Русская версия

Search document title:
Content search 2 (exact):
ENGLISH DOCS FOR THIS DATE- Auditing Facsimile One (Demo Session) (HCL-06 Spec) - L520305d | Сравнить
- Emotion (HCL-06) - L520305b | Сравнить
- Thought and Preclears (HCL-05) - L520305a | Сравнить
- Whole Track Facsimiles (HCL-06a) - L520305c | Сравнить

RUSSIAN DOCS FOR THIS DATE- Мысль и Преклиры (КСПВ 52) - Л520305 | Сравнить
- Факсимиле с Полного Трака (КСПВ 52) - Л520305 | Сравнить
- Эмоция (КСПВ 52) - Л520305 | Сравнить

CONTENTS HCL-6 SPEC AUDITING FACSIMILE ONE Cохранить документ себе Скачать
HCL Part A - tape number 71952 КОНГРЕСС САЕНТОЛОГИЯ - ПЕРВАЯ ВЕХА

HCL-6 SPEC AUDITING FACSIMILE ONE

ЭМОЦИЯ

An auditing demonstration given on 5 March 1952Лекция, прочитанная 5 марта 1952 года
(62 min) (rerecorded 1973 by Flag)

Мне хотелось бы рассмотреть эмоцию как самостоятельное явление.

(On the reel it says "In this demonstration Ron audits Doctor Nan on Fac 1", but from the text it seems like Nan is the wife and the doctor is the husband. Both are audited in the first half. Then in the second half Ron audits the wife though Fac One and this section is very slow and full of moaning and groaning in contrast to the first half where she sounds bright and cheerful)

Эмоция предназначена для того, чтобы служить своего рода мостом, соединяющим мысль и усилие. Эмоция – это проявление... это состояние бытийности, которое является соединительным звеном между мыслью и усилием.

(The R&D includes some description of the groans etc., but we have added more to clarify what the tape sounds like)

Шкала тонов является точным указателем эмоции... точным указателем эмоции. В самом низу шкалы нет никакой эмоции, там нет жизни – там смерть. В верхней части шкалы нет эмоции, там есть только мысль. Но в ту секунду, когда мысль начинает сталкиваться с физической вселенной, эмоция (неважно, насколько слабо она выражена) становится связующим звеном.

(The R&D says "Note: The recording from which this demonstration was transcribed begins with the demonstration already in progress. During the demonstration, LRH audits two preclears, a husband and wife. The wife is being audited as the recording begins.)

Так вот, эмоция очень тесто связана с движением, поскольку вы обнаружите, что по мере того, как человек поднимается по шкале тонов, он проходит различные уровни, на которых организм обладает различной способностью к движению. Следовательно, то, как организм управляет движением, или то, насколько он способен управлять движением, напрямую указывает на его эмоции.


Так вот, человек, который находится очень высоко на шкале тонов, способен управлять вещами, которые движутся чуть ли не со скоростью света. А человек, который находится в самом низу шкалы, не сможет управлять даже черепахой, понимаете?

LRH: In other words, back of the point where people allegedly knew about the mind, there are incidents which would have been automatically processed in certain personnel, and they're still there. The incidents are still there, and still aberrative.

Человек в гневе, в хроническом тоне гнева, 1,5, управляет движением так: он его останавливает. Он останавливает направленное на него движение, и он останавливает всех, кто находится рядом. Он пытается остановить этих людей. Когда он видит человека, который что-то делает, он пытается остановить его. Он видит человека, который сидит неподвижно, но на самом деле этот человек не сидит неподвижно... этот человек живой! Вот что неправильно с точки зрения того, кто находится в тоне 1,5,

So if the boys are in operation out through the galaxy and so on, they don't know yet that we've not only maybe solved the sanity of what was practically a prison planet but we've gone way ahead on this basis. And maybe solving it here was a slightly tougher job.

  • этот человек живой, у него бьется сердце, у него в жилах течет кровь. Возможно, этот человек читает книжку.

(female PC)

Человек в тоне 1,5 подходит к нему и говорит:

PC: Well, it has been obvious to me that there's an answer.

LRH: [to recordist] You got a recording of all that?

  • Почему бы тебе не пойти поиграть на улицу?

PC: ... as to why people cannot rise spiritually, shall we say, in healthy bodies. And I'm primed that you will get it.

  • Ну я же никому не мешаю.
  • LRH: Oh, yeah, that's right. You have to be a devil . . .

  • Да, но почему бы тебе не пойти поиграть на улицу?
  • PC: Thanks.

    Понимаете, когда кто-то читает книгу, для него это слишком много движения. А тем более когда кто-то ходит по дому, или бегает по кухне, или делает что-то еще – не важно что. В этом нет ничего плохого... в этом нет ничего плохого, за исключением того, что это движение. А человек в тоне 1,5 должен останавливать движение.

    LRH: ... to be even healthy.

    Способ что-то остановить... Существует множество способов остановить движение: вы пытаетесь просто намекнуть на то, что движение необходимо остановить; вы пытаетесь сдерживать движение так, чтобы оно остановилось; выпытаетесь заставить движение остановиться; а потом, если у вас это не получается, единственное, что вам остается, – это уничтожить то, что движется. Все это придает шкале тонов явную дополнительную глубину.

    PC: Oh!

    Человек в тоне 1,5 может быть очень спокойным. Он сидит спокойно, и вы сидите спокойно. Но не двигайтесь. Иначе он немного глубже погрузится в тон 1,5. Он будет сдерживать движение все более и более яростно... в прямой зависимости от того, сколько движения он пытается сдерживать. Следовательно, количество движения определяет, в какой степени у человека проявляется эмоция, это и есть глубина шкалы тонов.

    LRH: That's a great gimmick.

    В таком случае нетрудно понять, что человек в тоне 1,5 может быть очень спокойным и внешне очень приятным и в то же время находиться именно в тоне 1,5 – в тоне гнева. Но ему нужно, чтобы все вокруг находилось в полной неподвижности, тогда он будет счастлив.

    PC: Isn't that it?

    Как только рядом с этим человеком что-то начинает колыхаться, у него тут же возникает потребность что-нибудь с этим сделать. А когда колыхание превращается в ураган, ему становится необходимо прикончить источник движения, чтобы остановить ураган. Понимаете?

    LRH: Mm.

    Вот почему войны ведутся с таким шумом, вот почему там должно быть очень много шума и движения. На самом деле цель войны согласно теории Клаузевица... цель войны не заключается в том, чтобы «привести жителей другого государства, которым не нравятся цели и достижения вашей страны, в такое умонастроение, в котором они станут более сговорчивыми». Я хочу сказать, что это очень философский подход. Это не правда!

    PC: Put me on a succumb.

    Все, что представляет собой война, все, что она собой представляет, – это драматизацию общества, которое находится в тоне 1,5. Это не усилие сделать что-то кому-то с какой-либо целью. И самое большое недоумение у людей вызывает то, что для ведения войны нет никакой причины.

    LRH: I find myself talking very colloquially these days whenever I get anywhere near this one that I was running last night, and I think that what's happening is, is I'm picking up the speech attitude of the space boys. They're very offhand - very incorrect. Oh, there's one that shows up on this machine about it just beautifully - Roman roads.

    Что касается преступников, то самое большое недоумение вызывает то, что у них, как правило, нет причин, чтобы совершать преступления. То же самое и с войной: нет никакой причины воевать. Вы пытаетесь найти какое-то разумное обоснование необходимости воевать. Но вы не можете управлять людьми в тоне 1,5, приводя им разумные доводы, потому что они не способны внять разуму. Так что вам приходится вести войну, руководствуясь эмоцией.

    PC: Roman roads. Hm.

    Так вот, вы могли бы использовать эмоцию и заявить: «Бам, бам. Мы хотим уничтожить все зло», – и начать этот эмоциональный поход против зла. Но единственная проблема заключается в том, что когда вы начинаете разрушать... когда вы пытаетесь найти зло, чтобы уничтожить его, вы в конце концов начинаете уничтожать хорошие вещи. Так что даже это не дает результата.

    LRH: I built some of the big Roman roads.

    Но если мы посмотрим на человека в 1,5, который бьет в барабан, призывая к войне и так далее, – у него нет никаких разумных оснований для этого. Для этого нет никаких оснований, потому что это просто тон 1,5 в действии. Какая-то страна начала двигаться! Значит, та страна, которая находится в тоне 1,5, должна удержать первую страну от движения. Это кажется совершенно неразумным, потому что страна, которую хотят атаковать, возможно, сделала движение в конструктивном направлении.

    PC: Mm-hm.

    Возможно, она сделала движение в том направлении, которое позволит ей обеспечить людей более качественными продуктами питания, что в свою очередь повысит их активность в спорте. Эти люди делают что-то для спорта, они довольно активно занимаются спортом. Это достаточная причина, для того чтобы напасть на них, разбить их и уничтожить всех вплоть до последнего ребенка – потому что они посмели сделать движение! А также потому, что на Земле нет такой мощной силы, которая могла бы с помощью принуждения и наказания заставить людей в тоне 1,5 перестать действовать в тоне 1,5.

    LRH: Boy, it shows up on this thing. Proud of them! And how do you get a road built? You've got your certificate of chief of engineers of the area of Gaul - very proud. This business is fun if nothing else.

    Вот почему у нас появляется необходимость в полицейском государстве, которое стояло бы во главе всех остальных полицейских государств и останавливало бы войны, хотя это вовсе не решает проблему. Это временная мера. Потому что выше этого полицейского государства нет никого, кто мог бы остановить его, и поэтому, когда какая-либо из подопечных стран делает какое-либо движение, полицейское государство начинает действовать на уровне 1,5 и объявляет войну. Так что у нас вообще не должно быть никакого движения.

    PC: That's honest at least. (laughing)

    Последней попыткой решить проблему является создание полицейского государства, например, образование авторитарной Организации Объединенных Наций... последняя попытка решить проблему... международная полиция. Тогда в мире даже не будет места, где вы могли бы двигаться.

    LRH: Oh, very much so; it gets less and less serious to me. Boy!

    Именно в этом и состояла проблема Римской империи. После того как римляне установили все границы своей империи, больше не осталось ни одной границы, которую можно было бы пересечь. Люди не могли перебраться в какую-нибудь цивилизованную страну. Больше не осталось цивилизованных стран, куда они могли бы податься. Так что если человек приводил Римскую империю в ярость... то есть если он начинал двигаться и Римская империя узнавала об этом, то ему наступал конец. И такое происходило постоянно.

    PC: One of your outstanding qualities - you can change.

    Так вот, человек в тоне 1,5 протестует против движения. Как сильно он протестует против движения, зависит от того, сколько движения присутствует. Когда движения слишком много и этот человек понимает, что не может его уничтожить, он опускается ниже по шкале тонов – либо на короткий промежуток времени, либо на длительный.

    LRH: Mm-hm. Yeah, you can get more serious or less. I'd rather get less.

    Он может опуститься до 1,1. А в 1,1 человек поступает с движением очень просто. Он уничтожает его, но так, чтобы движение не узнало об этом.

    PC: Get the seriousness off, you come up to truth.

    Так что, если вы будете двигаться рядом с человеком в тоне 1,1, он скажет вам:

    LRH: All right. What are we dealing with here? I know we're dealing with one thing. What did you think of?

    «Нет никаких проблем с тем, что ты двигаешься», а потом подойдет сзади и схватит вас за подтяжки или что-нибудь в этом роде. Вы протестуете:

    PC: I just felt somatics in my ankles.

    • Эй! Отпусти меня.

    LRH: Somatics in your ankles?

  • Но я тебя не держу.
  • PC: Yes.

  • Так это же твоя рука у меня за спиной.
  • LRH: Was it a past death?

  • Но я не для того поместил ее у тебя за спиной. Я не держу руку у тебя за спиной. На самом деле у меня вообще нет руки.
  • PC: Yes.

    Этот человек абсолютно нерационален, в его действиях нет никакой логики. Он совершенно нерационален.

    LRH: Yeah.

    Так вот, еще ниже на шкале тонов находится горе, а в горе человек склонен... Теоретически, там есть уровень 0,75, который представляет собой еще одну небольшую гармонику стремления сдерживать. Да. С технической точки зрения горе должно находиться примерно на этом уровне в соответствии со шкалой гармоник.

    PC: Bands on my ankles, metal bands and chains.

    Так вот, вы понимаете, на этом уровне существует стремление сдерживать, потому что горе как бы держится на месте. Если вы поместите куда-либо горе, то оно там и останется в таком же виде. Оно не начнет колыхаться. Горе – это нечто окостеневшее. Человек всхлипывает и так далее... горе – это очень интересное проявление.

    LRH: Probably.

    Ладно. Если вы будете двигаться поблизости от человека, находящегося в горе, то он, конечно, почувствует горе. Он будет чувствовать горе тем сильнее, чем больше движения вы будете создавать вокруг него, потому что его действия не являются следствием расчетов, связанных с жизнью, или представлений о том, как ужасна жизнь.

    PC: It's growing heavier.

    Понимаете, смерть – это неподвижность. Движение и эмоция имеют сходство в силу этого фактора.

    LRH: Well, how about way back?

    Если вы начнете двигаться рядом с человеком, который находится в горе, то степень его горя будет зависеть от того, насколько много вы будете двигаться, потому что этот человек управляет движением посредством горя. Просто, не так ли? Я имею в виду, в этом нет ничего сложного.

    PC: Yes.

    Если вы зайдете в дом и начнете танцевать, то человек в горе начнет плакать или ему захочется заплакать, и как сильно это будет проявляться, зависит от того, как много вы будете танцевать и сколько движения вы будете создавать.

    LRH: How about way back? Not be so anxious to run these bands on the ankles.

    Давайте вложим в это некоторое намерение. Допустим, человек выражает несогласие, хныча: «(вя, вя) Что ты делаешь?» – а вы начинаете еще сильнее прыгать, громко кричать и так далее. Он сядет в кресло и будет плакать.

    PC: Well, they're stockings, now (pc and LRH laugh) It's a suit of armor.

    Вы спрашиваете: «Почему ты... почему ты плачешь?» Что ж, у него будет большое оправдание, большая картинка, потрясающая история, которая объясняет, почему он плачет. Но он плачет не поэтому. Он плачет потому, что вы двигаетесь рядом с ним.

    LRH: How about way back? How about before - before Earth? Is there a Before Earth with you?

    Теперь давайте рассмотрим человека в апатии. Вот перед вами человек, который находится в глубокой апатии. Как человек в апатии управляет движением? Он позволяет ему проходить сквозь себя и мимо себя; позволяет ему проходить сквозь себя и мимо себя. И он позволяет движению проходить сквозь себя и мимо себя в зависимости от того, сколько существует движения, которое можно пропустить мимо себя.

    PC: Yes.

    Если вы возьмете руку человека, который находится в апатии, и положите ее на край скамейки, то он там ее и оставит. Если вы положите его руку ему на живот, то он так ее и оставит. Он не будет двигать ею дальше. И кстати, он будет стремиться сохранить такое положение в той степени, в какой вы будете создавать движение в его направлении. Если вы неожиданно положите его руку ему на грудь, то он будет держать ее в таком положении гораздо дольше, чем... Если вы положите ее очень осторожно и плавно, то через пару секунд он опустит ее обратно. Понимаете, время очень тесно связано с движением. То есть, даже если опустить руку было бы удобнее... он все равно какое-то время будет держать ее в таком положении.

    LRH: Mm-hm. Yeah. And this Before Earth...

    Человек в тоне скрытой враждебности, 1,1, вернет руку в прежнее положение через пару секунд, понимаете. Это усилие сдерживать движение.

    PC: I feel as though I'm melting.

    Но если вы возьмете руку человека в апатии и положите ее ему на грудь... если вы положите ее ему на грудь и очень крепко зафиксируете ее там – шлеп! – то он, вероятно, будет сидеть в таком положении в течение многих часов. Понимаете? Количество остаточного движения, которое вы вложили в его руку, фиксирует ее в определенном положении на какой-то промежуток времени. Это движение проходит сквозь него. Если вы ударите человека, который находится в апатии, в правое плечо, то он начнет вертеться. Он повернется; если вы ударите его в левое плечо, он повернется.

    LRH: Is it pretty hot?

    Есть еще один способ проверить состояние человека в отношении движения-эмоции. Например, человек сидит на стуле. Если он находится в тоне возмущения и вы подходите к нему сзади (а он сидит на стуле), вы подходите к нему сзади, беретесь за стул и говорите... вы ничего не говорите, вы просто приподнимете немного стул. Он встанет со стула и скажет: «Что с тобой?»

    PC: Yes. But I'm growing very long and very slender - angular type of creature.

    Если человек находится в тоне гнева, то когда вы подойдете и положите руку... если человек находится в тоне 1,5 на шкале тонов, то когда вы подходите и кладете руку на стул так, будто собираетесь поднять его, он становится тяжелее. Этот человек будет сильнее давить своим весом на стул. И если вы попытаетесь поднять стул... с таким же успехом вы могли бы попытаться сдвинуть с места грузовик одним мизинцем. Я хочу сказать, что этот человек сделает себя очень тяжелым. Кстати, у людей в тоне 1,5 обычно крепкое телосложение, очень крепкое.

    LRH: Mm-hm.

    Как бы там ни было, этот человек держится на стуле крепко. Он будет еще сильнее прижиматься к стулу и сидеть еще более неподвижно. И чем больше движения вы пытаетесь навязать ему, тем прочнее и неподвижнее он сидит на стуле. Так что чем упорнее вы будете пытаться сдвинуть стул, чем быстрее вы попытаетесь это сделать, тем неподвижнее он будет сидеть. Теоретически, вы можете превратить этого человека в камень, если очень быстро ударите по стулу. Теоретически. Это крайность, доходящая до абсурда.

    PC: And ...

    Но вы действительно можете вызвать у такого человека артрит, если будете заставлять его двигаться, ведь чем больше усилий вы прилагаете, чтобы заставить его двигаться, тем неподвижнее он сидит на стуле. И вот вам артрит.

    LRH: Quite intelligent.

    Чем больше вы заставляете передвигаться человека, страдающего артритом... Вы когда-нибудь видели, что происходит, когда в непосредственной близости от такого человека какое-то время находится ребенок? Состояние этого человека все ухудшается и ухудшается: он сдерживает, сдерживает, сдерживает, сдерживает, сдерживает, сдерживает движение, и вслед за этим его артрит все усиливается и усиливается, усиливается и усиливается, усиливается и усиливается.

    PC: I'm moving with great rapidity, even my physical body moves - oh, the speed is terrific.

    Ведь что при этом происходит? Задерживается ток крови; происходит выделение кальция из крови. Сдерживается деятельность эндокринной системы, в том числе сдерживается и деятельность околощитовидной железы, которая растворяет кальций в организме... регулирует содержание кальция в организме. Когда это происходит, в организме оседает кальций и другие минеральные вещества, и у человека появляется артрит. Чем больше движения вы создаете вокруг этого человека... Вам даже не нужно прикасаться к нему, или бить его, или делать что-то еще, вам нужно просто двигаться. Просто двигаться. Просто проделайте вот что: зайдите в дом и швырните свою шляпу через всю комнату. Он почувствует острую боль, которую испытывают при артрите, каждый раз.

    LRH: Were there any invaders at this time?

    Если вы хотите по-настоящему расстроить человека, страдающего артритом, то делайте все очень быстро и энергично. Ходите быстрым шагом, делайте резкие движения, и этот человек действительно заболеет!

    PC: Yes. This comes when you asked, "Any invaders at this time?" Yes, and from civilizations yet to be born. That doesn't make too much sense unless you're in the situation I'm in.

    Теперь, допустим, на стуле сидит человек в тоне страха. Вы подходите, прикасаетесь к спинке стула и начинаете наклонять стул, и когда вы его немного наклоните, этот человек соскользнет с него и спросит: «О, вам нужен стул? Ну, если он вам нужен, берите». Он подождет, пока ваше внимание не переключится со стула на что-нибудь другое, а потом снова сядет на стул, даже если в этой ситуации разумнее было бы сделать что-нибудь другое. Он вернется и сядет на этот стул, скрытно. Он пытается удерживать свое положение, но у него это не очень-то хорошо получается.

    We're invaded back here with a civilization which is yet to come to be knnwn by masses of people. A circle, then, to be completed by the people by whom we were invaded.

    А если вы подойдете к человеку, который находится в горе, и попытаетесь стряхнуть его со стула... вы можете стряхнуть его со стула наполовину, и у него будет тенденция остаться в этом положении. То есть, вы стряхнули его наполовину, он качнулся вперед, опираясь на носки. Вы можете опустить стул обратно на пол и понаблюдать за ним в течение секунды: хотя находиться в этой позе неудобно, он будет сидеть именно так, сохраняя некоторый баланс, как бы в полусогнутом положении. А если вы повернетесь и толкнете его в плечо, он откинется обратно на стул.

    LRH: Mm-hm, Well now, which set of - is this the first set of invaders?

    А если вы подойдете к человеку в апатии и возьметесь за спинку стула, словно вы намереваетесь приподнять его, чтобы спихнуть человека на пол, то он просто упадет на пол. И он будет каждый раз просто падать на пол, пока ему не придет в голову спросить вас, что вы делаете. Но и тогда он вряд ли спросит вас об этом. Он, вероятно, посмотрит на вас и пересядет на диван.

    PC: No.

    Есть еще один способ проверки: когда вы останавливаете машину, понаблюдайте за своим пассажиром; когда вы очень резко останавливаете машину, понаблюдайте, как будет вести себя пассажир. Если он просто крепче держится и пытается продавить ногами дно, очень сильно, то это 1,5. Если же человека сначала кидает вперед, а затем он восстанавливает там равновесие, и спрашивает, что произошло, и откидывается обратно на спинку сиденья, то тут все понятно. А если человек просто слетает с сидения, врезается в лобовое стекло, скатывается на пол и так далее, то он в апатии. Но это жестокий метод проверки, он не рекомендуется.

    LRH: What is the number?

    Выше этих низких диапазонов – я делаю на них такой акцент потому, что они часто встречаются у преклиров, – выше этих диапазонов у человека наблюдается очень хорошая эмоциональная реакция. Он разумно реагирует на то, что вы делаете.

    PC: I say two

    Вы подходите и беретесь за спинку стула, на котором сидит этот человек... Этот человек, кстати... чем выше уровень мысли, на котором действует человек, тем менее предсказуемым будет его поведение.

    LRH: Two. Okay. Second set of invaders!

    Вы могли бы подумать, что все это снижается до нуля. Вы могли бы подумать, что когда человек становится клиром, его непредсказуемость снижается до нуля, вы можете предсказать любое его действие. Это было бы крайне невыживательно. Ему доступно все большее и большее разнообразие действий. Чем выше способность человека к мышлению, тем более разнообразными становятся его действия и реакции. Так что, если дела у него идут очень хорошо, его действия предсказуемы примерно настолько же, насколько предсказуем узор в калейдоскопе. Реакции такого человека очень изменчивы.

    PC: I'm too hot to wear a jacket.

    Но такой человек, кстати, может проявлять и неадекватные эмоции. Он может начать проявлять неадекватные эмоции, а потом практически в то же мгновение перестать проявлять какие-либо эмоции. Но он сам определяет, нужно ему это делать или нет. Иногда ему нужно так поступать, чтобы добиться своей цели.

    LRH: Want to take it off?

    Так вот, если вы попытаетесь спихнуть со стула человека, который реагирует совершенно рационально, то он посмотрит на вас, и у него в голове быстренько промелькнут мысли: «Ему нужен стул? Или он просто грубиян? Нет, это проверка». Он посмотрит на вас и поймет, что это шутка, и он, вероятно, улыбнется или сделает что-то в этом роде. А если вы действительно очень резко столкнете его со стула или сделаете что-то типа этого, то он не будет слишком уж сильно возражать, если только ваши действия не будут причинять ему боль или угрожать каким-либо образом его выживанию. В таком случае он может сделать практически все, что угодно в рамках шкалы тонов, например ударить вас по голове стулом. Однако при этом он будет действовать разумно. А не сильнее ли вы его?

    PC: Yes.

    Человек в тоне 1,5, кстати, никогда не задумывается об этом; человека в тоне 1,5 не интересует, что именно он начинает разрушать. Вот почему так много людей в тоне 1,5 оказываются уничтоженными. Это уровень самоуничтожения.

    LRH: Go ahead, do so. We can turn this heat down just a little bit.

    Так вот, у вас будет далеко не полное понимание того, что такое эмоция, если вы не будете знать, что такое эмоциональная кривая, и не будете принимать ее во внимание и использовать.

    [At this point there is a gap in the original recording,]

    Эмоциональная кривая – это просто такое движение по шкале тонов, когда человек сначала находится на высоком уровне шкалы тонов... Это 40,0, средний диапазон 20,0, это 2,0, это 0. Человек находится, скажем, на уровне 2,5, и он прекрасно живет в тоне 2,5, но потом ему сообщают какую-то плохую новость или ему делают что-то плохое – и у него происходит падение.

    LRH: Did this wipe out any memory of past lives? This wipe out any memory of past lives or anything like that?

    Так вот, скорость, с которой ему сообщают эту новость или делают что-то плохое, и количество, в котором это делается, – на самом деле это количество движения, заключенное в этом действии, – заставляет его опуститься по шкале тонов. Но можно сразу же заметить, что, чтобы изменить положение человека на шкале тонов, необходимо слишком быстро привнести слишком многое, так чтобы он не мог выдержать этого, находясь на данном уровне шкалы тонов или обладая теми способностями, которыми он обладает, – слишком много, слишком быстро.

    PC: No. No.

    Знаете, человек в тоне 1,5 может дойти до того, что будет уничтожать то, что движется. Так что вам нужно создать больше движения, чем он сможет уничтожить, и вы должны сделать это достаточно быстро, чтобы он успел заметить, что перед ним больше движения, чем он способен уничтожить, или чтобы он не успел... понимаете, чем меньше вы даете ему времени, тем более разнообразным может быть это движение. Суть в том, что вы должны дать человеку слишком много слишком быстро. Так что когда вы создаете рядом с человеком, который находится в тоне 1,5, много движения в ужасной спешке, он начинает опускаться по шкале тонов.

    LRH: No. Nope. Did this make you - did it wipe out any...

    И если вы будете поддерживать движение в течение этого короткого промежутка времени, то человек может опуститься ниже самого низкого уровня. Вы можете убить человека, создав слишком много движения. Вы понимаете? Например, вы можете пустить ему пулю меж глаз. Это просто слишком много движения.

    PC: I can't tell you what it did because I was told not to tell.

    Человек умрет не от того, что у него нарушится деятельность нейронов или произойдет электролитическая реакция в крестцовой кости. Он умрет от того, что он неожиданно столкнется со слишком большим количеством движения.

    LRH: Oh, that's correct. Yeah, absolutely correct. Tell me, are some of these - the ingredients of it "not to know"?

    На самом деле вы могли бы один за другим уничтожить все нейроны, встречающиеся на пути у летящей пули, и все кости и железы, встречающиеся на пути у этой пули, не убив самого человека, – если бы вы делали это достаточно медленно. Известен даже такой случай, когда пуля 22 калибра, летящая с начальной скоростью 1300 метров в секунду, убила медведя, попав ему в лапу. Так сообщают производители винтовок Хорнет. Это одна из таких винтовок. Так утверждает Кроссман, великий стрелок. Убить медведя, выстрелив ему в лапу. В то же время вы могли бы выпустить пулю с обтекаемой хвостовой частью из винтовки Спрингфилд со скоростью 800 метров в секунду и попасть ему меж глаз – в глаза, – и он все равно продолжал бы идти. Понимаете, он такой большой, что для него трудно создать много движения за короткий промежуток времени.

    PC: "Not to tell," "not to remember ... "

    Другими словами, это шок; это скорость, с которой движение достигает человека. Это скорость. Это та скорость, которая вызывает боль.

    LRH: Mm-hm, ...

    Вы думаете, что есть что-то необычное в... ну естественно, пуля, которая попадает человеку меж глаз, – это не то же самое, что автомобиль, который идет со скоростью 160 километров в час, а затем разворачивается на одном колесе и делает три или четыре поворота как балерина, а потом заваливается на бок. Если столько движения появится рядом с человеком – вшить, вшить, вшить, вшить, вшить! – то человек, вероятно, упадет в глубоком обмороке, независимо от того, на каком уровне шкалы тонов он находится. Слишком много движения, вот и все.

    PC: "not to know" and "not to do this again except under specific directions, at which time without question it must be done instantly."

    Это подтверждается тем фактом, что на полях сражения находят много солдат, мимо которых просто пролетел снаряд. Солдата даже не контузило. Артиллерийский снаряд слишком быстро пролетел мимо него, и он умер. Таких случаев известно много. Они происходили в прошлом, потому что тогда артиллерийские снаряды двигались достаточно медленно, чтобы их можно было заметить в воздухе. Именно так. Они двигались примерно со скоростью всего 100 – 120 километров в час. Но попробуйте взять такой кусок железа и бросить его человеку через плечо, – это будет очень большим количеством движения.

    LRH: Mm-hm! Do you consider you have those specific directions now?

    Понимаете, это масса и время... масса в единицу времени дает вам количество движения.

    PC: (laughing) Oh-ho. I have them down pat. "Just don't " "To do is to die, and to leave undone is to die," so you're going to die.

    Боль – это просто слишком много движения, происходящего слишком быстро. Но когда я говорю слишком много движения, происходящего слишком быстро, я добавляю лишние слова, понимаете? Когда слишком много движения – это всегда слишком быстро, потому что это имеет отношение к пространству и времени. Движение – это изменение положения в пространстве с течением времени.

    LRH: Uh-huh. How would you feel at an impact making your face stiff?

    Так вот, теоретически вы могли бы взять предмет, размером с пулю 22 калибра, которая может двигаться со скоростью 1300 метров в секунду, и вдавить его медленно в мозг человеку. Если бы вы делали это достаточно медленно, то это не причинило бы человеку никакой боли. Теоретически. Когда вы пытаетесь вытащить занозу из пальца, вы всегда вытаскиваете ее медленно. Когда вы снимаете пластырь, вы всегда пытаетесь тянуть очень медленно.

    PC: Well, when I first started this, I went into the feeling of a board.

    Так вот, когда вы чертите эмоциональную кривую, вы это делаете, чтобы оценить, сколько требуется движения или сколько присутствовало движения, чтобы человек опустился по шкале тонов. Но движения всегда должно быть слишком много с точки зрения того, сколько человек способен вынести. Его должно быть столько, чтобы человек не мог этого вынести. Когда человек способен выносить движение, он может реагировать на движение на своем собственном уровне. Он может оставаться на своем уровне и реагировать на движение.

    LRH: Great.

    Другими словами, когда человек в тоне 1,5 видит, как другой человек бежит к нему с ножом, намереваясь пырнуть его, у него на самом деле нет способности выдерживать движение. Он попытается уничтожить другого человека. Он не предпримет никаких разумных действий; он просто попытается уничтожить его.

    PC: Just stiff as a board. I felt ...

    Но если бы на этого человека в тоне 1,5 напал лев, рыча, скаля зубы и выпуская когти, то это было бы слишком много, понимаете, слишком большой вес слишком быстро... так что этот человек покинет сцену, и это не имеет никакого отношения к аберрации, которая за всем этим стоит. Но человек в тоне 1,5 действует не столько в соответствии с аберрациями, сколько в соответствии со шкалой тонов.

    LRH: Mm-hm.

    Так что вы можете опустить человека по шкале тонов, создав для него больше движения, чем он сможет вынести. А если вы сделаете это слишком быстро, то вот вам пожалуйста.

    PC: that I was living in a civilization where everything was wooden.

    Когда я говорю о движении, я на самом деле имею в виду изменение. От «начать» до «остановить» или от «остановить» до «начать». Это изменение движения в окружении человека, вот что это такое – изменение движения в окружении человека. Когда что-то начинает двигаться или продолжает двигаться, а потом останавливается. Когда что-то двигается, вот здесь, и останавливается, происходит изменение движения.

    LRH: Mm-hm. Mm-hm. And what did it do to your eyes? Anything?

    Другими словами, вот жил очень веселый и счастливый человек, и вдруг он умер. Это опускает другого человека по шкале тонов, потому что это довольно-таки сильное падение. Вот жил себе веселый и счастливый человек... Поэтому люди так расстраиваются из-за маленьких детей – ведь они такие счастливые, в них столько движения, и вдруг какой-нибудь ребенок умирает, и – бам! Движение, порожденное несчастным случаем, и быстро распространенная новость об этом могут привести человека к достаточно сильному шоку, чтобы он умер, или могут опустить его по шкале.

    PC: Well, my eyes have been in a scintillating dance for days. They've been horrible. And I have really perfectly beautiful vision, but everything goes black and white and black and gray, and moves in the horizontal plane.

    Это изменение – можете назвать его изменением скорости или изменением колебаний, если хотите, – это изменение может опустить человека по шкале тонов на более низкий уровень. Потом человек снова поднимется, но он не сможет подняться на тот уровень, на котором он находился изначально. Он будет находиться немного ниже. Иногда человек опускается очень сильно, очень резко, и остается на этом низком уровне.

    LRH: Did anything hit your stomach in this same sequence?

    Если сбросить атомные бомбы на 21 город Америки одновременно, то в течение первых пятнадцати минут – бам! – вся страна так быстро опустится по шкале тонов, что окажется в апатии и будет оставаться на этом уровне. Хотя нет никаких оправданий тому, чтобы находиться в апатии. Что она потеряла? Она не потеряла большинство своих производственных мощностей, она не потеряла большинство своего населения, страна может продолжать жить, она может отомстить – но все в апатии. Понимаете? Слишком много движения.

    PC: Oh, yes, I've been having - I hope - morning sickness which is - was tied up ...

    Итак, когда вы работаете с преклиром, который находится низко на шкале тонов, например в тоне 1,5, сидите неподвижно, если вы хотите, чтобы с ним можно было без труда работать. Сидите совершенно неподвижно. И говорите как можно мягче, используя минимум слов, тогда этот человек будет чувствовать себя гораздо лучше. Но если вы сделаете какое-либо резкое движение в то время, как он проходит тяжелый инцидент, то вы можете вызвать его падение по эмоциональной кривой – спустить его по тяжелой эмоциональной кривой, – и он опустится в более низкий диапазон шкалы тонов и не сможет как следует проходить инграмму, понимаете?

    LRH: Oh, yeah.

    Так что, если вы проявляете неистовый энтузиазм, работая с человеком в тоне 1,5, который страдает артритом, и говорите ему: «О, давайте же, давайте пройдем это. Давайте это пройдем», щелкаете пальцами и все остальное, то этот человек опустится по шкале тонов. А потом он разозлится на вас, как бы делая выбор между злостью и падением по шкале тонов. Обычно такие люди начинают злиться, а потом опускаются по тону. Понимаете, как это происходит?

    PC: with this thing a squeamish stomach.

    Если вы имеете дело с человеком в тоне страха, то вам лучше скрывать свои движения... будем рассматривать человека в тоне 1,1... очевидно, лучше быть скрытным. Не доставайте пачку сигарет, не вытаскивайте сигарету решительно и целенаправленно, не зажигайте спичку и не прикуривайте сигарету очень решительно. Нет, если вы хотите, чтобы ваши действия соответствовали уровню его тона, то ищите сигареты в течение некоторого времени, достаньте их из кармана, вытащите одну сигарету из-за спины и осторожно поднесите ее ко рту так, как будто этот человек не должен этого видеть, очень тихо чиркните спичкой и потом как бы притворитесь, что вы не курите. И этот человек скажет: «Это свой парень» – и так далее.

    LRH: A squeamish stomach. Mm-hm. What would happen if you got a summons to come?

    Так вот, эмоциональные кривые работают таким образом в повседневной жизни. Все, что вам нужно сделать, так это спустить несколько человек по эмоциональной кривой, и вы обнаружите, каким образом можно действительно превратить человечество в руины. Газетчики прекрасно это усвоили. Они спускают вас по эмоциональной кривой – они постоянно делают это – вниз, вниз, вниз. Поэтому они разрушают душевное здоровье человека.

    PC: Well, I would have to follow but not tell anyone why I received it.

    [В этом месте запись обрывается в оригинале.]

    LRH: Mm-hm. Good. Now, was there just one incident of impact, is one incident of being shot this way?

    Человека можно очень быстро спустить по эмоциональной кривой в сессии одитинга. Это может произойти из-за внезапного шума, из-за того что, одитор уронил что-то, или сделал неожиданное движение, или резко и неожиданно сказал что-то после долгого молчания, так что преклира на самом деле можно опустить в апатию.

    PC: Yes.

    А если вы когда-нибудь пытались работать с преклиром, который находится в апатии... Я настоятельно советую вам не работать с преклирами там, где после тишины могут неожиданно возникать резкие звуки, где вам придется делать резкие движения, и я настоятельно советую вам не начинать резко и неожиданно говорить что-либо после периода молчания. Ведь мы имеем дело именно с изменением движения, с изменением скорости.

    LRH: Was it followed by other incidents of any kind? No. Now, was it a civil...

    Так вот, вы могли бы работать с преклиром в поезде, даже в пульмановском вагоне с современной системой звукоизоляции, при том что вокруг раздавались бы свистки, звенели колокола, стучали колеса, дребезжали окна и происходило много всего остального, и в другом конце вагона играли бы в покер и кричали... если бы шум был постоянным. Но если бы вокруг неожиданно воцарилась тишина, если бы поезд под действием каких-то магических сил неожиданно остановился и весь шум прекратился, то ваш преклир оказался бы в апатии. Или, если бы бомба взорвалась посреди вагона, произошло бы то же самое.

    PC: (laughs) I can't tell you these things, don't you understand?

    Так вот, нижние диапазоны опасны. Вам может показаться, что человек в тоне 1,5 находится в хорошем состоянии, но если рядом с ним неожиданно изменится скорость движения чего-нибудь, или изменится восприятие, или вообще произойдет какое-либо изменение, то это изменение очень легко может привести его в такое умонастроение, что он решит совершить самоубийство. Диктатор – сторонник силовых методов – с наибольшей вероятностью убьет сам себя. Почти все гитлеры будут в конце концов пускать себе пулю в лоб. Слишком много изменений происходит неожиданно.

    LRH: Sure.

    Не поражение, не плохая новость, не расчет фиксируют преклира и того же диктатора в определенном состоянии, это происходит из-за изменения скорости движения. Диктатор вел свои армии вперед и одерживал победы, а потом ему сообщают необъяснимую вещь: продвижение вперед на всем фронте остановилось, войска встретили превосходящие силы противника, наступление захлебнулось, и более того, они теперь отступают. У него случится приступ! У него случился бы приступ, даже если бы его армию остановили, а потом она совершенно неожиданно для него атаковала бы врага и одержала огромную победу! У него случился бы такой же приступ. Люди посчитали бы такое поведение неразумным. Конечно, это неразумно; он находится в диапазоне, где вообще нет никакой разумности.

    PC: I can't tell you these things; I can see them.

    Так вот, это дает вам определенные данные, которые вы можете использовать, наблюдая за людьми. Если вы, наблюдая за людьми, обнаруживаете... Допустим, вы приходите домой и говорите: «Я только что победил в конкурсе эссеистов и поеду в путешествие, меня наградили этой поездкой, я выиграл этот потрясающий приз...»

    LRH: That's why this meter's so handy.

    Кстати, деньги – это движение. Знаете, деньги – это сделка, это движение. Таким образом, когда человек теряет деньги, неожиданно теряет деньги, то это гораздо хуже, чем если бы он терял их постепенно, и внезапно появившееся богатство может точно так же шокировать человека, понимаете.

    PC: Yes, well, one impact, but it was divided off into a section, you see?

    Вот человек в тоне 1,5, вы подходите к нему и сообщаете ему эту новость. И вы знаете, что он относится к вам доброжелательно; вам очень хорошо это известно. Он относится к вам доброжелательно, так он всегда говорил. Вы совершенно неожиданно победили в этом конкурсе, и вам предстоит путешествие. И этот человек приходит в какое-то состояние, и вы не совсем понимаете, что это за состояние. Он не рад вашей новости, и вам становится не по себе. В конце концов этот человек даст вам понять, что вам не следовало побеждать. Так и есть: с его точки зрения вы должны были быть полностью неподвижным, никакого сердцебиения, ничего! А если возможно, то вообще никакого движения молекул или электронов в клетках, что было бы оптимальным состоянием. Отсутствие какого-либо движения. Вот до чего это может дойти.

    LRH: How many sections?

    Так вот, в действительности критический диапазон находится ниже отметки 2,2, потому что в этом диапазоне изменение скорости движения происходит не на основе здравого суждения. И в силу этого любое изменение скорости, конечно, вызывает эмоциональную кривую падения. Поэтому, если вы попытаетесь поднять преклира с какого-то одного уровня тона на более высокий уровень тона, рассказывая ему хорошую новость, или радуясь, или веселясь, или делая что-либо еще, то это лишь больше опустит его по шкале тонов.

    PC: Oh, many sections.

    Таким образом, если рядом с человеком в тоне 2,2 вы будете активным, веселым, жизнерадостным... если вы будете делаете очень оптимистичные выводы и уверять этого человека, что он поправится... Понимаете, вы говорите человеку, который находится в тоне 1,5, что он изменится – бррррррр! На самом деле у него нет никаких возражений против того, чтобы быть здоровым. Расчет заключается не в этом. Он возражает против движения и любых изменений. Гораздо более вероятно, что вам удалось бы заставить его сделать что-то, если бы вы могли ясно показать ему, что то, что вы делаете, способствует тому, чтобы вокруг происходило как можно меньше изменений.

    LRH: Divided off into sections

    То же самое и с человеком, который находится в тоне 3,0. Если ваши действия способствуют сохранению статус-кво (плохое это положение дел или хорошее), то такие действия будут привлекать его больше. И вот вы, находясь на довольно высоком уровне с большим количеством тэты, начинаете рассказывать директору корпорации, который находится в тоне 3,0 и является очень компетентным специалистом... он прекрасно управляет корпорацией, дела у них идут в гору...

    PC: ... There's a sporadic spilling of force.

    Или, например, вы приходите к хирургу, который каждый день выполняет стандартные движения, дела у него идут хорошо... вы понимаете, стандартное движение – это все равно что отсутствие движения. И когда человек снова и снова выполняет одно и то же действие, – действие отсутствует, потому что все это повторяется, потому что все это невозможно поместить на трак времени. Понимаете, как это происходит? Вы можете прочитать Аксиомы, там написано о хаотичности.

    LRH: How about you being divided off into sections with it?

    Так вот, вы приходите к этому человеку. Он постоянно делал одни и те же движения. Он не в очень хорошем состоянии; он не может добиться, чтобы что-то было выполнено. Вы приходите к нему и говорите: «Эге, ты только подумай! У меня появилась эта новая штуковина, которая может делать то, се, пятое, десятое». Он вообще не будет вас слушать. Он увидел, что произошло неожиданное изменение скорости движения. А если он находится в тоне 3,0, то он вообще не хочет, чтобы происходили какие-либо изменения скорости – не нужно никаких изменений скорости, спасибо.

    PC: Well, I was about that, see? There were various forces for the limbs, and chest area was heavy and throat area was like something grasping, just throttling you, see?

    Но если вы покажете ему, что это соответствует его программе и от этого ничего не изменится, то этот человек в тоне 1,5 или 3,0 будет очень счастлив, что вы пришли.

    LRH: Did you ever see this as asthma?

    «От этого абсолютно ничего не изменится. На самом деле благодаря этому движения, которые вы постоянно выполняете, станут еще более постоянными». Теперь он будет вас слушать.

    PC: Well, it is a perfect description of asthma. (laughter) But it starts, you see, in one shot. I can show you. It starts...

    Давайте рассмотрим единичный диапазон от 1,5 до 2,5. Человеку в скуке не хватает хаотичности, ему не хватает действия, ему не хватает изменений в скорости движения. Таким образом, человек в тоне 2,5 очень легко попадает в статичное состояние. Он начинает совершать одно и то же движение... о, ему это не нравится! Ему нужно такое движение: бап, бап-бап-бап, бап, а затем боп, боп, боп, а потом бап-бап-бап, боп, бап. Хаотичность, понимаете? Ему нужно, чтобы происходило изменение, ведь уровень 2,5... Очевидно, что это опасный уровень, который требует изменений. 3,0 – практически стабильный уровень, также как и 1,5, также как и 6,0. Все эти уровни стабильные.

    LRH: Mm-hm.

    Но 2,5 – это нестабильность, которую человек не может терпеть. Он не может терпеть эту нестабильность. Он хочет подняться до 3,0, но он может начать двигаться и в том и в другом направлении или в любом другом направлении, лишь бы выбраться из тона 2,5. Поэтому люди, которые читают журнал «Нью-Йоркер» или что-то в этом роде... им все равно, что критиковать, им все равно, что ругать, им все равно, что обсуждать, или уничтожать, или чему помогать, или что они там делают, – лишь бы это было что-то, что угодно.

    PC: ... right here and then it splays out and then it sneaks up in your back, across your shoulders, and finally gets into your chest cauity, and then one of your poor auditors says, "Have you had an x-ray recently Of your chest?"

    Так что вы можете подойти к человеку, который находится в тоне 2,5, всего на полтона ниже 3,0, и сказать ему: «Эта новая наука, Саентология, сделает всех больными и, вероятно, выведет из строя три четверти всего населения Земли, она уничтожит всех и вся без разбору, хотя на самом деле нет практически никого, кто был бы обучен в этой области. То, чему они обучены, – это просто обман. В половине случаев они что-то делают, а в половине случаев они причиняют людям вред и так далее».

    LRH: (laughs) Your auditing lying on top of this ...

    И этот человек скажет: «Дайте мне попробовать! Сколько денег вы хотите?» –

    PC: I'm so hot. Hm.

    любое изменение.

    LRH: Is the auditing lying on top of this?

    Теперь давайте рассмотрим диапазоны 3,5 и 4,0: 4,0 – это стабильность; человек в тоне 4,0 направляет любое движение, которое к нему приходит, обратно. Так что он выслушает вас и сразу же скажет: «Ну, хорошо. А как мы это можем использовать?»

    PC: No - yes! Yes.

    Человек в тоне 2,0 скажет: «Гм. А как мы это можем использовать?» Человек в тоне 4,0 скажет: «Ну, а как мы это можем использовать? Что это нам даст? Хорошо, хорошо».

    LRH: That's all. . .

    Но у вас должно быть нечто весьма конструктивное, чтобы человек в тоне 4,0 и даже в тоне 2,0 взялся за это. Это должно требовать систематичных действий. Это должно приводить к чему-то, что... некое подобие здравого смысла на уровне 2,0... некое подобие. На уровне 4,0 это определенно должно быть чем-то конструктивным и основанным на здравом смысле.

    PC: I'm so hot! (chuckles)

    Но не на уровне 3,5. Нет. В этом месте на шкале человек спросит:

    LRH: Was it very hot the day it was done?

    • Ну, а что это дает?

    PC: Yes!

  • Это кое-что дает. Это помогает изменять различные вещи.
  • LRH: And did it also seem to generate some heat?

    • Дайте я займусь этим, – понимаете, он скажет, – дайте я займусь этим.

    PC: Yes.

    Так вот, все это должно дать вам некоторое представление о реакциях – о реакциях человека. Критический диапазон находится ниже 2,5 – если более точно, ниже 2,2. Потому что в этом диапазоне человек движется только вниз. Всегда вниз. Если вы позволите человеку находиться в статичном состоянии, которого он требует, – то есть иметь столько движения, сколько он может терпеть, – если вы будете поддерживать этот уровень, то он будет просто оставаться на этом уровне. Он не будет подниматься; он будет оставаться на этом уровне. Вы укрепляете это состояние. Но если вы измените скорость движения, это приведет к снижению уровня. Вы не поднимете этот уровень, вы только снизите его, если сделаете какое-либо движение рядом с этим человеком или измените свое отношение.

    LRH: Were you unconscious for any long period of time?

    Выше уровня 2,5 вы можете поднимать людей по эмоциональной кривой вверх. Если вы дадите им что-то конструктивное, приводящее к изменениям, или – на уровне 3,0 и 6,0 – что-то статичное, направленное на сохранение чего-то конструктивного, то вы сможете поднимать людей по эмоциональной кривой вверх. Теоретически, вы могли бы поднимать людей по эмоциональной кривой вверх достаточно быстро, чтобы это привело к заметным изменениям. Для этого вы, например, могли бы просто рассказать ему какую-нибудь очень хорошую новость. И поднять его по этой кривой.

    PC: Yes.

    Однако для разных людей в разных диапазонах шкалы тонов хорошей новостью будут разные вещи. Для человека в тоне 3,0 хорошей новостью будет сообщение о том, что состояние на фондовой бирже наконец стабилизировалось, в бизнесе сохраняется статус-кво, в течение следующих восьми тысяч лет ничего не изменится, никто не умрет и никто не выздоровеет.

    LRH: Numbers of hours?

    Вы можете практически убить человека или группу, которые находятся в тоне 3,0, изменив их устоявшийся распорядок. Изменить устоявшийся распорядок – уууу, это ужасно. Измените его на пять минут, и начнется чуть ли не революция. Эти люди не хотят изменений. Но революция будет направлена не на что иное, как на возвращение к прежнему состоянию; таков результат революции.

    PC: Ten.

    Так вот, все это, с вашей точки зрения, должно быть, вступает в противоречие с тем, что я рассказывал вам недавно о том, чтобы сделать здоровыми множество людей в своем окружении. Вы заметили, я закончил этот рассказ на том, что некоторые из вас, возможно, будут сожжены на костре за колдовство и нам придется отыскивать вас в следующей жизни и проходить все это в одитинге. Чистая правда.

    LRH: Ten hours. Mm-hm. Okay. What would happen if you ran this?

    Потому что когда вы покажете человеку, который находится в тоне 1,5, хромого и слепого, который вдруг начинает блистать здоровьем – ооох, тому это не понравится, ведь это изменение, это внезапное изменение. Но вы знаете, что вы делаете? Вы знаете, что вы делаете, когда неожиданно показываете эму это? Вы выводите его из игры как возможную угрозу вашим действиям, ведь вы мгновенно опустите его в апатию, и после этого он уже не будет вам мешать. Понимаете?

    PC: Why, I got a great, bright light when you said that. I feel as though I would break a prison bar.

    Так вот, это изменение, этот неожиданный, невероятный всплеск окажется очень желательным на уровне 2,5 или 1,1, потому что на этом уровне человек хочет «изменить что-то, изменить хоть что-нибудь, сделать хоть что-то!» Понимаете? И вы даете ему что-то, что поднимет его по шкале, и он не будет возражать.

    LRH: Mm-hm. Good enough. We got all we know. Become aware of your surroundings. Okay.

    А люди, которые находятся в горе или апатии, просто останутся в горе или в апатии, что бы вы ни делали. Человек плачет потому, что у его маленькой дочки слабое здоровье. А когда вы восстанавливаете здоровье его дочки, этот человек начинает плакать потому, что она стала слишком активной. Это ужасная особенность нижних диапазонов шкалы тонов – что бы ни происходило, человек либо начинает еще больше проявлять данный тон, либо опускается еще ниже.

    Just for interest, Doctor, how about you taking hold of her cans for a couple of minutes?

    Поэтому я рассказываю вам об эмоциональной кривой. Вам нужно вызвать невероятный всплеск и поднять человека высоко по тону – вжить! – чтобы это состояние закрепилось, ведь что бы вы ни делали с человеком в нижнем диапазоне, в диапазоне контрэмоций и ниже, он все равно впадет в апатию.

    Male voice: Uh-huh.

    Вы подходите к человеку и говорите:

    LRH: Why don't you take them?

    • Ну, я хочу поработать с тобой сейчас. Он скажет:

    Male voice: Okay.

  • (Апатично) Ладно.
  • LRH: It turned out exactly. I never saw the like of it - it's just bang-bang, bang-bang. Just perfect. I think I'll run this on you, Nan.

  • Пройдите такой-то и такой-то инцидент.
  • PC (female voice, 1st pc above): Good, I wish you would, because I damn near died in this incident.

  • Ладно.
  • LRH: Sure.

    И он, что интересно, пройдет его. Он пройдет через него. Но все это будет казаться ему безнадежным и так далее.

    Female voice: I mean it! I don't exaggerate!

    Так вот, существует способ изменить положение человека на шкале тонов. Самый лучший способ из тех, что я знаю, – это пройти факсимиле «Один» от начала и до конца, стереть его. После этого положение человека на шкале тонов изменится. Изменится очень сильно. Человек очень высоко поднимется по тону. Если вы сотрете его наполовину, если вы сотрете его полностью, вы поднимете тон человека.

    LRH: Well, let's...

    Так вот, вы на самом деле можете поработать с человеком и немного разгрузить тот уровень, на котором он закрепился. Стирая локи, избавляясь от инграмм и так далее, вы можете постепенно поднять человека по тону. Вы можете это сделать. Поэтому, когда вы работаете с человеком, который находится слишком низко на шкале, чтобы проходить первый инцидент, факсимиле «Один», попытайтесь стереть несколько локов или вторичных инграмм... Я хочу рассказать вам о вторичных инграммах. Когда вы имеете дело с человеком, который находится так низко на шкале тонов, вам нужно проходить с ним локи и вторичные инграммы. Даже не пытайтесь добиться, чтобы он почувствовал усилие; просто поработайте с чем-нибудь, чтобы поднять этого человека по шкале.

    Female voice: We were down in Key West. You know that he had to give up his office practice, take me to Key West, and I got so sick in the street we had to come home again!

    Самый быстрый способ поднять человека по шкале тонов, самый быстрый способ сделать это, если человек находится слишком низко и не может успешно пройти Факсимиле Один, – это установить с ним аффинити, общение и реальность, показать ему окружение, затем добиться, чтобы он установил контакт с некоторой реальностью из прошлого, и потом стереть несколько вторичных инграмм, если вы сможете до них добраться, или убрать некоторый эмоциональный заряд из кейса. Вы обнаружите, что это успешное действие; это поднимает человека на такой уровень, когда он может проходить факсимиле «Один». И это единственная причина, по которой вы возитесь с тем, что мы называем локами, вторичными инграммами и цепями локов.

    LRH: You're not telling me nothing. Not telling me nothing.

    Так вот, эмоция – это странная штука в том плане, что она закрепляется на различных уровнях; она действительно существует на различных уровнях. Человеку в горе легче всего проходить горе, и он в действительности будет проходить горе почти до бесконечности. Если вы возьмете человека в горе, то, пожалуй, он сможет плакать и тысячу часов, и ему нисколько не станет лучше. Почему? Потому что он в горе.

    Female voice: You haven't seen me sick? Honest! Am I like this...

    Если вы возьмете человека в гневе... этот тон несколько отличается от горя. Горе

    LRH: Little kids' measles . ..

    – это состояние, которому свойственны галлюцинации. Человек, который находится в гневе, может по-настоящему пройти несколько инцидентов, когда он испытывал очень сильную злость, и почувствовать себя лучше. Он не поднимется выше тона 1,5, в котором он находился, но он почувствует себя лучше в этом тоне. Понимаете?

    Female voice: Am I like this.

    Так вот, по мере того, как мы опускаемся по шкале тонов, этот человек в тоне 1,5... если бы вы могли пройти с этим человеком какие-то моменты горя, то вы убрали бы часть того, что находится в основании и удерживает человека на этом уровне тона. В результате человек поднялся бы немного по шкале тонов. И произошло бы то, что в прошлом посчитали бы значительным изменением личности. Этот человек не чувствовал бы себя так же плохо, как раньше. Другими словами, он невероятно бы изменился, как посчитали бы в прошлом. Даже во времена Дианетики это считалось бы значительным результатом, хотя на самом деле он микроскопический. Но это был бы огромный результат по сравнению с тем, что достигалось раньше.

    LRH: ... and all sorts of things are on this darn thing.

    Ну так вот, вторичную инграмму можно назвать отложением эмоций... это отложение эмоций, связанных с какой-то темой или с каким-то инцидентом. Давайте рассмотрим вторичную инграмму горя, что-нибудь в этом роде: человек получает известие о чьей-то смерти. Если человек находится в тоне 1,5, то что он сделает с этой новостью? Он крепко в нее вцепится. В любом случае он не будет плакать по этому поводу. Это то, что называется перекрытием эмоции. Это не перекрытие эмоции, это просто проявление тона 1,5.

    Female voice: Am I like this one minute and nearly dead the next? With Hal so frightened he doesn't dare work with me.

    Но если вы сможете добиться, чтобы человек оказался в этом инциденте – допустим, это смерть его отца, – если вы пройдете с ним этот инцидент от начала до конца, то вы обнаружите, что, высвободив слезы, вызванные потерей, он действительно почувствует себя гораздо лучше. Человек в тоне 1,5 может пройти инцидент от начала и до конца, не проронив ни одной слезинки, однако вы можете убрать из того момента, когда ему сообщили эту новость, его усилие удержать это изменение и не допустить, чтобы что-то изменилось. Так что вторичная инграмма, которая образуется у человека в тоне 1,5, когда он получает такую новость, отличается от вторичной инграммы, которая образовалась бы в этом случае у человека в тоне 0,5. Понимаете, как это происходит?

    LRH: Yes or no? Traffic? (snap)

    Хорошо. Вторичные инграммы проходить очень просто. Факсимиле могут располагаться в хронологическом порядке. Любое факсимиле содержит все восприятия и все эмоции, которые испытывал человек и которые присутствовали в какой-то момент, а также все усилия и контрусилия, которые присутствовали в каком-то отдельном инциденте или в какой-то момент или в серии каких-то моментов. Вторичную инграмму проходят следующим образом: вы направляете человека в начало вторичной инграммы (вам не нужно направлять его куда-то вниз по траку, потому что факсимиле окажется прямо на поверхности, если вы его вызовете). Вы направляете человека в начало инцидента, в тот первый раз, когда он услышал или увидел что-то, что имеет отношение к тому, что вы пытаетесь пройти в этом инциденте. К примеру, давайте рассмотрим случай, когда человеку сообщили о смерти его отца.

    Female voice: Yes. Hummm Hummm!

    • Кто сообщил вам это?

    LRH: That's right.

  • Ну, кажется, мне позвонила мама.
  • Female uoice: Hydra-Matic.

  • Хорошо. Идите к моменту, когда вы подняли трубку телефона.
  • (R&D volume note - Hydra-Matic: the trade name of a type of automatic transmission that came into use for cars in the early 1950s; it employed a hydraulic system to automatically change gears while driving.)

    Вы проводите человека через этот инцидент, добиваясь, чтобы он очень подробно описывал все, что там произошло, как если бы это происходило снова, от начала до конца. Когда вы доберетесь до конца инцидента, – а он мог закончиться только через день или даже через неделю, – вы снова возвращаете преклира в начало инцидента и проводите его через весь этот инцидент, начиная с того момента, когда он взял трубку телефона. Вы мягко добиваетесь, чтобы он почувствовал, как он держит трубку, как происходит то, се, пятое, десятое, и таким образом вытаскиваете на поверхность и восстанавливаете это факсимиле, чтобы стереть его или сократить, сопоставив с настоящим временем.

    LRH: Sure.

    На самом деле вы можете добиться, чтобы факсимиле полностью исчезло. Но вам не обязательно добиваться этого, если только вы не работаете с факсимиле «Один». Все, что вам нужно, – это добиться значительного сокращения, чтобы факсимиле больше не содержало потрясения.

    Female voice: ... more than anything else.

    Так вот, вы следите, как человек проходит вторичную инграмму. Если он находится довольно... допустим, вы работаете с человеком, который находится на уровне 3,0 шкалы тонов, и он начинает проходить вторичную инграмму горя. Вы направляете его в самое начало инцидента, когда он узнал, что его отец умер, и он проходит инцидент, начиная с этого момента. И вы спрашиваете: «Что сказала ваша мама?», «Что сказали вы?», «Где это...», «Что вы подумали в тот момент?» Это очень важно: «Что вы подумали в тот момент?» – и так далее. «Где вы находились?», «Чем пахло в больнице?», «Как это...» – и так далее. «Давайте пройдем это. Давайте рассмотрим все это одно за другим». Пройдите с человеком весь инцидент до самого конца.

    LRH: Mm-hm. Sure. That's it,

    Вы обнаружите, что когда он будет проходить инцидент первый раз, он будет как бы приклеенным к нему. Нет, он, вероятно, будет смотреть на себя со стороны, находясь далеко от места действия. А когда вы будете проходить этот инцидент второй раз... кстати, на самом деле вы убираете из инцидента апатию, только вы не распознаете здесь никакого действия, потому что это апатия – никакого действия, никакой реакции.

    Female voice: Yes. Electric eggbeater is another one. Anything like that.

    Так вот, вы проходите весь инцидент от начала и до конца в апатии и приближаетесь к следующему диапазону – горю. Если человек в конце концов начнет проходить инцидент, являясь самим собой, то у него, вероятно, появятся слезы. И когда вы пройдете все это, он в конце концов перестанет плакать. Вы рассуждаете: «Что ж, хорошо, это стерлось». О нет, это не так.

    LRH: Well, look here. Look at this one. How do you like this? High-toned character.

    Теперь ему нужно пройти страх. И еще в этом инциденте содержится некоторый гнев. Следующий уровень – это возмущение, а на следующем уровне ему наскучит все это, еще одним уровнем выше у него появится очень консервативное отношение ко всему этому, и еще одним уровнем выше он будет радоваться в связи с этим. «Ну, мой папа умер, и что?»

    Female voice: You bet he is - the best.

    Кстати, именно благодаря таким наблюдениям мы впервые установили шкалу тонов. Когда человек проходит инцидент, он поднимается по шкале. Очень часто бывает так, что человек пропускает какой-то из этих уровней, проходя его как некую смешанную эмоцию... не проявляя ее. Так что он просто поднимается по шкале тонов. Но вы допустили бы ошибку, если бы прекратили работать с инцидентом, когда человек поднялся до тона гнева; вы допустили бы ошибку, если бы прекратили работать с инцидентом, когда человек поднялся до тона скуки; вы допустили бы ошибку, если бы прекратили работать с инцидентом в любой момент, кроме того самого, когда инцидент действительно следует оставить, а именно: в тот момент, когда человек поднялся по меньшей мере до тона 4.

    LRH: What do you know?

    Так вот, если вы сможете вызвать у преклира слезы и таким образом разрядить инцидент, то к преклиру вернется много жизненной энергии. Его состояние станет гораздо лучше, если вы уберете у него немного слез, уберете некоторый страх, уберете некоторый гнев; после этого его состояние значительно улучшится. Такие инциденты не очень-то охотно показываются на глаза, и их не так-то легко проходить. Но если вы можете пройти такой инцидент, найдите его и пройдите. На самом деле я не прошел ни с кем ни одной вторичной инграммы после того, как я год назад прошел одну свою вторичную инграмму, но это надо знать.

    Female voice: Have you heard that I've decided to keep my aberrations and my husband, rather than to give my husband up!

    Женский голос: Рон?

    LRH: Oh-ho! (laughter)

    Да.

    IRon begins auditing second pc (husband).]

    Женский голос: В одной из лекций вы посоветовали проходить АРО, навязанное – блокированное, от преклира к окружению и от окружения к преклиру. Я обнаружила, что это помогает быстро разряжать вторичные инграммы.

    LRH: How do you feel today?

    Да.

    PC (male voice): Oh, I feel good today. Had a little headache this morning. Keyed in ...

    Женский голос: Очень быстро. В два раза быстрее.

    LRH: When ?

    Что ж, вы должны знать, как проходить вторичные инграммы. Вы должны знать это, потому что факсимиле «Один», помимо всего прочего, содержит все характеристики вторичной инграммы, и при прохождении факсимиле «Один» человек будет подниматься по шкале тонов так же, как он поднимается при прохождении вторичной инграммы. Поэтому вы должны знать, что такое вторичная инграмма и как она действует, а также вы должны знать, как проходить эмоции.

    PC: ... while you were talking last night.

    Так вот, хорошо было бы, если бы все эмоциональные инциденты, которые вы проходите, содержали одну эмоцию: только горе, только страх, или что-то еще. Но этого не происходит. Если человек все время проявляет одну и ту же эмоцию при прохождении инцидента, значит, он не движется в этом инциденте.

    LRH: Last night?

    Эмоции изменяются, и здесь мы возвращаемся к эмоциональной кривой. Понимаете, человек прямо перед тем, как ему сообщили о смерти отца, вероятно, чувствовал себя довольно хорошо, а когда он узнал эту новость, для него это было слишком большим изменением. Бам! Он опустился по шкале. Понимаете, потеря отца означает, что там, где некогда существовало движение, его больше нет. Это большое изменение. Вот что представляет собой потеря – это когда у вас больше нет какого-то движения. «У меня больше нет этого предмета» или «У меня больше нет этого человека». Что-то перестало двигаться или существовать. Ладно.

    PC: Mm.

    Так что, когда вы проходите этот инцидент, это похоже на американские горки. Прохождение любого инцидента в большей или меньшей степени напоминает американские горки. Человек начинает проходить его, и вот он неожиданно получает шок. Он может почувствовать, что его эмоция опускается на более низкий уровень; он может почувствовать, что уровень его реальности снижается; он может почувствовать, что его способность общаться снижается; он может почувствовать, что аффинити всего мира к нему и его аффинити к миру – все это резко снижается.

    LRH: Where was the headache?

    Если вы действительно хотите, чтобы преклир оказался в этой вторичной инграмме, то просто пройдите с ним несколько раз первую эмоциональную кривую этого инцидента – вжик, вжик, вжик, вжик, вжик, вжик, – чтобы он почувствовал это падение. Пусть он почувствует это падение эмоционального тона, пусть он почувствует снижение уровня аффинити, реальности и общения с окружающим его миром и так далее; пусть он почувствует это изменение, снова, снова, снова, снова, снова. Сначала он испытывает радость, а затем он грустит; вот он испытывает радость, а вот он в апатии; вот он снова испытывает радость, а вот он снова находится в апатии. О, теперь он помнит, что он испытывал большую радость, а затем погрузился в глубокую апатию. Так что вы проходите с ним эту эмоциональную кривую снова, снова, снова и снова.

    PC: Oh, it was about the center of the head ...

    И кстати, преклир не будет очень долго находиться во вторичной инграмме, если вы будете работать с ним таким образом слишком долго, потому что он вернется назад и попадет в начало какого-нибудь инцидента, связанного со смертью или с чем-то в этом роде где-то далеко на траке. Он попадет в какой-нибудь лок сервисного факсимиле. И конечно, бэйсиком сервисного факсимиле является факсимиле «Один». Это и есть бэйсик сервисного факсимиле.

    LRH: Find the spot back there in the middle of the head!

    Цепь сервисного факсимиле – это целый ряд инцидентов, которые доставляли беспокойство преклиру всю жизнь, это целый ряд инцидентов, которые он использовал и которые использовали другие люди и так далее. Это ряд полезных аберраций, которые не приносят никакой пользы никому, кроме других людей.

    PC: Well, there and radiating; sort of center ahead and toward the front and between the eyes.

    Таким образом, когда вы будете проходить с преклиром эту вторичную инграмму, вы обнаружите, что его эмоции меняются. Через полчаса после получения известия он немного поднялся по тону, но потом кто-то снова напомнил ему об этом, и он снова опустился по тону. Затем он снова немного поднялся по шкале, а потом еще немного опустился. Каждый раз, когда он поднимался по шкале, этот уровень был немного ниже, чем до этого, пока наконец человек не оказался в хронически низком тоне.

    LRH: Now, in terms of order of magnitude, how long ago would you say this headache might have been - occurred the first time?

    Вся жизнь человека на самом деле представляет собой последовательные моменты падения по тону. Старость – это не что иное, как хронически низкий тон, если рассматривать физиологию. Это износ тела. Если вы уберете у кого-то из кейса эмоциональный заряд и так далее, то нет никаких причин, чтобы он оставался старым.

    PC: In this life, you mean?

    Таким образом, когда вы проходите вторичную инграмму, вы имеете дело с изменением эмоций. И вы сможете добиться, чтобы человек начал двигаться через инциденты, в которых он застрял, если будете проходить с ним изменения эмоций от одной к другой, от одной к другой, от одной к другой, от одной к другой.

    LRH: No, in order of magnitude: Thousands of years? Tens of thousands of years? Hundreds of thousands of years? A million years? Million years?

    Эмоциональная кривая – это вроде бы очень простая штука, но вы должны знать, что она собой представляет, потому что с ее помощью вы можете обнаруживать инциденты, и это то, что происходит с эмоциями людей и так далее. И поскольку вы работаете с преклирами, вы должны знать все это, если хотите поднять их немного по шкале тонов. И в особенности если вы работаете с факсимиле «Один», вам лучше знать кое-что об эмоциональных кривых, ведь в этой штуковине есть такие эмоциональные кривые! Вверх! Вниз! Мука, ненависть, сожаление, гнев, страх, ужас, апатия, невероятная радость, гнев – просто движение вверх-вниз, вверх-вниз.

    PC: Well, it comes to-nearer towards a million, I think.

    Так вот, вы можете попросить человека, чтобы он прошел эмоциональные кривые данного инцидента, и, проходя инцидент, он будет чувствовать именно тот тон, именно те подъемы и спады эмоции, которые содержатся в инциденте. Так и есть, он просто будет испытывать эти эмоциональные кривые все время, пока будет работать с этим инцидентом, и если вы скажете ему, чтобы он сосредоточился на этих эмоциональных кривых, то благодаря этому он не будет чувствовать усилие.

    LRH: Million? Nearly a million?

    Кроме того, вы можете попросить его сосредоточиться на эмоциональных кривых других людей, которые находятся вокруг, в его окружении (не при прохождении факсимиле «Один», но при прохождении других инцидентов), и он почувствует большую разницу. Он сможет почувствовать эмоциональную кривую кого-то другого, падение по шкале тонов другого человека.

    PC: I think a little over.

    Вы можете проверить это на себе, если просто вспомните те моменты прошлого, когда кто-то спускал вас по эмоциональной кривой.

    LRH: More than a million?

    Кстати говоря, это единственный способ, которым кто-то может замедлить ваш прогресс в Саентологии: вы чувствуете себя хорошо, а кто-то спускает вас по эмоциональной кривой. Спускает по эмоциональным кривым. И если вы действительно хотите полностью вывести кого-то из игры, то все, что вам нужно сделать, – это спустить его по эмоциональным кривым достаточно много раз, и я гарантирую, этот человек больше не будет вас беспокоить... или же вам нужно поднять его по эмоциональным кривым достаточно много раз, чтобы повысить по тону. И если вы поднимете его по эмоциональным кривым достаточно много раз... и если вы поднимете по шкале людей, которые находятся в низком тоне, они тоже перестанут вас беспокоить. Я сторонник того, чтобы поднимать людей по шкале, а не опускать их.

    PC: Yes.

    Большое спасибо.

    LRH: Yes, more than a million. Let's say a million, a hundred thousand - something like that - or million, a quarter of a million?

    PC: Million, two hundred thousand.

    LRH: Million, two hundred thousand.

    PC: Yeah.

    LRH: All right. Were you in rebellion before this happened?

    PC: Yes.

    LRH: Did this make a citizen2 out of you?

    PC: No.

    LRH: No. But did anybody hope it would?

    PC: No. I just answer, I don't know what I'm - what I'm ...

    LRH: Yeah. You're just answering, that's all right.

    Female voice: You're just answering is right! Just keep answering.

    LRH: Yeah. Now, would you feel, offhand, that there would be any chest and throat condition might go along with this forehead somatic?

    PC: Well, I just got a little - some funny feeling in my throat - deep in my throat.

    LRH: So you get a little tone rise on it, don't you? The idea that it might really get better. You been looking for this for a long time?

    PC: Well, I'ue had a - an allergy in the right side of my larynx for quite some time.

    LRH: Is this from the same incident?

    PC: No.

    LRH: Later incident lock is what we got. But it's - is it sitting on this first incident?

    PC: No.

    LRH: No! Would this throat somatic have to be run before we could run the first incident?

    PC: Yes.

    LRH: Could we run the first incident, just start right in with that?

    PC: I hope so.

    LRH: How would you like to be relieved of this?

    PC: Oh, I'd like to be relieved of it. It's not the primary thing that bothers me. It's just something there, that's all.

    LRH: Very interesting set of needle jumps there. This first incident, are you supposed to hold on to it?

    PC: No.

    LRH: Not from your own choice.

    PC: No.

    LRH: Would somebody like you to hold on to it?

    PC: Yes.

    LRH: Does this say you're not supposed to know?

    PC: No.

    LRH: Mm-hm. All right. Did this, by the way, subdivide your personality in any way - this incident we're talking about way back, you're in?

    PC: Yes.

    LRH: Traffic noise bother you?

    PC: I don't like any kind of noise.

    LRH: Did you start into this - I'm talking now about an incident. Would you say you started into this in the feeling that nobody was going to make you knuckle under?

    PC: (pause) Way back there, you mean?

    LRH: Mm-hm, way back there - that's right. That's a hot response. What are you thinking of?

    PC: I didn't want to be knuckled under.

    LRH: Yeah. Did you afterwards?

    PC: I had to submit.

    LRH: Uh-huh.

    PC: I kept doing it in this life, too.

    LRH: Okay. Boy, look at that needle jump. Oh. That's a feeling you don't like.

    PC: I know

    Female voice: (laughs) Oh, that rips our house apart every day.

    LRH: Oh, that made it drop. Would that have its source way back in this earliest incident?

    PC: It certainly could.

    LRH: Mm-hm. Bong! What did you think of? Anything else?

    Female voice: Yes. Was your father in this incident?

    PC: No. No. Only in a late life.

    LRH: Oh, you got a late-life incident sitting on it! How about handling diathermy?

    PC: I'm always afraid of electric currents.

    LRH: Mm-hm. Things that hum! How about jungle drums?

    PC: They fascinate me.

    LRH: Mm-hm.

    Female voice: He was born in Burma.

    LRH: Sure.

    Female voice. Loves it.

    LRH: Uh-huh.

    PC: I'm always fascinated with voodooism.

    LRH: Mm-hm. But if you didn't have this forehead somatic, and so forth, could you do it very well - this voodoo stuff?

    PC: I think so.

    LRH: Would it be very easy for you to?

    PC: Well, if I didn't have all these blocks in my way it would be easy to do it.

    LRH: Mm-hm. With them licked could you do it very easily and very well?

    PC: I think so.

    LRH: Mm-hm. Did you know how once?

    PC: No.

    LRH: "No." Are you supposed to say no?

    PC: I don't know

    Female voice: Are you supposed not to tell?

    PC: Yes.

    LRH: But not very heavily.

    PC: Seems that I must have known because it's fascinated me so long.

    LRH: Uh-huh, good. Okay. That's everything we want to know.

    PC: Gee, these things tingle like the devil.

    Female voice: Did you get hot?

    LRH: And you're very sensitive to current, because there's practically no current running through those things.

    PC: I may have this.

    LRH: You know you take an electric battery and touch a terminal with your tongue, that tiny, tiny tingle you have?

    PC: Mm-hm. Mm-hm.

    LRH: Well, that's about as much current as it's putting out.

    PC: Mm-hm. Mm-hm. In my fingers I can feel there's a pulse in ealery-every finger.

    Female voice: Well, his fingers are very-that's the way he does his surgery .

    LRH: Sure.

    Female voice: ... he has such a wonderful sense of touch. He picks peanuts out of people's lungs just by feeling where it is, there.

    LRH: Uh-huh.

    Female voice:... where it's stuck.

    LRH: Okay, put them down. (laughs) Can you stretch?

    PC: (laughs) I answered a lot of things that I didn't know I-I didn't try to figure them out. I haven't had, you know much auditing. I - it was a year or so ago when I had a little of it, but I haven't done any since.

    And you did about a dial on that - that drop on that restraint.

    PC: Mm-hm.

    LRH: "Having to submit. Well, that's the ...

    Female voice: Problem - that's it!

    LRH: Mm.

    PC: That's been the most galling thing in my life, I think.

    LRH: [to first pc] Well, let's - you take a run at it.

    [At this point there is a gap in the original recording. The preclear being audited when the recording resumes is the wife.]

    LRH: Feel that bap, middle forehead.

    PC (female voice - the 1st PC again): Oh, God.

    LRH: Pick it up again - bap!

    PC: I have a feeling that I try to push it off.

    LRH: That's right. Let's get that - your effort to throw it off. Bap.

    PC: Yes.

    LRH: Get it again. Bap!

    PC: I'm getting under heavier pressure.

    LRH: All right, let's get it hitting good and hard.

    PC: I have a feeling that I'21 stop breathing if I do.

    LRH: Go ahead. I'11 start you breathing again and you have a good doctohere, too. Bap!

    PC: (laughs) I sneak up on it!

    LRH: Good.

    PC: Ou.

    LRH: Right in the middle of the forehead. Bow!

    PC: Yes, I feel it. I'm coming closer to it.

    LRH: Bow! (pause) All right. Scan your emotion just before and right to it - bow!

    PC: It just ends in death.

    LRH: Hm!

    PC: Any time I come near it, I have the feeling it will end in death.

    LRH: Mm-hm, All right, let's scan that feeling, straight up to the moment it hits.

    PC: Okay.

    LRH: Let's scan that feeling right straight up to the moment it hits, and feel it hit. (pause) Got it!

    PC: Mm-hm.

    LRH: All right. Let's scan the - scan your emotion.

    PC: I'm getting a terrific pain in my head.

    LRH: In your head?

    PC: Uh-huh.

    LRH: All right. Scan the emotion up to the moment it hits.

    PC: My ears feel as though they're being pushed in.

    LRH: Mm-hm.

    PC: Oooh. Ohh.

    LRH: Are you kneeling or standing or how, the moment it hits?

    PC: Flat, flat down on my back.

    LRH: Okay. Well, scan that feeling up to the moment it hits again.

    PC: (coughing) (long delay)

    LRH: Oh! There's no asthma in that! (laughs)

    PC: No!

    LRH: Oh, no!

    Let's scan that right up to the moment it hits again.

    PC: Ohhh. (heavy coughing) (long delay)

    LRH: All right. Get your emotion - emotional curve - just before and right into it.

    PC: Oh. Oh. (choking coughs) Ohhhh. Oh. Ohh. (coughing) Ohhh.

    LRH: Let's not bother to cough about it. Let's just scan ahead and do it.

    PC: Oh! I'm getting awful hot.

    LRH: I imagine so.

    PC: Mm. (sigh)

    LRH: All right. Get the emotional curve right at the moment... What kind of an impact is it when it hit you?

    PC: (yawns) Oh, it is like something that comes in a cone effect. And it goes errrrh! and ... (moaning tone of voice)

    LRH: That's right.

    PC: ... but the point hits you first.

    LRH: Uh-huh.

    PC: But I've got it working down here now. (coughs)

    LRH: All right. Yes or no: We scan through to the second one! (snap) Oh, let's scan through the second one. Get the cone hitting on the second one.

    PC: (pause) (choking coughs)

    LRH: Scan through the beginning on the second one no~

    PC: Ohhh. Ah... ah... ah... ah... Mm. I won't be able to breathe if I do.

    LRH: Go ahead.

    PC: Oh, no! (gasps) Oh! Oh, no (coughs) (moaning)

    LRH: Get the first and second one.

    PC: Oh. (moaning) (long time)

    LRH: Bop-bop!

    PC: (yawns) Oh. Oh, oh. (coughs) Oh. Oh! Oh.

    LRH: Is that second one a sharp point or is it more a spread area?

    PC: Pressure.

    LRH: Well, let's get that. Now, let's scan the emotion just before you get the one in the forehead - the emotion straight on through to the one in the chest.

    PC: (yawn) Oh, God! This is where I'd like to kill everyone. I wouldn't spare anyone! Oh, no! Oh, God! This is where you're the devil himself! Oh! (gasps) Oh-uh. Oh-uh. Well, maybe I'd save one or two (laughing)

    LRH: Tone comes up one or two.

    PC: Oh, I certainly wouldn't save you. Oh, not for this. I'd save someone that didn't know anything about anything that you know anything about. Ah, ah, I don't know though - I might - I might let you live. If you let me live, I'l1 let you live. (laughing)

    LRH: Mm-hm.

    PC: Yes, I think I will. Mm. Why, sure. Okay.

    LRH: Did you get that second pressure?

    PC: Yeah .

    LRH: All right. Let's scan the emotion from just before, right straight on through as far as you can go in the incident, now, on a fast emotional-curve scan.

    PC: Oh, God, no. There's one point you go up - you go around, you don't go through.

    LRH: Mm-hm, that's right.

    PC: Uh. (groans) Oh. Ohh. Oh. Why does this come up? This is supposed to be buried. You're never supposed to have it come up. (coughing)

    LRH: That's right.

    PC: If you tell it, you get buried! (laughs) Uh. (coughs) Mm. Oh, I'm too hot. (yawns) Oh, God, I just feel that if I could see the ocean once more, I'd walk into it, and never come back. I'd get cool in the sea, never again come back-down deep in the ocean. And I'd like to see it move over everyone; drown everyone - slowly! Slowly. Oh-oh-oh-oh-oh. Ugh. I...(coughs) (pause) If you go through it, you die. Uh, only one tenth you never never can experience and live.

    LRH: Mm-hm.

    PC: Slowly you'll die. (long time) (moaning)

    LRH: Have you picked up a third strike of it?

    PC: Please. (coughing) Nothing. Oh. Oh, no! Oh-hm. Oh. (yawns) Oh. Eeh. Oh, oh. (yawning) Ah. I picked it up in my shoulders, a force that strikes at right angles and pins me down.

    LRH: Mm-hm.

    PC: Ah...(yawns) Oh. (long time)

    LRH: These guys were awful ruthless.

    PC: Oh. (yawns) Oh. Oh. Oh boy. (coughing)

    LRH: Still going through it? Get it all.

    PC: Oh! Go on. Gee. (sighs)

    [At this point there is a gap in the original recording.]

    PC: (yawns) I'm tired. Oh, God, I'm tired. Oh. Oh, I'm so tired. Oh, I'11 - I'11 never neaver get over being tired, just tired. Oh, oh. The sides of my head. Oh. (very slowly)

    LRH: Mm-hm.

    PC: Oh. Both sides. (groans) (coughs deeply) Well, you can't live through this. It's impossible, so don't even try. And something else tells me to do it. "Don't-do Don't-do!" Oh! Oh, oh, oh. (yawns) And this is "don't" always, and this is "do." And one is just as strong as the other - so strong. (slowly) (long time) (moaning)

    LRH: Alternate impacts?

    PC: Didn't hear you!

    LRH: Alternate impacts?

    PC: Yeah.

    LRH: Yeah.

    PC: (yawns) Yeah. It's "Don't-do" and "Make up your mind." "Don't-do" and "Make up your mind." "Don't-do," and "Make up your mind." (coughing) Oh! Oh! Beat out your brains and tell you to "make up your mind." (yawns) I used to love to yawn when I had asthma and my aunt would say, "You're getting better." (laughs) Then she'd tell me "Yawn. Now you're getting better." I don't feel it right now It's getting worse. Oh, oh, oh. Oh, God, I'm getting so I can't see; I don't even want to. Uh-mm. (very slowly)

    LRH: Steady on there.

    PC: (groaning) Oh, I'm afraid of it. I don't think ... Oh, no. I don't feel - I feel just the way I did the other day, and I thought I was dying.

    LRH: Scan on through it; scan the emotional curve on it.

    PC: Oh, God! I at least had some adrenalin the other day. (coughing) Oh, help, my wind is getting shorter, so short I can't even cough. (groans) Oh, I hate everyone. I'm not going to lie anymore. I'm never going to love anyone again. I'm going to hate and kill! And I'm going to destroy everything that anyone ever had anything to do with. They destroyed me. Only stupid people will we let live because they'll never think. Never Only people that think can hurt me. (gasps) Oh. I'11 knock the wind out of everyone, including you. Everyone! Oh.

    LRH: Scan right on through to the end of it.

    PC: My arms! They wouldn't let the pain down; pinning my arms when I would cough.

    LRH: Mm-hm.

    PC: Oh! Bla-ah. Then my fingertips, my hands are getting crippled. (yawns) (coughs) If you live through it, you'll never defy your superiors again, and you'll be a willing inferior. Yep I'd rather be dead! (laughing) I would. (yawns) Twelve men - and they're not the Apostles - are back of this thing and every section - they've got us all sectioned off, and twelve minds work as one, always twelve. (groans) (starting to sound a bit better)

    LRH: [to husband] She works like a dream - getting through it now.

    PC: It's the funniest thing: there's a feeling that fire is now turning into such a liquid form it's like water but it's still fire and it spits Psssssse wssssssee wsssee.

    LRH: Mm-hm.

    PC: The way it happens, every nerve fiber in my body is burning! And ... Oh, ho (yawns) Arthritis, they calls it. (laughing) (coughing) (talking a bit faster now)

    PC: Oh, God, I'm hot. Oh. Oh, I'm seeing the funniest thing. It's like a silver bullet with all colors around it going psssseeeew - like that. Pssssesssseww. Oh. (yawns) And it's striking my eyes. (yawning) And it's as if teardrops are permanently in motion in front of my eyes, and all the colors of the spectrum are whirling and then they go black...

    LRH: Mm-hm.

    PC: ... and then color again, goes black.

    LRH: Mm-hm.

    PC: (yawns) And some doctors tell you, you have liver trouble. (laughs) Liver trouble all right! Black-livered people ... (yawns) tell me that I should relax ...

    LRH: Mm-hm.

    PC: ... just permanently relax. Uh-it's an energy that distorts any element of concentration you might have, just willy-nilly. Ah!

    LRH: Mm-hm.

    PC: No power of coordination (sighs) Everything slows down - s-l-o-w-s down. Oh, so slow. Oh. Become thick-mouthed and sss-slow speech, ss-slow reactions, and heavy step. Everything is so awkward. (sighs) (talking very slowly again) I hate myself this way. Miss my sense of coordination, and now my memory is going. (sighs) I mustn't remember. The easiest way not to tell is not to remember. And I must spend time and effort trying to remember. Always trying to do something I can't do so that. I'll always end being split and desiring one thing never able to attain it. (choking coughs) Oh, it was just freaky. I feel as though (breathing heavily) I am being put in a tank of water trying to breathe under water. (yawns) And I don't know how you say this but it's as if I have just glimpsed the intent, that awful intent, that I am never supposed to tell. I feel as though it's waking up in the back of my head (coughing) and it is just coming up, if I can only get to it. God, what will happen to me - in me?

    LRH: Mm-hm.

    PC: Uh! (yawns) (pause) Something happened to the sternum bone.

    LRH: Uh-huh.

    PC: ... right in here ...

    LRH: Right.

    PC: (gasping) ... so that I was thrown back to a stage of evolution where I could breathe under water but not in air. (coughs) Oh, I'm hot; I'm so hot. (yawns) Oh! Oh, oh, oh. Every time you get hot you remember it in part, but just a little part; never enough so it makes sense. Just enough to sear over the thing.

    LRH: Mm-hm.

    PC: ... make you irritated.

    LRH: Mm-hm.

    PC: Mm. (sighs) Oh, so I go in places and say, "Open the window. Please! Open the window. Open the door!" And my auditor's been trying to run that out of birth! (laughing) Because my mother did say, "Open the window and shut the door " Uh...(yawns) (talking at a more normal speed)

    LRH: Scan right on through.

    PC: Birth is sitting right on top of it and ... Oh-he.

    LRH: The basic of birth.

    PC: Dirty trick!

    LRH: Sure.

    PC: Ah, what a dirty trick, eh! Water all right: breathing under water - the sac. Oh-oh-oh-oh-oh. (yawns) It's a good way to start a child hating his mother. Ties every birth since ... (coughs) Hm. "Run out birth," they say. This is the only thing you have to run out anyway. (coughs)

    LRH: Are they blowing as locks?

    PC: (choking coughs)

    LRH: Scan on through.

    PC: I'm dying. Oh. Oh-oh. Oh. How many times?

    LRH: Go ahead.

    PC: Every time you get born you have to die. It's got every birth (cough) and every death sitting on it! Asthma is death. Birth, death. Birth! Death! Birth! Death! Birth! Up-up-up - this hurts! Oh-he! Oh-he! Oh-he! Oh-he! Oh, no! Oh! (coughing)

    LRH: Scan on through.

    PC: (choking coughs) They won't even let you get married before you start over again. Oh, (sobs) I feel as though all the lost locks of death and birth, if not pregnancy, is getting a hold of ... Getting friendly with myself. (laughs) Getting my old fight back again. God help them! (laughs) Uh! (yawns) Oh, I'm ... (yawns) Oh, I just ran to - in this country, out of that one, into, out of. (yawns) Oh, boy. (yawns) Just froze to death, now I'm being roasted. (yawns)

    LRH: Still got the basic incident?

    PC: Oh, yes, yes, yes, yes.

    LRH: Okay.

    PC: Oh, basic incident simply gives you a Preview ...

    LRH: Yeah?

    PC: ... as much - a naturalization ...

    LRH: Uh-huh.

    PC: ... if you're fool enough to go into it.

    LRH: That's right.

    PC: And now on to that one!

    LRH: Yep.

    PC: And on to that one!

    LRH: Yep.

    PC: It's... It's something like a whirling preview: You get born and die before you get born and die. (laugh) (sounding a bit better)

    LRH: That's right.

    (According to the R&D, "Recording ends abruptly" at this point, however the reel continues on but is extremely faint and faded, they may simply have given up on transcribing it. We were able to make out the following, but you can only hear her when she speaks loudly and you can hear Ron saying something but usually it is unintelligible)

    PC: I got a (?) about how you may be and then you wouldn't be and then you (?). Oh. Oh.

    PC: There's a (?) now, works for (?) ..., Oh. Oh.

    PC: ... I'm going to be unconscious ... Oh. Oh. (coughing)

    PC: And then I see ...

    PC: Don't Tell. Don't Tell.

    Ron: Carry on.

    (here the recording does end abruptly)
    (note that in lecture HCL-6A WHOLE TRACK FACSIMILES which is the 10th lecture in the series, Ron asks Nan how she's doing)