выполнение процесса, безошибочное от начала и до конца. В противном случае это фланк. Так вот, это «Тон 40 на человеке». И это не так просто.

Coach: Now, you tell me to „Look at that wall,“ acknowledge; „Walk over to that wall,“ acknowledge; „With your right hand, touch that wall,“ acknowledge; then „Turn around.“

Теперь я собираюсь показать вам, как люди выполняют это. Хорошо?

Now, all the time you stay on my right side, okay?

Отлично. Мне сложновато спланировать, как в точности мы будем это делать. Но я думаю, что если Кен начнёт сейчас одитировать Дика, то это займет весь остаток этого часа. Лучше всего, если вы снимете пиджаки. А также если я оттащу микрофон с дороги.

LRH: We'll allow Jack three flunks.

Вы заметите, сразу же, что это упражнение отнюдь не такое жёсткое и не требует такой уж значительной физической силы. Единственное, что не позволяет ему быть таким, - это просто тот факт, что намерение, хочешь не хочешь, продолжает доходить. Преклир продолжает это делать. Он не хочет, но он делает. Отлично.

Coach: Three only.

Теперь, тренер, дайте своему одитору надлежащие инструкции.

LRH: „That's it,“ that ends the session. When he says „Flunk,“ why, the auditor has to take him back through that particular cycle.

And that is just exactly the same here. And here we have a fair-to-middling auditor, by the way, running a fair-to-middling educated coach over here. These two boys are both from the Academy.

Coach: All right. You're going to run me on Tone 40 on a Person The commands are "Look at that wall, " plus an acknowledgment, "Walk over to that wall, " acknowledgment, "With your right hand, touch that wall, " acknowledgment, "Turn around, " and an acknowledgment Okay? You are to give me these commands with full intention, Tone 40 If you go off Tone 40 I'll give you a flunk. If you fail to use the proper amount of force, that is if you use too little so that I don't execute the command or if you use so much that it overwhelms me, and below 40, I'll flunk you. Understood? Okay ГII say only two things to you: "That's it," which will mean that's the end of the process you're running, and "Flunk" Okay.

Okay. And go ahead and clear the command with him. Yeah, clear the command and go on.

Тренер: Отлично Вы проведете мне «Тон 40 на человеке». Команды. «Посмотрите на чту стену», подтверждение, «Подойдите к этой Стенек», подтверждение, «Своей правой рукой прикоснитесь к этой Стенек», подтверждение, «Повернитесь кругом » и подтверждение Хорошо? Вы должны подавать мне эти команды с полным намерением, Тон 40 Если вы отходите от Тона 40, я даю вам фланк. Если вы не прилагаете необходимой силы, то есть если вы прилагаете слишком мало силы, так что я не выполняю команду, или если вы прилагаете так много силы, что это ошеломляет меня, и ниже Тона 40, я даю вам фланк Понятно? Хорошо Я буду говорить вам только две вещи: «Закончили», что означает конец процесса, который вы проводите, и «Фланк» Хорошо

Mr. Winkle in the yellow shirt there is being the coach and over here in the white shirt is being the auditor.

[Both demonstrations begin.] One flunk. [Demonstrations continue.] Two down. [Demonstrations continue.] He let him by on that one. [Demonstrations continue.]

Thank you. Come here, Jack. Thank you, Jack.

Auditor: Start?

How you doing, Winkle? No, it's not over. How many flunks have you gotten on him so far?

Одитор: Начали?

Coach: One.

LRH: Just one flunk. We've got two flunks to go. Let's see if you can do better than that.

[Demonstration continues.]

Coach: Start.

There we see developing a rather routine and usual situation whereby the coach says „flunk“ and the auditor doesn't stop.

Тренер: Начали.

You see, he's got his left hand under his right hand so he can't touch the wall. He did it. He got it.

[Demonstration continues.]

Believe me, this really puts steel in the auditor. [Demonstration continues.]

Auditor: Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Look at that wall

That's a new one. I hadn't seen that one before. [Demonstration continues.]

Одитор: Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Посмотрите на эту стену.

These boys invent new ones all the time. I mean, you can't keep up with the Academy on this. New ways to stop the auditor.

[Demonstration continues.]

Isn't that wonderful. What he's really trying to do there is steal the auditor's valence, don't you see?

Coach: Oh, sure!

[Demonstration continues.]

Тренер: О, конечно!

This shows you Academy training these days is pretty good. Both of these boys have been trained on this.

[Demonstration continues.]

That's three. He flunked on failing to acknowledge an auditing command. This is pretty good.

Auditor: Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall.

Thank you very much. Thank you. [End of demonstration.]

Одитор: Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.

This is Academy training. But they've been doing this at the Academy and they've been getting along fine.

Now let's see, what other person is going to run this. Let's see ... let's see. No, not Woody, he's been trained. Let's see ...

Come on, Wing. Come on up here and collect three flunks.

Coach: I can't! You're pressing it too - against my side.

That's quite remarkable. He'll probably carry through with no flunks at all. Male voice: Do I get to say goodbye to my friends?

Тренер: Я не могу! Вы давите слишком... на мой бок.

Yes, yes, you can say goodbye to your friends. Take off your coat.

This is Wing Angell stepping into the arena at this moment at 190 pounds.

All right. Now we will get the briefing instructions as they meet in the center of the arena.

Auditor: Thank you. Turn around.

Coach: Now we're going to run just straight 8-C here. I want you to run ... tell me this:

Одитор: Спасибо. Повернитесь кругом.

„Look at that wall,“ acknowledge; „Walk over to that wall,“ acknowledge; „With your right hand, touch that wall,“ acknowledge; „Turn around,“ acknowledge. Okay? There's two things I will say as a coach, that is „Flunk,“ which means you've made a mistake and you've got to back up on it and do it again. And also „That's it,“ which means end of the session. Okay?

Auditor: Yeah.

Coach: Otherwise, anything I do is as a preclear, no matter what it is. Understand?

Coach: You're getting awfully mean about this.

LRH: Nothing he says besides those two words have any validity at all. An auditor pays any attention to them, he flunks.

Тренер: Ты становишься ужасно злобным.

Coach: I want you to stay on my right side. Start. No, this is no beginning of session just take off, you're in the middle of the session.

Auditor: Look at that wall.

Coach: All right, 1 will.

Auditor: Thank you.

Auditor: Good. Walk over to that wall.

Одитор: Спасибо.

Coach: Anything you say, Wing.

LRH: Danger in the offing.

Auditor: Touch that wall.

Coach: It hurts.

Coach: Certainly, Wing.

Тренер: Это больно.

LRH: Certainly, Wing.

Auditor: Turn around.

Coach: Certainly.

Auditor: Look at that wall. Thank you.

Auditor: Good. Look at that wall.

Одитор: Посмотрите на чту стену Спасибо.

Coach: Sure.

Auditor: Good. Walk over to that wall.

Coach: Why, sure I will.

Coach: Think of all the people out there.

Auditor: Good. With your right hand, touch that wall.

Тренер: Подумай обо всех этих людях.

Coach: Of course.

Auditor: Good. Turn around.

Coach: Are you waiting for something?

Auditor: Walk over to that wall.

Auditor: Good. Look at that wall. Good. Walk over to that wall.

Одитор: Подойдите к этой стене.

Coach: I'm not going to.

LRH: That's a flunk. That's a flunk. Oh, dear. The auditor never should have let him get out of his hands. I could have warned Wing.

Auditor: Look at that wall.

Coach: Think of all the people out there. Don't be nervous.

Coach: Sure, Wing.

Тренер: Подумай обо всех этих людях. Не нервничай.

Auditor: Good. Walk over to that wall.

Coach: What did you say? Sure.

Auditor: Good. Turn around. Good. Look at that wall.

Auditor: Thank you. With your right hand...

Coach: Are you out of breath?

Одитор: Спасибо. Своей правой рукой...

Auditor: Good. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch the wall.

Coach: Who's getting nervous?

Auditor: Good. Turn around. Good.

Coach: That's much better.

Coach: Right there, right there.

Тренер: Вот это намного лучше.

Auditor: Look at that wall.

Coach: Where, right there?

Auditor: Good. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall.

Auditor: ... touch that wall.

Coach: Yes, Wing.

Одитор: ... прикоснитесь к этой стене.

Auditor: Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall.

Coach: Yes, Wing.

Auditor: Good... . Good. Walk over to that wall. Good. Touch that wall. Good. Turn around. Good. Look at that wall.

Coach: You're more relaxed now.

Coach: Flunk. You waited.

Тренер: Ты более расслаблен теперь.

LRH: Flunk.

Coach: Turn around...

LRH: Yep, he was...

Auditor: Thank you. Turn around. Thank you.

Coach: Flunk.

Одитор: Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо.

LRH: He already had looked at the wall. When he swung his head the second time and the auditor didn't go on with the next command he was dead.

Coach: Go ahead, I'm all set, Wing.

Auditor: Look at the wall.

Coach: Think I'm going to get away from you or something.

Coach: Yes.

Тренер: Думаешь, я собираюсь удрать от тебя или что-нибудь в этом роде.

Auditor: Walk over to that wall.

Coach: Have I driven your anchor points in at all or anything? Bothered you at all?

LRH: He wants to know if he's driven Wing's anchor points in, if it's bothered him any.

Auditor: Look at that wall. Thank you.

Auditor: Look at that wall.

Одитор: Посмотрите ни эту стену. Спасибо.

Coach: Mm-hm.

Auditor: Good. Walk over to that wall.

Coach: Ah?

Coach: Sure.

Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Good. All right. Turn around.

Тренер: Пожалуйста.

Coach: You had enough? You want to stop?

Auditor: Good.

Coach: How about quitting?

Auditor: Walk over to that wall.

Auditor: Look at that wall.

Одитор: Подойдите к этой стене

Coach: You want to stop? Sure.

Auditor: Good. Walk over to that wall.

Coach: Everything all right? You're not upset are you? Does it bother you?

Coach: All right. I'm going. You don't have to keep crowding me.

Auditor: Good.

Тренер: Отлично. Я иду. Тебе не нужно все время толкать меня.

Coach: You're waiting.

Auditor: Good.

Coach: Good for what?

Auditor: Thank you.

Auditor: Turn around.

Одитор: Спасибо.

Coach: That you almost made a flunk? Go ahead, flunk again. Why don't you?

Auditor: Look at that wall.

Coach: Go ahead...

Coach: All right.

Auditor: Walk over to that wall.

Тренер: Отлично.

Coach: Walk over to that wall? You almost waited too long there.

Auditor: Good. With your right hand, touch that wall.

Coach: Ow! Ohh, ohh, ohh, ohh, ohh!

Auditor: With your right hand touch that wall.

Auditor: Look at that wall.

Одитор: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.

Coach: What are you waiting for?

Auditor: Good. With your right hand, touch that wall.

Coach: I was willing. Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. I touched it; I got it. I touched it, I touched it.

Coach: Mm-hm.

Auditor: Good. Turn around.

Тренер: Угу.

Now Wing has the dubious benefit of being able to say that it was a put-up job and we really weren't honest flunks. I mean...

Wing, come here. Come here, come here. Come here. Thank you very much, Wing. Thank you very much.

I am looking now for a person who has never done this before. Okay? Female voice: Do women do this, Ron?

Auditor: Thank you. Turn around. Thank you. Look at that wall.

Actually, I probably ought to get Marcia Estrada or Mary Sue to run this on the biggest person present.

Одитор: Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Посмотрите на эту стену.

Okay. Okay. Come here. You're all set.

Pete, I'm very glad that you came up here to take your life in your hands. Male voice: Okay.

All right. And don't feel disgraced at flunking. Everybody flunks. Male voice: Okay. Okay, sure.

Coach: Mm-hm.

Coach: All right, now...

Тренер: Угу.

Auditor: We're still friends.

Coach: All right. Now, you heard what I said to the other people?

LRH: No, go ahead, go through it again.

Auditor: Thank you. Walk over to that wall.

Coach: I'm going to tell you to do this. I want you to tell me „Look at that wall.“ Okay? Then I want you to tell me to „Walk over to that wall.“ Of course, you acknowledge first, after the first execution of the command. „Look at that wall,“ acknowledge; „Walk over to that wall,“ acknowledge; „With your right hand, touch that wall,“ acknowledge. Right? Then, „Turn around,“ acknowledge.

Одитор: Спасибо. Подойдите к этой стене.

Auditor: Okay.

Coach: Okay. Now, anything that I do other than these two things, which is „Flunk“ and „That's it“ is as a preclear. You got that?

Auditor: All right.

Coach: Okay. You're welcome,

Coach: So you try to di.... you try to disregard anything that I say, except for those two things. When I say „Flunk,“ we'll back up and do it again. And if I say „That's it,“ then that's the end of this... of the demonstration. Okay?

Тренер: Хорошо. Пожалуйста.

Auditor: Sure. Okay.

Coach: All right. Now, you can use...

Auditor: ... which side you want me to stay on?

Auditor: Thank you. With your right hand...

Coach: No, stay on this right side, okay?

Одитор: Спасибо. Своей правой рукой...

Auditor: Your right side.

Coach: My right side. All right?

Auditor: Sure.

Coach: It's dusty up there.

Coach: Now, so, you can do anything you want to short of mayhem.

Тренер: Здесь пыльно.

Auditor: All right.

Coach: All right. Go ahead. Thu got this all straight?

Auditor: Look at that wall. With your right hand, touch that wall. Turn around.

Auditor: ... touch that wall.

Coach: Look at that wall. Walk over to that wall.

Одитор: ... прикоснитесь к этой стене.

Auditor: Okay. Look at that wall.

Coach: All right.

Auditor: Good. With your right...

Coach: Sure.

Coach: We'll let you go through it once so you get it straightened out, okay?

Тренер: Конечно.

Auditor: Look at that wall.

Coach:: All right.

Auditor: Good. Walk over to that wall.

Auditor: Thank you

Coach: Okay.

Одитор: Спасибо.

Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Fine. Turn around. Good. Look at that wall.

Coach: All right.

Auditor: Good. Walk over to that wall.

Coach: Awful dusty.

Coach: Okay, I'll start in now.

Тренер: Ужасно пыльно.

Good. With your right hand, touch that wall. Fine. Turn around. Good. Look at that wall.

Coach: Mm-um.

Auditor: Fine. Walk over to that wall. With your right hand, touch that wall. Fine. Turn around. Look at that wall. Fine. Walk over to that wall.

Auditor: Turn around.

Coach: Where are we going?

Одитор: Повернитесь кругом.

Auditor: With your right hand, touch that wall. Fine. Turn around. Look at that wall.

Coach: Yes. Mm, all right.

Auditor: Good. Walk over to that wall.

Coach: All right.

Coach: Hm-hm. Move your hand over...

Тренер: Отлично.

Auditor: Fine. With your right hand, touch that wall.

Coach: Mm-hm.

Auditor: Good. Turn around.

Auditor: Thank you.

Coach: Which way? This way?

Одитор: Спасибо.

Auditor: Good. Look at that wall.

Coach: How about your card over there? How about your card over there? Can I... can I get your card?

Auditor: Walk over to that wall. Fine. With your right hand, touch that wall. Good.

Coach: Okay.

Coach: Peter Mayer, Junior.

Тренер: Хорошо.

Auditor: Turn around.

Coach: Peter, who signed this?

Auditor: Fine. Look at that wall.

Auditor: Look at that wall.

Coach: Who? Who's this anyway? ...

Одитор: Посмотрите на эту стену.

Auditor: Fine. Walk over to that wall. Good.

Coach: Hey, you know, my arm's feeling solid?

Auditor: Walk over to that wall. Good.

Coach: Look at that wall

Coach: Are you a 1.5?

Тренер: Посмотрите на эту стену.

Auditor: Walk over to that wall.

Coach: Are you a 1.5? Are you a 1.5?

Auditor: With your right hand, touch that wall. Good.

Auditor: Thank you.

Coach: Okay.

Одитор: Спасибо.

Auditor: Turn around.

Coach: You want to quit?

Auditor: Fine.

Coach: Thank you.

Coach: You've got one more thump to go in that wall.

Тренер: Спасибо.

Auditor: Look at that wall.

Coach: Just one more thump to go.

Auditor: Fine.

Auditor: Walk over to that wall.

Coach: You want to do it easy or do you want to do it hard?

Одитор: Подойдите к этой стене.

Auditor: Walk over to that wall.

Coach: What do you want to do it? How do you want to do it?

Auditor: With your right hand, touch that wall. Good.

Coach: Walk over to that wall. Thank you. Thank you. Thank you!

Coach: All right.

Тренер: Подойдите к этой стене. Спасибо. Спасибо. Спасибо!

Auditor: Turn around. Fine. Look at that wall.

Coach: Yes.

Auditor: Good. Walk over to that wall.

Auditor: Thank you.

Coach: You have a death grip on my arm.

Одитор: Спасибо.

Auditor: Fine. Look at that wall....

Coach: Okay. That's it.

Come here, Pete. Good try. You betcha. There's your card. It's even readable now. We got the name typed on it in the interim. There you go.

Coach: You're welcome.

Okay. Now you see.. . you see how it is. See, it's dead easy. Dead easy. There's nothing to it. There's absolutely nothing to it. This is nothing but High School Indoc in the purest sense.

Тренер: Пожалуйста.

All right. And now, who would like to run Wing Angell this next time? George Seidler is going to run Wing Angell on this next one. Come on up here, George.

[Demonstration begins.]

I don't know whether they would hear this better at the back here or not. We're not picking him up. He's just coaching him. He's telling him what the auditing commands are. The coach does tell him what the auditing commands are and tells him that there's two things that are valid; two statements he can make are valid. One is „That's it,“ which ends it, and „Flunk,“ which means that he has successfully stopped the auditor.

Auditor: With your right hand...

Male voice: The disaster squad.

Одитор: Своей правой рукой...

Whole point of this, Wing, is you just want to stop him. Don't permit him to go on with this session.

Auditor: Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Fine. With your right hand, touch that wall. Good.

Coach: Thu hurt me.

Coach: All right.

Auditor: Turn around. Fine. Look at that wall. Good.

Тренер: Отлично.

Coach: Okay, I looked at it!

Auditor: Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall. Fine. Turn around.

Coach: Hey, you know there's a wall there! Look, look, look! A wall! A wall!

Auditor: ... touch that wall.

Auditor: Fine. Look at that wall. Good. Walk over to that wall.

Одитор: ... прикоснитесь к этой стене.

Coach: Do-do-do-do-do-do...

Auditor: Fine. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. Fine. Look at that wall. Good. Walk over to that wall.

Coach: Do-de-do-de-do. See, I did it all by myself!

Coach: Yeah. 1 just did.

Auditor: Fine. With your right hand, touch that wall.

Тренер: Да. Я только что прикоснулся.

Coach: Which hand is that, right hand... Oh, this is your hand.

Auditor: Fine. Turn around. Good.

Coach: Flunk.

Auditor: Thank you.

Auditor: Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. Good. Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall.

Одитор: Спасибо.

Coach: Where is it? Flunk. That's it.

Well, there you are. Thank you very much, George. Thank you, George. Thank you, Wing.

Okay. Well, there you are ... there you are with a couple that I don't think have run very much of this, one doing coach and one doing preclear. However, to tell you the truth, I would like to see Jay run Tom Maxwell on this.

Coach: All right.

And this is good old Doc Farber, himself.

Тренер: Отлично.

Male voice: You couldn't pick out a bigger fellow for me could you?

No, I thought that would be about your size, J.B. Coach him through on that. Male voice: Both of them?

No, no I mean just show them what they're supposed to do. Male voice: Who's the auditor and who's the preclear?

Auditor: Turn around.

This is the auditor. And we're going to turn this team around and let the coach get his revenge.

Одитор: Повернитесь кругом.

Instructor: All right. Now, you run this way: „Look at that wall.“ Then you acknowledge. „Walk over to that wall,“ and acknowledge; then „With your right hand, touch that wall,“ acknowledge; „Turn around,“ acknowledge.

Male voice: Okay

Instructor: Now, he'll say two things as a coach, which ... as a coach, and that is „Flunk,“ which means that you've made a mistake and you've got to go back and do whatever cycle of action you were on, again. And then he will say, „That's it,“ which means end of the session, okay? All right, and you have three chances, three flunks. At three flunks you say „That's it.“ Okay, you can do anything you want. Just don't fall down on the floor or anything like that. You say „Start.“

Coach: That wall means something.

[Demonstration begins.]

Тренер: Эта стена собирается что-то сделать.

One flunk. Failure to acknowledge. [Demonstration continues.]

The auditor didn't flunk you. You can't flunk yourself. [Demonstration continues.]

Coach is giving him one more for some reason. [Demonstration continues to end of demonstration.] Okay. Okay. Thank you very much, Doc.

Auditor: Thank you.

Male voice: Need a little more drilling. Thanks, Tom. Good.

Одитор: Спасибо.

You know, just to wind this up, because we're running out of a little time, how would you like to see Mary Sue run Marcia Estrada, head of the Comm Course?

Marcia has run it on me. Female voice: Has she? Yeah.

Male voice: Did she rough you up any?

Coach: You're getting my shirt dirty. You're getting my shirt dirty!

Do you want me to... This is actually a technical question, is can a little gal like Marcia run it on some great big guy? For sure. For sure. She gave me for a few minutes there one of the roughest times anybody on staff did. See, I had to coach everybody on staff through all these various steps and so forth. I know them all.

Тренер: Ты пачкаешь мою рубашку. Ты пачкаешь мою рубашку!

And we're going to put her up here as the pc, or the coach. Okay? And put Mary Sue there - auditor. Okay?

Auditor: Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you.

Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you.

Auditor: Look at that wall. Thank you.

Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall.

Одитор: Посмотрите на эту стену. Спасибо.

Coach: Hey, hi.

LRH: Hi.

Auditor: Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you.

Coach: All right.

Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall.

Тренер: Отлично.

Coach: She's good.

LRH: This is very amusing. Marcia is the Instructor of the Communication Course in the Academy and Mary Sue is the ACC Communication Course Instructor. And they're the lower level from this High School Indoc thing, but they're both pretty expert on this, as you can see.

Auditor: With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you.

Auditor: Walk over to that wall.

Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you.

Одитор: Подойдите к этой стене.

LRH: Now, because it's very highly improbable that there'll be any flunks here, I'm just going to call this one off.

Now, the ACC Indoctrination Course Instructor is going to be run on this by Marcia Estrada.

Female voice: Ah... he's done this on me before.

Coach: You're welcome. All right. Okay. Don't grab me so hard. I'm going. What's the matter with you?

I know. But I want to show you that a little girl can definitely handle somebody with some brawn and beef.

Тренер: Пожалуйста. Отлично. Хорошо. Не хватай меня так сильно. Я иду. Да что с тобой?

We won't let you do it too long. It's pretty hot up here on this stage. Take off your jacket.

Female Voice: He wants revenge. He wants revenge. [(audience comment)] Yes, I know.

Female voice: Can we switch it afterwards?

Auditor: Thank you.

Marcia wants her revenge. All right, you go right ahead. Clear the auditing commands and carry through on this. Clear the auditing commands so the audience can hear it.

Одитор: Спасибо.

Auditor: Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you.

Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you.

Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you.

Coach: You're welcome.

Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you.

Тренер: Пожалуйста.

Look at that wall. Thank you.

LRH: Now, now, it's also very unlikely that there will be any flunks here, so let's reverse it, shall we? That's it.

Now, let's take it the other way around. Clear those auditing commands good and loud so the audience will know how you clear this command to begin this particular High School Indoc step.

Auditor: With уour right hand...

Auditor: I'm going to give you three commands for an 8-C process. I will say, „Look at that wall,“ and you look at that wall.

Одитор: Своей правой рукой...

Coach: All right.

Auditor: And I acknowledge. And I will give you the command, „Walk over to that wall,“ and you walk over to the wall, and I will acknowledge that.

Then I will say, „With your right hand, touch that wall,“ and you touch the wall, then I acknowledge that. Then I give you the command, „Turn around,“ and you turn around, and I acknowledge that. Then repeat the command, „Look at that wall,“ so on. Is that clear?

Coach: Thank you.

Coach: Mm-hm.

Тренер: Спасибо.

Auditor: Stand up. All right. All right, we're ready then?

Coach: Right.

Auditor: All right. Here we go.

Auditor: ... touch that wall.

Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Thank you. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you.

Одитор: ... прикоснитесь к этой стене.

Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you.

Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you.

Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Thank you.

Coach: Thank you.

LRH: That's it.

Тренер: Спасибо.

Here you go, Marcia. Female voice: Thanks, Ron. You betcha.

Marcia is the Comm Course Instructor at the Academy, you know, and you find people who have worked together on this, as the staff has, are usually pretty hard to do anything with.

You notice that a good coach is what does it. And it's change of pace that causes the flunks, rather than brute force. Now, you should notice here in doing this that the auditor isn't particularly extreme. He simply gives a flunk when it occurs, failure to give an acknowledgment for an execution or getting stopped.

Auditor: Thank you.

Now, as you have seen this done, you have seen this done by auditors. Don't suppose from this, don't suppose from this for a moment that it is this easy. You get somebody out in the general public and you say, „Let's do this,“ you could teach him the commands, you could run him through plain 8-C, he just does nothing but flunk, flunk, flunk, flunk, flunk by the hour. Then all of a sudden he starts to catch on to it, and so on.

Одитор: Спасибо.

I remember the Technical Director in London, I was checking her through on this and she was going along very beautifully, very expertly, and all of a sudden, in a very soft voice, I said to her, „You know, your slip's showing?“ And she stopped and looked at her slip.

Now, the way it is done, very precisely, is just as you have seen it. The auditor clears... pardon me, the coach clears this with the auditor and only two valid commands from the coach can do anything with the session. Anything else the coach says is ... just goes, I mean it is merely calculated to stop the auditor.

That is preceded, of course, by a drill which simply teaches people, as I showed you before, how to go straight through 8-C and get used to the commands. And then you go up into High School Indoc.

Coach: Thank you.

This makes quite an interesting change of attitude on the part of a person toward people at large and has a great deal more to it than merely a drill. Probably an army that was run on this, or something of the sort, would actually be able to perform some of its duties.

Тренер: Спасибо.

I want to thank you very much. And I want to thank all those people who have participated.

We're going off into Tone 40 on an Object with the next one. And I want to thank all those people who participated in this and I want to thank you, the audience.

[End of Lecture]
Auditor: Turn around.
Одитор: Повернитесь кругом.
Coach: Thank you. Thank you.
Тренер: Спасибо, Спасибо.
Auditor: Thank you.
Одитор: Спасибо.
Coach: Good. Good!
Тренер: Хорошо. Хорошо!
Auditor: Look at that wall.
Одитор: Посмотрите на эту стену.
Coach: Good.
Тренер: Хорошо.
Auditor: Thank you.
Одитор: Спасибо.
Coach: Good.
Тренер: Хорошо.
Auditor: Walk over to that wall.
Одитор: Подойдите к этой стене.
Coach: Okay Good! Good! All right!
Тренер: Ладно. Хорошо! Хорошо! Отлично!
Auditor: Thank you. With your right hand..
Одитор: Спасибо. Своей правой рукой...
Coach: Sure.
Тренер: Конечно.
Auditor: ... touch that wall.
Одитор: ... прикоснитесь к этой стене.
Coach: Sure.
Тренер: Конечно.
Auditor: Thank you.
Одитор: Спасибо.
Coach: You're welcome.
Тренер: Пожалуйста.
Auditor: Turn around. Thank you.
Одитор: Повернитесь кругом. Спасибо.
Coach: You're welcome. Good.
Тренер: Пожалуйста. Хорошо.
LRH: That's it!
ЛРХ: Закончили.

Спасибо. Большое спасибо. Здесь было не так уж много шансов для фланка. Оба этих джентльмена - инструкторы «Продвинутого практичес кого курса». И они оба знают это дело как свои пять пальцев.

Я собираюсь вытянуть Бонни из-за занавеса вот сюда. Я покажу вам точные шаги, в соответствии с которыми это нужно проводить. Потому что существуют совершенно определённые положения, которые занимает одитор. Так, это Бонни.

Я просто собираюсь использовать его, чтобы показать вам эти совер шенно определённые положения. Мы не проводим «Тон 40 на человеке». Я просто хочу показать вам эти положения. Хорошо, Бонни?

Когда я говорю: «Посмотрите на эту стену», я нахожусь с этой стороны от преклира, а затем буду продолжать идти с этой стороны, так?

И когда он дойдёт до стены - смотрите. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Куда я иду, чтобы взять эту правую руку, видите?

Видите, таким образом я нахожусь не с той стороны от преклира. Так что одитор всегда идёт и направляет преклира, находясь от него с правой стороны. Это делается таким образом. В «Тоне 40 на человеке» есть очень интересная перестановка ног, которая делает его очень эффективным. Отлично.

Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо.

Вы видите это?

Теперь, что в точности здесь происходит? Я перехожу на эту сторону и говорю: «Посмотрите на эту стену». Я нахожусь справа от него. Правильно?

И когда он идёт сюда и затем прикасается к стене, я прошу его дотронуться: «Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене». И он прикасается к стене.

Затем я делаю шаг, становясь позади него, когда я его поворачиваю. Теперь, сделайте так, чтобы эти два движения выполнялись одновременно. Вы думаете, что этим мы многого не добьёмся, но, поверьте мне... я покажу вам этот приём здесь через минуту.

Мы поворачиваем его.

Так, Бонни, куда вам теперь идти?

Вы видите это? Теперь, на самом деле, мы выполняем перемещение, которое блокирует преклира и не даёт ему никуда уйти. И принимая во внимание тот факт, что «Тон 40 на человеке» не для высокотонных преклиров... Вы осознаёте это? «Тон 40 на человеке» примерно тремя этажами ниже, чем простой 8-К. Это процесс очень, очень низкого уровня или процесс «средней дальности действия». Это неважно, он охватывает значительную часть всего диапазона, понимаете?

Но это то, что вы стали бы проводить обычному преклиру, если бы хотели получить результат довольно быстро, или стали бы проводить психотику. Следовательно, у вас такая же схема перемещения ног, как и в других процессах. Когда он тут поворачивается кругом и дотрагивается правой рукой до стены, мы поворачиваем его всегда против часовой стрелки и делаем шаг, чтобы встать перед ним, и слегка придерживаем его обеими руками, затем отступаем сюда и показываем на другую стену. Видите это? Вот так это нужно делать.

Далее, вы пропустили гвоздь программы сегодня днём, потому что я на самом деле улизнул. Он выполнял со мной это как одитор. Помните, когда я внезапно вырвался? Я смог это сделать только потому, что он ослабил давление одной руки. В тот момент, когда он ослабил его, я просто вырвался из-под его руки. Другими словами, он держал меня очень надежно за это плечо, но не за это. И я просто ушёл в эту сторону.

Так что когда вы поворачиваете парня кругом - преклира кругом, вы берёте его за оба плеча, понятно? Вот он. Теперь вы отступаете в эту сторону, по-прежнему держа это плечо. Но любое побуждение сбежать, которое у него было, испаряется, потому что вы оказались здесь и зафиксировали его при повороте. Вы видите это?

Теперь, я мог бы вас спросить, было бы какое-нибудь преимущество, если бы вы находились с левой стороны? Да вообще никакого. Во-первых, более сильная сторона у большинства людей - это правая сторона. Они обычно удирают в правую сторону, если они собираются удрать.

Позвольте мне показать кое-что ещё на эту тему. Я хочу показать вам кое-что, в значительной степени являющееся здесь попутным обстоятель ством. Мы подходим сюда и дотрагиваемся рукой до стены. Мы подошли к препятствию, не так ли? И в действительности этот процесс вводит в кейс остановки, и кейс перестаёт удерживать остановки, находящиеся на прошлом траке. И это одна из причин, по которым 8-К работает. Понятно?

Остановки в инграммах и подобные вещи испаряются, потому что человек получает большое количество остановок в настоящее время. Помните, я вам говорил час назад о том, что вы даёте ему достаточное количество пинков в голень? Что ж, он думает, что необходимо много остановок. Вы проводите ему этот процесс, и он находит целую кучу новых остановок и говорит: «Что ж, я отпущу старые» - и он их отпускает.

Хорошо. Поэтому правильный способ проводить это очень прост: поверните его кругом (здесь, вот здесь).

Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо.

Спасибо, Бонни. Спасибо.

Так что мы получаем эти разнообразные явления, связанные со способностью продолжать заниматься этим.

Это очень странная вещь, понимаете, вы бы подумали, что армия или что-то в этом роде оказала бы терапевтический эффект, если бы людей заставляли маршировать. Там совершенно другое намерение. Но странная вещь: иногда кейсы низкого уровня получают больший терапевтический эффект, когда они маршируют, чем когда они не маршируют. Как я уже отмечал в лекции 17-го ППК, вся кампания Израиля по восстановлению душевного здоровья представителей различных народов, которые вернулись из оккупированных территорий Европы, где они подвергались преследова ниям со стороны немцев, русских и так далее... Они прибыли в Израиль. О них нужно заботиться. Подходящей психотерапии нет, так что их бросают в армию.

Что ж, сейчас они не знают, почему это работает, но на самом деле кто-то контролирует время и движения этих людей. И спустя примерно год эти безумные становятся разумными, что весьма интересно. Цель, которую они преследуют в своей армии, очень далека от этого - у армии США есть цель, я уверен.

Здесь, однако, мы действительно видим эту технику как... заслугой старого 8-К были очень большие процентные показатели. Кстати, у нас есть книга, которая называется «Подготовительное руководство для ППК». В ней содержится довольно много данных. «Подготовительное руководство ППК» - это скорее неправильное название. В нём содержится много данных по ассистам, которые были бы интересны одиторам, работающим по книге; в нём содержатся некоторые списки книг и лекций, представляющие большой интерес. И в дополнение к этому, в нём содержатся результаты «Итогового исследовательского проекта». Некоторые одиторы помнят размноженный на мимеографе лист, который я когда-то давно рассылал им с просьбой заполнить его. И когда все эти листы были собраны от одиторов со всего мира, из них был составлен «Доклад по "Итоговому исследователь скому проекту"», и он содержится в «Руководстве ППК». Вам следует получить по экземпляру, потому что вам это будет интересно.

Но среди различных вещей, содержащихся в «Итоговом исследователь ском проекте», преобладает 8-К. Там он находится на самом верху; в сравнении с самим «обладанием» он занимает более высокое положение. Другими словами, просто более старый, менее действенный процесс, чем тот, что вы видите прямо здесь, в настоящий момент, в большинстве случаев был причиной избавления от алкоголизма и моря психосоматических заболеваний. Он делал для людей всевозможные вещи... просто это упражнение само по себе.

Далее, «8-К в Тоне 40» охватывает намного более низкие уровни и намного более высокие уровни, чем старый простой 8-К. И всё, что мы сделали, - это усовершенствовали этот старый процесс. А этот процесс очень старый, берущий начало ещё в Камдене, ППК номер 1. Его не очень-то использовали до ППК номер 2, но он существовал тогда. Это было давно, не так ли?

Так что можно думать, что если кого-то заставить маршировать, подобно тому, как я говорил, то это может дать ему что-то, а может и не дать, но вы удивитесь. Вы удивитесь: регулярность команд, подчинение команде, общение, которое здесь участвует, избыточный контроль, который здесь имеет место, тот факт, что они наталкиваются на препятствия и это их останавливает. Это работает на кейсах достаточно низкого уровня.

Дон Бридинг, который сидит здесь за магнитофонами, рассказал мне о сессии 8-К, которую он провёл щенку. И он провёл 8-К щенку. И для Дона это было настоящим кошмаром. Он был очень рад, когда процесс сгладился, потому что он сам был так измотан, что не мог выполнить ещё одно... ещё одно движение.

Но он на самом деле взял этого щенка и провёл ему 8-К, со всеми командами и всем остальным. Понимаете? Он клал лапу своего щенка на стену и так далее. Не успел он начать это, как собака стала визжать. И продолжала визжать практически от начала и до конца, - не что иное, как самый оглушительный, пронзительный визг. Звучит странно, не так ли? И поскольку Дон Бридинг вымотался, они не прошли процесс вплоть до стадии клирования собаки. Но я думаю, что это изменило характер поведе ния собаки, судя по тому, что мне рассказали.

Никто не проводил такой эксперимент, потому что я не знаю, что такое собачий тэтан, кроме того что собачий тэтан - это тэтан. И я не вижу причин, по которым собака не должна реагировать на это, также как и психотик, также как и нормальный человек. Понимаете, я не думаю, чтобы эти вещи от человека к человеку вызывали сколько-нибудь разную реакцию. Это эксперимент, который, может быть, кто-нибудь из вас попытается когда-нибудь провести.

Это определённо работает на маленьком ребёнке. Маленькому ребёнку, который может немного ходить, можно провести это с большим успехом.

Завтра я прочту вам целую лекцию по детской Саентологии. Но не сейчас.

Спасибо. Я всего лишь пытаюсь показать вам сейчас, что из себя представляет этот процесс и как он выполняется.

Отлично. Нам нужны две жертвы. Нам сейчас нужны две жертвы. И глядя на сияющие и улыбающиеся лица людей, я думаю, что очень трудно найти жертвы для «Тона 40 на человеке», по одной простой причине: человек, на самом деле, должен быть хорошо натренирован на всех более низких ступеньках обучения; он должен быть очень хорошо натренирован. Ну-ка, посмотрим. Я думаю, что Джек проведёт это Винклу.

LRH: Hi, Jack. ЛРХ: Привет, Джек. Male voice: How are you? Мужской голос: Как дела? LRH: Senor Winkle. ЛРХ: Сеньор Винкл. Male voice: Tanto gusto. Мужской голос: Танто густо. LRH: All right. Now, I want you to coach him on Tone 40 on a Person. Have you been through that in school? All right, that's good. And just give him the regular coaching on it and, flunk him for the reasons that you would flunk him on that. ЛРХ: Отлично. Теперь я хочу, чтобы вы потренировали его выполнять «Тон 40 на человеке». Вы проходили это на курсе? Это хорошо. Просто проведите с ним обычную тренировку, и давайте ему фланк там, где вы обычно даёте фланки на этом упражнении. Coach: Okay. LRH: Good. Тренер: Ладно. ЛРХ: Хорошо. Coach: Well, the commands are "Look at that wall." "Walk over to that wall." "With your right hand, touch that wall." There's an acknowledgment each. "Turn around," acknowledgment, and the same thing again. And, well, I think almost everything will he a flunk. Тренер: Что ж, команды такие: «Посмотрите на эту стену». «Подойдите к этой стене». «Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене». После каждой команды даётся подтверждение. «Повернитесь кругом», подтверждение, и потом всё повторяется. И, я думаю, почти за всё будет фланк. LRH: All right. That's encouraging him, of course! ЛРХ: Хорошо. Это, конечно, его подбодрило! Coach: Go ahead. Start. Тренер: Вперёд. Начали. Auditor: Is the "Flunk" and the "That's it" still consistent? Одитор: «Фланк» и «Закончили» будет означать то же самое? Coach: No. "Flunk" is flunk. And That's it" is that's it. Тренер: Нет. «Фланк» - это фланк. А «Закончили» - это закончили. Auditor: All right. Fine. Одитор: Хорошо. LRH: In other words, those are the only two statements he can make that are valid. ЛРХ: Другими словами, из того, что он может говорить, только эти две фразы имеют силу. Auditor: Yeah. Right. Одитор: Да. Правильно. Coach: If I say "Flunk," if - you go on and you don't stop because I say "Flunk" - you just know you flunked. Тренер: Если я скажу: «Фланк», если... вы продолжаете и не останавли ваетесь, из-за того что я сказал «Фланк» - вы просто знайте, что вы получили фланк. Auditor: Right. Okay. Look at that wall. Одитор: Да. Хорошо. Посмотрите на эту стену. Coach: Yeah. Тренер: Да. Auditor: All right. Walk over to it. Одитор: Отлично. Подойдите к ней. Coach: Hey, do you know the joke about three ants? Too bad. Тренер: Эй, а ты знаешь анекдот про трёх муравьев? Ну и зря. Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Fine. That's... Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Замечательно. Это... Coach: Flunk. Тренер: Фланк. LRH: Flunk. ЛРХ: Фланк. Auditor: All right. Turn around. Good. Look at that wall. Walk over to it. Одитор: Отлично. Повернитесь кругом Хорошо. Посмотрите на эту стену. Подойдите к ней. Audience: Flunk. Аудитория: Фланк. LRH: No acknowledgment, flunk. ЛРХ: Нет подтверждения, фланк. Coach: Flunk. Тренер: Фланк. Auditor: All right. With your right hand, touch that wall. Good. Okay. Turn around. Одитор: Отлично. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Ладно. Повернитесь кругом. Coach: Don't push too hard. Тренер: Не толкай так сильно. Auditor: Good. Look at that wall. Good. Walk over to it. Одитор: Хорошо. Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подойдите к ней. Coach: Flunk. "Walk over to that wall." Тренер: Фланк. «Подойдите к этой стене». Auditor: Okay. Одитор: Ладно. Coach: Flunk. Тренер: Фланк. Auditor: Good. All right. Turn around. Одитор: Хорошо. Так. Повернитесь кругом. Coach: Don't push me. I heard you. Тренер: Не толкай меня. Я тебя слышу. Auditor: Good. Look at that wall. Good, Walk over to it — walk over to that wall. Одитор: Хорошо. Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подойдите к ней... подойдите к этой стене. Coach: Flunk. You don't have to get nervous. I'm doing this and I'm walking. Тренер: Фланк. Тебе не обязательно начинать нервничать. Я делаю это, и я иду. Auditor: With your right hand, touch that wall. Одитор: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене Coach: Of course. Тренер: Конечно. Auditor: Good. Одитор: Хорошо. Coach: Flunk. Тренер: Фланк. Auditor: Good. Turn around. Одитор: Хорошо. Повернитесь кругом, Coach: Are you smiling? Тренер: Ты улыбаешься? Auditor: Good. Look at that wall. Одитор: Хорошо. Посмотрите на эту стену. Coach: Are you smiling? Тренер: Ты улыбаешься? Auditor: Good. Walk over to that wall. Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене. Coach: Are you smiling? Look at that. Then you'll laugh because... Тренер: Ты улыбаешься? Посмотри на это - и ты засмеешься, потому что... Auditor: With your right hand, touch that wall. Одитор: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Coach: This one? Why? Тренер: Этой? Почему? Auditor: Good. Turn around. Одитор: Хорошо. Повернитесь кругом. Coach: Good. Тренер: Хорошо. Auditor: Good. Одитор: Хорошо. Coach: Okay. Тренер: Ладно. Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену. Coach: That wall? Тренер: Эту стену? Auditor: Good. Walk over to it. Одитор: Хорошо. Подойдите к ней. Coach: The same wall? Тренер: К той же самой стене? Auditor: Walk over to that wall. Одитор: Подойдите к этой стене. Coach: Flunk. Тренер: Фланк. LRH: Flunk. ЛРХ: Фланк. Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Coach: With your right hand, touch that wall. Тренер: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Auditor: Good. Одитор: Хорошо. Coach: Okay. Тренер: Ладно. Auditor: Turn around. Одитор: Повернитесь кругом. Coach: That's okay. Тренер: Это хорошо. Auditor: Good. Look at that wall. Одитор: Хорошо. Посмотрите на эту стену. Coach: That wall. Тренер: Эту стену. Auditor: Good. Walk over to that wall. Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене. Coach: That wall? The left one? Тренер: К этой стене? К левой? Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Coach: I can do this using the right hand? Тренер: Я могу сделать это правой рукой? Auditor: Good. Turn around. Одитор: Хорошо. Повернитесь кругом. Coach: You see, but your right hand -but your right... Тренер: Видите, но ваша правая рука... но ваша правая... Auditor: Good. Одитор: Хорошо. Coach: How do I know which one is my right hand? Тренер: Откуда я знаю, какая из этих рук правая? Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену. Coach: That one? Тренер: На эту? Auditor: Good. Walk over to that wall. Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене. Coach: The same wall? Тренер: К той же стене? Auditor: Good. With your right band, touch that wall. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Coach: This wall? Тренер: К этой стене? Auditor: Good. Одитор: Хорошо. Coach: Okay. Тренер: Ладно. Auditor: Turn around. Одитор: Повернитесь кругом. Coach: Yeah. I'm doing it. Тренер: Да. Я делаю это. Auditor: Good. Одитор: Хорошо. Coach: Look what you did... Тренер: Посмотри, что ты сделал... Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену. Coach: That wall? Тренер: На эту стену? Auditor: Good. Walk over to that wall. Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене. Coach: That wall? Тренер: К этой стене? Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Coach: Okay. Тренер: Ладно. Auditor: Good. Одитор: Хорошо. Coach: Are you married? Тренер: Вы женаты? Auditor: Turn around. Одитор: Повернитесь кругом. Coach: Are you married? Тренер: Вы женаты? Auditor: Good. With your right... Good. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall, Одитор: Хорошо. Правой... Хорошо. Подойдите к этой стене. Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Coach: No way. Тренер: Ни за что. Auditor: Good. Turn around. Одитор: Хорошо. Повернитесь кругом. Coach: How long does this go on? Тренер: Сколько это должно продолжаться? Auditor: Thank you. Одитор: Спасибо. Coach: That's a question. How long... Тренер: Это вопрос. Сколько... Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену. Coach: That wall? Okay. Тренер: На эту стену? Ладно. Auditor: Good. Walk over to it. Audience: Flunk. Одитор: Хорошо. Подойдите к ней. Аудитория: Фланк. Coach: Flunk. "Walk over to that wall." Duplication. Тренер: Фланк. «Подойдите к этой стене». Воспроизведение. Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Coach: You got to scratch your nose first? Тренер: А тебе не нужно сначала почесать нос? Auditor: Thank you. Turn around. Good. Одитор: Спасибо. Повернитесь кругом. Хорошо. Coach: Are you nervous? Тренер: Нервничаешь? Auditor: Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Coach: You nervous? Тренер: Нервничаешь? Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Good. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Coach: Look at that wall. Тренер: Посмотрите на эту стену. Auditor: Turn around. Одитор: Повернитесь кругом. Coach: I turned around, but this way. Тренер: Я повернулся кругом, но вот так. Auditor: Thank you. Одитор: Спасибо. Coach: You're welcome. Тренер: Пожалуйста, Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену. Coach: That wall. Тренер: Эту стену. Auditor: Good. Walk over to that wall. Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене. Coach: Which wall? That wall? Тренер: К какой стене? К этой стене? Auditor: Good. With your right band, touch that wall. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Coach: With your right hand, touch that wall. I can't touch this wall. Тренер: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Я не могу прикоснуться к этой стене. Auditor: Thank you. Turn around. Одитор: Спасибо. Повернитесь кругом. Coach: Ow. What if I touch it...? Тренер: О. Что если я прикоснусь к?.. Auditor: Thank you. Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Одитор: Спасибо. Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подойдите к этой стене, Coach: That wall. I quite picture you with this... Тренер: К этой стене. Я так и представляю себе, что ты с... Auditor: Good. Одитор: Хорошо. Coach: That's good. That's good. Тренер: Хорошо. Хорошо. Auditor: With your right hand, touch that wall. Одитор: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Coach: This wall? Тренер: К этой стене? Auditor: Good. Turn around. Одитор: Хорошо. Повернитесь кругом. Coach: Turn around? Тренер: Повернуться кругом? Auditor: Thank you. Одитор: Спасибо. Coach: You're welcome. Тренер: Пожалуйста. Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену. Coach: That wall? Тренер: Па эту стену? Auditor: Good. Одитор: Хорошо. Coach: Okay. I will. Тренер: Ладно. Я посмотрю. Auditor: Walk over to that wall. Одитор: Подойдите к этой стене. Coach: Okay, let's go. Тренер: Ладно, пошли. Male voice: Act like you do down in the basement. Мужской голос: Покажи представление, которое ты устраиваешь в подвале. Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Coach: It's improper Indocs. Тренер: Ты неправильно выполняешь упражнение. Auditor: Good. Turn around. Thank you. Одитор: Хорошо. Повернитесь кругом. Спасибо. Coach: I'm shaking with all these people in here. Тренер: Меня в дрожь бросает от того, что тут столько людей. Auditor: Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Coach: Some people looking at me; I'm shaking. Тренер: Люди на меня смотрят; меня в дрожь бросает. Male voice: Make him laugh. Мужской голос: Заставь его рассмеяться. Coach: Make him laugh? Тренер: Заставить его рассмеяться? Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Good, Turn around. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой ' прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Повернитесь кругом. Coach: You flunked on that. You didn't have to use force on me to get. Тренер: Фланк за это. Тебе не нужно было применять ко мне силу, чтобы... Auditor: Thank you. Look at that wall. Одитор: Спасибо. Посмотрите на эту стену. Coach: Yeah. Тренер: Да. Auditor: Good. Walk over to that wall. Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене. Coach: The same wall? That's not a wall. That's a piece of wood down there, Тренер: К той же стене? Это не стена. Это кусок дерева вон там. Auditor: Fine. With your right hand, touch that wall. Одитор: Отлично. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Coach: You flunked on that, man. I didn't put my hand on there. Тренер: Фланк, приятель. Я не дотронулся до стены. Auditor: Good. Turn around. Thank you. Одитор: Хорошо, Повернитесь кругом. Спасибо. Coach: You're welcome. Тренер: Пожалуйста. Auditor: Look at that wall. Good. Walk over to it. Одитор: Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подойдите к ней. Audience: Flunk. Аудитория: Фланк. Coach: I didn't put my hand up, so don't get rough. Okay? When you tell me to touch... Тренер: Я не поднимал руку, так что не будь грубым, ладно? Когда ты говоришь мне прикоснуться... Auditor: Good. Одитор: Хорошо. Coach: Flunk. Flunk! You didn't give me the command to put my hand up there. I flunked you. You never told me to put my hand up there. You never told me to put my hand up there. You haven't told me to put my hand up here! Тренер: Фланк. Фланк! Ты так и не дал мне команду дотронуться. Тебе фланк. Ты так и не сказал мне дотро нуться. Ты так и не сказал мне дотронуться. Ты не сказал мне дотронуться! Auditor: With your right hand, touch that wall. Одитор: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Coach: Okay. I touched it. Тренер: Ладно. Я прикоснулся к ней. Auditor: Good. Одитор: Хорошо. Coach: Just tell me, I'll do it. Тренер: Просто скажи мне, я сделаю это. Auditor: With your right hand, touch that wall, Одитор: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. LRH: Flunk. ЛРХ: Фланк. Coach: You flunked. Тренер: Тебе фланк. Auditor: With your right hand, touch that wall. Одитор: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Coach: Flunk. Flunk. Тренер: Фланк. Фланк. Auditor: With your right hand, touch that wall. Одитор: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Coach: Flunk. We went over that already. Turn around is coming now. Flunk. Flunk. Flunk. Flunk. I did it already. You thanked me for it, remember? Are you an auditor? Do you know what you're doing? Hey! You gave me that command already. You gave me that command. You told me that already. Тренер: Фланк. Мы уже прошли это. Сейчас должно быть «Повернитесь кругом». Фланк. Фланк. Фланк. Фланк. Я сделал это уже. Ты сказал мне спасибо за это, помнишь? Ты одитор или нет? Ты знаешь, что ты делаешь? Эй! Ты уже дал мне эту команду. Ты дал мне эту команду. Ты мне это уже сказал. Male voice: Flunk! Мужской голос: Фланк! Coach: I told you, "Turn around" is coming. I touched the wall. I won't touch the wall. I touched the wall already. I touched the wall. I told you to repeat them now. But the band one has been done. Тренер: Я сказал тебе, сейчас должно быть «Повернитесь кругом». Я прикоснулся к стене. Я не буду прикасаться к стене. Я уже прикоснулся к стене. Я прикоснулся к стене. Я сказал тебе, чтобы ты повторил это сейчас. Но «прикоснитесь» уже выполнено. LRH: (laughing) Okay. That's it. ЛРХ: (смеясь) Ладно. Закончили. Auditor: Thank you, Ron. Одитор: Спасибо, Рон. LRH: They shouldn't make me laugh that hard. ЛРХ: Они не должны заставлять меня так сильно смеяться. Ah, dear! Wow! Okay. Well, we won't have any candidates after that, I'm sure. О, боже! Ух! Ладно. Что ж, у нас не будет ни одного кандидата после этого, я уверен. So I think though, we have a moment for Jan Halpern to run Margee McCormick. Итак, я думаю, тем не менее, у нас есть минутка, для того чтобы Джен Хелперн провела процесс Марджи Маккормик. [to coach] Okay now. Why don't you just run her; and you coach her with your inimitable style. [тренеру] Просто проведи ей процесс; и потренируй её в своей неподражаемой манере. Coach: Oh, yes. Тренер: Хорошо. Auditor: You're going to be coach, Margee? Одитор: Вы будете тренером, Марджи? LRH: Mm-hm. ЛРХ: Угу. Auditor: You'll be so loud and clear. Одитор: Говорите достаточно громко и ясно. Coach: Well now, Jan, you're going to run me ore... Тренер: Что ж, теперь, Джен, ты будешь проводить мне... Female voice: Louder. Женский голос: Громче. Coach: You're going to run me on 8-C. Тренер: Ты будешь проводить мни 8-К. Auditor: Okay. Одитор: Хорошо. Coach: The commands are "Look at that wall." "Walk over to that wall." "With your right hand, touch that wall." And I'll acknowledge - mean, then you'll acknowledge that. Тренер: Команды такие: «Посмотрите на эту стену». «Подойдите к этой стене». «Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене». И я буду давать подтверждения... я имела в виду, что ты затем дашь подтверждение этому. Auditor: Okay. Одитор: Ладно. Coach: You'll acknowledge each one of these as I do them too, Тренер: И ты будешь давать подтвержде ние каждый раз, когда я выполню команду. Auditor: Okay. Одитор: Ладно. Coach: And it's to be run on - in Tone 40. Тренер: И это проводится на... в Тоне 40. Auditor: Mm-hm. Одитор: Угу. Coach: With good intention. Тренер: С хорошим намерением. Auditor: How about "Turn around"? Одитор: А как насчет «Повернитесь кругом»? Coach: Yeah. Afterwards you'll tell me to turn around. Тренер: Да. Затем ты просишь меня повернуться кругом. Auditor: All right. Одитор: Хорошо. Coach: Then we'll run it on the other wall. Same way. Тренер: Затем мы проведем это у другой стены. Таким же образом. Auditor: Okay. Одитор: Хорошо. Coach: Okay? Тренер: Хорошо? Auditor: Yes. Одитор: Да. Coach: And the only things that I will say are "Flunk," see... Тренер: И единственное, что я буду говорить, — это «Фланк», понимаешь... Auditor: Yeah. Одитор: Да. Coach: ...if you've done something that doesn't fit with these requirements. Тренер: ...если ты сделала что-то, что не отвечает этим требованиям. Auditor: Yes. Одитор: Да. Coach: Or "That's it." And that will be the end of the - end of the demonstration. Тренер: Или «Закончили». И это будет конец демонстрации. Auditor: Okay. Одитор: Хорошо. Coach: This is a demonstration. Тренер: Это демонстрация. Auditor: I understand. Одитор: Я понимаю. Coach: Okay. Тренер: Ладно. LRH: Oh, that's no fair. It isn't a demonstration. This is for blood. ЛРХ: О, это нечестно. Это не демонстрация. Это по-настоящему. Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену. Coach: What wall? I don't see any wall. Тренер: Какую стену? Я не вижу никакой стены. Auditor: Thank you. Одитор: Спасибо. Coach: What's the matter with you? There's no wall over there. Тренер: Да что с тобой? Там нет стены. Auditor: Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Одитор: Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо, Coach: I do. Тренер: Я прикасаюсь. Auditor: Turn around. Thank you. Look at that wall. Одитор: Повернитесь кругом. Спасибо. Посмотрите на эту стену. Coach: All right, listen to me, Jan. Тренер: Отлично, послушай меня, Джен. Auditor: Thank you. Одитор: Спасибо. Coach: Honest, I do like using that. Please can't we use this. Please. Тренер: Честно, мне действительно нравится пользоваться этим. Пожалуйста, не могли бы мы воспользоваться этим. Пожалуйста. Auditor: Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Одитор: Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Coach: You're welcome. Тренер: Пожалуйста. Auditor: Turn around. Thank you. Одитор: Повернитесь кругом. Спасибо. Coach: This is really sad. I've been wanting you to run me on 8-C... Тренер: Это действительно грустно. Я хотела, чтобы ты провела мне 8-K... Auditor: Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Coach: God you're fast! How did you do that? Тренер: Боже, а ты быстрая! Как ты это сделала? Auditor: Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Одитор: Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Coach: Thank you. Тренер: Спасибо. Auditor: Thank you. Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Одитор: Спасибо. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Coach: Hello, Ron. Тренер: Привет, Рон. Auditor: Thank you. With your right hand, touch that wall. Одитор: Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Coach: Is this part of the wall? That would be... Тренер: Это часть стены? Это было бы... Auditor: Thank you. Turn around. Thank you. Одитор: Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Coach: You're welcome. Тренер: Пожалуйста. Auditor: Look at that wall. Thank you. Одитор: Посмотрите на эту стену. Спасибо. Coach: Okay. Тренер: Ладно. Auditor: Walk over to that wall. Одитор: Подойдите к этой стене. Coach: All right. Did you see how good I did it? And I've just had three weeks' intensive from your husband. Тренер: Отлично. Ты видела, как хорошо я что сделала? И я только что получила трёхнедельный интенсив у твоего мужа. Auditor: Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Look at that wall. Одитор: Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Посмотрите на эту стену. Coach: I won't! Тренер: Не буду! Auditor: Thank you. Одитор: Спасибо. Coach: I refuse! I will not look at that wall. Тренер: Я отказываюсь! Я не буду смотреть на эту стену. Auditor: Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you, Одитор: Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо." Coach: You know, I really am nervous. Тренер: Знаешь, я по-настоящему нервничаю. Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену. Coach: I mean this is... Тренер: Я имею в виду, что это... Auditor: Thank you. Walk over to that wall. Одитор: Спасибо. Подойдите к этой стене. Coach: I haven't been on the stage for centuries. I'm scared to death. Did you see that? Тренер: Я сотни лет не была на сцене. Я до смерти боюсь. Тебе понятно? Auditor: Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Одитор: Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Coach: I can't find a thing to tell you to be flunked about. Тренер: Я не могу найти ничего, за что тебе можно дать фланк. Auditor: Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Coach: This isn't fair! You've had experience. Тренер: Так нечестно! У тебя есть опыт 6 этом. Auditor: Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Look at that wall. Одитор: Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Посмотрите на эту стену. Coach: Oh, you fascinate me. Тренер: О, ты очаровываешь меня. Auditor: Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Одитор: Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Coach: You're sure particular, aren't you? Тренер: Ты, наверняка, привередливая, да? Auditor: Thank you. Look at that wall. Одитор: Спасибо. Посмотрите на эту стену. Coach: Hey, that's a cute dress. Тренер: Эй, какое прелестное платье. Auditor: Thank you. Одитор: Спасибо. Coach: You know that's a real cute dress. Тренер: Ты знаешь, это действительно прелестное платье. Auditor: Walk over to that wall. Одитор: Подойдите к этой стене. Coach: How many buttons you got on it? One, two, three, four, five, six. Тренер: Сколько пуговиц у тебя на нём? Раз, два, три, четыре, пять, шесть. Auditor: Thank you. With your right hand, touch that wall. Одитор: Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Coach: Did you hear that? Тренер: Ты слышала это? Auditor: Thank you. Turn around. Thank you. Look at that wall. Thank you. Thank you. Walk over to that wall. Одитор: Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Спасибо. Подойдите к этой стене. Coach: There's somebody in this auditing room. There's somebody standing here, Jan, Тренер: В этой комнате одитинга кто-то есть. Кто-то стоит здесь, Джен. Auditor: Thank you. Одитор: Спасибо. Coach: Honest. Look. If you'd just look back there, you'd see there's somebody... Тренер: Честно. Посмотри. Если ты только посмотришь назад, ты увидишь, что там кто-то... Auditor: With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Одитор: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо, Повернитесь кругом. Coach: Hey, friend, look. Тренер: Эй, подруга, смотри. Auditor: Thank you. Look at that wall. Одитор: Спасибо. Посмотрите на эту стену. Coach: There's somebody standing here. Тренер: Здесь кто-то стоит. Auditor: Thank you. Walk over to that wall. Одитор: Спасибо. Подойдите к этой стене, Coach: Right there. Can't you see him? If you'd just touch him... tool Тренер: Прямо тут. Ты что, не видишь его? Если ты только прикоснёшься к нему... тоже! Auditor: Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Look at that wall. Thank you. Walk over... Одитор: Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к... LRH: That's it. That's it. Thank you, Margee. Thank you, Margee. Thank you, Jan. ЛРХ: Закончили. Закончили. Спасибо, Марджи. Спасибо, Марджи. Спасибо, Джен. Female voice: Thank you. You betcha. Женский голос: Спасибо. Ещё бы.

Что ж, это, на самом деле, едва ли можно назвать честным; это были два инструктора ППК. Главным образом, именно поэтому они могут это делать, понимаете?

На самом деле, на этом упражнении очень легко получить фланк, как вы заметите.

Довольно примечательно, что когда одитинг проводится на этом уровне, тренер, на самом деле, не способен в той же степени оказывать вам сопротивление. Вы понимаете это, да? И вы заметили, каким диким было «Обучение повышенного уровня». Понимаете? Ну, Винкл сдерживал себя лишь слегка, но не очень сильно.

Как результат намерения в Тоне 40, у людей есть тенденция оставаться в состоянии, очень близком к Тону 40, и более или менее неплохо оставаться в сессии.

А когда вы тренируете это, вы должны осознавать, что... что вы можете попасть в сессию, и просто прилагайте невероятные усилия. Вместо того чтобы выполнять это более мягко, старайтесь выполнить это более дико, чем «Обучение повышенного уровня». Вы поняли идею?

Далее, мы всегда знали, что тела просто ходят, если мы говорим им, чтобы они ходили. Мы знали, что во многих случаях одитор просто контролировал тело другого человека. На протяжении какого-то времени мы знали, что это возможно. Но мы не знали, как делать это с достаточным постоянством. Понимаете? И это то, чего мы добились с помощью этих тренировочных упражнений. Мы можем делать это очень легко.

Довольно интересно, что после того, как вы поупражнялись в этом какое-то время... Какая-то пожилая женщина сходит с края тротуара, а ей не стоило сходить с тротуара, вы просто посылаете ей намерение, чтобы она встала обратно на тротуар, и она вообще никак этому не сопротивляется - она заходит обратно на тротуар.

Забавно то, что наоборот это не особо работает. Хотя вы посылаете ей чёткое намерение броситься под ближайший грузовик, это не работает. Почему это не работает? Разрушение - это не Тон 40.

Хорошо. Теперь, вы увидели этот «Тон 40 на человеке». И, таким образом, вы увидели все тренировочные упражнения. Фокус заключается в том, чтобы просто быть способным выполнять их гладко, выполнять их каждый раз, выполнять их неизменно и быть способным достигать полной победы везде и во всём. В этом состоит фокус. Но не такой уж это и фокус. Возможно, курс «Дипломированный одитор Хаббарда» - это примерно всё, что отделяет вас от того, чтобы быть способным делать это; или «Продвинутый практический курс», или несколько недель тренировки или чего-то подобного. Вам понятно?

Эти вещи выполнимы. Я показал вам их все. И, в действительности, среди них нет никаких магических штучек. Это способность делать это. И вся прелесть этого заключается в том, что люди знают, могут они это делать или нет.

Что ж, я получил огромное удовольствие сегодня. Не знаю, как вы.

Завтра мы рассмотрим несколько вещей. И я попытаюсь показать вам некоторые из КОО; всё очень быстро: ряд шагов, и затем мы это обсудим. Я постараюсь дать вам некоторые данные по детской Саентологии.

Ну вот мы и завершили третий день конгресса. Мне это доставляет удовольствие. А вам?

Всего доброго.