Русская версия

Search document title:
Content search 2 (exact):
ENGLISH DOCS FOR THIS DATE- Completed Staff Work (CSW) - How to Get Approval of Actions and Projects (DEVT) - P590904 | Сравнить

RUSSIAN DOCS FOR THIS DATE- Завершенная Работа Персонала (2) - И590904-1 | Сравнить
- Завершенная Работа Персонала - И590904-1 | Сравнить
- Завершенная Работа Персонала - И590904v62 | Сравнить
- Законченная Работа Сотрудника (ц) - И590904-1 | Сравнить

SCANS FOR THIS DATE- 590904 - HCO Policy Letter - How to Get Approval of Actions and Projects [PL002-106]
CONTENTS COMPLETED STAFF WORK (C.S.W.) –
HOW TO GET APPROVAL OF ACTIONS AND PROJECTS
THE MOST IMPORTANT PIECE OF YOUR HAT
Cохранить документ себе Скачать
HUBBARD COMMUNICATIONS OFFICE
Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex
HCO POLICY LETTER OF 4 SEPTEMBER 1959
(Re-issued as HCO Policy Letter of 21 November 1962)
ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Суссекс
ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС ОТ 4 сентября 1959
(Выпущено повторно как ИП ОХС от 21 Ноября 1962)
CenOConЦенОКон
FranchiseФранчайзам
FieldПолю

COMPLETED STAFF WORK (C.S.W.) –
HOW TO GET APPROVAL OF ACTIONS AND PROJECTS
THE MOST IMPORTANT PIECE OF YOUR HAT

ЗАВЕРШЕННАЯ РАБОТА ПЕРСОНАЛА (ЗРП). КАК ПОЛУЧИТЬ УТВЕРЖДЕНИЕ АКЦИЙ И ПРОЕКТОВ. САМАЯ ВАЖНАЯ ЧАСТЬ ВАШЕЙ ШЛЯПЫ

There is an old term called „Completed Staff Work“ which we will now employ in order to reduce Dev T and increase speed of action.

Существует старый термин "Завершенная Работа Персонала", который мы будем отныне использовать, чтобы уменьшить количество ИСР и увеличить скорость действий.

The term „Completed Staff Work“ means-an assembled package of information on any given situation, plan or emergency forwarded to me sufficiently complete to require from me only an „Approved“ or „Disapproved“.

Термин "Завершенная Работа Персонала" означает подборку информации по любой сложившейся ситуации, плану или критическому положению, представленную мне, достаточно полную, чтобы от меня требовалось только подписи «Утверждаю» или «Не утверждаю».

Here is what slows down approval and action and develops traffic: Somebody sends me a skimpy piece of information and demands a solution. As more information is required than is presented, I must then take over the person’s Hat and assemble the missing data using my own time and lines. I must then dream up a solution and then order an action to be taken. This causes a slow-down on any action, causes my lines, already loaded, to be used for information assembly and brings about a feeling of emergency. My pending basket overloads and confusion results. This would be called „Incomplete Staff Work“. It is incomplete because I have to complete it by:

Вот что замедляет процесс утверждения и само действие и порождает искусственно созданную работу: кто-нибудь посылает мне слишком маленькую часть информации и требует решения. Поскольку требуется больше информации, чем предоставлено, то мне приходится надевать Шляпу этого сотрудника и собирать недостающие данные, используя свое собственное время и линии. Затем я должен выдумать какое-то решение и назначить действия, которые нужно предпринять. Это замедляет любые действия, заставляет использовать мои линии, и без того загруженные, для сбора информации и вызывает ощущение критического положения. Мой лоток «отложенные» переполняется, и возникает замешательство. Это можно назвать "Незавершенная Работа Персонала". Она не завершена, потому что мне приходится ее заканчивать:

1. Assembling the data necessary for a solution;

1. Собирая данные, необходимые для принятия решения;

2. Dreaming up the solution based on written data only;

2. Выдумывая решение, которое опирается только на письменные данные;

3. Issuing orders rather than approving orders.

3. Выпуская приказы, вместо того, чтобы утверждать их.

If you are mad at your boss you can always ruin him with „Incomplete Staff Work“. You forward him a fragment of alarming data without collecting the whole picture. This makes him do a full job of information collection. You give him no recommended solution. This makes him have to achieve a solution by remote examination of data; such solutions are often wrong as they are made without full data. Then you make him issue arbitrary and forceful orders that may ARC break some area and hurt his reputation. That’s how to get even with a boss. And even if there’s no intention of harming him, sending „Incomplete Staff Work“ to your boss does harm him by making him send for information - getting despatches on already crowded lines, by making him guess at the situation, by making him cook up solutions which may be unreal, and by thrusting him into the role of an arbitrary tyrant.

Если вы рассержены на своего начальника, то всегда можете погубить его с помощью "Незавершенной Работы Персонала". Вы направляете ему часть вызывающих тревогу данных, не давая полной картины. Это заставляет его проделать всю работу по сбору информации. Вы не рекомендуете ему никакого решения. Это вынуждает его прийти к решению, анализируя данные на расстоянии; такие решения часто неправильны, поскольку принимаются при отсутствии полных данных. Затем вы заставляете его выпускать необоснованные и волевые приказы, которые могут вызвать разрыв АРО с какой-то областью и нанести ущерб его репутации. Вот как можно расправиться даже с начальником. И даже если у вас нет намерения причинить ему вред, вы причиняете ему вред, посылая начальнику "Незавершенную Работу Персонала" – посылая послания по и без того перегруженным линиям, заставляя его строить догадки об этой ситуации, заставляя его придумывать решения, которые могут оказаться оторванными от реальности, и ставя его в положение деспотичного тирана.

Now that we’ve seen the negative side, let us examine the positive side.

Теперь, рассмотрев отрицательный вариант, давайте рассмотрим положительный.

„Completed Staff Work“ is an assembled despatch or packet which:

"Завершенная Работа Персонала" – это такое составное послание или пакет, который:

1. States the situation

1. Формулирует ситуацию;

2. Gives all the data necessary to its solution

2. Предоставляет все данные, необходимые для ее разрешения;

3. Advises a solution; and

3. Рекомендует решение;

4. Contains a line for approval or disapproval by myself with my signature.

4. Содержит строчку для моей подписи, чтобы я мог одобрить или не одобрить его.

If documents or letters are to be signed as part of my action, they should be part of the package, all ready to sign, and each place they have to be signed is indicated with a pencil mark with a note in the recommendations saying signatures are needed.

Если требуется моя подпись на документах и письмах как часть моих действий, то эти документы и письма должны быть включены в пакет готовыми к подписи. И все места, где должна быть подпись, нужно пометить карандашом, а в пункте, содержащем предложенные решения, следует указать, что требуются подписи.

Wrong example: A despatch from Canada saying „Central Organization here is spending large amounts“. Look what I now have to do. I have to find out what is meant by „large amounts“, who is doing it, if it is dangerous, figure out a way to curtail it and issue orders about it. None of this is my Hat. I am being forced to wear the Hat of the informing person.

ПРИМЕР НЕПРАВИЛЬНОГО ИСПОЛНЕНИЯ: В послании из Канады говорится: «Центральная Организация здесь много тратит». Смотрите, что мне приходится теперь делать. Я должен выяснить, что значит "много", кто это делает; если это опасно, придумать способ урезать траты и выпустить приказы по этому поводу. Ничто из этого не входит в мою Шляпу. Меня принуждают носить Шляпу того, кто послал информацию.

Right example: I receive a packet (cable is no good and delays the situation’s being handled as many more cables will be needed). This packet is covered with a despatch which says:

ПРИМЕР ПРАВИЛЬНОГО ИСПОЛНЕНИЯ: Я получаю пакет (телеграмма не годится, она задерживает урегулирование ситуации, поскольку понадобится много дополнительных телеграмм). К пакету приложено послание, в котором говорится:

„145CA. Central Organization here fast approaching insolvency. Data enclosed. I recommend: Director of Materiel be transferred to the post of Ext. Course Director that is now empty and that Jules Bentley be hired on the Dir. Mat. post at 25 units; that the Assn. Sec. be reprimanded for bad financial management and be ordered to budget his outgo; that a purchase order system be enforced; that a staff member ordering anything without permission have the item deducted from his pay; that the Dir. of PrR. be given lessons in letter writing.

«145 КА*145 КА: 145-е по счету послание от канадского офиса. Данная система нумерации описана в томе 1 КРО. [Прим.перев.] Центральная Организация здесь стремительно приближается к состоянию неплатежеспособности. Данные прилагаются. Рекомендую: перевести Начальника отдела Материалов на должность Начальника отдела заочных курсов, которая сейчас свободна, и назначить Джулиса Бентли на должность Нач отдела Материалов с окладом 25 единиц; Секр Ассоц объявить выговор за плохое управление финансами и приказать составлять бюджет расходов организации; проводить в жизнь систему разрешений на приобретение; если сотрудник заказывает что-нибудь без разрешения, следует удержать стоимость этого товара из его зарплаты; с Нач отдела Продвижения и Регистрации провести занятия по написанию писем.

Approved ___________ Disapproved ___________

Утверждаю_________________ Не утверждаю____________________

Signed: Jane
HCO Sec. Canada.“

Подпись: Джейн, Секр. ОХС Канады».

Attached are copies of Ad Comm reports showing insolvency, a summary of amounts spent in last two months, a summary of income for last two months, a list of trivial items bought lately at high cost.

Приложены копии докладов рекомендательного комитета, свидетельствующие о неплатежеспособности, сводка расходов за последние два месяца, сводка доходов за последние два месяца, список элементарных вещей закупленных за последнее время по высокой цене.

What I do then is check the approval line and sign. A cable is sent by my Communicator: „145CA2 OK best = Ron“. The whole packet is airmailed back. But you must ask in your despatch to have a cable reply if you consider it that urgent.

Все, что я затем делаю, – это нахожу строчку для утверждения и подписываю. Мой Коммуникатор посылает телеграмму: «145 КА2 Утверждено Всего наилучшего - Рон». Весь пакет высылается авиапочтой обратно. Но если дело срочное, то в своем послании вы должны попросить, чтобы ответили телеграфом.

On receipt of the cable the HCO Sec Canada issues the local Sec EDs and takes the other needed actions.

Получив телеграмму, Секр ОХС Канады выпускает местные Секр ИД и предпринимает другие необходимые действия.

Action could occur because the data, solutions and orders were all assembled as „Completed Staff Work“.

Акция оказалась возможной потому, что данные, решения и приказы были объединены в "Завершенную Работу Персонала".

If you want to hold down your post or project don’t insist on my collecting the data you should collect, dream up the solution you, more familiar with the scene, should achieve, and don’t put me in a position of issuing unreal orders you can’t then carry out.

Если вы хотите сохранить свой пост или проект, то не заставляйте меня собирать за вас данные, выдумывать решение, которое вы, как более знакомый с обстановкой, должны найти, и не ставьте меня в положение, когда я выпускаю нереальные приказы, которые вы же потом не сможете выполнить.

We are a big team and a good one. I know any error on this in the past has occurred because you didn’t know exactly what I wanted.

Мы – большая команда, и команда хорошая. Я знаю, что все ошибки в прошлом случались потому, что вы не знали точно, чего я хотел.

„Completed Staff Work“ is what I want. Then you have your Hat, you can do more to help, and our lines can stay freer and faster.

"Завершенная Работа Персонала" – это то, чего я хочу. При этом ваша Шляпа остается у вас, вы сможете сделать больше, чтобы помочь, и наши линии смогут остаться более свободными и быстрыми.

There have been good examples of this in the past. Let’s make the circumstances more general.

В прошлом были хорошие тому примеры. Расширим применение этого опыта.

If you get the letters CSWP on an item it means „Complete the Staff Work, Please“.

Если вы увидите резолюцию ЗРПП на послании, то это будет означать: «Завершите Работу Персонала, Пожалуйста».

L. RON HUBBARDЛ. РОН ХАББАРД
LRH:gl.rdLRH:gl.rd